Actas del I Congreso Internacional de ASM sobre cultura latinoamericana (página 2)
Enviado por Eugenia Sol
País Latinoamericano | Porcentaje de populación católica |
Argentina | 92% |
Belice | 50% |
Bolivia | 95% |
Brasil | 74% |
Chile | 70% |
Colombia | 90% |
Costa Rica | 76.3% |
Cuba | 85% |
Republica Dominicana | 95% |
Ecuador | 95% |
Guatemala | Mayoría |
Honduras | 97% |
México | 76% |
Panamá | 85% |
Paraguay | 90% |
Perú | 81.3% |
Puerto Rico | 85% |
Uruguay | 47% |
Venezuela | 96% |
Tendencias en las familias latinoamericanas.
Una ves que se puede argumentar que si existe una base grande (la religión)que une las familias de los distintos países latinoamericanos, se pueden estudiar otras características que suelen pertenecer a las familias latinoamericanas. Algunas de estas características compartidas por todas son: el tamaño típico de la familia, el compadrazgo, el patriarcado, la lealtad familiar, la subsidiariedad y el rol típico de la mujer como ama de casa y madre.
Para poder llegar a esta lista, entrevisté a varios adolescentes y adultos de latinoamericanos que han vivido o aun viven fuera de su país. (Nota: los entrevistados incluyen miembros de tan solo 11 nacionalidades latinoamericanas, no todas están representadas en la encuesta.) También leí varios artículos sobre el "sentido" de la "familia latinoamericana" y como se compara con otras culturas. Las respuestas sobresalientes de las entrevistas se encuentran en el final de este trabajo, junto con un pequeño resumen de la persona que respondió.
Tamaño típico de familia
Típicamente, las familias nucleares de los diferentes países de Sudamérica y Centroamérica se parecen en tamaño. Por lo menos, esto es lo que muchos piensan. A través de la entrevista, pregunté a los entrevistados cual era el tamaño típico de una familia en su país. Abajo se puede ver que 50% de los entrevistados consideran que la familia típica en su país tiene tres hijos mientras 0% pensaría que una familia típica contiene cero o un hijo.
Número de hijos por familia
En la siguiente lista se puede estudiar el número real de hijos atribuidos por mujer en los países latinos.
ïn la PIE chart y con la lista se puede ver que hay una semejanza en lo que las personas creen del tamaño de la familia y de lo que es verdad. Ambas cosas enseñan que los países comparten también el tamaño modelo de familia.
Justo como la vida familiar es muy diferente si la familia extensiva vive en la misma casa o no, el número de hijos en casa también hace una gran diferencia.
Respuestas en la entrevista de las tendencias de familias latinoamericanas
Ken Tanaka
Hijo de mamá Dominicana y padre japonés, viviendo en Japón tras vivir en varios países en América Latina:
"Las familias latinas son mas unidas comparando las con las asiáticas."
María José Guillén Gutiérrez
"Majo" es hija de papas mexicanos, y ha vivido en Argentina como en Brasil y en México:
"Los de familia latinoamericana tienen un sentido de familia muy fuerte噯 solo he vivido en países latinoamericanos y puedo decir que son similares en muchos aspectos, tipo cuando es tiempo de ir a la universidad puedes quedarte en tu casa, no te corren. Puedes vivir con tus papas cuando estas todavía en los 20s y hasta cierto punto puede ser normal. Tambien es raro dejar a los abuelos en casas de retiros, casi siempre se quedan en casa de uno de sus hijos."
Leandro Ezequiel Llorca Velazco
Leandro es hijo de argentinos pero su padre también tiene nacionalidad Española. Ha vivido en Brasil y en Argentina:
"Siento que las familias en otros países de Latinoamérica varían muy poco, y siento que tienen una base muy parecida como a la de mi país. "
Camila Gutiérrez Plata
Camila, hija de padre argentino y madre colombiana, ha vivido casi toda su vida en Colombia pero tubo la oportunidad de vivir en Brasil por tres años y medio:
"Casi todas las familias latinoamericanas son muy parecidas en cuanto a los valores aplicados y las relaciones entre los diferentes miembros de la familia. Las familias latinoamericanas suelen compartir muchas cosas más de lo que lo hacen familias de otros países. "Familia" tiene un significado mucho mas profundo para los latinoamericanos pues se es leal a la familia siempre, antes que a todo lo demás."
Conclusión
En conclusión de este trabajo, se puede decir que si existe una familia latinoamericana. Si existe el sentido de familia entre los diferentes países latinoamericanos, aunque tengan una que otras diferencias. Obviamente no hay una familia como la otra, pero en este caso, las semejanzas son tantas y tan obvias que no se puede dudar la existencia de una familia latina.
Los factores como la religión y el tamaño de familia no son ni más ni menos importantes que la lealtad y la solidaridad compartida por las familias latinoamericanas, y ejemplos de todas estas características existen.
Bibliografía.
ÉA World Factbook. The World Factbook. 2010 Central Intelligence Agency. 10
enero 2010
Instituto Politica Familiar. Informe evolución de la familia en Europa 2006. 10 enero
2010
"Familia Nuclear" Wikipedia, la enciclopedia libre. 28 diciembre 2009. 10 enero 2010
"Familia Extensa" Wikipedia, la enciclopedia libre. 14 octubre 2009. 10 enero 2010
Núñez, Gonzalo. "La familia en Latinoamérica es distinta, más unida que acá" Cesk�/font>
rozhlas . 10 enero 2009. 10 enero 2010
Visiones sobre la cultura latina
Álvaro Marín Melero
Resumen:
Este texto es una investigación de las diferentes visiones de la cultura latina desde varios países, incluidos España, Mexico, Italia, y Suiza, entre otros. Los datos fueron recogidos de entradas de blogs y una encuesta personal sobre el tema. Esta información llevó a la formulación de tres grandes corrientes, dos de ellas con subdivisiones. Todas las diferentes opiniones sobre qué compone la cultura latina se pueden categorizar en una de dichas corrientes.
Abstract:
An investigation of the different visions of the Latin culture from a series of countries, including Spain, Mexico, Italy, and Switzerland. The data was collected from blog entries on the subject and a personal survey. This information allows three major categories, two of which have subcategories, to be formulated. It is possible to categorize all different considerations on the constitution of the Latin culture in one of these categories.
Metodología
Los argumentos expuestos en este artículo tienen como base información recogida de varios blogs de distintos países y en distintos idiomas, asi como una encuesta propia hecha a través de Facebook a gente mayoritariamente de Estados Unidos (origen anglosajon, no hispanoamericano), Suiza, España y Francia. Tambien entrevisté a gente de otros orígenes, cuyas respuestas solo se pueden considerar orientativas dada la baja representación. Me hice una idea de lo que la gente de distintos países piensa sobre el tema. Conté con approximadamente ochenta participantes. El problema es que no es una encuesta muy representativa, pero tampoco he encontrado nada más representativo, ni en revistas, ni en internet.
Mirando varios blogs sobre el tema (españoles, latino-americanos, estadounidenses, franceses e italianos), comparé las tendencias en varios países. Mi selección de países está limitada por los idiomas que entiendo, por lo que no consideré blogs asiaticos, por ejemplo. Todas las páginas webs fueron consultadas entre el 12 de Noviembre, 2009 y el 12 de Diciembre, 2009.
Introducción.
En la actualidad hay muchas discusiones sobre el tema de latinidad, que se ha convertido en una designación de utilización extremadamente amplia. Esta popularización tiene su origen en Estados Unidos. Los estadounidenses empezaron a emplear este término para designar a los inmigrantes de América del Sur. Hoy en día, es empleado por todo el mundo, pero ¿para designar a quien exactamente? ¿Qué hace que una persona sea latina? ¿Cuales son, si es que hay alguna, las diferencias entre un hispano y un latino?
Las corrientes
Tras leer varios blogs que tratan sobre la cuestión latina de varios países, incluyendo a Francia, España, Estados Unidos, y varios países sudamericanos, se da uno cuenta rápidamente de que hay una serie de diferentes opiniones comunes, que se pueden encontrar en todas la zonas geográficas observadas con varios grados de representación. De este modo, se pueden crear tres grandes categorías sobre la visión que la gente tiene sobre la cultura latina. Además, dos de estas categorías se pueden subdividir en dos variantes que excluyen a los países europeos correspondientes, es decir a España y Portugal.
Un latino es un hablante de o un miembro de un país de lengua romance (España, Italia, Francia, Mexico, Argentina, etc…).
B.i. Un latino es un hablante de o un miembro de un país hispano o de habla portuguesa.
B.ii. Un latino es un hablante de o un miembro de un país hispano o de habla portuguesa EXCLUYENDO a países europeos, lo que viene a representar casi todos los habitantes del continente de America del Sur, Centroamérica y el Caribe.
C.i. Un latino es un hablante de o un miembro de un país hispano.
C.ii. Un latino es un hablante de o un miembro de un país hispano EXCLUYENDO a España.
España e Italia
La información recogida gracias a la encuesta sobre la opinión española se centra en torno a la hispanidad como característica obvia. Todas las corrientes elegidas incluyen a los hispanos, lo cual tiene su lógica para un español. Los italianos (a falta de encontrar blogs italianos sobre el tema y no haber incluido a ninguno en la encuesta) también aparentan ser de la misma opinión (ver comentario de Gualtiero Florini). Dado que la "latinidad" tiene su origen en Roma, esto no es ninguna sorpresa. En estos dos países encontramos el mayor apoyo a la corriente A. Los seguidores de esta corriente estarían de acuerdo con lo siguiente:
En el sentido original del término, la cultura latina es aquella de los latinos, el pueblo fundador de Roma; por extensión, la cultura latina designa la de la Roma antigua y del Imperio romano que difundió la civilización romana sobre todas las provincias que conquistó.
Hoy los países de cultura latina agrupan a pueblos que se dicen latinos, es decir cuya lengua, herencia cultural o étnica o todas ellas se derivan de la Roma antigua. Podemos citar entre ellos a gran parte de los pueblos hispanoparlantes, francófonos, italoparlantes, lusoparlantes y rumanófonos.
Gualtiero Florini (Italiano), de Ferrari, sobre Fernando Alonso:
"Es latino, como nosotros, y eso se nota"
América del Sur
La información conseguida a través de los blogs indica una clara tendencia a excluir a los países Europeos de la designación "latino". La encuesta confirma esta tendencia con una aplastante mayoría en favor de la corriente B.ii. Según estos datos, los sudamericanos consideran latinos a "todos aquellos que viven entre México y la punta de Sudamérica", como se puede leer en uno de los blogs. Es importante notar que según estos resultados, debe existir una diferencia entre un "hispano" y un "latino".
1.2.3. Estados Unidos
Interesantemente, las respuestas son mucho más variadas y no se pueden categorizar tan fácilmente. Algunas de las respuestas provienen de gente de origen sudamericano, pero que viven en EEUU. Uno de los blogs discute sobre las diferencias físicas entre los latinos. El tercer foro discute las terminologias "latino" e "hispanico". El último discute sobre quién puede llamarse latino. En todos estos forums, hay respuestas de nivel bajo, muy estereotipado, y/o con argumentos poco convencentes, pero eso es lo interesante: ver un poco lo que piensa la gente.
En todo caso, existe el denominado "latin flair", dificil de definir. Viene a ser el carácter asociado a los latinos. En el ejemplo, este termino es asociado con SEAT, es decir, con los españoles.
"I'm confused.ɠthought Skoda was VW's 'supermarket own brand' version of its products with SEAT adding intangible Latin 'flair'."࠼/font>
(commentario de "wittgenfrog", de www.autoblog.com)
Opinión dividida, muy variada.
Se nota la población de origen hispano-americano, pero también hay un fuerte apoyo a la corriente A.
Las universidades americanas tampoco tienen las ideas claras sobre este tema. En cuanto a designaciónes étnicas, utilizan los terminos "hispano" y "latino" cada una a su manera, a veces incluyendo a España en esa "etnia", y otras veces no.
1.3. La Unión Latina
La Unión Latina es una organización internacional formada por los países que hablan algunas de las denominadas lenguas romances, su función es promover y diseminar su herencia común y aquello que identifica al mundo latino. Fue creada en 1954 al firmar un acuerdo constitutivo en Madrid, y es reconocida como una institución formal desde 1983.
Criterios de Lingüística
Idioma oficial derivado del latín
Idioma derivado del latín usado para la educación
Idioma derivado del latín en los medio de comunicación y en la prensa
Criterios Lingüísticos/Culturales
Existencia de una cantidad significante de literatura en la lengua derivada del latín
Existencia de prensa y publicaciones en la lengua derivada del latín
Existencia de televisores con una fuerte proporción de programación en la lengua derivada del latín
Radiodifusiones en idioma derivado del latín con amplia difusión
Criterios Culturales
Directo o indirecto legado de la Antigua Roma, que el Estado trata de perpetuar con la educación del idioma latino
Educación en otro idioma derivado del latín foráneo al del propio país
Relaciones con otros países latinos
Organización social, particularmente en el área jurídica, planeada y basada en el respeto por las libertades fundamentales, los principios fundamentales de los Derechos Humanos y la democracia, tolerancia y libertad de culto.
1.4.1 Países y regiones con idiomas latinos.
Son todos aquellos que fueron parte de la antigua nación latina, entre los cuales se destacó Roma
Accienses (Aricia)
Fidenantes (Fidaene)
Foreti (Gabii)
Manantes (Tibur)
Munienses (Quirinal o Castromoenium)
Praeneste (Palestrina)
Querquetulani (Celio)
Roma
Satricum
Alba Longa
Lavinium
Tolerus (Valmontone)
Tusculum
Velienses (Velia)
Romania (Imperio romano, en el que Roma estableció numerosas colonias latinas).
1.4.2 Países y pueblos de la segunda generación
En general todos ellos están emparentados tanto lingüística como étnicamente en mayor o menor medida con los antiguos romanos.
Andorra
España
Francia
Italia
Portugal
Rumania
Moldavia
Bélgica
Vaticano (único estado en el que una de las lenguas oficiales es el latín)
1.4.3 Países de la tercera generación
Los países de tercera generación están conformados en torno a los criollos, núcleos de población de origen latino, (España, Francia, Italia, Portugal) que bien pueden ser una mayoría absoluta o relativa, la minoría más importante o cuando menos la más influyente, esto dependiendo de cada país, junto con mestizos en los que predomina la herencia europea.
Brasil
Uruguay
Argentina
Paraguay
Bolivia
Chile
Perú
Ecuador
Colombia
Venezuela
Puerto Rico
República Dominicana
Cuba
México
Guatemala
El Salvador
Honduras
Nicaragua
Costa Rica
Panamá
Québec (Canadá)
Países de lengua oficial latina pero no calificables de 묡tinos련dado a las grandes diferencias culturales).
Senegal
Haití
Filipinas
Costa de Marfil
Congo
Mozambique
Angola
Malí
Togo
Níger
Etc.
Cabe anotar que algunos de ellos sin embargo forman parte de la Unión Latina.
Países no latinos con regiones que emplean alguna lengua romance
Suiza (francés, italiano, romanche)
Canadá (francés)
¿Estados Unidos (español)?
Argelia (francés)
Marruecos (francés, español)
Túnez (francés)
Libia (italiano)
Conclusión
? Determinar si alguien es latino o no es una cuestión de definición. Diferente gente de diferentes zonas geográficas consideran diferentes requisitos al determinar si alguien es latino o no. En Estados Unidos, la opinión publica es completamente partida. Sin embargo, los centroamericanos y sudamericanos tienden a excluir a Europa de la denominación, y mantener a Brasil al mismo tiempo (corriente B.ii.). Países como España y Italia suelen considerarse latinos y se agarran a la corriente A, mayoritariamente. Quizás exista un concepto grande de latinismo, al que pertenecen todos los hablantes de idiomas romances. Dentro de este concepto existiría la categoría de latinoamericanos, que se limita al continente de Centro y Sur America (excluyendo así a Quebec, por ejemplo). El termino hispano denominaría a todos los hablantes del español (corriente C.i.).
? Mundo Latino (corriente A).
? Mundo Hispano (corriente C).
1.4. Bibliografia
Encuesta
Mapas:
– www.wikipedia.org (visitado el 11.12.09)
Blogs:
Todas las paginas webs han sido consultadas entre el 11.12.09 y el 12.12.09.
Blogs americanos
http://ar.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081224213207AAPPMoR
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080528162838AAwRCU3
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20081116155512AAIGsrX
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=248319
http://ph.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071207123700AAz2m4y
http://mx.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080104203026AAUpb4D
? F. Blogs españoles
http://mx.answers.yahoo.com/question/index?qid=20060701233554AAgGu8D
Blogs Franceses
http://fr.answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AnaBGBHWfSOipwdDaDpTQTxhAgx.;_ylv=3?qid=20080428205932AAfa5ch
Unión Económica en América Latina.
Debora Martins.
Resumen
Este trabajo trata de las uniones económicas presentes ahora y en el pasado en América Latina. El trabajo cubre una breve historia de la economía latinoamericana, una descripción de lo que es América Latina y un resumen de las asociaciones bilaterales y multilaterales, como ALALC, ALADI, ALCA, y MERCOSUR.
Abstract
This paper covers the current and past economic unions present in Latin America. It starts off with a brief summary of Latin American economy history, followed by a description of what is Latin America and a summary of the bilateral and multilateral associations, such as the ALAC, ALADI, ALCA, and MERCOSUR.
Objetivo.
El objetivo de mi trabajo fue buscar y resumir las organizaciones económicas más importantes en América Latina, teniendo como objetivo final contestar a la pregunta de este congreso de si existe una cultura latina en realidad en la región. El trabajo empieza con una breve historia de la formación de América Latina, seguido de un corto abordaje de la situación socio-geográfica en América Latina y, finalmente, las varias asociaciones económicas bilaterales o multilaterales que existen o existieron.
Historia.
Después de que América fue descubierta por Cristóbal Colón en 1942, América Latina fue fuertemente explorada e invertida por los europeos, principalmente los portugueses y españoles. Esto hace que todos los países de la región hablen lenguas latinas, lo que facilita la unión e integración económica.
La integración económica latinoamericana se tornó más importante en los años sesenta como muestra el texto de abajo:
"En los años sesenta, dada la situación política y económica, los países latinoamericanos se cerraron económicamente con mecanismos de protección que compensaban la pérdida de competitividad. Las crisis generalizadas, especialmente la de la deuda en los ochenta y la caída de los precios de las materias primas, sumieron a América Latina en la llamada "década perdida". Fue la más grave interrupción del crecimiento en la región desde los años treinta. Los primeros intentos de integración en el continente fracasaron por:
– Los costes de los transportes y de las transacciones, que incidían, sobre todo, en los países más alejados o en los que las comunicaciones funcionaban peor.
– Conflictos entre países. Cuando las estructuras productivas eran complementarias, la especialización se llevaba a cabo pero los beneficios que se obtenían eran mínimos.
En otros casos, las producciones entraban en competencia.
– La poca estabilidad monetaria y las tasas de inflación muy altas, que impedían un desarrollo regular del comercio exterior y, como consecuencia, una adecuada explotación de las ventajas de la integración comercial.
– La intervención por parte de las autoridades en la economía, complicaba las posibles reacciones de los productores ante los retos del mercado.
– Por último, la inestabilidad política."
(García, Eduardo Cuenca. Integración Económica en América del Sur: El caso de MERCOSUR)
América Latina.
Existen 21 países y 7 posesiones que forman parte de América Latina, y todos estos hablan idiomas derivados del latín, o sea español, portugués y francés. El español es la lengua principal utilizada y Brasil, el mayor país y con la economía más fuerte, es el único que habla portugués en Latinoamérica. Estas semejanzas lingüísticas hacen que cualquier integración económica sea más fácil entre los países.
Asociaciones Económicas.
Existen y existieron varias asociaciones bilaterales o multilaterales en Latinoamérica (algunas incluyendo además los Estados Unidos y Canadá). Las principales son ALALC, ALADI, ALCA, y MERCOSUR. Pero este trabajo también aportará información sobre otras secundarias como CAN, CARICOM, TLCAN, y G-3.
ALALC
La Asociación Latinoamericana de Libre Comercio existió entre 1960 hasta 1980 y fue la primera propuesta de integración económica entre los países de Latinoamérica. Fue creada por el Tratado de Montevideo y remplazada posteriormente por la ALADI. Los países firmantes son: Argentina, Brasil, Chile, México, Paraguay, Perú, Uruguay, Colombia, Ecuador, Venezuela y Bolivia. Según el Tratado de Montevideo los países firmantes iban a crear una zona de libre comercio que funcionaría durante un plazo de 12 años (hasta 1972). Por el Protocolo de Caracas en 1969, dicho plazo fue modificado a veinte años hasta 1980. El proceso se efectuaría de una forma gradual eliminando las restricciones y para lograrlo se creó un sistema de dos listas negociadas periódicamente:
Listas Nacionales de cada país son las reducciones de gravámenes y restricciones anuales que cada país otorga a los restantes. La Lista Común es negociada mutualmente cada 3 años y se refiere a los productos no incluidos en las listas nacionales. (Asociación Latinoamericana de Libre Comercio.)
Aunque ALALC arrancó como un proyecto para alcanzar una zona de libre comercio, poco a poco las dificultades económicas y políticas enturbiaron el clima de cooperación y entendimiento, lo que hacía difícil el cumplimiento de los compromisos adquiridos. (García, Eduardo Cuenca. Integración Económica en América del Sur: El caso de MERCOSUR) Suelen señalarse como causas de este fracaso, entre otras, la rigidez de los plazos comprometidos en el tratado, la no consideración de los diferentes estadios de desarrollo en que se encontraba cada país y tal vez la más significativa y menos posible de cuantificar, la escasa voluntad integracionista de los países latinoamericanos. (Pereyra, Beatriz Rosa. MERCOSUR: De la ALALC al ALCA pasando por la ALADI.)
ALADI
La Asociación Latinoamericana de Integración fue creada en agosto de 1980 y reemplazó a la ALALC. Los países firmantes son: Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, México, Paraguay, Perú, Uruguay, Venezuela, y Panamá.
El nuevo esquema planteaba nuevos objetivos y nuevos instrumentos. Esta instrumentación otorgaría a la integración regional el elemento de flexibilidad que la ALALC no contempló y que, paradójicamente, y pese a que en la actualidad no ha cumplido acabadamente con su objetivo final – la creación de un Mercado Común Latinoamericano-, cobijó en su paraguas la posibilidad de generar desde mediados de los ochenta, y más fuertemente en los noventa, la mayoría de los procesos sub-regionales existentes hoy en la región.
ALCA
El Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA) fue el nombre dado a la expansión del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (entre EE. UU., México y Canadá) al resto del continente Americano, excluyendo Cuba (un total de 34 países).
En diciembre de 1994, tuvo lugar la Cumbre de las Américas en Miami, donde los Presidentes de 34 naciones americanas acordaron llevar a cabo negociaciones comerciales para establecer un Acuerdo de Zona de Libre Comercio mediante la eliminación progresiva de las barreras al comercio y la inversión y finalizar estas negociaciones en el 2005. Cabe mencionar que en la VI Reunión de Ministros de Comercio en Buenos Aires, realizada en abril de 2001, se acordó como fecha de conclusión de las negociaciones la de enero de 2005 y la entrada de vigencia en Diciembre de 2005.
Sobre el particular, se debe mencionar que los países que conforman el ALCA son:
Antigua y Barbuda, Argentina, Bahamas, Belice, Bolivia, Brasil, Canadá, Colombia, Chile, Costa Rica, Dominica, Estados Unidos, Ecuador, El Salvador, Granada, Guatemala, Guayana, Haití, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, San Kitts y Nevis, San Vicente y las Granadas, Santa Lucía, Surinam, Trinidad y Tobago, Uruguay y Venezuela
A partir de la cumbre de 2005 en Mar del Plata, Argentina, el ALCA entró en crisis hasta el punto que muchos lo consideraron un proyecto muerto. Los que apoyan el ALCA dicen que es un tratado que quiere impulsar el comercio entre las regiones reduciendo las tarifas y que es un paso que impulsará la especialización, la competitividad, la desaparición de monopolios, la mejora del nivel de bienestar de la población y un desarrollo de las infraestructuras. (Área de Libre Comercio entre las Américas)
Uno de los principales críticos del ALCA ha sido el presidente venezolano Hugo Chávez quién lo acusa de ser una herramienta del imperialismo para la explotación de Latinoamérica. Luiz Inácio Lula da Silva, presidente del Brasil y Néstor Kirchner ex presidente de Argentina, dicen que no se oponen al tratado, pero demandan que éste sea libre de verdad y demandan cambios por parte de los Estados Unidos como a los subsidios a la agricultura, un acceso efectivo a los mercados y a que observen las necesidades y sensibilidades de todos los socios.
MERCOSUR
El MERCOSUR es el competidor del ALCA. Durante su corta existencia, MERCOSUR se ha convertido en una de las asociaciones económicas con más éxito en esa parte del mundo. (García, Eduardo Cuenca. Integración Económica en América del Sur: El caso de MERCOSUR) El Mercado Común del Sur (MERCOSUR) es una unión aduanera entre Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay. Fue creado en marzo de 1991 con la firma del Tratado de Asunción y tiene como objeto crear un mercado común con circulación libre de bienes, servicios, capitales y personas entre los países miembros. (MERCOSUR)
Muchos de los propósitos del proceso de integración no se han logrado en la práctica, y en consecuencia, el MERCOSUR no es un mercado común sino una zona de libre comercio o una unión aduanera imperfecta o incompleta. Las razones son estas: la liberalización del comercio aún no es plena, no existe una coordinación de las políticas comerciales entre los países miembros, y finalmente, no existe la libre circulación de capitales, servicios o personas.
CAN
La Comunidad Andina (CAN) es una comunidad de cuatro países que tienen el objetivo de alcanzar un desarrollo integral, equilibrado y autónomo. (Comunidad Andina) Este proceso se inició con la firma del Acuerdo de Cartagena en mayo de 1969 y está conformada por Ecuador, Bolivia, Colombia, Venezuela, y Perú. Inicialmente, Chile formó parte de la comunidad pero después se retiró de ella. (Janampa, Jhesman Quispe. ¿Llegó el momento de la integración económica de América del sur?)
CARICOM
La Comunidad del Caribe (CARICOM) fue formada en julio de 1973 con la firma del Tratado de Chaguaramas y fue hecha por cuatro naciones (Barbados, Guyana, Jamaica, y Trinidad y Tobago) con el fin de fortalecer sus lazos e integrar un mercado común en la región del Caribe.
Actualmente cuenta con 15 miembros plenos, 5 asociados, y 7 observadores. Cabe mencionar que los países que suscriben este Tratado son los Estados de Antigua, Bahamas, Barbados, Belice, Dominicana, Granada, Guayana, Jamaica, Montserrat, San Cristobal-Nieves-Anguila, Santa Lucía, San Vicente, Trinidad, y Tobago. (Janampa, Jhesman Quispe. ¿Llegó el momento de la integración económica de América del sur?)
Tiene por objeto establecer un mercado común sobre la base de fomentar la libre circulación de bienes, servicios, capital y personas dentro del área territorial de los países miembros, la integración económica, de las políticas exteriores y la cooperación en las áreas educativos, culturales e industriales.
NAFTA o TLCAN
El Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN) es un bloque comercial entre Estados Unidos, Canadá y México que establece una zona de libre comercio que entró en vigor en enero de 1994. El tratado pretende eliminar las barreras al comercio, promover condiciones para una competencia justa, incrementar las oportunidades de inversión, entre otras cosas. Además, norma temas como el de telecomunicaciones, los servicios, las compras estatales, propiedad intelectual y el ingreso de personas. (Janampa, Jhesman Quispe. ¿Llegó el momento de la integración económica de América del sur?)
El Grupo de los G-3
El Grupo de los Tres o G3 es el nombre dado a los integrantes del Tratado de Libre Comercio entre México, Colombia y Venezuela entre 1995 y 2006. El acuerdo establece un 10% de reducción de tarifa durante unos 10 años para el comercio de bienes y servicios entre sus miembros. Venezuela abandonó este grupo para unirse al MERCOSUR en 2006, y terminó siendo solo 2 países. Los países sólo tienen como objetivo eliminar progresivamente las barreras arancelarias para el libre comercio.
ALCA vs. MERCOSUR
Existen teorías acerca de si hay compatibilidad o incompatibilidad entre el MERCOSUR y el ALCA. Para llegar a este punto, todo dependerá de la evolución del MERCOSUR, además de que un avance del proyecto del ALCA por parte de los Estados Unidos. Si el ALCA permanece sólo como espacio para hacer negocios, entonces los dos podrían ser compatibles desde que los países del MERCOSUR negocien aisladamente concesiones para hacer con que esta compatibilidad sea posible.
Un "MERCOSUR light" es compatible tanto con un "ALCA light como hard". Sin embargo, un MERCOSUR con instituciones supraestatales, en convergencia con la CAN y abierta al mundo, sería incompatible con el proyecto ALCA.
El ALCA fuerte encerraría las economías latinoamericanas de una manera perjudicial para las sociedades y los derechos de los ciudadanos. Por el contrario un MERCOSUR, cohesivo, que se comprometa en un proyecto sudamericano y preserve un espacio autónomo a cada país resulta una opción y destino deseable. Finalmente, este MERCOSUR crearía un mundo global que se relacionaría no sólo con los Estados Unidos y con el resto de América, sino también con China, Japón, India, el resto de Asia, la Unión Europea, Rusia, Medio Oriente, África, Australia y Nueva Zelandia (Alberto J. Sosa)
España
Existen teorías distintas sobre los países que forman parte de la cultura latina, y por eso es importante analizar las relaciones económicas entres los países latinoamericanos con España.
España internacionalizó su economía hacía América Latina en la década de los noventa, centrándose en actividades de servicios públicos como telecomunicaciones, energía y sistema financiero. Esto se ha debido a la coincidencia temporal entre los cambios estructurales entre estos dos sitios. Además, la incorporación de España a la Unión Europea dotó de capacidad de internacionalización al sector productivo español. Esto tuvo la consecuencia de tornar a operadores españoles en líderes en la región latinoamericana y les permitió adquirir adquirió un mayor peso europeo y global. (Sosa J., Alberto. ¿MERCOSUR vs. ALCA?)
La lengua y cultura en común entre España y Latinoamérica poseen un potencial para el desarrollo conjunto de los países iberoamericanos. El Gobierno español propuso una Carta Cultural Iberoamericana con la misión de extender el español y el portugués, además de los valores culturales compartidos a las más de 500 millones de personas que comparten esta cultura.
El objetivo principal español con relación a esto es que América Latina logre el objetivo de desarrollo económico, político, y social. España es hoy el segundo inversor del mundo en América Latina, sólo por detrás de los Estados Unidos, y es el primero en algunos países. España tiene una presencia especialmente fuerte en Argentina, Brasil y Chile. Como ya se ha comentado, las inversiones españolas se concentran en el sector de los servicios y contribuyen a mejorar la calidad de vida de los ciudadanos latinoamericanos. Estas inversiones unen los intereses de las empresas españolas con los objetivos de crecimiento y la necesidad de los países latinoamericanos (Las perspectivas de las relaciones entre España y América Latina en la actual coyuntura internacional, José Luis Rodríguez Zapatero).
¿Por qué la unión económica está relacionada con la existencia de una cultura latina?
Una unión económica entre los países latinoamericanos representa un intento de aproximarse por las muchas semejanzas que tienen y además por creer que esto tendrá éxito en el futuro. En el Congreso de Cultura Latina hemos decidido varios factores que describen una cultura latina como la personalidad feliz y optimista de las personas, sus fuertes lazos familiares y valores, el clima común, su etnicidad mixta, lo que es importante, además de las semejanzas lingüísticas y la proximidad geográfica, y es lo que hace que una unión sea posible. Los negocios son mucho más fáciles, agradables y tienen más éxitos cuando estos son hechos entre países que tienen mucho en común y permiten que las personas puedan relacionarse bien.
Obras citadas.
García, Eduardo Cuenca. Integración Económica en América del Sur: El caso de MERCOSUR. http://externos.uma.es/cuadernos/pdfs/pdf118.pdf (un artículo muy bueno que analiza la integración económica en América Latina con enfoque principal en el MERCOSUR. También habla de las relaciones del MERCOSUR con la Unión Europea)
Janampa, Jhesman Quispe. ¿Llegó el momento de la integración económica de América del sur? http://www.gestiopolis.com/recursos3/docs/eco/intecoamsur.htm (este artículo responde a la pregunta si llegó el momento de una integración económica en América del Sur y los modelos para esta. Interesante porque habla de los procesos necesarios para una integración económica y de las integraciones ya existentes como la UE, CAN, CARICOM, MERCOSUR, NAFTA, y ALCA)
Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. http://es.wikipedia.org/wiki/Asociaci%C3%B3n_Latinoamericana_de_Libre_Comercio (Tiene las informaciones básicas para un estudio sobre la ALALC)
Pereyra, Beatriz Rosa. MERCOSUR: De la ALALC al ALCA pasando por la ALADI. http://www.eumed.net/cursecon/ecolat/oel/pereira-mercosur-a.htm (Sobre las transiciones de la organizaciones económicas y como el MERCOSUR llegó a ser lo que es hoy en día)
Área de Libre Comercio entre las Américas. http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81rea_de_Libre_Comercio_de_las_Am%C3%A9ricas (Informaciones básicas sobre el ALCA, tiene buenas fuentes)
ALADI. http://www.aladi.org/ (Sitio oficial de la ALADI)
ALCA. http://www.ftaa-alca.org/alca_s.asp (Sitio oficial del ALCA)
De León, Alicia García. MERCOSUR. http://www.rau.edu.uy/mercosur/ (Información y sitios útiles para un estudio del MERCOSUR, muy bueno para empezar la búsqueda)
MERCOSUR. http://es.wikipedia.org/wiki/Mercosur (Informaciones básicas sobre el MERCOSUR)
Página Brasileira do Mercosul. http://www.mercosul.gov.br/ (Sitio brasileño con informaciones sobre el MERCOSUR, muy útil. En portugués.)
Flores, Juana. O papel do Brasil no Mercosul e na América do Sul. http://eurolat.blogspot.com/2009/11/o-papel-do-brasil-no-mercosul-e-na.html (Artículo sobre el papel de Brasil en el MERCOSUR y en América Latina. En portugués.)
Comunidad Andina. http://es.wikipedia.org/wiki/Comunidad_Andina (Bueno sitio con informaciones básicas sobre la CAN)
Zapatero, José Luis. Las perspectivas de las relaciones entre España y América Latina en la actual coyuntura internacional. http://www.revistaquorum.es/quorum-11/Quorum_11/02_TEMA_11.pdf (Muy buena información sobre las relaciones entre Latinoamérica y España, pero un poco largo)
Sosa J., Alberto. ¿MERCOSUR vs. ALCA? http://www.amersur.org.ar/Integ/MSvsALCA.htm (Excelente información en el último apartado sobre la rivalidad entre MERCOSUR y ALCA)
Importancia de la exportación dominicana para la Unión Europea.
Miguel Ángel Moliné.
La economía de la republica dominicana se basa principalmente sobre el turismo, el comercio, la agricultura y los servicios sociales.
Republica Dominicana esta progresando con la crisis aunque sea un país en vías de desarrollo de ingreso medio. Las exportaciones dominicanas están prosperando lentamente. Ahora mismo Republica Dominicana es el décimo país caribeño para exportar más. También es el ochenta y cinco país mejor del mundo y queda como noventa y nueve en el mundo entero para exportaciones. El presidente de la Asociación Dominicana de Exportadores (ADOEXPO) dijo que los países de la Unión Europea con los cuales República Dominicana mantiene intercambio comercial representaron el 29.33 por ciento de las exportaciones nacionales. El presidente de la Asociación de Exportaciones de Republica Dominicana, Ricardo Koenig, aviso que durante el ano 2009 la exportación dominicana iba a reducirse a la causa de la crisis en el mundo entero. Al final, Republica Dominicana termino teniendo más éxito por las necesidades de otros países.
Turismo.
Turismo es el conjunto de las relaciones y fenómenos producidos por el desplazamiento y permanencia de personas fuera de su lugar de domicilio, en tanto que dichos desplazamientos y permanencia no estén motivados por una actividad lucrativa. Cadenas hoteleras criollas e internacionales construyen hoteles y "resorts" en playas llenas de luz y color y entrenan a su personal para que pueda brindar servicios de clase mundial en las playas mas conocidas. La economía depende de cinco tipos de turismo: interno, receptor, emisor, nacional e internacional. Turismo interno es el que realizan los residentes del país dado que viajan únicamente dentro de ese mismo país. Turismo receptor es el de los no residentes que viajan dentro del país dado. Turismo emisor es el de los residentes de un país, que viajan a otro país. Turismo nacional e६ comprendido por el turismo interno y el emisor. Turismo internacional es el comprendido por el turismo receptor y el turismo emisor. A pesar de la caída de los dos últimos trimestres, el 2008 cerró con un pequeño crecimiento de 1.45%, gracias al 6.5% de incremento registrado en los primeros࠳eis meses.
Hostelería.
Industria que se ocupa de proporcionar a los clientes alojamiento, comida y otros servicios, mediante pago. La naturaleza de hotel es independiente del régimen de propiedad de las diferentes áreas y unidades de alojamientos que pueden ser únicos o compartidos entre diversos titulares.
Servicios.
En la hospitalidad dominicana quizás lo más importante de todo es el servicio que inciden en el desarrollo del turismo. Un bello país sin potencial humano difícilmente alcanza planos superiores de progreso. En cambio, un grupo étnico pujante puede transformar en un jardín los secos arenales de un desierto. Nuestro país, por ende, puede considerarse como rico de cara al fomento de la industria de viajes. En los cuarenta anos que ha expandido, el turismo de ha convertido en el mejor del Caribe y el mas conocido. El dominicano tiene condiciones excepcionales en su trato con el visitante extranjero. Los turistas quedan fascinado con la cortesías dominicanas, que nada tienen de obsecuencia, sino de un fino sentido de recepción amable para con nuestros visitantes en el campo turístico. Nuestra gente, que es fiera como un león para repelar la agresión y el atropello, es mansa como una gacela para con todo el que visita nuestra tierra, en plan de amigos.
Comercio.
A partir del año 1995, cuando ingresó a la Organización Mundial de Comercio (OMC), la República Dominicana se ha abierto al comercio internacional. En 1998, suscribió acuerdo de libre comercio con la Comunidad Caribeña (CARICOM). En 2007, entró en vigencia el tratado de libre comercio con los Estados Unidos y los países de Centroamérica (DR-CAFTA). La República Dominicana es también beneficiaria del Acuerdo de Cotonú suscrito en Benín el 23 de junio del 2000, entre los 77 Estados que conforman la Asociación de Países de África, Caribe y Pacífico (ACP) y la Comunidad Europea. Esto permitirá la liberación comercial de servicios e inversiones entre las partes, al mismo tiempo que el ingreso libre de aranceles u otras barreras comerciales para los productos exportados entre los países partes. En adición a estos acuerdos, la Cancillería y la Oficina de Negociaciones Comerciales están en el proceso de iniciar negociaciones de posibles acuerdos de libre comercio con México, Taiwán, Australia y Colombia.
1.3.1 CAFTA.
Republica Dominicana esta en unലatadoe busca la creación de unaຯna de libre comercio८tre los países firmantes. Hace permanente los beneficios para el ochenta por ciento de productos centroamericanos que brinda laɮiciativa de la Cuenca del CaribeਉCC), abarcando un volumen comercial de treinta mil millones deदoacute;lares. Está compuesto por veintidós capítulos, divididos cada uno en artículos. Lagociación, firma y ratificación del tratado se realizó en condiciones diferenciadas, amoldándose a las características y contextoయlíticosocial de cadaųtado parte; el proceso se inició enರ03డra todos los países a excepción de República Dominicana, concretándose la adopción del texto para todos los países involucrados, enರ04entrando en vigor en distintas fechas para cada país a partir deರ06. Por otro lado, considerando que la rama fundamental del tratado consiste en las disposiciones concernientes al trato comercial, es relevante abordar elementos como el arancelario, movimiento aduanero, origen de los productos y las reglas internas para el tráfico dercancías. Como complemento, el CAFTA se ocupa de legislar los aspectos relativos a producción higiénica y protección al medio ambiente, respeto a los derechos de propiedad intelectual e inversión pública y privada, así como toda la legislación laboral en los Estados de la zona CAFTA. También especifica los mecanismos para dirimir࣯ntroversiaspara el establecimiento de normativas de mutuo acuerdo. El congreso dominicano buscó adecuar las leyes nacionales al funcionamiento del CAFTA, esperando para ratificarlo por unanimidad hasta que la legislación fuese compatible. Fue así que enರ05 aprobó el dictamen que haría entrar en vigor el tratado al año siguiente.̡s protestas de sectores opositores al tratado tuvieron lugar enӡnto Domingo, incluyendo huelgas de hambre y paralización del tráfico. Pese a que no hubo actos de violencia, las autoridades buscan la detención de los dirigentes de las protestas.
Agricultura
Laࡧriculturaॳ el arte de cultivar la tierra; son los diferentes trabajos de tratamiento del suelo y cultivo de vegetales, normalmente con fines alimenticios. Todas las actividades económicas que abarca dicho sector, tiene su fundamento en la explotación del suelo o de los recursos que éste origina en forma natural o por la acción del hombre: cereales, frutas, hortalizas, pasto, forrajes y otros variados alimentos vegetales. La agricultura es la actividad agraria que comprende todo un conjunto de acciones humanas que transforma el medio ambiente natural, con el fin de hacerlo más apto para el crecimiento de las siembras. Es una actividad de gran importancia estratégica como base fundamental para el desarrollo autosuficiente y riqueza de las naciones. Las cuatro mayores exportaciones de Republica Dominicana son: el azúcar, el cacao, el banano y el café.
Azúcar.
Cuba es el único país en el Caribe que consigue exportar más azúcar que los dominicanos. Según el INAZUCAR (Instituto Nacional de Azúcar), la cantidad de azúcar dominicana que se exportara en 2010 será el doble o incluso triple de la cantidad en 2009. Esta es la primera exportación de azúcar en tiempos modernos destinada al mercado europeo que esta destinada a impactar la economía dominicana. De Castro dijo que el logro para el país se produce antes de entrar en vigor las provisiones del Acuerdo de Asociación Económica (AAE) pactado entre República Dominicana, Caricom y la Unión Europea, que permitirán libre acceso de azúcar local al mercado europeo desde octubre de este año. Bajo los términos del AAE se pautaron medidas transitorias que permitirían a República Dominicana iniciar la exportación este año con 30,000 toneladas. Luego de negociaciones con el resto de la región del Caribe, República Dominicana ha logrado el apoyo necesario para suplir la totalidad de esta cuota adicional, que será exportada al continente por un conglomerado británico.Ŭ arreglo representará un impulso adicional al proceso de expansión de la producción nacional y permitirá fortalecer los vínculos entre los productores locales con una de las principales importadoras de azúcar del mundo.༯font>
Cacao.
República Dominicana se ha situado en el noveno lugar a nivel mundial entre los países exportadores de cacao. El país caribeño exportará este año unas 63 mil toneladas métricas de cacao, para consolidarse como el tercer productor en el continente americano, destacó un documento suministrado por el Ministerio de Agricultura local (2009). La Secretaría de Agricultura indicó que el país concluirá este año con una producción récord de más de 60 mil toneladas métricas de cacao (2008). La cantidad exportada en el primer mes del año cacaotero esta superando en un 11.40% las exportaciones de igual período del 2009, según el informe de la cartera agropecuaria. El organismo afirmó que el mercado de cacao fino y de aroma es independiente, pequeño y especializado, con características propias de ofertas y demanda, a la vez que goza de una prima respecto a los precios del producto ordinario en las bolsas de los mercados de Londres y Nueva York.
Banano.
Nuestro país se ha convertido en uno de los mayores exportadores de banano orgánico en el mundo, especialmente al mercado de la Unión Europea, al que aporta alrededor del 85% de su demanda, estimada en más de 160,000 toneladas. Incluso ya exportamos mayores cantidades de bananos a Europa que Costa Rica. a Unión Europea, Estados Unidos y países de América Latina, África y el Caribe dieron ayer el primer pasoࠨacia la implementación de un acuerdo que pone fin a décadas de una disputa comercial sobre el comercio de bananas. Este a pesar deࠠque reduce las ventajas comparativas de los países ACP (África, Caribe, Pacífico), no afectará significativamente a la República Dominicana. Esto así porque, según explicó el vice-presidente de la Junta Agroempresarial Dominicana, ingeniero Osmar Beníntez, aunque se sube el arancel para el banano procedente de los países ACP, la diversificación de la producción bananera del país y el hecho de que el arancel que será establecido todavía es suficiente, aseguran queࠠla República Dominicana pueda seguir compitiendo en el mercado europeo (2010).
Café.
El presidente de Consejo Dominicano del Café, Fausto Burgos, dijo que para el año 2010 las expectativas son muy buenas y saludables, en especial porque ha mejorado la productividad y calidad del café. El café del país se diferencia de otros de la región y va a mercados especiales que pagan un mejor precio.
Bibliografía.
http://www.cei-rd.gov.do/
http://www.exportapymes.com/comercio-exterior-america-esp/category/republica-dominicana/
http://agronomord.blogspot.com/2007/09/agricultura-dominicana-en-primera-para.html
http://www.listindiario.com/APP/article.aspx?id=100146
http://bananodominicano.com/
¿Cómo influye la cultura mexicana en Latinoamérica?
Carlota Moreau Segura.
Resumen
La cultura mexicana se caracteriza por la unidad de la familia, los valores de su sociedad, el respeto y la solidaridad por el otro y un fuerte apego a la cultura del trabajo. México ha cambiado muy rápido durante el siglo XX. México ha influenciado en muchos países Latinoamericanos como por ejemplo, en la comida, la música, el cine y la literatura.
Abstract
The Mexican culture is characterized by the unity of family, the values of their society, the respect and the solidarity for one another and being hard working. Mexico has changed rapidly during the 20th century. It has influenced many countries in Latin America in many ways such as in their music, food, cinema and literature.
Definición de la palabra cultura en general.
Antes que nada me gustaría empezar definiendo qué es cultura.
Esta es el modo de vida de un pueblo: sus costumbres, tradiciones, normas y expresiones artísticas. Partiendo de esta base puedo dar respuesta a mi pregunta: ¿Cómo influye la cultura mexicana en Latinoamérica?
Es imposible dudar de la existencia de una cultura Latinoamericana y mucho menos de la cantidad de riqueza histórica que poseen. Con sus problemas económicos, sociales, políticos y por supuesto sin menospreciar sus recursos naturales que son muchos.
Factores que facilitan la influencia mexicana en América Latina.
Para empezar tendremos que analizar los puntos que hacen que México influya cultural y socialmente en los países latinoamericanos de una manera latente. Primeramente, el lazo que une a México con los otros países latinoamericanos se hace más fuerte con el paso del tiempo. La integración económica y comercial se da con más frecuencia entre los países latinoamericanos y se puede ver reforzada por la globalización.
Situación geográfica.
La facilidad de la cultura mexicana para entrar en los pueblos latinoamericanos se debe principalmente a su situación geográfica, toda Latinoamérica unida en un solo Continente. La cercanía de México primeramente con los países centroamericanos, hace que la información y las tradiciones fluyan más rápido y se conozcan más de cerca hasta llegar a América del Sur. La gente cada vez viaja más ya sea por carretera, barco o avión y entre el ir y venir de multitudes la cultura se retroalimenta, y no solo de México hacia Latinoamérica sino que los mexicanos también se enriquecen con la llegada de nuevas influencias de los otros países.
Semejanzas históricas.
La cultura de México es un mosaico de culturas, es todo un proceso histórico en el que se unen las costumbres de los pueblos indígenas, la herencia colonial española y la influencia norteamericana.
Las similitudes históricas tanto indígenas como coloniales entre los pueblos de la América Latina son muchas. Las culturas indígenas de estos pueblos se asemejan entre sí a pesar de las distancias. La azteca, zapoteca, mixteca, maya, inca, quechua, guaraní, etc, coinciden en muchas cosas como su alimentación, la forma de organización de sus pueblos, la religión, y su físico. Por otra parte, la mayoría de estos países fueron conquistados por los españoles y la influencia de esta cultura perdura todavía. Estas similitudes hacen que el lazo sea más fuerte y que resulte más fácil la influencia de México hacia Latinoamérica.
Idioma.
Otro punto importante que facilita la influencia de la cultura mexicana es el idioma, ya que se habla el español en la mayoría de estos países, exceptuando algunos como Brasil, en que se habla el portugués, y pocos pueblos más en donde su idioma oficial es inglés y francés.
Influencia social y cultural de México.
La integración económica y comercial se repite cada vez más entre los países latinoamericanos y se puede ver reforzada por una irremediable globalización. Pero es cultural y socialmente donde esta integración de los pueblos latinoamericanos es más extensa. Aquí es donde se puede apreciar de una mejor forma esa influencia mexicana hacia los demás países de la América Latina.
Socialmente se destacan algunos puntos muy importantes en la cultura mexicana como son la unidad familiar, el respeto, el trabajo duro y la solidaridad, valores que también preservan los demás países de Latinoamérica.
Culturalmente, existen varios puntos que debemos tomar en cuenta: la comida, la literatura, la pintura, el cine, la música y alguna tradición.
La comida mexicana.
La comida es un regalo de México para el mundo. Como ya sabemos tiene mucha influencia en América latina. Existen varios alimentos originarios de México que se esparcieron hacia Latinoamérica y por supuesto al mundo entero y tan exitosamente, que empezaron a formar parte de importantes cocinas. Entre estos productos están: el aguacate, el cacao, el chile, el maíz, el tomate, la vainilla, y dos bebidas muy típicas: el tequila y la cerveza Corona.
Con estos alimentos se han podido hacer comidas como las quesadillas, los tacos y el guacamole que ahora prácticamente están por todas partes del mundo y no solo en América latina.
El tomate es un alimento que no puede faltar en ninguna cocina del mundo y existe en todas sus variedades y formas, desde natural, frito, en salsas, en conserva弯font>
El cacao con el que se elabora el chocolate y muchas bebidas y sirve también como ingrediente de repostería al igual que la vainilla y también proceden de México el aguacate con el que se preparan deliciosas ensaladas y el típico guacamole.
La literatura.
En cuanto a la literatura, la de México es una de las más influyentes de la lengua española junto con la de España, Argentina y Cuba. Con autores tan reconocidos como Octavio Paz (Luna Silvestre), Carlos Fuentes (La muerte de Artemio Cruz), Amado Nervo (La amada inmóvil), y Sor Juana Inés de la Cruz (Los empeños de una casa).
La pintura.
En pintura debo destacar la importancia de los muralistas mexicanos como Diego Rivera, Siqueiros y José Clemente Orozco quienes fueron los primeros en utilizar esta técnica en Latinoamérica extendiéndose posteriormente hacia Brasil, Perú y Argentina. Hacían pinturas en paredes enormes en sitios públicos con motivos muy mexicanos, sobre todo de la Revolución. Otros pintores importantes reconocidos mundialmente son: Frida Kahlo, José Luis Cuevas y Rufino Tamayo.
El cine.
Sucede lo mismo en cuanto al cine se refiere, México vivió su cine de oro en los años cincuenta y de allí en adelante se hicieron muchas películas casi siempre con actores mexicanos como Jorge Negrete, Pedro Infante y Cantinflas, mezclando actores de otros países de Latinoamérica.
Se filmaron una gran cantidad de películas de rancheros mexicanos y Mariachis que tuvieron mucho éxito en centro y sur América y que después fueron imitadas.
El tema ranchero-mexicano satisface a la población rural, la cual es la gran mayoría en estos países de América Latina. De esta manera, la cultura mexicana encuentra respuesta y aceptación. También podemos decir que se refuerza más ya que sus canciones y sus películas las impregnan de emociones y vivencias del pueblo mexicano y las llenan de paisajes de México.
La música.
México desde hace muchos años han vivido un gran desarrollo industrial, superior al de los otros países latinoamericanos produciendo discográficas que siempre han tenido mucho movimiento comercial. Las rancheras son por excelencia cien por ciento mexicanas y su influencia y aceptación en América Latina se ha venido dando desde siempre. Los mariachis, tan conocidos mundialmente, no faltan en las fiestas latinoamericanas.
Podemos mencionar que el estilo de vida ranchero-mexicano ha predominado en estos pueblos y ha sido fácil su aceptación por parte de la población rural, que se siente identificada y a gusto con este estilo de vida.
Sin embargo, en los últimos años, esta cultura mexicana-ranchera ha perdido fuerza y se han abierto nuevos caminos en la música, y han surgido cantantes nuevos y corrientes musicales diferentes como Luis Miguel, Thalía. Paulina Rubio, Maná y Sin Fronteras, personajes que influyeron de una manera rotunda en Latinoamérica dando la pauta para que muchos cantantes de Centro y Sur América surgieran y levantaran su voz sin prejuicios ni complejos, y es así como se lanzan Ricky Martin, Juanes, Shakira, etc.
Las tradiciones mexicanas.
Dentro de las tradiciones más arraigadas en México y que no solo han tenido gran influencia en Latinoamérica sino más bien en todo el Continente Americano, son las Piñatas (de influencia española, pero hoy en día muy mexicanas). No faltan en todos los cumpleaños de los niños americanos. Hechas de barro o carrizo y recubiertas de papel de seda de colores, llenas de caramelos, fruta y galletas, son por excelencia un producto hecho en México.
Reflexión.
Hoy en día, existe un intercambio interminable entre todos los países del mundo y continuamente se acogen algunos aspectos de culturas de otros países.
Actualmente México adopta nuevos hábitos, sobre todo norteamericanos pero difícilmente puede deshacerse de sus costumbres tan arraigadas que han perdurado por tantas generaciones, con esa cultura muy propia del mexicano., tal es el caso de su deliciosa comida, su alegre y bulliciosa música y su ingenio de crear arte en todos los aspectos.
Bibliografía.
? "La cultura Mexicana." Sin Fronteras. Web. 22 Jan 2010. http://www.sinfronteras.org.mx/index.php?option=com_content&view=article&id=70:la-cultura-mexicana&catid=51:guia-de-induccion&Itemid=61
? Espinosa, Elvia. "Cultura, cultura en México y su impacto en las empresas." Gestion y estrategia. Web. 22 Jan 2010. http://www.azc.uam.mx/publicaciones/gestion/num6/art10.html>.
? "La cultura Mexicana." Web. 22 Jan 2010. .
? "Cultura Mexicana." Web. 22 Jan 2010. .
? "El perfil del hombre y la cultura en Mexico." Web. 22 Jan 2010. .
? Artes de México-Nueva Epoca. Consejo Nacional para la cultura y las artes de México. Edición especial como una aportación cultural de Pemex. 1990. Ciudad de México.
? Cocina Mexicana. Elviro Martínez y José A.Fidalgo. Editorial Everest. 1989, Madrid.
? Explorando Mexico, explorandomexico.com.mx. Artículo producido por el equipo Explorando México.
? Revista virtual gastronómica. Productos mexicanos.Regalos de México para el mundo. Laura Guadalupe González Alamillo-uamex.com.mx.
? El Latino Americano- La cultura latinoamericana debe seguir tomando conciencia de sí misma. Ruddy Toledo Micó, ellatinoamericano.net. 2006.
Cultura latina: La influencia de la cultura árabe en las costumbres españolas
Sara Naama
Resumen
El tema va a tratar de entender las relaciones entre la cultura árabe y sus manifestaciones y las costumbres de hoy en día en España y muy brevemente en latino América. Esto incluye una gran variedad de entidades de la economía pero el tema se va concentrar en aclarar relaciones más sociales en la cultura.
Abstract
The topic will mainly talk about the relationships between the Arabic culture and the customs of Spain today and briefly in Latin America. This included a wide variety of matters of economics but we will mainly focus in the understanding of the social sector of the culture.
Historia
Los árabes invadieron la península ibérica desde el siglo VII hasta el siglo XV.
A diferencia de los visigodos, que no dejaron su marca en el país, los árabes influyeron el país drásticamente. Introdujeron un nuevo mundo de avance ya que estos seguían luchando con la vida en la edad media.
La influencia era inmensa, cambiaron todo, eran tan avanzados que todos los de Europa enviaban a sus hijos para estudiar ahí.
Tenían gran conocimiento en ciencia, filosofía, agricultura, música, arte, etc.
La familia
Las buenas relaciones con la familia no es necesariamente una influencia árabe pero es posible que pueda serlo ya que los árabes en esos tiempos eran musulmanes y la familia era una de las importancias básicas de la religión. Esto también coincide con la religión católica, la importancia de la familia en ambas culturas es algo que se toma en serio. Muchas veces se pueden ver conflictos entre ellas si uno no a hecho su deber hacia su familia, y se no se soportan unos a otros.
Se puede ver por ejemplo cuando los hijos de ambas partes no dejan la casa al cumplir 18 años, a no ser que se casen o que estudien en otra ciudad. En algunas partes es raro que uno deje la casa para vivir solo, ya que no vale la pena y así se da más valor a la familia.
Si nos referimos a latino América, vemos que la situación es la misma, si no, mayor. Casi todos los miembros de la familia se juntan para fiestas, cumples y bodas. Es algo esencial y forma parte de su vida social y diaria. Es posible que hasta no se consideren fiestas si la familia no esta presente.
No solo forman parte de celebraciones si no que también están ahí para soportarse unos a otros en casos de emergencia, en funerales, en hospitales, etc. Claro, eso es la esencia de familia, no están ahí solo en tiempos de felicidad si no que también sienten lo que otros sienten. Y eso es lo más esencial, estar presentes en tiempos de necesidad y saber que podrás contar con ellos en lo bueno y en lo malo.
Hay un gran contraste entre estos y sus vecinos del norte, los estados unidos, donde la familia no siempre es la primera prioridad. Hay una gran diferencia, y se puede ver muy claramente. Ellos no tienen tan buenas relaciones con su familia, ni con la extensiva ni con la nuclear. Muchas veces, por ejemplo, en la televisión se puede ver sus problemas que muchas veces se inician por la falta de afección por parte de la familia y eso crea muchos problemas. También se ve que los hijos no quieren nada ver con sus padres o hermanos. Hasta algunas veces vemos que los padres quieren que sus hijos dejen la casa, diciendo muchas veces que les quieren fuera de su casa pero no quieren pagar para su universidad. Esto es algo que enfurece a una persona, tiene una falta de tacto enorme. Como puede un padre decirle eso a su hijo, como se sentirían ellos. Eso es la realidad y una fuerza que esperemos no tenga ninguna influencia sobre los de centro y sur América.
La arquitectura
La forma en que las viejas casas están construidas es muy parecida a la arquitectura árabe. Muchos usan rasgos de cómo construían los edificios en esos tiempos.
Las características más evidentes son los tallados de yeso, los techos muy decorados, el uso extensivo de las columnas maternizadas, de arcos, y torres en forma de vela. Y también las formas rectangulares que se suelen adaptar.
Esto no esta tan claro en ciudades del centro y norte como Madrid, la arquitectura se puede distinguir en ciudades del sur como Granda y Córdoba ya que ahí era donde los árabes tuvieron la mayor influencia.
Tienen parecidos de estilo y diseño. También esto se puede ver mejor en ruinas del pasado como el Alhambra, en Granada. Son estas ruinas las que más representan la presencia tangible de los árabes en aquellos tiempos ya que las demás costumbres son valores intangibles.
Relacionándolo con latino América, hay también semejantes parecidos. La forma en que las casas están construidas, la base que usan es similar a esa del pasado. Esto hasta ha llegado en sitios como California a través de Méjico. Ya que partes de California eran de Méjico, muchos diseños usan semejantes características especialmente en construcciones modernas que adaptan los rasgos anteriores para hacer estilos únicos.
La Alhambra, Granada.
La torre de oro, Sevilla.
La literatura
Los árabes en sus tiempos eran expertos en la literatura y poesía. Escribirían hasta 100 versos y todos tenían la misma rima al final. De ellos venían los mejores escritores, uno de ellos el auto de Mil y una noches.
Hay obras literarias muy conocidas y populares especialmente para los niños. Esto es el suceso de la obra Mil y una noches. De esto vienen los cuentos de Simbad el marino, Aladino y la lámpara maravillosa y Ali Baba y los cuarenta ladrones.
Mil y una noches es considerada la obra literaria árabe más antigua e importante. Esta obra no solo a sobrevivido, pero se convirtió muy celebre y sigue pasando de generación a generación, si no por los libros entonces por la televisión.
Mil y una noches.
Adaptación de Aladino.
Adaptación de Simbad.
La lengua
Al estar en un país tanto tiempo uno seguro tiene que influenciar en la lengua.
Por último, la mayor influencia de los árabes serían de la lengua. Muchas de estas las palabras españolas, están derivadas del árabe. La mayoría de esto serían las palabras que empiezan con Al.
Otras palabras que no son tan distinguibles son: azúcar, aceituna, zanahoria y aceite.
Esto no debe confundirse con el mozárabe. El mozárabe es una lengua totalmente distinta y esta extinguida. El mozárabe es una lengua derivada del latín donde sus hablantes escriben con letra árabe. El árabe solo constituye un por ciento bajo ya que la mayoría de la lengua es latín con solo algunas palabras en árabe.
Además, hay muchas ciudades que aún conservan sus nombres árabes como: Granada, Sevilla, Córdoba y Benalmedina. Algunas son solo nombres otras son significados. Benalmedina significa hijo de la ciudad.
También hay el río Guadalquivir, que significa río grande y Guadalajara que es río entre piedras.
Río Guadalquivir.
Antigua mezquita, Córdoba.
Conclusión
¿Qué tiene que ver todo esto con la cultura latina?
Púes estamos intentando ver el desarrollo de el inicio de la cultura latina en Roma, Italia hasta hoy en día, y hasta que punto es considerada una cultura latina.
Y también, como ha cambiado a través del tiempo y si las influencias externas han creado una nueva cultura o si sigue como antes.
Teniendo en cuenta todos los cambios que la cultura latina ha pasado, uno ya no puede definir exactamente que es. Aún así, esta cultura y sus rasgos son mucho más evidentes en latino América que en Europa.
Se puede pensar que la fuerza mayor detrás de esta cultura especialmente en latino América es la religión. Mucha gente la considera un modo de vida, algo con que guiarse y algo que en que se puede confiar en como tratar la gente y en como vivir. Es posible que es eso porque los latino Americanos tienen la cultura más evidente, porque son mas católicos que los de Europa.
Con esto, también viene la cuestión de si todos los países que se han derivado del latín son parte de la cultura latina. Y si no, porque? Entonces, cuando uno habla de la cultura latina, porque mucha gente, lo primero que piensa, es centro y sur América?
Esta cultura se limita solo a España y latino América, o también incluye a Portugal (lo que implica que Brasil no es incluida anteriormente).
Todo es muy confuso porque también depende de cómo uno define lo que es la cultura latina. No creo que haya una sola definición para ello, pero como discutimos en la mesa redonda, se puede concluir que la cultura latina es diferente en España y latino América. Cada uno tiene su propia cultura, pero con muchos parecidos.
Bibliografía
Buena información pero un poco corto
"La cultura árabe en España." Travel in Spain. Web. 11 Dec. 2009. .
Bastante largo y habla de diferencias y parecidos de cultura árabe, española y europea.
"Ra." Webislam.com – Comunidad virtual de referencia en lengua espa. Web. 11 Dec. 2009. .
Puntos para ayudar en artículo
El impacto de la cultura arabe en Espa. Web. 11 Dec. 2009. .
Un poco de historia de invasion árabe
"Hisp." Poes. Web. 11 Dec. 2009. .
Cultura árabe en España
"Cultura árabe en España." SlideShare. Web. 11 Dec. 2009. .
"GUADALAJARA." Diccionario Etimol. Web. 19 Jan. 2010. .
"Cuba y España, una amistad incómoda"
IB Español A2 II
12 de Enero,2010
Igancio Palomera
Resumen
Las relaciones entre España y Cuba nunca han sido mejores que durante el régimen Franquista. Como es posible que estos dos países con sistemas gubernamentales antagonistas mantengan una buena relación? Este provecto analiza la conexión entre Cuba y España, y la cultura que ha resultado de la mezcla Europea y Caribeña.
The relations between Spain and Cuba have never been better than during the period of Franco's fascist regime in Spain. How can these two countries with complete opposite governmental systems maintain a good relation? This project analyses the special elation that Spain and Cuba have, and the culture that has resulted from the European and Caribbean fusion.
1. Introducción
Es indudable que España comparte una historia con Suda América que crea una cierta conexión que nunca va a dejar de existir; pero después de tanto tiempo la mezcla entre la cultura nativa y la peninsular ha dado lugar a la cultura latina.
Cuba es en mi opinión el punto en Suda América que mas cerca estuvo de ser España ademas de l fin de un imperio la independencia cubana en el desastre del 98 es la perdida de un hijo para España. Aunque en estos últimos años esa relación especial no es fácil de notar, es demostrable que España y Cuba no hace tanto tiempo se tenían una fuerte conexión.
2.El Desastre del 98
Durante la época de oro Española Cuba fue el punto crucial desde el cual la monarquía controlaba las colonias en todo el continente. Una vez comienza la restauración Borborita se desencadena el fin de un imperio. La política exterior es tan desastrosa que Cuba, Filipinas y Puerto Rico terminarán obteniendo la independencia en 1898.
Ya en 1878 tuvo lugar una primera guerra cubana, que se puso fin con la paz de Zanjón. En esos momentos, se pensó en la posibilidad de la autonomía para la isla, algo con lo que no todos los políticos de la Restauración estuvieron de acuerdo. A partir de esos instantes, tanto en Cuba como en Filipinas aparecerán importantes partidos políticos a favor de la independencia.
En Cuba fue el Partido Revolucionario de José Martí, artífice del denominado "grito de Aire", en 1895, que marcaría el inicio de una nueva guerra cubana frente a España. A este movimiento, se unió Estados Unidos que marco la diferencia en el conflicto.
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |