Descargar

Vida y obras de Mario Vargas Llosa

Enviado por luis_tellof


    1. Producción Literaria (Nominaciones)
    2. Los cachorros
    3. Conversación en la Catedral
    4. La ciudad y los perros
    5. Pantaleón y las visitadoras
    6. La tía Julia y el escribidor
    7. Valoración de la obra literaria del autor
    8. Conclusiones Generales
    9. Anexo

    Jorge Mario Pedro Vargas Llosa nació un domingo 28 de marzo de 1936 en la ciudad de Arequipa (Perú). Sus padres, Ernesto Vargas Maldonado y Dora Llosa Ureta, ya estaban separados cuando vino al mundo y no conocería a su progenitor hasta los diez años de edad.

    Estudia la primaria hasta el cuarto año en el Colegio La Salle de Cochabamba en Bolivia. En 1945 su familia vuelve al Perú y se instala en la ciudad de Piura, donde cursa el quinto grado en el Colegio Salesiano de esa ciudad. Culmina su educación primaria en Lima e inicia la secundaria en el Colegio La Salle.

    El reencuentro con su padre significa un cambio en la formación del adolescente, que ingresa al Colegio Militar Leoncio Prado de Lima, en el cual sólo estudia el tercer y cuarto año; sin embargo, termina la secundaria en el Colegio San Miguel de Piura.

    En 1953 regresa a Lima. Ingresa a la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, donde estudia Letras y Derecho. Su opción no fue aceptada por su padre, por lo que fue una etapa sumamente difícil, más aún cuando a los dieciocho años decide contraer matrimonio con su tía política Julia Urquidi, lo que aumentó sus urgencias económicas.

    Paralelamente a sus estudios desempeña hasta siete trabajos diferentes: redactar noticias en Radio Central (hoy Radio Panamericana), fichar libros y revisar los nombres de las tumbas de un cementerio, son algunos de ellos. Sin embargo, sus ingresos totales apenas le permitían subsistir.

    En 1959 parte rumbo a España gracias a la beca de estudios "Javier Prado" para hacer un doctorado en la Universidad Complutense de Madrid; así, obtiene el título de Doctor en Filosofía y Letras. Luego de un año se instala en París.

    Al principio su vida en la ciudad de la luz transcurre entre la escasez y la angustia por sobrevivir, por lo que acepta trabajos que, o bien lo mantenían en contacto con su idioma a través de la enseñanza (fue profesor de español en la Escuela Berlitz), o le permitían trabar amistades literarias, como cuando fue locutor en la ORTF francesa o periodista en la sección española de France Presse.

    Los esfuerzos por llevar a cabo su vocación literaria dan su primer fruto cuando su primera publicación, un conjunto de cuentos publicados en 1959 con el título Los jefes, obtiene el premio Leopoldo Arias. Anteriormente había escrito una obra de teatro, el drama La huída del Inca.

    En 1964 regresa al Perú, se divorcia de Julia Urquidi y realiza su segundo viaje a la selva donde recoge material sobre el Amazonas y sus habitantes.

    Viaja a La Habana en 1965, donde forma parte del jurado de los Premios Casa de las Américas y del Consejo de Redacción de la revista Casa de las Américas; hasta que el caso Padilla marca su distanciamiento definitivo de la revolución cubana en 1971.

    En 1965 se casa con Patricia Llosa. De la unión nacen Álvaro (1966), Gonzalo (1967) y Morgana (1974). En 1967 trabaja como traductor para la UNESCO en Grecia, junto a Julio Cortázar; hasta 1974 su vida y la de su familia transcurre en Europa, residiendo alternadamente en París, Londres y Barcelona.

    En Perú, su trayectoria sigue siendo fructífera. En 1981 fue conductor del programa televisivo La Torre de Babel, transmitido por Panamericana Televisión; en 1983, a pedido expreso del presidente Fernando Belaúnde Terry, preside la Comisión Investigadora del caso Uchuraccay para averiguar sobre el asesinato de ocho periodistas.

    En el ´87 se perfila como líder político al mando del Movimiento Libertad, que se opone a la estatización de la banca que proponía el entonces presidente de la República Alan García Pérez.

    El año 1990 participa como candidato a la presidencia de la República por el Frente Democrático-FREDEMO. Luego de dos peleados procesos electorales (primera y segunda vuelta), pierde las elecciones y regresa a Londres, donde retoma su actividad literaria.

    En marzo de 1993 obtiene la nacionalidad española, sin renunciar a la nacionalidad peruana.

    En la actualidad colabora en el diario El País (Madrid, España, Serie Piedra de toque) y con la revista cultural mensual Letras Libres (México D.F., México, Serie Extemporáneos).

    Los méritos y reconocimientos lo acompañan a lo largo de su carrera. En 1975 es nombrado miembro de la Academia Peruana de la Lengua y en 1976 es elegido Presidente del Pen Club Internacional. En 1994 es designado como miembro de la Real Academia Española.

    Asimismo, ha sido Profesor Visitante o Escritor Residente en varias universidades alrededor del mundo, como en el Queen Mary College y en el King´s College de la Universidad de Londres, en la Universidad de Cambridge y en el Scottish Arts Council (Inglaterra); en el Washington State, en la Universidad de Columbia, en el Woodrow Wilson International Center for Scholars del Smithsonian Institution, en la Universidad Internacional de Florida, en la Universidad de Harvard, en la Universidad de Siracusa, en la Universidad de Princeton y en la Universidad de Georgetown (Estados Unidos); en la Universidad de Puerto Rico en Río Piedras (Puerto Rico); en el Wissenschaftskolleg y en la Deutscher Akademischer Austauschdienst (Berlín, Alemania); entre otras.

    Por otro lado, ha participado como jurado en los siguientes eventos:

    "Premios Casa de las Américas", La Habana, Cuba (1965); "Festival de Cine Iberoamericano de Huelva" (1995), donde ocupa el cargo de Presidente del Jurado; "Premio Miguel de Cervantes", España (1998 y 1999); y "ECHO Television & Radio Awards" (1998).

    Las siguientes obras forman parte de su vasta producción literaria:

    El desafío, relato (1957); Los jefes, colección de cuentos (1959); La ciudad y los perros, novela (1963); La casa verde, novela (1966); Los cachorros, relato (1967); Conversación en La Catedral, novela (1969); Carta de batalla por Tirant lo Blanc, prólogo a la novela de Joanot Martorell (1969); Historia secreta de una novela, ensayo (1969); García Márquez: historia de un deicidio, ensayo literario (1971); Pantaleón y las visitadoras, novela (1973); La orgía perpetua: Flaubert y Madame Bovary, ensayo literario (1975); La tía Julia y el escribidor, novela (1977); La señorita de Tacna, teatro (1981); La guerra del fin del mundo, novela (1981); Entre Sartre y Camus, ensayos (1981); Kathie y el hipopótamo, teatro (1983); Contra viento y marea, ensayos políticos y literarios (1983); Historia de Mayta, novela (1984); La suntuosa abundancia, ensayo sobre Fernando Botero (1984); Contra viento y marea, volúmenes I (1962-1972) y II (1972-1983), (1986); La Chunga, teatro (1986); ¿Quién mató a Palomino Molero?, novela policial (1986); El hablador, novela (1987); Elogio de la madrastra, novela (1988); Contra viento y marea, volumen III (1983-1990), (1990); La verdad de las mentiras, ensayos literarios (1990); A Writer's Reality, colección de conferencias dictadas en la Universidad de Siracusa (1991); Un hombre triste y feroz, ensayo sobre George Grosz (1992); El pez en el agua, memorias (1993); El loco de los balcones, teatro (1993); Lituma en los Andes, novela (1993); Desafíos a la libertad, ensayos sobre la cultura de la libertad (1994); Ojos bonitos, cuadros feos, obra dramática para radio (1994); La utopía arcaica, José María Arguedas y las ficciones del indigenismo, ensayo (1996); Making Waves, selección de ensayos de Contra viento y marea, publicado sólo en inglés (1996); Los cuadernos de don Rigoberto, novela (1997); Cartas a un joven novelista, ensayo literario (1997); La fiesta del Chivo, novela (2000); Nationalismus als neue Bedrohung, selección de ensayos políticos, publicado sólo en alemán (2000); El lenguaje de la pasión, selección de artículos de la serie Piedra de toque (2001).

    Sus obras han sido traducidos al francés, italiano, portugués, catalán, inglés, alemán, holandés, polaco, rumano, húngaro, búlgaro, checo, ruso, lituano, estonio, eslovaco, ucraniano, esloveno, croata, sueco, noruego, danés, finlandés, islandés, griego, hebreo, turco, árabe, japonés, chino y coreano.

    Producción Literaria (Nominaciones)

    1952 Segundo premio del III Concurso de Teatro Escolar y Radioteatro Infantil del Ministerio de Educación Pública por su obra de teatro La huída del Inca.

    1957 Premio de la Revue Française por su relato El desafío.

    1959 Premio Leopoldo Alas (España) por su colección de cuentos Los jefes.

    1963 Premio Biblioteca Breve, de Seix Barral; Premio de la Crítica Española y el segundo puesto del Prix Formentor por La ciudad y los perros.

    1966 Premio de la Crítica Española por su novela La casa verde.

    1967 Premio Nacional de Novela (Perú) por La casa verde y el Premio Internacional de Literatura Rómulo Gallegos (Venezuela).

    1976 Título de Miembro Honorario de la Universidad Hebrea de Jerusalén.

    1977 Medallade Plata y Diploma de Honor del Concejo Provincial de Arequipa(Perú).

                Miembro de la Academia Peruana de la Lengua (Ceremonia de incorporación).

                Premio Derechos Humanos 1977, otorgado por la Asociación Judío Latinoamericana.

    1979 Premio de periodismo Ramón Godó Lallana, otorgado por La Vanguardia de Barcelona.

    1981 Premio de la Crítica (Argentina).

    Medalla de Honor del Congreso, otorgada por el Congreso de la República del Perú, en mérito a su carrera literaria.

    1982 Premio Illa del Instituto Italo-Latinoamericano de Roma por La tía Julia y el escribidor.

    Premio Pablo Iglesias de Literatura de la Agrupación Socialista de Chamartín por La guerra del fin del mundo.

    1985 Premio Ritz París Hemingway (Francia) por La guerra del fin del mundo.

    Condecoración de la Legión de Honor, otorgada por el Gobierno Francés.

    1986 Premio Príncipe de Asturias de las Letras (España).

    1987Honorary Fellow de la Modern Language Association of America (USA).

    Honorary Member de la American Academy and Institute of Arts and Letters (USA).

                Condecoración de Oficial en la Orden de las Artes y de las Letras otorgada por el Ministerio de Cultura de Francia.

    1988 Medalla de Oro de la Pan American Society de Americas Society (USA).

    Premio de la Libertad, otorgado por la Fundación Max Schmidheiny (Suiza).

    1989 Premio Scanno, otorgado por Rizzoli Libri (Italia), por su novela El hablador.

    1990 Premio Castiglione de Sicilia (Italia).

    Doctor Honoris Causa de Florida International University de Miami.

    Legión de la Libertad, del Instituto Cultural Ludwig von Mises (México).

    1991 Doctor in Humane Letters del Connecticut College (USA).

    Premio T.S. Eliot de Ingersoll Foundation de The Rockford Institute (USA) por escritura creativa.

    1992 Doctor Honoris Causa de la Universidad de Boston (USA).

    Doctor Honoris Causa de la Universidad de Génova (Italia).

    INTAR 1992 Golden Palm Award de INTAR Hispanic American Arts Center de Nueva York (USA).

    1993 Doctor Honoris Causa de Dowling Colege (USA).

    Doctor Honoris Causa de la Universidad Francisco Marroquín (Guatemala).

    Premio Planeta (España), por Lituma en los Andes.

    Ciudadanía española, otorgada por el Gobierno de España.

    Orden de las Artes y las Letras en el grado de Comendador, otorgado por el Gobierno Francés.

    1994 Miembro de la Real Academia Española.

    Doctor Honoris Causa de la Universidad de Georgetown (USA).

    Doctor Honoris Causa de la Universidad de Yale (USA).

    Doctor Honoris Causa de la Universidad de Rennes II (Francia).

    Premio Miguel de Cervantes del Ministerio de Cultura de España.

    Premio Literario Arzobispo Juan de San Clemente de Santiago de Compostela, por Lituma en los Andes.

    1995 Premio Jerusalén, Israel.

    Premio Literario Internacional  Chianti Ruffino Antico Fattore (Florencia, Italia), por Lituma en los Andes.

    Doctor Honoris Causa de la Universidad de Murcia (España).

    Doctor Honoris Causa de la Universidad de Valladolid (España).

    Huésped de Honor de la Provincia de Santa Fé (Argentina).

    1996 Ceremonia de Incorporación a la Real Academia Española.

    Premio de la Paz, Libreros de Alemania, Feria del Libro de Frankfurt.

    1997 Premio Mariano de Cavia, otorgado por el diario ABC (España), por su artículo "Los inmigrantes" (publicado en El País en agosto de 1996).

    Visitante Ilustre de la ciudad de Buenos Aires, Argentina.

    Doctor Honoris Causa de la Universidad de Lima (Perú).

    Pluma de Oro, otorgada por el Club de la Escritura, Madrid (España).

    Doctor Honoris Causa de la Universidad Nacional de San Agustín de Arequipa (Perú).

    Medalla y Diploma de Honor de la Universidad Católica de Santa María de Arequipa (Perú).

    1998 Premio Nacional del Círculo de los Críticos en la categoría "Crítica" por su libro Making Waves (USA).

    Doctor Honoris Causa de la Universidad Ben Gurión, Beer-Sheva (Israel).

    Huésped de Honor de la ciudad de Córdoba (Argentina).

    Doctor Honoris Causa de University College de Londres (Gran Bretaña).

    Ciudadano Honorífico de la ciudad de Asunción, Paraguay.

    1999 Premio Ortega y Gasset de Periodismo 1999 por su artículo "Nuevas inquisiciones",  publicado en El País el 8 de noviembre de 1998.

    XIII Premio Internacional Menéndez Pelayo por la reivindicación de la fantasía y por el aliento ético de su obra.

    Doctor Honoris Causa de la Universidad de Harvard (USA).

    Medalla de la Universidad de California, Los Angeles UCLA (USA).

    Premio Jorge Isaacs 1999 del Festival Internacional de Arte de Cali (Colombia).

    2000 Diploma de Honor de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos (Perú), en homenaje y reconocimiento de su Alma Mater y por consenso nacional como "Prohombre del Siglo XX".

    Medalla Patrimonio Cultural de la Humanidad,  concedida por la Municipalidad de Arequipa (Perú). Concedida por la Municipalidad de Arequipa e mérito a su carrera literaria y probado civismo en defensa de la democracia y los derechos humanos

    2001    Placa recordatoria y ceremonia de homenaje del Colegio de Abogados de Lima (Perú), en reconocimiento a su permanente defensa de la libertad y el Estado de Derecho

    Premio Cristal del World Economic Forum, Davos (Suiza). En reconocimiento a sus logros artísticos y reconocida contribución al entendimiento entre los pueblos.

                Profesor Honorario de la Universidad de Ciencias Aplicadas-UPC, Lima (Perú). En reconocimiento a su destacada trayectoria académica, profesional y cultural en las letras y las ideas en el campo de las Humanidades.

                Doctor Honoris Causa de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima (Perú). En mérito no sólo a su notable obra literaria, sino también al predicamento que ha alcanzado su manera de interpretar permanentemente la vida y la historia del Perú. Esta distinción es de especial significado al provenir de su Alma Mater.

                Premio Las Américas 2000-2001, otorgado por la Fundación de las Américas, Nueva York (USA). Por su contribución a la vida cultural y política de las Américas, promoviendo sociedades libres y democráticas con justicia y respeto a todos los ciudadanos.

                Inaugura la Cátedra de Literatura y Cultura Iberoamericana del Departamento de Español y Portugués de la Universidad de Georgetown, Washington D.C. (USA).

                I Premio Libro del Año del Gremio de Libreros de Madrid por La fiesta del Chivo.

                IV Premio de Los Lectores de la cadena de librerías Crisol a su novela La fiesta del Chivo.

                Premio del Festival Son Latinos, IV Edición, Tenerife, Islas Canarias, por el conjunto de su carrera.

                Doctor Honoris Causa de la Universidad de Roma Tor Vergata  (Italia).

        Doctor Honoris Causa de la Universidad de Pau  (Francia).

                Condecoración Orden "EL SOL DEL PERÚ", en el Grado de Gran Cruz con Diamantes, la más alta distinción que otorga el Estado peruano, en mérito a sus principios éticos y cívicos y por su contribución al restablecimiento de derecho en el país.

                Reconocimiento del Gobierno de Israel, por su abnegada labor y dedicación, e incansable esfuerzo durante décadas, estrechando los vínculos de amistad entre los pueblos de Perú e Israel.

    2002    Doctor Honoris Causa de la Universidad Nacional San Antonio Abad del Cusco.

                Doctor Honoris Causa de la Universidad de Polinesia Francesa.

                Premio Caonabo de Oro, de la Asociación Dominicana de Periodistas y Escritores (República Dominicana).

                Medalla de Oro de la ciudad de Génova.

                Premio Nabokov, otorgado por el PEN American Center en reconocimiento a su trayectoria literaria y al conjunto de su obra (Nueva York, Estados Unidos).

                Premio Internacional de la Fundación Cristóbal Gabarrón de Letras, al considerarlo el mejor novelista en lengua española de nuestro tiempo (Valladolid, España).

                II Premio Bartolomé March, por La verdad de las mentiras (Alfaguara) como el mejor libro de crítica literaria del año (Barcelona, España).

                Doctor Honoris Causa de La Trobe University, Melbourne, Australia.

                Doctor Honoris Causa de Skidmore College, Saratoga Springfields, USA.

                Premio Ateneo Americano, del X Aniversario de Casa América por "su amplia y fructífera trayectoria literaria, y su compromiso en dar a conocer la realidad social de la comunidad", Madrid (España).

                Doctor Honoris Causa de la Universidad Nacional de Piura (Perú).

                Doctor Honoris Causa de la Universidad Nacional Pedro Ruiz Gallo de Chiclayo (Perú).

    2003 Medalla de Honor, en el Grado de Gran Cruz, otorgada en Lima, por el Congreso de la República del Perú.

       Medalla de Honor de la Ciudad, Trujillo (Perú).

       Huésped Ilustre y Medalla de la Gran Orden de "Chan Chan" en el Grado de Embajador Cultural de La Libertad, Trujillo (Perú).

       Doctorado Honoris Causa, de la Universidad Católica de Lovaina (Bélgica).

       Premio Roger Caillois, París (Francia).

       Se inaugura la Biblioteca "Mario Vargas Llosa", en el Instituto Cervantes de Berlín (Alemania).

                Premio Budapest, Budapest, (Hungría).

       Doctorado Honoris Causa, Universidad Nacional de Ingeniería, Lima (Perú).

                Medalla Presidencial de la Universidad de Hofstra (New York).

                Doctorado Honoris Causa, Universidad de Oxford.

                Doctorado Honoris Causa, Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán, Tegucigalpa (Honduras).

    2004    Doctorado Honoris Causa, Universidad Católica Santa María,Arequipa (Perú) 1er. Premio de Periodismo Taurino "Baltasar Ibán", de la Fundación Wellington, por su artículo "La capa de Belmonte", Madrid (España) El Comité de bibliotecarios de The New York Public Library, selecciona a su novela, El paraíso en la otra esquina, para incluirse en la lista de los Books to Remember 2003. Premio Grinzane Cavour, Premio Internacional Una Vida para la Literatura, Turín (Italia). Premio Konex 2004, otorgado por la Fundación Konex, "por ser la personalidad viviente más destacada de las letras de Perú". Los Premios NH de Relatos, pasan a denominarse "Premio Mario Vargas Llosa NH de Relatos", Madrid (España) Medalla del Centenario de Pablo Neruda, concedido por el Gobierno de Chile. Honorary Degree of Doctor of Letters (DLitt), otorgado por la Universidad de Warwick (Gran Bretaña). Medalla de Honor de la Cultura Peruana, otorgada por el Instituto Nacional de Cultura del Perú, en mérito a su aporte y contribución al desarrollo de las letras peruana, en la ceremonia en homenaje a la Generación del ‘50 El Club Financiero Génova y Club Internacional de Negocios, le concede el premio "Al protagonista de la Fiesta nacional 2004", Madrid (España). El Municipio de Peñalver (Guadalajara, España), le otorga el Premio Su peso en miel de la Alcarria 2004, por su excepcional obra literaria.

    LOS CACHORROS

    AUTOR: MARIO VARGAS LLOSA

    ANALISIS LITERARIO

    DE LA OBRA

    1.- Clase de texto:

    • Según su realización :escrito
    • Según su naturaleza : Literario

    2.- Género Literario: Narrativo

    3.- Especie Literaria: Novela

    4.- Forma de Expresión Literaria: Prosa

    5.- Forma de Composición Literaria:

    • Narración:

    El autor narra un máximo de hechos en palabras mínimas, da una idea de duración, de recurrencia y de avance de la historia.

    …"Las clases de la primaria terminaban a las cuatro, a las cuatro diez el hermano Lucio hacia romper filas y a las cuatro y cuarto ellos estaban en la cancha de fútbol."

    • Descripción:

    El autor describe los razgos mas importantes de los personajes.

    …"Era chanconcito (pero no sobón): la primera semana salió quinto y la siguiente tercero y después siempre primero hasta el accidente, ahí comenzó a flojear y a sacarse las malas notas."

    • Dialogo:
    • En la historia se da a conocer en distintos diálogos los cuales son representados en modos presentes, es decir, hablan de lo que esta sucediendo en ese momento.

    … "Fina que les pasa, a que venían esas carcajadas, cuenten…"

    …"Estábamos sentados en el Malecón, Fina, en ropa de baño, Choto, las al aire, Manuco, los olones respetaban, Chabuca, que fría estaba."

    • También se da un comentario de lo que podría suceder en mucho tiempo mas, lo cual es un tiempo futuro.

    … "Un día la largaría, le buscaría pleito con cualquier pretexto y pelearía y así todo se arreglaría."

    • El autor en la parte final de la historia da un resumen de lo que sucedió los ultimos años.

    …"Desde entonces nos veíamos poco y cuando Manuco se caso le envío parte de matrimonio sin invitación, y el no fue a la despedida y cuando Chingolo regreso de E.E.U.U. casado con una gringa bonita y con dos hijos que apenitas chapurreaban español…"

    • Algunos diálogos están en primera persona.

    "…quiero ser tu amigo y le mandaba un beso y te adoro, ella seria la vaca y yo seré el toro…"

    • También los diálogos se encuentran en tercera persona. Este es el que usa mas el autor por el estilo del cuento.

    …"Salió fotografiado en la Crónica y en El Comercio felicitando al ganador, Arnaldo Alvarado."

    • Exposición: Interpersonal

    …"Desde entonces nos veíamos poco y cuando Manuco se caso le envío parte de matrimonio sin invitación, y el no fue a la despedida y cuando Chingolo regreso de E.E.U.U. casado con una gringa bonita y con dos hijos que apenitas chapurreaban español…"

    6.- Ubicación del narrador de la obra

    Es el narrador que se encuentra inserto en la historia y forma parte de ella. Es un personaje, porque participa en lo que narra, pero no habla de si mismo. Al contar la historia con veracidad. Nunca da a conocer su nombre y nunca sabemos bien quien es, pero creo que uno de los amigos de Cuellar "Pichulita", por el siguiente fragmento:

    …" Sentadas en la cabecera de Cuellar había dos señoras que nos dieron chocolate y se salieron al jardín, corazón, quédate conversando con tus amiguitos, se fumarían un cigarrillo y volverían, la del vestido blanco es mi mama, la otra es una tía. Cuenta Cuellar Hermanito, que paso, ¿le había dolido mucho?, muchisimo…"

    7.- Ambientes de la obra

    Ambientes principales

    • El colegio: …"Todavía llevaban pantalón corto ese año, aún no fumábamos, entre todos los deportes preferían el fútbol y estábamos aprendiendo a correr olas, a zambullirnos desde el segundo trampolín del terrazas, y eran traviesos, lampiños, curiosos, muy ágiles, voraces. Ese año, cuando Cuéllar entró al colegio Champagnat."
    • La playa: …"La Herradura": "Pero en el verano ya se le había pasado el colerón; íbamos juntos a la playa –a la Herradura, ya no a Miraflores"
    • Av. Pardo, Miraflores:…"Salíamos a las cinco en punto y salíamos por la Av. Pardo como alma que lleva el diablo"

    Ambientes secundarios

    • El Chasqui: …"Bueno Pichulita, como quisiera que no fueras, eres contra el tren, que nos esperaba en El Chasqui a las dos, dejaríamos a las muchachas en sus casas, lo recogeríamos y nos iríamos a tomar unos tragos, a dar unas vueltas por ahí, y él tristoncito eso sí."
    • El Country Club:…"En la fiesta de promoción de etiqueta, dos orquestas en el Country Club"
    • Av. Arequipa:…"y a veces, íbamos hasta la Av. Arequipa para ver a las chicas de uniforme blanco del Villa Maria"
    • Barranco:…"Aparecia en la fiesta del terrazas, en el infantil del parque de Barranco"

    Ambientes de referencia

    • Playas del Sur:…"Eramos hombres hechos y derechos ya teniamos mujer, carro, hijos que estudiaban en Champanat, La Inmaculada o el Santa Maria y se estaban construyendo una casita para el verano en Ancón, Santa Rosa o las playas del Sur"

    8.- Personajes

    Personajes Principales:

    • Cuéllar: Un niño chico y chanconcito. El último en llegar al grupo y es castrado por Judas, el perro del colegio.

    "… y el hermano Lucio lo puso a la cabeza porque era el más chiquito todavía que rojas."

    "Era chanconcito (pero no sobón): la primera semana salió quinto y la siguiente tercero y después siempre primero hasta el accidente, ahí comenzó a flojear y a sacarse malas notas.

    • Lalo: El que tuvo primero novia y miembro del grupo.
    • Mañuco: Miembro del grupo
    • Chingolo: Miembro del grupo
    • Choto: Miembro del grupo

    "… el Hermano Leoncio lo sentó atrás, con nosotros, en esa carpeta vacía, jovencito. ¿como se llamaba? Cuéllar, ¿y tú? Choto, ¿y tú? Chingolo, ¿y tú?

    Mañuco, ¿y tú? Lalo."

    Personajes Secundarios:

    • Chabuca Molina: Novia de Lalo.
    • Fina Salas: Novia de Choto.
    • Pusy Lañas: Novia de Mañuco.
    • China Saldívar: Novia de Chingolo.
    • Teresita Arrarte: La chica por la que se moría Pichula hasta que fue novia de
    • Cachito.
    • Cachito Arnilla: El novio de Teresita.

    Personajes de Referencia:

    • El Hermano Lucio: Perteneciente al colegio Champagnat.
    • El Hermano Leoncio: Perteneciente al colegio Champagnat.
    • El Hermano Agustin: Perteneciente al colegio Champagnat.
    • Pirulo Martinez: Compañero del colegio
    • Quique Rojas: Compañero de colegio que tenia una novia mayor que el.

    9.- Tema Central y posibles sub temas

    Tema Central:

    Es la historia de un grupo de amigos, pero realmente la historia sigue e hilo argumental mediante la vida de uno de ellos, Cuellar, quien se puede creer protagonista de la historia. Cuéllar, es un niño que fue castrado por el perro del colegio.

    Sub Temas:

    Los principales hechos de "Los Cachorros" son:

    • La llegada de Cuéllar al Colegio Champagnat.

    "Hermano Leoncio, ¿Es cierto que viene uno nuevo?, ¿Para el *Tercero A*,

    Hermano? Sí, el hermano Leoncio apartaba de un manotón el moño que le cubría la

    cara, ahora a callar."

    • El accidente de Cuéllar y su nuevo apodo.

    "Ahí, encogido, losetas blancas, azulejos y chorritos de agua, temblando, oyó los ladridos de Judas, el llanto de Cuéllar, sus gritos, y oyó aullidos, saltos, choques, resbalones y después sólo ladridos, y un montón de tiempo después el vozarrón del Hermano Lucio, las lisuras de Leoncio, los carambas, Dios mío, fueras, sapes, largo largo, la desesperación de los Hermanos, su terrible susto."

    "Por ese tiempo, no mucho después del accidente, comenzaron a decirle Pichulita"

    • Cuando los mejores amigos de Pichula comienzan a tener novias y Pichula se comienza a sentir rechazado.

    "Entró una noche al Crem Rica, muy risueño, ellos qué te pasa y él, radiante, sobrado como un pavo real: le caí a Chabuca Molina, me dijo que sí." "Pichula: nos traicionaste, no estaba con ganas de bromear, Lalo traidor, echando espuma, te adelantaste, buitreándose la camisa, caerle a una chica, el pantalón, y ni siquiera contarnos que la siriaba, Pichulita, agáchate un poco, te estás manchando hasta el alma, pero él nada, eso no se hacía, que te importa que me manche, mal amigo, traidor."

    • Llega Teresita Arrarte y tiempo después un nuevo, Cachito Arnilla, le cae.

    "Llegó a Miraflores Teresita Arrarte: Cuéllar la vio y, por un tiempo al menos, cambió."

    "Así terminó el invierno y con el sol el y calor llegó un muchacho de San Isidro que estudiaba arquitectura, tenía un Pontiac y era nadador: Cachito Arnilla. Cachito le cayó a Teresita a fines de enero y ella que sí: pobre Pichulita, decíamos, qué amargada y de Tere qué coqueta, qué desgraciada, qué perrada le hizo."

    • Pichula vuelve a las andadas y termina matándose.

    "Entonces Pichula Cuéllar volvió a las andadas. Que bárbaro, decía Lalo, ¿corrió olas en Semana Santa? Y Chingolo: olas no, olones de cinco metros, hermano, así de grandes."

    "Cuéllar ya se había ido a la montaña, a Tingo María, a sembrar café." "… y ya había vuelto a Miraflores, más loco que nunca, y ya se había matado, yendo al norte, ¿como?, en un choque, ¿donde?, en las traicioneras curvas de Pasamayo, pobre, decíamos en el entierro, cuánto sufrió qué vida tuvo, pero este final es un hecho que se lo buscó."

    10.- Argumento

    La obra "Los cachorros" relata la vida de Cuellar, un joven normal que sufre un serio incidente en su niñez. Se exponen las consecuencias en él, en su familia, y en su grupo de amigos. A la vez también se cuenta la historia de la clase alta en la ciudad de Miraflores, Lima.

    Cuellar es un niño feliz e integrado a un grupo de amigos, se destaca en los estudios y le gusta el fútbol. Sus compañeros lo quieren mucho por que es buena gente.

    Sus padres son bastante estrictos, no le permiten ir a jugar al fútbol después de la salida del colegio aunque él se muere por ir. De todas formas en cuarto año lo integran al equipo de fútbol y sus padres le dan la libertad para entrenar con sus amigos.

    Cuellar, luego de un entrenamiento es mordido por Judas, el perro del colegio, en los genitales provocándole una castración. Hecho que lo marcará para toda la vida. …"¿Dónde lo había mordido? ahí pues, y se muñequeó, ¿En la pichulita?, si, coloradito, y se rió, y nos reímos".

    Luego del accidente Cuellar sigue teniendo una infancia feliz. Siendo todavía un niño no puede ver las consecuencias del accidente. Es más, obtiene ventajas. Sus padres ya no son tan estrictos, y descuida los estudios.

    Sus compañeros en un principio lo envidaban, por que como niños solo ven las ventajas, pero al poco tiempo de su accidente apareció el primer síntoma de su discriminación, Cuellar se transforma en "Pichula Cuellar". Pero los verdaderos problemas comienzan en la adolescencia, cuando el tema principal pasa a ser; las chicas.

    Para su desgracia Cuellar se enamora de Teresita, una niña que llega al pueblo de Miraflores; …"Miraba a Teresita y se le caía la baba". Pero en realidad sabe que no tiene sentido ponerse de novio, por lo tanto comienza una larga etapa de sufrimiento. Cuellar y Teresita son concientes de que se gustan, pero él no se decide a proponerle noviazgo. Entre tanto, otro muchacho de Miraflores la conquista. Y de aquí en adelante comienza el fin de Cuellar.

    Conciente de que jamás podrá ser como sus amigos, que ya estaban con pareja. Sin posibilidades de curarse, la vida de "Pichula Cuellar" carece de sentido y comienza a vivir al límite. Un ejemplo de estos es la situación que ocurrió un día en el que el mar estaba en condiciones de suma peligrosidad, "corre olas" delante de sus amigos poniendo en riesgo su vida sin darle la menor importancia. También vive a propósito otras situaciones de riesgo al conducir su automóvil a alta velocidad exponiendo a la muerte no solo su vida, si no que también la sus amigos, quienes poco a poco van alejándose de él.

    Cuellar se queda sólo, es un ser extraño en un mundo en el que ya no tiene lugar. Termina su vida en un accidente de transito, que es el final buscado por el mismo Cuellar. En el entierro sus amigos reconocen; …"Pobre, …cuanto sufrió, qué vida tuvo, pero este final es un hecho que se lo buscó."

    11.- Estilo

    • El autor si Ordena sus secuencias cronológicamente.
    • El autor si empleo un monologo interior, porque recuerda lo que pasado.
    • El argumento es sencilla por que se centra solo en los cinco amigos, especialmente cuellar.
    • Los personajes si emplean un lenguaje apropiado de acuerdo a su caracterización, un lenguaje de jergas.
    • El autor si se hace presente, es uno de los amigos de cuellar pero no sabemos quien es.

    12.- Vocabulario

    • Moño: flequillo, mechón de pelo;
    • Miraflorino: que vive en miraflores;
    • Chanconcito: de chancón, estudiar mucho;
    • Sobón: halagador, adulador;
    • Trome: persona destacada en alguna actividad, as, campeón;
    • Sobrándose:presumiendo, enorgulleciéndose;
    • Loquibambio: loco, extravagante;
    • Chupetes: chups, Helado de Hielo;
    • Ricacho: nombre de dinero;
    • Pucha diablo: interjección que denota asombro o enfado;
    • Deslonjaba: hacía tiras, descuartizaba;
    • Chápate: atrapar, pillar,besar;
    • Yapita: de yapa, añadidura, propina;
    • Fregado: pesado y de mucho genio; de fregar, fastidiar, jorobar;
    • Craks: expertos en la práctica de un deporte;
    • Matinés: función de un espectáculo que se celebra a primera hora de la tarde;
    • Gartúa: llovizna;
    • Regio: muy bien, fenómeno;
    • Calato: desnudo;
    • Cocacho: coscorrón;
    • Cumpita: diminutivo de cumpa, forma abreviada de compadre;
    • Se muñequeó: se puso nervioso;
    • Se empavó: se avergonzó;
    • Rajarse: esforzarse, emplearse a fondo, referido al deporte o los estudios;
    • Que tal raza: expresión de protesta o rechazo;
    • Gallardete: insignia, banderín, distintivo;
    • Truquero: tramposo, mentiroso;
    • Sonsito: diminutivo de soso, tonto, bobo; aquí con valor afectivo;
    • Cazuela: gallinero o jerga de cine o teatros;
    • Vermouth: Función de cine o de teatro por la tarde;
    • Sabido: Listo, pícaro;
    • Se trompeaba: se peleaba;
    • Angurriento: avaricioso;
    • Melcocha: cierto tipo de dulce, de consistencia pastosa;
    • Chupete: Marca de un beso;
    • Tirar plan: tener algún contacto de tipo sexual;
    • Conchudo: atrevido, descarado;
    • Huaracha: música y baile popular en Cuba y Puerto Rico;
    • Botada: echada, botar, también significa tirar;
    • Golpear: tragarse el humo;
    • Nos zampábamos: nos colábamos;
    • Capitanes: cierto combinado alcohólico;
    • Volteado: volcándolo de una vez en la boca;
    • Se aventaba: se mandaba;
    • Caí: caerle a alguien es declarársele amorosamente;
    • Se equipó: se emborrachó;
    • Buitreándose: vomitándose;
    • Siriaba: cortejaba;
    • Reqintando: renegando;
    • Fundiendo: molestando, faltando;
    • Adefesio: disparate, tontería;
    • Rosquetón: aumentativo de rosquete, homosexual;
    • Hacer perro muerto: expresión que significa abandonar un local especialmente bar o un restaurante;
    • Milk-Shakes: batidos. Expresión inglesa;
    • Sacar cachita: hacer burla;
    • Provocaba: apetecía;
    • Aplanar calles: pasear ociosamente por las calles sin ir a un lugar fijo;
    • Hacer el bajo: ayudar desimuladamente;
    • Pucho: cigarrillo;
    • Patota: pandilla, grupo;
    • Tocar violín: acompañar una persona a otras que van en pareja';
    • Hacer corralito: presionar a alguien para que acepte una relación amorosa;
    • Huachafitas: diminutivo de huachafa, mujerzuela;
    • Cafiche: que maneja una red de prostitucion;
    • Aguado: soso o aguafiestas;
    • Ni de vainas: de ninguna manera, ni hablar;
    • Jalando agua: moviendo el brazo a modo de remo para avanzar;
    • Pintón: guapo, atractivo;
    • Chisquete: tubo;
    • Rajonas: murmuradoras, chismosas, de rajar, criticar;
    • Pituquitas: de pituco, persona frívola o cursi de buena posición social;
    • Potoncita: trasero;
    • Templado: enamorado;
    • Que planchaban: que no querían ser invitados a bailar;
    • Pollón: primer premio de las apuestas;
    • Disforzada: con falsa sinceridad o naturalidad; aquí, exagerando el sentimiento de alegría o interés;
    • A calzón quitado: francamente, sin tapujos;
    • rulito: ricito, bucle;
    • Dar bola: hacer caso;
    • Calentador: provocador, en este caso, en un contexto amoroso o sexual;
    • Cachaco: policía o militar;
    • Patita: diminutivo de pata, amigo;
    • Chupándose: acobardándose, quedándose cohibido;
    • Paletearía: sobaría, manosearía;
    • Locombeta: loco;
    • Reventazón: lugar donde rompen las olas;
    • Yuyos: algas;
    • Cacho: juego de dados;
    • Timberos: los que frecuentan los casinos;
    • Muca: sin dinero;
    • Pichicateros: drogadictos;
    • Huevón: bobalicón, ingenuo;
    • Bulines: burdeles;
    • Pascanita: diminutivo de pascana, parada;
    • Polillas: protitutas;
    • La del estribo: la última copa;
    • Chupando: bebiendo, tomando alcohol;
    • Cojudo: tonto, bobo;
    • Canillitas: chicos vendedores de periódicos;
    • Palomillada: bribonada;
    • Los bola de oro: así se denominan a los homosexuales en Lima en esa epoca';
    • Rondín: armónica;

    CONVERSACION EN LA CATEDRAL(*)

    AUTOR: MARIO VARGAS LLOSA

    ANALISIS LITERARIO DE LA OBRA

    RESUMEN

    VOCABULARIO

    (*)Para ver el texto completo seleccione la opción "Descargar" del menú superior

    LA CIUDAD Y LOS PERROS (*)

    AUTOR: MARIO VARGAS LLOSA

    ANALISIS LITERARIO DE LA OBRA

    Tema Central y posibles sub temas

    Argumento

    Estilo

    Vocabulario

    (*) Para ver el texto completo seleccione la opción "Descargar" del menú superior

    PANTALEON Y LAS VISITADORAS (*)

    AUTOR: MARIO VARGAS LLOSA

    ANALISIS LITERARIO DE LA OBRA

    Tema Central y posibles sub temas

    Argumento

    (*) Para ver el texto completo seleccione la opción "Descargar" del menú superior

    LA TIA JULIA Y EL ESCRIBIDOR (*)

    AUTOR: MARIO VARGAS LLOSA

    ANALISIS LITERARIO DE LA OBRA

    Tema Central y posibles sub temas

    Argumento

    (*) Para ver el texto completo seleccione la opción "Descargar" del menú superior

    Valoración de la obra literaria del autor

    Apreciación de otros autores

    Opinión de Alvaro Ponbo, escritor español (1939)

    Los dos libros que mas me han gustado son "La historia de Maita" y "La fiesta del chivo". Tengo una objecion que hacer a su prosa narrativa: es demasiado común. Prefiero escritores con una prosa narrativa más elaborada. Y un gran elogio: es un narrador de gran eslora con un proyecto narrativo muy universal y que tiene muy presente la gran tradicion narrativa anglosajona.

    Apreciaciones personales

    • En los Cachorros el autor se centra en un grupo de muchacho de miraflores de los años cincuenta, uno de los cuales es castrado por un perro, Vargas Llosa profundiza en la psicologia del protagonista y de quienes lo rodean, como sus consecuencias que esto le trae al protagonista, como la tristeza, la burla, los complejos que sufre el mismo en una sociedad machista; Yo creo que esta obra nos enseña lo siguiente "El saber que la vida y el futuro de uno puede cambiar en cualquier momento".
    • Fue muy interesante el analizar ésta obra de Vargas Llosa en busca de parodias y sátiras militares. Lo increíble de esta obra es que pueda que no hayan existido realmente pero son basadas en vivencias reales del autor. Es obvio que el autor ha compartido este tipo de vivencias con militares ya que conoce todas sus actitudes a detalle de manera tal que los puede criticar y darles donde no les gusta.

    A través de la parodia y la sátira critica muy intensamente a los militares de una manera tan veraz y posible que uno no sabe si lo que escribe es en realidad lo que está ocurriendo en el país o si es otras de las invenciones del autor. Debido al momento que se está viviendo actualmente en el Perú, en mi opinión, es perfectamente posible que esto este ocurriendo y de una manera mucho más grotesca.

    • La Ciudad y los Perros,Creo que el clímax de la obra, fue cuando Arana denunció a Cava, ya que a raíz de este hecho, es que se desenlaza la historia, viene la muerte de Arana, las acusaciones de Alberto, el descubrimiento de las violaciones de los códigos reglamentarios, el traslado de Gamboa, y en fin, aunque hay muchos momentos que traen desenlace, entre los cuales también se podría citar la primera visita de Alberto a Teresa, creo que el mayor de todos, es cuando Arana denuncia a Cava, para que le quiten la consigna, y pueda ver a su amada, la cual no ve hace un mes aproximadamente.
    • LA tia Julia y el Escrbidor,Este libro básicamente lo que quiere reflejar son los problemas que había y hay en las familias cuando un chico joven se casa o se enamora de una mujer mayor.

    Conclusiones Generales

    Conclusiones Personales

    Las obras de Mario Vargas Llosa son historias muy originales y reales que además de ser entretenidas, están muy bien narradas, ya que son fáciles de entender y llevan al lector a todos los escenarios en los que se desarrolla la historia. Además forman parte la cultura general, y de la literatura de hoy.

    Conclusiones acerca del autor

    Mario Vargas Llosa, utiliza, casi siempre, un lenguaje mundano, que incluye a la jerga y léxico propio. Él también usa el monologo interior, la perspectiva múltiple y la organización novedosa de los hechos en el tiempo, mejor dicho tiene una narrativa urbana y sus personajes son ambiguos.

    Es básicamente un realista, y a veces un regionalista, cuyas obras reflejan la convulsa realidad social peruana (y en algún caso, latinoamericana), sacudida por conflictos de tipo racial, sexual, moral y político. Su representación artística de esa problemática no es, sin embargo, mimética o naturalista, sino que incorpora las técnicas narrativas más innovadoras de la novela contemporánea (multiplicidad de focos narrativos, montaje de planos espacio-temporales, efectos expresionistas, monólogo interior).

    Es, por la fecundidad, riqueza y hondura de su obra creadora y por su continua presencia en el debate sobre asuntos relativos a libertad, violencia, censura y justicia, una de las personalidades intelectuales más activas e influyentes de la actualidad. Ha sido traducido a numerosísimas lenguas y ha ganado los mayores premios literarios internacionales, entre ellos el Premio Cervantes. En 1995, fue elegido académico de número de la Real Academia Española, y en 1996 leyó su discurso de ingreso sobre Azorín.

    Anexo

    La memoria pertinaz

    Travesuras de la niña mala es el título provisional de la novela que tiene en marcha nuestro más laureado escritor, que en esta larga conversación nos habla acerca de su experiencia literaria, en tanto lector y escritor, para acabar dando un vistazo al Perú político de hoy. Mario Vargas Llosa vive cada año entre Lima, Madrid, París y Londres. Hace algunas semanas tuve la suerte de visitarlo en su casa del malecón de Barranco, donde conversamos un rato frente al mar azulino de la costa limeña. Vargas Llosa es tal vez el novelista latinoamericano más talentoso en la actualidad. Cada novela o escrito suyo es un nuevo descubrimiento. Tiene una obra novelística sumamente pareja, acompañada por una notable obra ensayística, además de crónicas y obras de teatro. Su libro más reciente, La tentación de lo imposible. Víctor Hugo y Los Miserables (Madrid: Alfaguara, 2004) es un lúcido estudio desde la mirada de un escritor que conoce bien su oficio. Entre sus obras se pueden mencionar Los jefes, La ciudad y los perros, La casa verde, Conversación en La Catedral, Pantaleón y las visitadoras, La tía Julia y el escribidor, La guerra del fin del mundo, Historia de Mayta, ¿Quién mató a Palomino Molero?, EL hablador, Elogio de la madrastra, Lituma en los Andes, Los cuadernos de don Rigoberto, La Fiesta del Chivo, y El paraíso en la otra esquina. En el 2002 recibió el Premio PEN Nabokov, en el 2004 el Premio Internacional Una Vida para la Literatura (Premios Grinzane Cavour) y hace unos días el Irving Kristol 2005. Oír a Mario es siempre una muy grata experiencia intelectual. Esta entrevista aparecerá en la edición crítica que preparamos sobre su obra, Nuevos asedios a Mario Vargas Llosa!, fruto de un simposio que organizamos en la Universidad de Hofstra en noviembre del 2003, en Nueva York.

    Mario, con esta vista preciosa que tienes aquí yo escribiría un poema todos los días. -Sí claro, pero yo no podría escribir una novela todos los días, aunque sí podría avanzar algo en una novela todos los días.

    Entonces, definitivamente, el ambiente, el entorno, la naturaleza sí ayuda en el proceso de escribir y de crear. -Sin ninguna duda. Hombre, yo creo que cuando tú estás obsesionado con una historia escribes igual, sea cual sea el entorno. Un ambiente agradable, como este por ejemplo, que es un paisaje cambiante y bonito, porque ver el mar en la mañana no es lo mismo que verlo a la hora del crepúsculo, no es lo mismo que verlo con sol o nublado, a mí me resulta no solo grato sino también estimulante.

    Vives en distintos países. ¿Cómo haces para continuar con tus trabajos al cambiar de espacios? -Efectivamente, digamos que mis residencias son cambiantes: Lima, Madrid, Londres y París. Lo que es estable, o mejor dicho lo que da una gran estabilidad a mi vida, es mi trabajo, porque yo no paro nunca de trabajar. Salgo de Lima, llego a París y al día siguiente retomo, continúo el trabajo donde lo dejé en Lima, y me pasa exactamente lo mismo cuando paso de Lima a Madrid o a París o a Londres. Llego a un escritorio donde tengo absolutamente las cosas que necesito para trabajar, los disquetes, las tarjetas, los libros indispensables con los que tengo que desplazarme. Mis rutinas son las mismas, trabajo mañana y tarde, comienzo en las mañanas, y esto no ha cambiado desde hace muchísimo tiempo. La verdad es que cuando, además de escribir, tenía trabajos alimenticios, era distinto, pero desde que pude dedicarme fundamentalmente a escribir mi rutina es la misma. Durante la mañana de una manera más creativa, en la tarde corrigiendo, releyendo, tomando notas para el trabajo del día siguiente. En las tardes hago siempre la investigación; me acompaña siempre como algo complementario al trabajo creativo. Esa rutina la respeto rigurosamente. Trabajo durante la semana en el libro que estoy escribiendo, y los fines de semana los dedico a los artículos, porque escribo artículos periodísticos un par de veces al mes.

    LA FAENA

    ¿Cuál es el punto de partida de tu escritura? -Generalmente el punto de partida es la memoria; creo que todas las historias que he escrito han nacido siempre como fruto de alguna vivencia que ha quedado en la memoria y que se convierte en una imagen muy fértil para fantasear algo alrededor de ella. Ese ha sido casi siempre el punto de partida de todo lo que he escrito.

    También he seguido una pauta, prácticamente desde el primer cuento que escribí: tomo muchas notas, hago fichas, hago unos esquemas antes de empezar a redactar. Para poder comenzar a escribir necesito por lo menos una estructura aunque sea muy general de la historia. Y luego, pues comienzo a trabajar. Hago primero un borrador, que es lo que más trabajo me cuesta. Una vez que lo tengo, para mí el trabajo es mucho más agradable, ya escribo de una manera más confiada, más segura, porque sé que la historia está allí. Esto ha sido una constante en lo que he escrito: hacer una investigación que me familiarice con el tema, la situación, la época en la que está situada la historia.

    Es el caso de Flora Tristán y Paul Gauguin. -Sin ninguna duda. Claro, se trataba de dos personajes históricos. En otros casos, en que no es un tema histórico, viajo a los sitios donde ocurre la historia, leo testimonios, periódicos de la época, pero no con un afán de reproducir una verdad histórica, sino para sentirme familiarizado, contaminado del medio en el que yo quiero situar los personajes y la anécdota. Luego corrijo mucho, rehago mucho. Para mí en realidad -eso lo dijo una vez José Emilio Pacheco y a mí me pareció muy exacto- lo que me gusta más no es escribir sino re-escribir. Es la pura verdad. Cuando corrijo y rehago lo que he hecho, es cuando realmente gozo más escribiendo.

    Cuando terminas una novela y sale publicada, ¿la vuelves a leer? Buscar tal vez carencias, no sé. -No. La última vez que la leo es en las pruebas, y después no, procuro no leerlas. A veces lo hago cuando trabajo con algún traductor y releo obligado para corregir erratas, pero en general no me gusta volver sobre lo escrito y publicado.

    Pero tal vez hayas leído un fragmento. y quizá hayas pensando que te hubiese gustado cambiar cierta sección de la novela, como sucedía en poesía con Valéry, Juan Ramón Jiménez y ahora con Pacheco, cuya lúcida poesía es un continuo corregir. -Claro, me ha pasado siempre, y es una de las razones por las cuales no me gusta releerme. Cada vez que me releo pienso que hubiera podido trabajar la historia un poquito más.

    José Emilio corrige sus poemas ya publicados en nuevas ediciones; eso es saludable en el caso de la poesía. -Yo en cambio, a diferencia de Pacheco, hago solo correcciones de erratas pero no del texto ya publicado.

    LOS PREDILECTOS

    ¿Cuáles son tus libros predilectos? -Pues mira, serían Madame Bovary de Flaubert; elegiría Luz de agosto, quizás Santuario, de Faulkner; Moby Dick de Melville; La guerra y la paz de Tolstoi; Esplendor y miseria de cortesanas de Balzac; Ulises de Joyce; El Quijote de Cervantes; Tirant lo Blanc, que para mí fue importantísimo ya que me dio la idea de la novela como una totalidad, o sea como un mundo cerrado sobre sí mismo. En fin, elegiría cientos de títulos.

    ¿Lees poesía? -Leo poesía, releo mucho a los autores que a mí me han impresionado, empezando por Rubén Darío, que ya casi no se lee mucho; sigo creyendo que sigue siendo el padre, el maestro mágico de la verdadera poesía en español. Releo a Neruda que fue un amor de juventud; Baudelaire, quizás el poeta que admiro más entre todos los poetas, a Eliot que me gusta muchísimo, no sólo como poeta sino también como ensayista.

    Entonces Baudelaire te ha estremecido, porque la poesía también influye en los escritores de prosa, ¿no? -Sí claro, él, pero también todos los autores que he leído y que me han hecho estremecer, y me han llevado a reflexionar y han gravitado sobre lo que yo soy, sobre mi sensibilidad. Ahora, cómo se puede, digamos, rastrear a un autor como Joseph Conrad, justamente ahora estoy releyendo a Conrad.

    ¿Qué estás releyendo de él? -El año pasado releí Lord Jim; me pareció una obra maestra, extraordinaria. Pero por otro lado empiezo a leer Nostromo, y me ha parecido una descripción de una América Latina llena de pintoresquismo, de clichés, de lugares comunes. Es la primera vez que me decepciona una novela de Conrad.

    Cambiando de latitudes, ¿sigues viendo a José María Arguedas como en tu libro La utopía arcaica? -Sí. Creo que Arguedas fue un caso extraordinario en la literatura peruana por su enraizamiento en dos culturas, las cuales llegó a conocer y vivir profundamente, desde adentro. Esto le dio una visión del Perú que muy difícilmente tienen los escritores peruanos, ya que carecen de ese tipo de experiencia. Creo que Arguedas escribió una gran novela, Los ríos profundos, donde volcó su experiencia de dos culturas, la visión de un mundo autosuficiente creado a partir de una realidad histórica y social pero completamente trasmutada en arte, gracias a una lengua, a una sensibilidad. Después no creo que llegó a alcanzar la perfección de Los ríos profundos, aunque escribió relatos que son muy lindos. En estas novelas fracasó, no por razones literarias sino por razones de tipo sociológico, etnológico, como es el caso de El zorro de arriba y el zorro de abajo.

    Novela que no terminó. -Se quedó en una versión muy avanzada, pero todo Arguedas es un escritor muy representativo de un estado de cosas, dramático; seguramente es el escritor peruano que he leído y releído más. El caso de Arguedas es interesante no solo como escritor sino como un testigo privilegiado de nuestro país, del drama de las culturas encontradas y sometidas, de la bipolaridad de la sociedad peruana, y su testimonio es genuino y auténtico. Su persona tiene una significación que desborda lo puramente literario.

    LA FICCIÓN

    Hablemos un poco ahora de la ficción y lo autobiográfico. En La tía Julia y el escribidor, o en El hablador, apareces tú como personaje camuflado -No, aparece un ser que a veces lleva mi nombre y en otros casos aprovecha de experiencias que yo he tenido, pero aparece siempre dentro de un contexto y viviendo experiencias que son mucho más diversas de las que yo he tenido, de tal manera que ninguna de mis novelas es exclusivamente autobiográfica, ni siquiera la que lo parece más, como es La tía Julia. Claro, ahí he aprovechado un momento de mi vida, pero incluso en la historia del Varguitas que quisiera ser un escritor, hay mucho más de invención que de memoria personal, la autobiografía es un recurso literario, como en El hablador.

    ¿Cómo fantaseas este aspecto? -Los datos biográficos están disueltos en datos inventados, fantaseados, como dices. Al final todo esto último, lo inventado, termina prevaleciendo. Ahora, si me preguntas si la literatura tiene una raíz autobiográfica, creo que sí. Inevitablemente creo que el punto de partida es siempre la memoria: hay unas imágenes que te da la memoria, que te han acompañado mucho tiempo, y esa es la materia prima con la que trabaja un escritor. Pero es una materia prima desde donde partes para construir un mundo. No creo que sea una experiencia muy distinta de la del poeta, el poeta también parte de una memoria, de una vivencia de la vida, de la gente, de la realidad conservada a base de recuerdos.

    ¿Crees que existe una literatura latinoamericana judía fuerte, una presencia, como es el caso de La vida a plazos de don Jacobo Lerner de Isaac Goldemberg? -La vida a plazos me parece una magnífica novela. Por otro lado, yo he tenido un interés en Israel por razones políticas no religiosas, y fue una experiencia maravillosa la que tuve en Israel. Pero nunca he leído a un escritor por su raza o su religión, ni siquiera por sus convicciones políticas. A los creadores los leo por su talento simplemente, y el talento se da en cualquier aspecto cultural, como es el caso de Kafka.

    Y ahora, hablando de los críticos de tu obra, ¿a quiénes mencionarías como los que han acertado en sus aproximaciones? -David Gallagher escribió un ensayo sobre Conversación en La Catedral que para mí fue muy sorprendente; recuerdo sobre todo una idea, decía más o menos así. en esa novela se demuestra que el poder es sucio, y la prosa de la novela cada vez que se acerca a la poder se ensucia, o sea que la novela de alguna manera somatiza lo que la novela quiere mostrar. También José Miguel Oviedo ha hecho unos análisis muy serios, rigurosos, sobre todo de las estructuras, de las técnicas y he aprendido de sus acercamientos. Por último, el libro de Efraín Kristal fue muy revelador para mí; él relee prácticamente los libros que yo he dicho que me han impresionado, y entonces encuentra en esos libros muchas fuentes, muchos modelos que yo he aprovechado. Es uno de los libros que me ha interesado más y que ha sido muy instructivo sobre lo que yo hago, y me ha demostrado que por más que uno trabaje muy racionalmente (como lo hago yo) preparando sus historias, no tiene la distancia suficiente para saber exactamente lo que uno hace en el papel.

    ¿Qué me dices de los poetas peruanos que te interesan y que lees? -Vallejo por supuesto, César Moro, del cual fui un lector precoz cuando nadie lo conocía. Lo leí a raíz de su muerte y a raíz de un ensayo muy dramático de André Coyné, y desde esa vez comencé a buscar cosas de él, e incluso ayudé a publicar libros inéditos de César Moro. He sido un lector muy devoto de la poesía peruana, sobre todo en los años que viví en el Perú, y fui un lector muy entusiasta. Incluso escribí un ensayo sobre Carlos Germán Belli.

    POLÍTICA EN EL PERÚ

    ¿Estas de acuerdo en que se debe dejar al presidente Toledo acabar su mandato (como lo señala la Constitución) o bien hacer caso a sus adversarios que no quieren que lo lleve a término? -Pienso que debe terminar su mandato y que se mantengan los plazos constitucionales. Nosotros tenemos una democracia muy frágil, y la peor manera de conservarla es alterar las reglas del juego, o cambiar las formas, que es lo fundamental en una democracia. Ahora bien, aunque hay muchas razones para criticar a este gobierno, como son los casos de corrupción, también ha habido muchos aciertos que son indiscutibles, que nadie reconoce, por ejemplo la situación del Perú en América Latina. Probablemente el Perú sea el país que ha progresado más en los últimos años en el campo económico.

    ¿Qué piensas de la reciente toma de la comisaría de Andahuaylas por Antauro Humala y los etnocaceristas? -Es una muestra de primitivismo, de subdesarrollo y de estupidez. Se trata de un pequeño grupo. Desgraciadamente hay un clima tan hostil, de tanta beligerancia contra el gobierno y contra todas las instituciones establecidas, que detrás de Humala se ha volcado todo un estado de ánimo que resulta muy engañoso. Las encuestas indican que ha habido un apoyo de 34% o 40% de apoyo a Humala. Yo no lo creo. Ocurre que el descontento busca cómo manifestarse y de ahí su identificación con el ultranacionalismo, el racismo y demás idioteces de Humala.

    Ellos y otros grupos han hablado mucho recientemente de la penetración chilena en el Perú. -Yo creo que lo peor que podríamos hacer es caer en el antichilenismo que están agitando un grupo de demagogos malintencionados, porque generalmente los que agitan el antichilenismo son gente que está comprometida con la dictadura de Fujimori, muchos de ellos con juicios por ladrones y por corruptos. Clarísimamente se trata de una cortina de humo para ver si en el caos que se quiere crear se salen con la suya. La guerra del Pacífico ocurrió hace mucho tiempo, y lo peor que podríamos hacer es seguir con los ojos fijos en esa guerra, lamentable desde luego, en la que por supuesto Perú y Bolivia fueron los sacrificados. Eso quedó atrás y las guerras de hace un siglo no pueden enemistar a los pueblos; las guerras muchas veces son conflictos creados por los gobiernos o los intereses creados exclusivamente para su beneficio y siempre el sacrificado es el pueblo.

    El nacionalismo es una de las peores taras, ¿no te parece? -Claro. Los nacionalismos nos han empobrecido, atrasado; por eso han sido la razón por la cual nunca han funcionado los tratados regionales, los grandes intentos de crear los pactos o mercados comunes. Hay que combatir el nacionalismo. Es una bendición que vengan capitales, no solo chilenos sino también brasileños, colombianos o ecuatorianos, para desarrollar nuestras riquezas ya que por último las reglas de juego no las fijan ellos sino nuestros gobiernos. Ahora, si el gobierno es inepto y corrupto, naturalmente van a venir en condiciones desfavorables para el Perú; entonces hay que exigir limpieza, transparencia y honestidad a nuestro gobierno.

    Este gobierno no está siendo transparente. -Claro que no. Pienso que hay muchos corruptos en este gobierno, por desgracia, y creo que uno de los grandes errores de Toledo fue rodearse de gente poco confiable. Es una de las cosas que más lo ha perjudicado en la imagen popular, lo que ha permitido que sus enemigos ataquen su gobierno. Entre ellos se encuentran por supuesto muchos corruptos del fujimorato, que además tienen los medios de comunicación, están llenos de veneno, de odio, y tratan de crear caos por todos los medios, para poder librarse de las condenas y los juicios.

    NOVELA A LA VISTA

    ¿En qué proyecto literario andas ahora Mario? -Ando metido en una novela, después de terminar el ensayo de Víctor Hugo.

    ¿De qué se trata? -Es una novela que está construida por una sucesión de cuentos: cada capítulo es un relato, y se puede leer como un relato independiente, y, al mismo tiempo, como capítulo de una historia que los engloba a todos estos relatos. Cada uno de esos relatos ocurre en una ciudad y en una época distinta, en lo que sí aprovecho mi propia experiencia en las ciudades en las que viví; en fin, en lo demás no es autobiográfica en absoluto.

    ¿Ya tienes título? -Sí, Travesuras de la niña mala. ¿Te gusta ese título?

    Me encanta. Sería tal vez el primer título de esas novelas donde sí se manifiesta tu discurso erótico. -Es un titulo provisional, claro, pero ahí estamos (sonrisas).

    por Miguel Ángel Zapata (Piura) es profesor titular de Literatura latinoamericana en la Universidad de Hofstra, en Nueva York. Ha publicado recientemente el poemario Cuervos (México: Universidad de Puebla, 2003) y Moradas de la voz. Notas sobre la poesía hispanoamericana contemporánea (Lima: UNMSM, 2002). Sanmarquino, Zapata estudió también en California y en Washington.

    La edición saldrá en inglés. The Obstinate Memory. New Approaches to Mario Vargas Llosa. A Critical Edition by Miguel Ángel Zapata. New York: Hofstra University Press, 2005. Este libro reúne ensayos inéditos de Alfred Mac Adam (Columbia University), Alicia Borinsky (Boston University), Sara Castro-Klaren (Johns Hopkins University), Randolph D. Pope (University of Virginia), Suzanne Jill Levine (University of California, Santa Barbara), Ricardo Gutiérrez-Mouat (Emory University), Miguel Ángel Zapata (Hofstra University), entre otros. También incluye una bibliografia actualizada y selecta sobre Vargas Llosa, una entrevista con él y un prólogo del editor.

    Bibliografía

    "Pagina Oficial de Mario Vargas Llosa".[En línea]. Citado el [10/06/2005]. Disponible en: http://www.mvargasllosa.com

    "El Dominical, Edicion Impresa".[En línea]. Citado el [10/06/2005]. Disponible en: http://www.elcomercioperu.com.pe/EdicionImpresa/Html/2005-03-05/impDominical0269013.html

    LUIS ALBERTO TELLO FALCON