-El diálogo político
-El refuerzo de las relaciones comerciales
-La cooperación para el desarrollo
Basados en estos amplios ejes, la dirección estratégica de las relaciones entre la UE y América Latina se lleva a cabo a través de un diálogo político institucional. El diálogo institucional se hace efectivo a través de dos foros:
-Como diálogo entre la UE y el Grupo de Río a nivel de Ministerios de Relaciones Exteriores
-Como Cumbres de Jefes de Estado y de Gobierno de la UE y ALC
PAISES PARTICIPANTES
AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE
- -Argentina
- -Bolivia
- -Brasil
- -Chile
- -Colombia
- -Ecuador
- – México
- -Paraguay
- -Perú
- -Uruguay
- – Venezuela
- -Bahamas
- – Barbados
- -Belice
- -Costa Rica
- – Cuba
- – Dominica
- – El Salvador
- -Granada
- -Guatemala
- -Guyana
- – Haití
- -Honduras
- -Jamaica
- – Nicaragua
- – Panamá
- -Rep. Dominicana
- -Santa Lucia
- -San Vicente y las Granadinas
- -Surinam
- -Trinidad y Tobago
UNIÓN EUROPEA:
- -Alemania
- – Austria
- -Bélgica
- -Bulgaria
- -Chipre
- – Dinamarca
- – Eslovenia
- – Eslovaquia
- – España
- – Estonia
- -Finlandia
- – Francia
- -Grecia
- -Holanda
- – Hungría
- – Irlanda
- -Italia
- -Letonia
- – Lituania
- -Luxemburgo
- – Malta
- -Polonia
- -Portugal
- -Reino Unido
- -República Checa
- -Rumania
- -Suecia
COMISION DE ALTO NIVEL ALC-UE 2008
Ricardo Vega Llona, presidente de la Comisión de Alto Nivel.
- Con Resolución Suprema Nº 087-2007-RE, el 12 de marzo de 2007 el Poder Ejecutivo estableció la Comisión de Alto Nivel (CAN) como responsable de la organización y celebración de la V Cumbre ALC-UE.
- El mandatario Alan García designó al empresario Ricardo Vega Llona presidente de la referida comisión.
Integrantes de la Comisión de Alto Nivel
Este grupo de trabajo está integrado por:
- Ricardo Vega Llona, presidente de la comisión.
- Embajador Gonzalo Gutiérrez Reinel, viceministro y secretario general de Relaciones Exteriores.
- Julio Chan, viceministro de Comercio Exterior.
- José Berley Arista Arbildo, viceministro de Hacienda.
- José Luis Avilés, viceministro del Interior.
Funcionarios de apoyo de la CAN
Por Resolución Ministerial Nº 0284-RE-2007, del 13 de marzo de 2007, se designó a los funcionarios de apoyo de la Comisión de Alto Nivel:
- Coordinador General de la V Cumbre ALC-UE 2008: Embajador Hernán Couturier Mariátegui.
- Secretario Ejecutivo de Organización y Administración.
LANZAMIENTO OFICIAL DE LA V CUMBRE
Ceremonia de lanzamiento de la V Cumbre ALC-UE 2008 en Palacio de Gobierno.
- El pasado 24 de enero, el presidente de la República, Alan García, presentó de manera oficial en Palacio de Gobierno la V Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de América Latina, el Caribe y la Unión Europea (ALC-UE).
- La ceremonia contó con la participación del ministro de Relaciones Exteriores, José Antonio García Belaunde, y el presidente de la Comisión de Alto Nivel, Ricardo Vega Llona.
- Durante el evento, García afirmó que mayo será un mes crucial para nuestro país, no solo porque el Perú es anfitrión de la cumbre, sino porque tendrá que mostrar "resultados óptimos" en la lucha contra la pobreza y su mayor crecimiento económico.
HIMNO OFICIAL DEL ALC-UE 2008
- El viernes 18 de abril de 2008, el Gobierno Peruano presentó el himno de la V Cumbre de América Latina, el Caribe y la Unión Europea (ALC-UE), que se basa en el tema 'Tusuy Kusun' ('Bailemos' en quechua), canción galardonada con la Gaviota de Plata en la categoría folclórica del Festival Viña del Mar del mismo año.
- El himno será una adaptación del tema compuesto e interpretado en español y quechua por la cantante peruana Damaris Mallma.
- El mismo pretende reflejar la integración de los dos continentes (América y Europa).
EU / LA CUMBRE DE LIMA , 16-17de Mayo 2008:
1999 Rio | 2002 Madrid | 2004 Guadalajara | 2006 Vienna
Para la Unión Europea, el objetivo general de estas Cumbres es reiterar la enorme importancia de las relaciones de la Unión Europea con América Latina y Caribe, así como subrayar los intereses mutuos de ambas regiones y demostrar el continuo compromiso en el fortalecimiento de la Asociación Estratégica UE-ALC.
La Cumbre de Lima proporcionará otra importante oportunidad para el diálogo político al más alto nivel, con el fin de tratar los mayores desafíos de una manera franca y abierta y de evaluar los recientes desarrollos en ambas regiones. Asimismo, será la ocasión de dar una mayor visibilidad a la extensa cooperación entre ambos socios, y analizar las acciones y las políticas llevadas a cabo en el marco de la Asociación Estratégica UE-ALC. Dadas sus relaciones históricas, culturales y económicas, y su creciente convergencia en los valores básicos, la región ALC y la UE se pueden considerar aliados naturales y socios adecuados para afrontar conjuntamente los desafíos globales.
LA IMPORTANCIA DE LA UNION EUROPEA EN AMERICA LATINA Y EL CARIBE:
- Las relaciones entre los dos continentes han mejorado sustancialmente en los últimos 30 años. Las dos partes comparten valores comunes como los derechos humanos, los principios democráticos y el multilateralismo.
- La asociación estratégica entre los dos continentes refleja la creciente importancia y el potencial en aumento de la región de América Latina y del Caribe así como la voluntad de ambas regiones de fortalecer y profundizar sus relaciones en el futuro.
- La Unión Europea ampliada es un importante socio económico y político para América Latina y el Caribe, pues encabeza la ayuda al desarrollo y la inversión extranjera y es el principal socio comercial de algunos países de América Latina.
- Las relaciones entre ambos bloques se han desarrollado en un plano birregional (UE-América Latina/Caribe) en el que se han celebrado debates especializados entre la UE y subregiones específicas (MERCOSUR, Comunidad Andina, América Central, CARIFORUM) y entre la UE y países concretos (México y Chile).
EJES DE LA CUMBRE ALC-UE:
Se han concluido varios Acuerdos de Cooperación entre países y grupos de países de América Latina. Estos acuerdos se han basado en tres ejes:
- El diálogo político
- El refuerzo de las relaciones comerciales
- La cooperación para el desarrollo
En base a estos preceptos, la dirección estratégica de las relaciones entre la UE y América Latina se realiza a través de un diálogo político institucional. El diálogo institucional se hace efectivo a través de dos foros:
- Como diálogo entre la UE y el Grupo de Río a nivel de Ministerios de Relaciones Exteriores
- Como Cumbres de Jefes de Estado y de Gobierno de la UE y ALC
Estos dos foros desempeñan un papel importante en el proceso de fortalecimiento de las relaciones entre la UE y ALC.
OBJETIVOS:
La Cumbre de Lima será de nuevo una oportunidad para discutir los diversos intereses comunes, definir objetivos mutuos y encontrar un camino común.
Desde la primera Cumbre en Río de Janeiro en 1999, el proceso de la Cumbre UE-América Latina y Caribe ha sido muy importante para consolidar la relación entre las dos regiones y proporcionar un diálogo político de alto nivel. Refuerza el tratamiento multilateral de una serie de cuestiones globales importantes y por tanto contribuye a promover la paz, la estabilidad y el respeto por la legalidad internacional. Respecto a la UE, nuestra política se basará en la Comunicación de la Comisión Europea relativa a la Asociación UE- América Latina, que establece una estrategia para el desarrollo y la mejora de las relaciones entre las dos regiones.
Además de los dos temas principales de la Cumbre (cohesión social y desarrollo sostenible), también se debatirán otros temas importantes como democracia y derechos humanos, migración, integración regional, comercio e inversión, drogas y crimen organizado, desarrollo y cooperación.
LA V CUMBRE DE ALC-UE SE CENTRARA EN 2 PROBLEMAS:
–Pobreza, desigualdad e inclusión
–Desarrollo sostenible: cambio climático; medio ambiente; energía .
1).Pobreza, desigualdad e inclusión:
La lucha contra la pobreza, la desigualdad y la exclusión -o la promoción de la cohesión social-, considerando un desarrollo humano sostenible, constituye una prioridad clave para la Asociación Estratégica UE-ALC. Desde la Cumbre de Guadalajara de mayo de 2004, los Jefes de Estado y de Gobierno de ambas regiones han colocado la promoción de la cohesión social en el centro de sus relaciones.
La Cumbre de Lima presentará la oportunidad para un diálogo fructífero y abierto entre ambas regiones en el tema de las políticas de cohesión social, incluyendo medidas de mitigación de la pobreza para eliminar la discriminación, así como el reconocimiento de derechos sociales fundamentales.
El objetivo es compartir experiencias, promover mejores prácticas y políticas, y así contribuir al logro de unas sociedades más inclusivas y una mayor igualdad de oportunidades para todos.
2).Desarrollo sostenible: cambio climático; medio ambiente; energía :
Tanto para Europa como para América Latina y Caribe, la prosperidad y el crecimiento a largo plazo dependen del logro de un desarrollo sostenible, incluyendo la protección del medioambiente y una buena gestión de los recursos naturales.
Reconociendo esto, la UE y los países ALC acordaron en la Cumbre de Viena iniciar un diálogo político en materia de medioambiente. Se intenta dar una especial atención a la cooperación en áreas tales como el cambio climático, la energía y otras cuestiones relacionadas con el medioambiente.
Por ello, es muy importante transmitir el mensaje de que ambas regiones tienen intereses comunes en desarrollar una cooperación más estrecha en estas cuestiones.
ACONTECIMIENTOS EN LA SEMANA DE LA CUMBRE:
15/05/2008.———– 18:46 |
Alemania y Perú firman acuerdos de inversión y condonación de deuda
Los convenios fueron firmados por la jefa del gobierno alemán, Angela Merkel y el presidente Alan García
(DPA).-
Los gobiernos de Alemania y Perú suscribieron hoy un acuerdo de inversión privada para el sector agricola y otro de condonación de deuda para disminuir la pobreza y fortalecer la lucha contra las drogas en el Perú.
Los convenios fueron firmados por la jefa del gobierno alemana, Angela Merkel, y el presidente peruano, Alan García, al término de un encuentro previo a la V Cumbre de Jefes de Estado y Gobierno de América Latina, el Caribe y la Unión Europea (UE), que se realizará mañana en Lima.
García señaló que el primer acuerdo, por 400 millones de dólares, permitir el desarrollo de zonas desérticas para convertirlas en regiones aptas para la agricultura, lo cual generar unos 6.000 empleos.
Asimismo, los gobernantes firmaron un convenio mediante el cual Alemania condonar deuda al Perú, por un monto que García no especificó, a fin de liberar recursos que se destinarán a programas contra la pobreza y de lucha contra el narcotráfico.
García pidió a Merkel que con su influencia logre persuadir a la UE para que acepte suscribir un Acuerdo de Asociación con Perú sin necesidad de esperar a que todos los miembros de la Comunidad Andina (CAN) estén en condiciones de hacerlo.
Perú y Colombia pedieron formalmente el sábado a la UE llegar a un acuerdo en ese sentido, con el objetivo de no tener que esperar a que Bolivia y Ecuador estén listos para firmar.
El presidente le pidió a la canciller Merkel su ayuda e influencia en el concierto europeo para que podamos cuanto antes suscribir el acuerdo comercial de Europa con la Comunidad Andina, logrando que 'este tenga velocidades diferentes que respeten la identidad y peculiaridad de cada uno de los países, pero advirtiendo que Perú avanzar lo más rápido posible, dijo García.
16/05/2008
Ángela Merkel y Hugo Chávez pusieron fin a entredicho con un apretón de manos
12:41 | En la Cumbre del ALC-UE, el presidente venezolano aclaró que no quiso insultar a la canciller alemana
El presidente venezolano, Hugo Chávez, intentó poner fin en Lima al entredicho con la canciller federal de Alemania, Angela Merkel, al estrecharle en dos oportunidades la mano y asegurarle que no quiso insultarla, según informaron fuentes del Gobierno Alemán.
Los encuentros entre Chávez y Merkel tuvieron lugar antes y después de la foto grupal de los jefes de Estado y de Gobierno que asisten a la V Cumbre de América Latina, El Caribe y la Unión Europea en la capital peruana.
Fuentes gubernamentales germanas indicaron que en ambas oportunidades fue el mandatario venezolano quien se acercó a Merkel para saludarla. En el primer encuentro, Chávez le aseguró que no quiso insultarla con sus polémicas declaraciones, señalaron.
El fuerte cruce de declaraciones comenzó después de que Merkel declaró a la agencia DPA que Chávez no es la voz de Latinoamérica y que un "único país no puede dañar por mucho tiempo las relaciones entre la Unión Europea y América Latina". En su primera reacción, Chávez consideró a Merkel una dirigente de "derecha, la misma derecha que apoyó a Adolf Hitler".
La canciller federal no dio marcha atrás con sus dichos, pero evitó atizar la polémica. El presidente venezolano, en tanto, continuó con la controversia al afirmar este jueves, pocas horas antes del inicio de la cumbre en Lima, que Merkel debería tener una "conducta de estadista porque antes de llegar comienza a decir que los gobiernos de Latinoamérica deberían distanciarse de Venezuela".
"La canciller de Alemania, de dónde sacó ella, tendría que explicarlo, es una cosa extraña, yo no creo haberle dado motivo a esa señora para que una vez montándose en el avión comience a lanzar flechas contra mí en lo personal y contra Venezuela", dijo en una rueda de prensa en la sede del gobierno en Caracas.
"Que falta de todo, incluso de buen juicio. Espero que no se le ocurra a la señora canciller repetir la expresión del rey Juan Carlos (de España, cuando lo instó a callarse en la cumbre Iberoamericana de 2007 en Chile)", señaló.
Chávez había anticipado que si se encontraba con ella en la cumbre iba a dialogar, mientras que Merkel evitó esta mañana referirse al entredicho.
II CUMBRE EMPRESARIAL ALC-UE
ANTECEDENTES DE LA II CUMBRE EMPRESARIAL UE-ALC 2006:
Tendiendo un puente entre los dos Mundos a través de los Negocios y la Cultura Mensaje a los Jefes de Estado y de Gobierno en la IV Cumbre Presidencial de la UE-ALC
Viena – 12 de Mayo de 2006.
En la primera Cumbre Empresarial UE-ALC, que fue convocada de forma que coincidiera con la IV Cumbre Presidencial, más de 350 líderes empresariales de la Unión Europea, América Latina y el Caribe se reunieron el pasado 12 de Mayo de 2006 en el Palacio Belvedere de Viena, Austria.
En varias sesiones plenarias y debates los distinguidos invitados analizaron y estudiaron los temas siguientes: Inversión y Comercio, Empresa e Industria, Tecnología e Innovación, Naturaleza y Energía así como Turismo y Cultura. Todos los participantes se beneficiaron del intercambio de ideas y perspectivas innovadoras vinculadas con relaciones comerciales, oportunidades de inversión y el entorno de mercado en ambos continentes.
La Cumbre Empresarial UE-ALC también supuso un excelente foro para la creación de redes de interconexión y grupos de presión de alto nivel bajo el lema común "Tendiendo un puente entre los dos Mundos a través de los Negocios y la Cultura".
A pesar del hecho de que las relaciones comerciales UE-ALC han alcanzado el nivel máximo de toda su historia en 2005 y de que la Unión Europea se ha convertido en el socio extranjero de inversión directa más importante en la región ALC, los líderes empresariales presentes en la Cumbre Empresarial estuvieran de acuerdo en que todavía no se había desarrollado todo el potencial de relaciones económicas de la UE-ALC.
Por todo ello, los participantes en la Cumbre Empresarial UE-ALC 2006 instan a los Jefes de Estado y de Gobierno a centrarse en las prioridades políticas siguientes hasta la próxima Cumbre Presidencial de la UE-ALC en 2008:
- FOMENTAR EL COMERCIO UE-ALC
- PROMOVER LA INVERSIÓN EXTRANJERA DIRECTA
- PROMOCIONAR LA CREACIÓN Y CRECIMIENTO DEL EMPLEO MEDIANTE UNA MAYOR COMPETENCIA
- FOMENTAR LA EDUCACIÓN, LA INVESTIGACIÓN Y LA TECNOLOGÍA
- AUMENTAR LA FINANCIACIÓN PARA INFRAESTRUCTURAS
- DISEÑAR ESQUEMAS DE COOPERACIÓN EN INDUSTRIAS CLAVE
- IMPLEMENTAR POLÍTICAS ENERGÉTICAS Y MEDIOAMBIENTALES A LARGO PLAZO
- TOMAR EL TURISMO Y LA CULTURA COMO CATALIZADORES ECONÓMICOS
- MEJORAR EL DIÁLOGO CON LA COMUNIDAD EMPRESARIAL
1. FOMENTAR EL COMERCIO UE-ALC
Los flujos comerciales entre la Unión Europea, América Latina y el Caribe alcanzaron un nivel récord de 125 billones de euros en 2005. Mientras tanto, la UE representó sólo el 12 por ciento del comercio total de ALC y ALC sólo un 5,6 por ciento de la UE en el mismo periodo. Las cuotas de mercado de las empresas de ambas regiones están bajo la presión constante de los competidores de América del Norte y Asia.
Los líderes empresariales reconocen la importancia del sistema comercial basado en normas multilaterales bajo la Organización Mundial del Comercio y la finalización de la Ronda de Doha como la forma más eficaz de ampliar las relaciones comerciales entre socios de la UE-ALC. Al mismo tiempo, los ejemplos con éxito de Convenios de Libre Comercio entre la UE y México, además de con Chile, demuestran los grandes beneficios de un enfoque regional más focalizado para la liberalización del comercio, siempre que sean compatibles con las normativas de la OMC.
Con el fin de garantizar un incremento anual de los flujos comerciales al nivel actual de más del 10 por ciento a largo plazo y alcanzar el objetivo de los líderes empresariales de duplicar el comercio birregional para 2012, los líderes políticos deben asumir las conclusiones de la Ronda de Doha así como los Convenios de Libre Comercio entre la UE y MERCOSUR, la Comunidad Andina y América Central. Los Convenios de Asociación Económica entre la UE y el Caribe pueden ser también una herramienta eficiente para que el sector privado obtenga un avance económico y fomente un crecimiento sostenible.
Además, una mayor cooperación en las medidas para facilitar las transacciones comerciales en el campo de los procedimientos arancelarios, como la adopción en toda la región del sistema de Carné ATA o la armonización de las normas y reglamentación deberían mejorar las condiciones comerciales a ambos lados de manera inmediata.
2. PROMOVER LA INVERSIÓN EXTRANJERA DIRECTA
La Inversión Extranjera Directa en América Latina se ha recuperado mucho desde 2003 y ha alcanzado una cifra próxima a los 50 billones de euros en 2005, aunque todavía sigue lejos de los niveles récord de 1999/2000. Los negocios europeos contribuyeron de forma significativa a este desarrollo positivo, de forma que la UE se ha convertido ahora en la fuente de inversión más importante en la región UE-ALC.
Estas inversiones, que benefician a todos los ciudadanos de ambos continentes, sólo seguirán prosperando si los líderes políticos son capaces de mantener un clima favorable para la inversión. Esto requerirá el cumplimiento de las normas de transparencia y un trato no discriminatorio a los inversores extranjeros por parte de los gobiernos locales y nacionales, sistemas legales eficaces y la protección de los derechos de propiedad intelectual así como unas instituciones democráticas estables y justicia social. Una mayor integración económica, en especial en MERCOSUR y en la Comunidad Andina se considera también clave para que siga siendo atractivo para el crecimiento de la IED en el futuro. Para duplicar el nivel actual de IED de la UE-ALC para 2012 y para aumentar la futura competitividad con otros mercados mundiales, instaríamos a los líderes políticos a respaldar estos requisitos previos con el objetivo de atraer flujos de inversión directa extranjera y a abstenerse de retóricas populistas y nacionalistas que socavarían los efectos positivos de la globalización.
3. PROMOCIONAR LA CREACIÓN Y CRECIMIENTO DEL EMPLEO MEDIANTE UNA MAYOR COMPETENCIA
Estudios presentados en la Cumbre Empresarial UE-ALC indican que sólo puede conseguirse más empleo y crecimiento económico si se desarrollan políticas para mejorar la competencia dentro de los mercados e industrias en ambos continentes. Con el fin de crear unas condiciones más competitivas será necesario que haya más medidas que permitan que los negocios se pongan en marcha y deriven beneficios de economías de escala, reducir las reglamentaciones del mercado de productos que se hayan hecho redundantes y levantar las restricciones innecesarias sobre el uso de la tierra. Para fomentar la competitividad con vista a crear más empleo y a lograr un mayor crecimiento del PIB, también será necesario liberalizar sectores de servicios y fomentar una mayor flexibilidad en los mercados de trabajo.
Los líderes empresariales -que adoptan los conceptos de responsabilidad social corporativa y de desarrollo sostenible – no son partidarios de la falta de normas y reglamentaciones. Ellos no ven ninguna contradicción entre unos mercados altamente competitivos, abiertos y cambiantes por un lado y sistemas sociales fuertes, protección del medio ambiente y del consumidor por el otro. Por todo ello hacemos un llamamiento a los líderes políticos para que, con la mayor urgencia, implementen las reformas legales necesarias para reducir la economía sumergida y para mejorar los servicios públicos.
Para lograr este objetivo con mayor rapidez, los líderes empresariales recomiendan encarecidamente un mayor diálogo social entre las asociaciones de empresarios, los sindicatos y los respectivos gobiernos de ambos continentes.
4. FOMENTAR LA EDUCACIÓN, LA INVESTIGACIÓN Y LA TECNOLOGÍA
Dentro de un entorno competitivo, el gasto público y privado en educación, investigación y tecnología contribuye mucho al crecimiento de la productividad y al aumento de las oportunidades de empleo, beneficiando por tanto, no sólo a los negocios sino también a la sociedad en general. Los líderes empresariales son de la opinión de que el gasto público en educación, investigación y desarrollo debería ampliarse mediante una cooperación más estrecha con el sector privado, de tal forma que los descubrimientos básicos de la investigación puedan aplicarse más rápidamente en el mercado. Los subsidios a industrias ineficientes deberían reducirse gradualmente y/o redirigirse hacia los sectores más dinámicos de la economía. Para fomentar los niveles generales de innovación y creatividad, los líderes empresariales en las regiones de la UE-ALC recomiendan mejorar medidas educativas relacionadas con la ciencia y la tecnología, y la armonización de las normas técnicas. Debe prestarse una atención especial a una mayor cooperación entre pequeñas y medianas empresas y multinacionales así como a la creación de grupos industriales transregionales.
5. AUMENTAR LA FINANCIACIÓN PARA INFRAESTRUCTURAS
Los negocios -tanto las pequeñas y medianas empresas como las multinacionales – sólo pueden prosperar si el sector público facilita una infraestructura fuerte. Ambos continentes en la UE-ALC requieren enormes inversiones en la construcción, actualización e integración de sistemas de transporte, generación y distribución de energía, instalaciones de gestión del agua, medidas de protección medioambiental y redes de telecomunicaciones.
El nivel de inversión requerido debería lograrse mediante la mejora de la colaboración con las instituciones financieras incluyendo la Corporación Andina de Desarrollo, el Banco Centroamericano de Integración Económica, el Banco Europeo de Inversión, el Banco Interamericano de Inversión y el Banco Mundial. Resulta de primordial importancia en la búsqueda de una mayor integración física entre los continentes de la UE-ALC que el sector privado desempeñe un papel más importante, lo que desembocará finalmente en unos mercados e industrias más competitivos y en una mayor prosperidad para todos.
Instamos a los líderes políticos a que demuestren un respaldo más proactivo a nuevos proyectos de infraestructuras transcontinentales e intracontinentales.
6. DISEÑAR ESQUEMAS DE COOPERACIÓN EN INDUSTRIAS CLAVE
Los líderes empresariales han identificado sectores clave de la economía que demuestran, no sólo un potencial de crecimiento por encima de la media, sino también unos desafíos socioeconómicos enormes a lo largo de los próximos 10 años. Estos sectores incluyen la electrónica, tecnologías de la información, infraestructuras, transporte y logística, servicios financieros, asistencia sanitaria y el comercio al por mayor y minorista.
En muchos de estos sectores industriales, los líderes empresariales de América Latina, el Caribe y Europa prevén un aumento del potencial de sinergia y cooperación siempre y cuando se cuente con las suficientes plataformas formales e informales para la transferencia de experiencia, la ruptura de barreras culturales y el intercambio de información y contactos personales. La reciente reunión CONNECT en Viena sirvió como un excelente ejemplo en la dirección acertada.
A los líderes políticos se les pide que diseñen iniciativas nuevas y descentralizadas para estos sectores de negocios y que amplíen y desarrollen los programas existentes como AL-Invest y @Lis. En ese sentido, solicitamos a los que toman las decisiones políticas un plan de acción específico para la continuación de la cooperación económica UE-ALC en el ámbito institucional durante el periodo 2007-2013.
7. IMPLEMENTAR POLÍTICAS ENERGÉTICAS Y MEDIOAMBIENTALES A LARGO PLAZO
Las implicaciones negativas del cambio climático y la actual crisis energética nos mandan una señal clara de que nuestro planeta sólo tiene recursos limitados. Muchos de los líderes empresariales presentes en la Cumbre han servido como agentes de cambio y líderes enérgicos en la búsqueda de la transformación de nuestras economías en un proceso más equilibrado entre desarrollo económico, protección medioambiental y justicia social.
Los líderes empresariales ven la crisis energética y el cambio climático como una gran responsabilidad pero también como una oportunidad dinámica de negocio. Los mercados crecientes de tecnologías medioambientales, alimentos biológicos, fuentes de energía renovables y biotecnología ofrecen grandes perspectivas para un diálogo económico, científico y social más estrecho entre la UE-ALC.
Por tanto, se insta a los Jefes de Estado y de Gobierno a implementar políticas energéticas y medioambientales que reflejen un enfoque más visionario y a largo plazo para preservar nuestro planeta para las generaciones futuras. Esto incluye un mayor compromiso con respecto al uso de fuentes de energía renovables, la atención sobre la eficiencia y conservación energéticas y un redireccionamiento de los subsidios de los combustibles fósiles y la energía nuclear hacia las tecnologías verdes. Los líderes políticos de la UE-ALC deberían también coordinar sus esfuerzos como grupo de presión de tal manera que todos los países se adhieran al Protocolo de Kyoto.
8. TOMAR EL TURISMO Y LA CULTURA COMO CATALIZADORES ECONÓMICOS
América Latina, el Caribe y Europa comparten una historia larga y compleja. El inmenso patrimonio cultural y la increíble belleza natural de los dos continentes conectan a nuestros pueblos y construyen un terreno común único. Los líderes empresariales están convencidos de que tanto el turismo como la cultura podrían convertirse en piedras angulares esenciales del desarrollo y cooperación económicos en el futuro.
El turismo y la cultura ayudan a estimular el entendimiento intercultural y también la creatividad. Las redes e ideas personales harán a nuestros negocios más competitivos. No en vano el turismo, así como otras industrias innovadores como el diseño, multimedia, la música y la moda demuestran tasas de crecimiento por encima de la media si las comparamos con sectores más tradicionales de nuestra economía. Se solicita, por tanto, a los líderes políticos que pongan en marcha programas específicos que profundicen en el diálogo intercontinental en los campos del turismo y la cultura. Esto debería incluir el aumento de la financiación pública para la producción y promoción cultural, nuevos marcos para la transferencia de experiencia y formación profesional así como incentivos de inversión en ecoturismo.
9. MEJORAR EL DIÁLOGO CON LA COMUNIDAD EMPRESARIAL
Los líderes empresariales reconocen el apoyo de los líderes políticos para la primera Cumbre Empresarial UE-ALC, convocada de forma que coincidiera con la IV Cumbre Presidencial UE-ALC. Para mejorar el diálogo entre los líderes políticos y empresariales proponemos establecer una Oficina permanente de la Cumbre Empresarial UE-ALC con la participación de líderes empresariales prominentes de la UE y ALC y sus organizaciones representativas de forma que sirviera como una plataforma continua para el intercambio de información, la promoción de marcos de política empresarial amistosos y la creación de redes entre los líderes empresariales y políticos de ambos continentes.
La Oficina de la Cumbre Empresarial UE-ALC debería también preparar la segunda Cumbre Empresarial UE-ALC que coincidirá con la V Cumbre Presidencial en Lima, Perú en 2008. Estamos convencidos de que el día 12 de Mayo de 2006 representará un hito histórico y tendrá un efecto muy duradero y positivo en la interacción entre los líderes políticos y la comunidad empresarial para crear conjuntamente una asociación estratégica más efectiva y mutuamente beneficiosa entre América Latina, el Caribe y la Unión Europea. Finalmente, todos los líderes empresariales presentes en la primera Cumbre Empresarial UE-ALC desean a los Jefes de Estado y Presidentes una IV Cumbre Presidencial UE-ALC muy satisfactoria para el beneficio y bienestar de todos los ciudadanos de ambos continentes.
LA II CUMBRE EMPRESARIAL ALC-UE:
Es un evento internacional que tendrá lugar en Lima, el 14 y 15 de mayo de 2008, y congregará a personas e instituciones ligadas al mundo de la empresa de América Latina, el Caribe y la Unión Europea. Siguiendo el precedente marcado por la experiencia de Viena, de mayo de 2006, tal encuentro empresarial se realizará en la misma ciudad donde de manera casi coincidente en el tiempo se celebrará la V Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno ALC-UE.
El lema de la II Cumbre Empresarial ALC-UE será "Inversión para el Bienestar, el Desarrollo Sostenible y la Inclusión" en cuanto se conciben como metas prioritarias de la agenda entre ambas regiones a:
-La búsqueda del bienestar, en términos de consolidar y fortalecer la democracia, las instituciones y la seguridad ciudadana; favorecer el acceso universal a la educación, la salud y el saneamiento básico; promover el acceso a las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones; y enfrentar a la delincuencia organizada transnacional.
-El desarrollo sostenible, en la perspectiva de prestar especial atención al cambio climático y los desastres naturales, la preservación del medio ambiente y la biodiversidad para las generaciones futuras, el empleo de energías limpias y renovables, la construcción de infraestructuras, la promoción del empleo, el comercio y la inversión en condiciones de seguridad jurídica, y la cooperación hacia los países de menor desarrollo relativo y de renta media.
-La inclusión social, en la línea de impulsar la lucha contra la pobreza, promover el respeto de los derechos y condiciones más equitativas para mujeres, niños y discapacitados, alentar la formación para el empleo, así como favorecer la reforma del Estado, la transparencia y el combate a la corrupción.
El programa de la II Cumbre Empresarial ALC-UE constará de tres sesiones plenarias y tres paneles de debate. El evento reunirá a destacadas personalidades, Directores Generales (CEO) de las principales empresas, así como a los Presidentes de gremios de empresarios y de Cámaras de Comercio, líderes de opinión, inversionistas y representantes diplomáticos de ambas regiones.
Las conclusiones y recomendaciones finales se recogerán en un Memorando que será entregado a los Jefes de Estado y de Gobierno participantes en la V Cumbre ALC-UE.
COMISION ORGANIZADORA:
MIEMBROS:
- Roque Benavides – Presidente
- Jaime Cáceres Sayán
- Hernán Couturier
- Beatriz Delgado
- Graciela Fernández Baca
- Arturo Rodrigo Santistevan
- Juan José Ruda
- Bernd Schmidt
- Kurt Schultze
- José Luis Silva
- Ricardo Vega Llona
- Ximena Zavala Lombardi
OBJETIVOS DE LA II CUMBRE EMPRESARIAL
Objetivos principales
- Ser el Foro donde se analice y discuta dos de los principales temas de actualidad mundial y que deben tener solución inmediata: Responsabilidad social empresarial y Cambio climático.
- Comunicar estos temas a través de sus elementos de comunicación.
- Transmitir a los Jefes de Estado de la V Cumbre las recomendaciones del sector privado, principalmente de los dos temas
Objetivos secundarios
- Contar con la asistencia de 400 personas
- Ser la plataforma donde los empresarios den a conocer su empresa a los líderes de opinión más importantes de los países miembros.
- Facilitar el descubrimiento de nuevas oportunidades empresariales y de inversión entre la Unión Europea y América Latina y el Caribe
PAISES MIEMBROS:
Por parte de América Latina y el Caribe ( 33 países miembros)
Antigua y Barbuda Argentina Bahamas Barbados Belice Bolivia Brasil Chile Colombia Costa Rica Cuba Dominica Ecuador El Salvador Granada Guatemala | Guyana Haití Honduras Jamaica México Nicaragua Panamá Paraguay Perú República Dominicana San Kitts y Nevis San Vicente y las Granadinas Santa Lucía Surinam Trinidad y Tobago Uruguay Venezuela |
Por parte de la Unión Europea (27 Países Miembros):
Alemania Austria Bélgica Bulgaria Chipre Dinamarca Eslovenia Eslovaquia España Estonia Finlandia Francia Grecia Hungría | Irlanda Italia Luxemburgo Letonia Lituania Malta Países Bajos Polonia Portugal Reino Unido República Checa Rumania Suecia |
TEMATICA:
El lema de la II Cumbre Empresarial ALC-UE es "Inversión para el Bienestar, el Desarrollo Sostenible y la Inclusión" en cuanto se conciben como metas prioritarias de la agenda entre ambas regiones:
- La búsqueda del bienestar, en términos de consolidar y fortalecer la democracia, las instituciones y la seguridad ciudadana; favorecer el acceso universal a la educación, la salud y el saneamiento básico; promover el acceso a las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones; y enfrentar a la delincuencia organizada transnacional.
- El desarrollo sostenible, en la perspectiva de prestar especial atención al cambio climático y los desastres naturales, la preservación del medio ambiente y la biodiversidad para las generaciones futuras, el empleo de energías limpias y renovables, la construcción de infraestructuras, la promoción del empleo, el comercio y la inversión en condiciones de seguridad jurídica, y la cooperación hacia los países de menor desarrollo relativo y de renta media.
- La inclusión social, en la línea de impulsar la lucha contra la pobreza, promover el respeto de los derechos y condiciones más equitativas para mujeres, niños y discapacitados, alentar la formación para el empleo, así como favorecer la reforma del Estado, la transparencia y el combate a la corrupción.
QUINTA CUMBRE AMERICA LATINA Y CARIBE – UNION EUROPEA
Lima, 16 de mayo de 2008
DECLARACION DE LIMA
"RESPONDIENDO JUNTOS A LAS PRIORIDADES DE NUESTROS PUEBLOS"
Los Jefes de Estado y de Gobierno de América Latina y el Caribe y de la Unión Europea nos hemos reunido en Lima para dar renovado impulso al proceso de construcción de la asociación estratégica birregional que iniciamos en Río de Janeiro y proseguimos con firme voluntad política y ambicioso horizonte en Madrid, Guadalajara y Viena. Próximos a completar un decenio desde nuestro primer encuentro,
1. Reafirmamos nuestro compromiso con los principios y valores en los que se sustenta la relación birregional, así como con los objetivos compartidos, los compromisos y las posiciones conjuntas que hemos asumido desde Río de Janeiro hasta Viena.
2. Proseguiremos activamente las negociaciones de Acuerdos de Asociación como objetivos comunes estratégicos de muy alta prioridad política. Nos congratulamos de la exitosa implementación de los Acuerdos de Asociación de México y de Chile con la UE. La Unión Europea y el Foro del Caribe
(CARIFORUM), como parte del grupo de Estados de África, Caribe y Pacífico (ACP), saludan la exitosa conclusión de las negociaciones para un Acuerdo de Asociación Económica.
Constatamos con satisfacción el inicio, en 2007, de las negociaciones entre la UE y América Central y la Comunidad Andina para Acuerdos de Asociación Biregional ambiciosos y comprensivos, que tomen en cuenta las asimetrías entre y al interior de cada una de las regiones. Constatamos el progreso efectuado tras las primeras tres rondas de conversaciones y reconfirmamos nuestros objetivos comunes de efectuar un progreso sustantivo en las negociaciones con la finalidad de permitir su conclusión durante el 2009.
Acogemos los esfuerzos en curso para alcanzar un acuerdo entre la Unión Europea y América Central. En esta perspectiva, recordamos la importancia de la integración regional tal como fue reconocida en la Cumbre de Viena, y reconocemos con satisfacción los resultados positivos alcanzados hasta el momento. Acogemos la decisión de Panamá de incorporarse formalmente al proceso de integración económica regional y esperamos con interés la pronta ratificación del Protocolo de Guatemala, como un primer paso.
Damos igualmente la bienvenida a la determinación de la Comunidad Andina y la Unión Europea de hacer todos los esfuerzos para concluir un Acuerdo de Asociación que contribuya a un mayor desarrollo del proceso de integración Andino. Acordamos que se dará una particular atención a las necesidades de específicas de desarrollo de los Países Miembros de la Comunidad Andina, tomando en cuenta las asimetrías entre y al interior de las regiones y la necesidad de flexibilidad, según corresponda, por parte de la UE.
Subrayamos la importancia de un ambicioso y balanceado Acuerdo de Asociación Mercosur-UE y reiteramos nuestro compromiso para llevar las negociaciones a un resultado exitoso tan pronto como las condiciones lo permitan, sobre la base del trabajo existente ya alcanzado.
3. Tenemos una visión nítida del potencial de nuestra asociación estratégica birregional, la cual estamos decididos a conseguir. Con ese fin nos proponemos:
• Fomentar el bienestar de nuestros pueblos para alcanzar sociedades más inclusivas y cohesionadas, donde el respeto al estado de derecho, a los valores y principios de la democracia y a los derechos humanos, prevalezca en un marco de solidaridad e igualdad. Trabajaremos por la igualdad de oportunidades y un mayor sentido de pertenencia ciudadana y participación individual y colectiva en los beneficios del progreso, ambos componentes esenciales para el desarrollo armónico de nuestros pueblos.
• Profundizar la integración regional y otras formas asociativas, así como los procesos birregionales de diálogo político, cooperación y comercio, tomando en cuenta las asimetrías entre los países y entre nuestras dos regiones, a fin de facilitar el desarrollo conjunto de nuestras capacidades y potencial. Fortalecer el sistema multilateral haciéndolo más efectivo y reforzando su naturaleza democrática, teniendo a las Naciones Unidas como centro, a través de una mayor coordinación y cooperación ALC-UE, especialmente en aquellos asuntos en los que hemos emprendido iniciativas específicas, así como en temas globales de interés común.
4. Reafirmamos nuestro compromiso con los propósitos y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas, reafirmamos nuestra decisión de apoyar todos los esfuerzos para defender la igualdad soberana de todos los Estados, respetar su integridad territorial e independencia política, abstenernos en nuestras relaciones internacionales de la amenaza o uso de la fuerza de manera inconsistente con los propósitos y principios de las Naciones Unidas; y preservar la resolución de controversias por medios pacíficos y en conformidad con los principios de la justicia y el Derecho Internacional.
Rechazamos con firmeza todas las medidas coercitivas de carácter unilateral y efecto extraterritorial que sean contrarias al Derecho Internacional y a las normas generalmente aceptadas del libre comercio. Coincidimos en que este tipo de prácticas representa una amenaza grave para el multilateralismo. En este contexto, y en referencia a la resolución A/RES/62/3 de la AGNU, reafirmamos nuestras bien conocidas posiciones sobre la aplicación de las disposiciones extraterritoriales de la Ley Helms-Burton.
5. Reafirmamos nuestro compromiso con la oportuna y exitosa conclusión de la Ronda de Desarrollo de Doha de la OMC y reiteramos nuestra voluntad de alcanzar un resultado ambicioso, comprensivo y equilibrado. Al respecto, vemos la próxima Reunión Ministerial de la OMC como una oportunidad clave para avanzar rápidamente hacia la conclusión de la Agenda de Desarrollo de Doha.
6. Cooperaremos, en el marco del Derecho Internacional, en asuntos de seguridad (entre otros, tráfico de drogas ilícitas y de armas; crimen organizado y terrorismo, incluyendo la toma de rehenes), reconociendo la necesidad de abordar su impacto sobre las sociedades democráticas y su desarrollo.
7. Profundizaremos nuestra cooperación, de conformidad con el principio de responsabilidad compartida, para enfrentar el problema mundial de las drogas. El Mecanismo ALC-UE de Coordinación y Cooperación en materia de Drogas debería ser fortalecido como marco para un diálogo birregional más eficiente.
8. Profundamente preocupados por el impacto del incremento de los precios de los alimentos, reiteramos el compromiso de nuestros países con políticas para la erradicación del hambre y la lucha contra la pobreza. Estamos de acuerdo en que se necesitan medidas inmediatas para ayudar a los países más vulnerables y a las poblaciones afectadas por los altos precios de los alimentos. También estamos convencidos que, en el mediano y largo plazo, una respuesta duradera a la crisis actual requiere acciones coordinadas de la comunidad internacional, con miras al fortalecimiento de las capacidades agrícolas y del desarrollo rural, para poder satisfacer la creciente demanda.
En este contexto, tomamos nota del anuncio del Secretario General de la Organización de las Naciones Unidas acerca de la preparción de un Plan de Acción y trabajaremos para lograr resultados concretos en la Conferencia de Alto Nivel sobre la Seguridad Alimentaria Mundial que se celebrará en Roma, entre el 3 y el 5 de junio de 2008. Además apoyamos el desarrollo de la iniciativa "América Latina y el Caribe sin hambre" de la FAO y esperamos con interés los resultados de la Sesión Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación.
9. Acogemos con agrado los esfuerzos del Gobierno y el pueblo de Haití para revitalizar sus instituciones estatales y luchar contra la pobreza, la desigualdad y las injusticias sociales. En este contexto, expresamos nuestro apoyo a MINUSTAH y al Grupo de Amigos de Haití. Reconocemos la necesidad de una acción continuada urgente y efectiva por parte de la comunidad internacional en favor de la rehabilitación y del desarrollo de Haití.
Reafirmamos nuestro apoyo a Haití en sus esfuerzos para atender las necesidades urgentes y de largo plazo de seguridad alimentaria. En este sentido, acogemos la organización de una conferencia sobre esta materia en España, en julio de 2008, presidida por Francia y Argentina en su papel de co-Presidencias ALC-UE, la cual estará orientada hacia la elaboración de un programa de seguridad alimentaria y desarrollo rural, en línea con el propio plan de Haití y coherente con los esfuerzos en curso de la comunidad internacional.
10. Superar la pobreza, la desigualdad y la exclusión es crucial para el logro de la cohesión social, para el desarrollo sostenible y para la eficacia de nuestra asociación birregional. La degradación ambiental y el cambio climático afectan seriamente nuestro crecimiento económico, perjudicando más a los pobres y amenazando seriamente todas las perspectivas de futuro de nuestros pueblos.
Reconocemos que las acciones para responder a estos desafíos están interrelacionadas y deberían beneficiarse, cuando corresponda, de las sinergias para así promover el desarrollo sostenible. En este esfuerzo, reconocemos el papel de las instituciones financieras de desarrollo y la comunidad internacional de donantes de apoyar activamente el desarrollo social sostenible de nuestras sociedades.
En esta V Cumbre, hemos decidido centrar nuestras deliberaciones en la promoción de acciones a nivel nacional, regional e internacional para abordar dos desafíos claves relacionados entre sí: la pobreza, la desigualdad y la necesidad de sociedades más inclusivas; y el desarrollo sostenible, el medio ambiente, el cambio climático y la energía. Necesitamos implementar políticas ambiciosas y oportunas para enfrentar estos desafíos. Como resultado de nuestros debates, adoptamos la siguiente
AGENDA DE LIMA
I. ERRADICACIÓN DE LA POBREZA, LA DESIGUALDAD Y LA EXCLUSIÓN
11. Confirmamos que la lucha contra la pobreza, la desigualdad y la exclusión a fin de alcanzar o aumentar la cohesión social es una prioridad política clave de la asociación estratégica entre nuestras regiones. Ella continúa siendo un tema central para nuestro diálogo y cooperación a nivel nacional, subregional y regional. Reiteramos la responsabilidad primordial de nuestros gobiernos, en cooperación con todos los actores relevantes, entre ellos la sociedad civil, para implementar políticas que conduzcan a dicho objetivo.
12. Reconocemos el progreso registrado para el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, otorgamos gran importancia al llamado a la acción del Secretario General de Naciones Unidas respecto a los ODM y renovamos nuestro compromiso de alcanzarlos antes de 2015, así como nuestro compromiso con el Consenso de Monterrey, en particular con relación a la movilización de recursos nacionales e internacionales adicionales para la Ayuda Oficial al Desarrollo, inclusive para los países de renta media. Hacemos un llamado para que mecanismos financieros innovadores adicionales contribuyan al cumplimiento de estos objetivos, alentando consecuentemente a promover sociedades más inclusivas.
13. No obstante, observamos con preocupación que, a pesar del progreso alcanzado, la pobreza, la desigualdad y la exclusión continúan obstaculizando el acceso de diversos sectores de la población a la igualdad de oportunidades para beneficiarse de una vida digna y productiva, dificultan el bienestar de los individuos y fomentan el desplazamiento de personas. Abordar de manera efectiva la erradicación de la pobreza, la desigualdad y la exclusión, con miras a promover la cohesión social, constituye un imperativo moral, político y económico.
14. En el marco de los Derechos Humanos universales, incluyendo los derechos civiles, culturales, económicos, políticos y sociales, y las libertades fundamentales para todos sin discriminación, y a través del carácter cooperativo de nuestra asociación birregional, nos comprometemos a mejorar significativamente la calidad de vida de todos nuestros pueblos. Nos proponemos alcanzar:
• Niveles de desarrollo social equitativos e inclusivos, a través del diseño e implementación de políticas sociales más efectivas.
• Tasas sostenidas de crecimiento que promuevan, entre otros, la creación de trabajo decente, digno y productivo, optimizando así la recaudación fiscal para mejorar el gasto social y su impacto redistributivo.
• Pleno sentido de pertenencia y participación de nuestros pueblos a todo nivel en la lucha contra la pobreza, la desigualdad y la exclusión, fortaleciendo la confianza de los ciudadanos en la efectividad de las instituciones democráticas y en las políticas de desarrollo social.
15. Para el logro de los objetivos antes mencionados, y adicionalmente a los programas birregionales existentes, promoveremos la identificación de otras formas de cooperación birregional con el fin de promover:
El diseño y la implementación de políticas sociales efectivas que:
16. Fomenten un uso coherente tanto de los recursos públicos como privados, que complementen la cooperación birregional y otros mecanismos internacionales de financiamiento para generar, por medio de la buena y responsable gobernanza y de políticas fiscales adecuadas, programas sociales que conduzcan al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para el 2015 y, en el caso de las metas adicionales asumidas por los países ALC, para el año 2020:
• Erradicar la desnutrición y prevenir la malnutrición infantil, en especial en los niños menores de 3 años, en el marco de los esfuerzos conjuntos y sostenidos para eliminar el hambre en nuestros países y prestando atención al derecho a la alimentación y garantizando la seguridad alimentaria de nuestras poblaciones.
• Universalizar la atención a las madres gestantes y a los recién nacidos, y el acceso progresivo a servicios de salud.
• Erradicar progresivamente el analfabetismo.
• Universalizar la educación preescolar, mejorar la calidad de la educación básica y ampliar la cobertura y calidad de la educación secundaria y superior.
• Promover la educación profesional y vocacional.
• Universalizar el acceso a servicios de agua potable y saneamiento.
• Incrementar las tasas de empleo y establecer programas de formación laboral.
• Mejorar las condiciones de vivienda de los grupos más vulnerables de la población.
17. Destinen los medios necesarios para fortalecer o, cuando sea necesario, promover reformas de los sistemas de protección social, reforzando así la solidaridad para incrementar significativamente la tasa de cobertura, universalizando el sistema y brindando asistencia específica a las poblaciones más vulnerables.
18. Estimulen la participación de las autoridades competentes y de todos los actores relevantes, entre ellos la sociedad civil, en redes ALC-UE para la transferencia de conocimientos y el intercambio de información en materia de políticas sociales, y promover el intercambio de experiencias, incluyendo las experiencias exitosas y proyectos piloto, y la difusión de buenas prácticas. Para este fin, trabajaremos en estrecha vinculación con EUROsociAL.
19. A partir de nuestra cooperación existente, provean metodologías e indicadores para la formulación, evaluación y seguimiento de las políticas sociales y laborales, incluyendo la capacitación de profesionales.
20. Consideren los requerimientos específicos de grupos objetivo, promoviendo una mayor igualdad de género y los derechos de las personas con discapacidad, de los niños, de los pueblos indígenas o de otros grupos sociales que requieran atención especial, así como las asimetrías en materia de desarrollo económico existentes entre los países y otras condiciones o características adversas específicas, incluyendo a los países en desarrollo sin litoral.
21. Tomen en cuenta, para los fines de esta Agenda, la valiosa contribución de los respectivos organismos del Sistema de Naciones Unidas en ambas regiones, así como el rol de las organizaciones de voluntariado humanitario.
Un crecimiento económico con impacto distributivo que:
22. A partir de los niveles alcanzados y considerando las necesidades específicas de cada país, busque asegurar un crecimiento estable y sostenido, por medio de políticas comerciales y económicas, de inversiones y laborales, que incorporen explícitamente los objetivos de equidad e inclusión. Reiteramos que las políticas y los regímenes de protección social deberían estar sustentados por políticas públicas ordenadas y justas, en particular por políticas fiscales, que permitan una mejor redistribución de la riqueza y garanticen niveles adecuados de gasto social. Para que esto sea efectivo, subrayamos la necesidad de:
Fomentar el crecimiento:
• Preservar y promover políticas macroeconómicas ordenadas y un clima seguro para la inversión, en un marco internacional que permita a nuestros países desarrollar sus capacidades nacionales para la producción de bienes y servicios de valor agregado cada vez mayor, así como la transferencia de tecnología e inversiones.
• Promover políticas que favorezcan las economías formales y los mercados de trabajo, para profundizar los avances en la eliminación de las principales causas de la economía informal.
Ampliar la cooperación:
• Fortalecer las iniciativas nacionales y la cooperación internacional, incluyendo la modalidad de apoyo presupuestario directo, cuando corresponda, a fin de asegurar mayores recursos para la implementación de políticas sociales viables e inversión pública con impacto redistributivo.
• Adoptar, entre otras, medidas tales como el canje de deuda por inversión social (en salud, acceso al agua potable, educación y vivienda, entre otras), la constitución de asociaciones público-privadas, el acceso a nuevas fuentes de financiamiento, la constitución de fondos para la reconversión y solidaridad social, y fondos contra-cíclicos para financiar políticas sociales.
• Complementar las capacidades de los países de renta baja y media con la cooperación ágil, directa y oportuna y fondos para el desarrollo económico, que permitan asegurar sus logros macroeconómicos, apoyando con recursos adecuados el aumento de inversión en educación, salud y vivienda, y procurando al mismo tiempo reducir los costos administrativos de esta cooperación.
• Usar el nuevo mandato externo del Banco Europeo de Inversiones como una oportunidad para aumentar la inversión para el máximo beneficio de la región ALC.
23. Promover la consolidación de la integración comercial entre nuestras dos regiones, apoyar los procesos de integración regional en marcha y proveer mayores oportunidades para un acceso ampliado y más efectivo a sus respectivos mercados, mediante arreglos coherentes con las disposiciones de la OMC, eliminando los obstáculos injustificados al comercio y reduciendo los factores de distorsión, asegurando al mismo tiempo el tratamiento especial apropiado y diferenciado para los países en desarrollo y tomando en consideración la situación particular de las economías pequeñas y vulnerables.
Coincidimos en que el comercio es un motor para el crecimiento, el desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza, y que las políticas comerciales y las estrategias de desarrollo tienen que ser formuladas con miras a minimizar el impacto social negativo de la globalización y a maximizar su impacto positivo, asegurando al mismo tiempo que todos los sectores de la población, y en particular los más pobres, se beneficien de ello.
24. Promover el desarrollo de los activos productivos y la mejora de la productividad, la competitividad y en el intercambio de conocimientos, particularmente en zonas rurales y urbanas afectadas por la pobreza y en sectores altamente intensivos en mano de obra. Se debería recurrir a incentivos para promover a las pequeñas y medianas empresas (PYMEs), buscando su articulación con las cadenas de suministro nacional, regional y birregional. Proponemos que se consideren iniciativas para promover el seguimiento y el intercambio de información sobre el desempeño de las pequeñas y medianas empresas, para enfocar mejor la cooperación para su desarrollo y así fortalecer el conocimiento existente y la información que permitirá mejorar las políticas públicas nacionales relacionadas.
25. Desarrollar políticas laborales y de empleo más efectivas, a través del dialogo social y la cooperación de los gobiernos, empleadores y trabajadores y la implementación de la responsabilidad social de las empresas y el respeto de los derechos de los trabajadores, incluyendo la negociación colectiva, con miras a generar trabajo decente, digno y productivo para todos. Dichas políticas deberían orientarse particularmente a los jóvenes y a ampliar la cobertura de los mecanismos de seguridad social. Por consiguiente, apoyaremos programas para:
• Facilitar el empleo de calidad para los jóvenes y reducir sustancialmente la proporción de jóvenes que están fuera del sistema educativo o del mercado laboral.
• Incrementar la capacitación y la formación laboral, dando especial énfasis al desarrollo de competencias transversales y a la formación continua que contribuyan a la adaptación a los cambios en el mercado laboral.
• Incorporar a los trabajadores de la pequeña y mediana empresa (PYME) y a los trabajadores independientes en los sistemas de protección social.
• Desarrollar mercados para la producción de bienes de consumo por sectores vulnerables, tales como pobladores rurales, comunidades nativas y pueblos indígenas, para mejorar sustancialmente sus condiciones de trabajo, así como aumentar su productividad e ingresos.
• Promover los beneficios de los mercados laborales nacionales que proporcionan adaptabilidad y seguridad social, formación laboral y formación continua.
• Promover el uso de la tecnología de la información y las comunicaciones para facilitar nuevas oportunidades de empleo, mejor educación y acceso a servicios de salud. En ese contexto, desarrollaremos la infraestructura de comunicaciones para reducir la brecha digital, al amparo de programas como @lis, y ampliaremos la interconexión entre las redes CLARA, GEANT y CKLN.
Participación social y sentido de pertenencia que:
26. Reconozca, sobre la base de un pleno respeto a la diversidad, que es esencial ampliar la participación de los ciudadanos en el proceso de diseño e implementación de políticas y programas sociales, a fin de fomentar la inclusión social y fortalecer la confianza de los ciudadanos en las instituciones democráticas, contribuyendo así a la buena gobernanza. Para tal efecto promoveremos:
• El fortalecimiento de los mecanismos nacionales de diálogo para definir las prioridades de las políticas sociales y laborales.
• El reforzamiento de los mecanismos institucionales para garantizar el debido respeto de los derechos sociales.
• El empoderamiento económico, político y social de la mujer.
• Mayor transparencia y responsabilidad frente a los ciudadanos por parte de las instituciones públicas a todos los niveles e instituciones de control efectivas.
• Cooperación entre las autoridades locales de ambas regiones en el ámbito de la inclusión social mediante redes de apoyo y desarrollo de capacidades; acogemos la organización de foros birregionales de gobiernos locales sobre una base bienal.
• El fortalecimiento de programas de capacitación para actores políticos y sociales.
27. Recuerde los sólidos lazos históricos y culturales que siempre han existido entre los países latinoamericanos y caribeños y las naciones de la Unión Europea, basados en el impacto positivo de los flujos de migración en ambas direcciones. Reconocemos que la pobreza es una de las causas básicas de la migración. Consideramos que es fundamental asegurar el goce y la protección efectivos de los derechos humanos para todos los migrantes. Sobre la base del principio de la responsabilidad compartida, desarrollaremos un enfoque comprensivo de la migración internacional, incluyendo la gestión ordenada de
los flujos migratorios, concentrándonos en los beneficios mutuos para los países de origen y de destino, y promoviendo el reconocimiento y la toma de conciencia pública sobre la importante contribución económica, social y cultural de los migrantes a las sociedades receptoras. Subrayamos la importancia de luchar contra el racismo, la discriminación, la xenofobia y otras formas de intolerancia.
Hacemos un llamado a nuestras regiones para desarrollar aún más un diálogo comprensivo y estructurado sobre la migración, a fin de identificar nuestros desafíos comunes y áreas para la cooperación mutua. Este diálogo se beneficiará de las actividades de los Expertos ALC-UE en Migración y les brindará orientación adicional. Este marco debería permitir el intercambio de puntos de vista y la intensificación de nuestros esfuerzos hacia el incremento de la información mutua sobre los desarrollos en la política migratoria y las mejores prácticas en ambas regiones para incrementar la comprensión de las realidades de la migración. Este diálogo también abordará los temas de la migración regular e irregular, así como los vínculos entre migración y desarrollo, de conformidad con el marco legal de los países.
Intensificaremos nuestra cooperación para prevenir y combatir el tráfico ilícito de migrantes y la trata de personas, prestando apoyo a las víctimas, y promoviendo programas de retorno voluntario, digno y sostenible, facilitando a la vez el intercambio de información que contribuya a su mejor diseño y ejecución.
Implementación de la Agenda de Lima sobre erradicación de la pobreza, la desigualdad y la exclusión
28. Los diálogos políticos sectoriales de ALC-UE existentes deberán continuar y, de ser necesario, se establecerá nuevos diálogos que contribuyan a dar cumplimiento a esta Agenda, en colaboración con los organismos internacionales y de otros actores sociales pertinentes. En este marco, el Foro sobre Cohesión Social ha confirmado la necesidad de fortalecer aún más la asociación ALC-UE en la promoción del análisis y el intercambio de experiencias en áreas de interés común, y constituye un valioso espacio para complementar nuestras deliberaciones desde una perspectiva integral.
Antes de nuestra próxima Cumbre, estos diálogos políticos serán convocados y se preparará un informe sobre sus resultados y los avances de la Agenda de Lima.
29. Reconociendo que una parte importante de la cooperación europea actual hacia la región de ALC está concentrada en la lucha contra la pobreza, la desigualdad y en la promoción de la inclusión, garantizaremos el financiamiento adecuado para apoyar la implementación de los objetivos que surgen de las Cumbres ALC-UE
II. DESARROLLO SOSTENIBLE: MEDIO AMBIENTE; CAMBIO CLIMATICO;
ENERGIA
30. Reiteramos la importancia de promover el desarrollo sostenible, integrando el desarrollo económico y social con la protección del medio ambiente en el marco de la democracia y el estado de derecho. Asimismo, reconocemos la erradicación de la pobreza, cambiando patrones insostenibles de producción y de consumo, y la protección y manejo de los recursos naturales, incluyendo los recursos hídricos, como objetivos centrales y requisitos esenciales para el desarrollo sostenible,
31. Estamos convencidos de que el logro del desarrollo sostenible, basado en la cooperación internacional reforzada, es una condición para el alivio de la pobreza. En este contexto, la mitigación del cambio climático y la adaptación a sus efectos, y la conservación y el uso sostenible de la biodiversidad, los recursos naturales y la energía son fundamentales para un futuro seguro para nuestros pueblos.
Para este propósito, reafirmamos el principio de las responsabilidades comunes pero diferenciadas y de las respectivas capacidades.
32. Con miras a promover el desarrollo sostenible, hacemos un llamado a una buena gobernanza medioambiental y más eficiente dentro del Sistema de las Naciones Unidas, incluyendo una estructura más integrada que se construya sobre la base de las instituciones existentes y los instrumentos internacionalmente acordados, así como el cuerpo de tratados y los organismos especializados. Nos comprometemos a participar plenamente en el proceso en curso para mejorar la Buena Gobernanza Ambiental Internacional en la Asamblea General de las Naciones Unidas. Apoyamos iniciativas para crear un consenso en las reformas.
33. Reafirmamos nuestro compromiso con los principios de Río 92 y con la plena implementación de la Agenda 21, con el Plan de Implementación de Johannesburgo, así como con los acuerdos ambientales internacionales, en particular la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, el Protocolo de Kioto, la Convención sobre Diversidad Biológica y la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación y Sequía. También reiteramos nuestro compromiso con la aplicación efectiva del Enfoque Estratégico para el Manejo de Sustancias Químicas a nivel internacional y los acuerdos ambientales multilaterales relevantes en esta materia. Creemos que existen fuertes vínculos y sinergias entre la biodiversidad y la mitigación del cambio climático, así como la adaptación.
34. Reafirmamos la importancia de nuestros esfuerzos para aumentar el apoyo mutuo entre el comercio y el medio ambiente, entre otros, mejorando el acceso al mercado para bienes medioambientales, servicios y tecnología, tomando en cuenta los impactos del comercio sobre el uso sostenible de recursos naturales, y asegurando, al mismo tiempo, que se evite las barreras innecesarias al comercio entre las dos regiones.
35. Promovemos la participación de las autoridades competentes y de todos los actores pertinentes, entre ellos la sociedad civil, en redes birregionales, regionales y subregionales para la gestión y la transferencia de conocimientos, y el intercambio de experiencias en la implementación de políticas medioambientales, el desarrollo sostenible y las mejores prácticas.
36. Nos comprometemos a impulsar la cooperación birregional con una visión comprensiva de la temática medioambiental, centrándonos particularmente sobre el cambio climático, la desertificación, la energía, el agua, la biodiversidad, los bosques, los recursos pesqueros y el manejo de productos químicos. Estamos también comprometidos con el establecimiento y la implementación de políticas económicas que tomen en cuenta la necesidad de proteger el medio ambiente y fortalecer la inclusión social.
37. Alentaremos patrones de consumo y producción más sostenibles, procurando el uso sostenible de recursos naturales, entre otros por medio de la capacitación, la cooperación científica y tecnológica y la promoción de flujos de inversión y financiamiento, para que la protección del medio ambiente sea una realidad en ambas regiones. Para este propósito, tomaremos en cuenta las particularidades sociales, económicas, culturales y medioambientales de cada país.
Para el logro de los objetivos descritos, nos comprometemos a impulsar:
La promoción de la Cooperación birregional sobre el Cambio Climático
38. Estamos decididos a alcanzar un resultado comprensivo y globalmente acordado bajo el Plan de Acción de Bali, a más tardar en 2009, para permitir la implementación plena, efectiva y sostenida de la Convención Marco de Naciones Unidas sobre Cambio Climático (UNFCCC), a través de acciones de cooperación a largo plazo, desde ahora, hasta el 2012 y en adelante. Estamos igualmente decididos a concluir, en el mismo período, un acuerdo ambicioso y global para el Segundo Período de Cumplimiento del Protocolo de Kioto post- 2012. En este sentido, consolidaremos el diálogo ALC-UE sobre temas de cambio climático, sobre la base de las deliberaciones birregionales sostenidas en Bali, con miras a profundizar la coordinación birregional, así como las acciones colectivas de cooperación conducentes a la COP 15 en Copenague.
En este contexto, buscaremos facilitar iniciativas conjuntas en el área de la mitigación del cambio climático y la adaptación a sus efectos adversos, incluyendo el fortalecimiento de los mecanismos del mercado de carbono.
Además nos propondremos apoyar la implementación de la Convención sobre Cambio Climático en nuestras regiones, inclusive a través de acciones apropiadas de mitigación en el contexto del desarrollo sostenible, apoyado y hecho posible por tecnología, financiamiento, y desarrollo de capacidades, de manera susceptible de ser medida, informada y verificada.
39. Estamos convencidos de que el Fondo Especial sobre Cambio Climático y el Fondo para los Países Menos Desarrollados bajo la Convención Marco de Naciones Unidas sobre Cambio Climático (UNFCCC), así como el Fondo de Adaptación del Protocolo de Kioto y la Alianza Global contra el Cambio Climático de la UE, pueden ser instrumentos para ayudar a los países en desarrollo, particularmente los Países Menos Desarrollados (PMD) y a los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (PEID), a incrementar su capacidad
de adaptación al cambio climático, y llevar a cabo estrategias de desarrollo sostenible en apoyo al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
40. Trabajaremos juntos para:
• Promover iniciativas en nuestras regiones para prevenir, reducir y/o equilibrar las emisiones de gases de efecto invernadero, inclusive a través de mecanismos financieros de instituciones multilaterales, entre otras.
• Intercambiar experiencias y profundizar el diálogo sobre políticas de desarrollo sostenible que tomen en cuenta la necesidad de crecimiento económico, protección ambiental y consolidación de la inclusión social, preparando el terreno para un crecimiento económico menos intensivo en carbono.
• Reforzar las capacidades institucionales y las redes para crear sinergias entre las iniciativas regionales y nacionales existentes en el campo del cambio climático.
• Proseguir los esfuerzos para fortalecer el Mecanismo de Desarrollo Limpio e incrementar la participación de ambas regiones en mecanismos de mercado flexibles, de acuerdo con las necesidades de cada país.
• Promover políticas y programas, en colaboración con el sector privado y otros actores relevantes, para alentar la responsabilidad medioambiental de las empresas, junto con el desarrollo y la transferencia de tecnologías para la mitigación de y la adaptación al cambio climático, y el uso sostenible de nuestros recursos naturales existentes y de la diversidad.
• Procuraremos fortalecer el régimen global del cambio climático, en el contexto de la Convención Marco de Naciones Unidas sobre Cambio Climático (UNFCCC) y el Protocolo de Kioto, para hacerlo más coherente y consistente, adoptando mecanismos apropiados e instituciones de acuerdo con sus fortalezas comparativas, asegurando mayor financiamiento y flujos de inversión para la mitigación y la adaptación, de una manera efectiva y justa.
• Promover las inversiones en el campo de la producción respetuosa del medio ambiente y resistente al clima, e intensificar la cooperación y los esfuerzos de investigación conjunta en eco-tecnologías, entre la UE y América Latina y el Caribe, particularmente en tecnologías para la eficiencia y la energía renovable.
• Incrementar la toma de conciencia acerca de las causas y los impactos potenciales del cambio climático en el crecimiento económico y la implementación exitosa de las estrategias de erradicación de la pobreza; y
de las consecuencias de la inacción, a través del desarrollo de estudios de impacto económico, donde ellos aún no se estén realizando.
• Mejorar el nivel de concientización, preparación, prevención y atención de los desastres naturales a través de la investigación y monitoreo climático, geológico e hidrológico, el intercambio de experiencias y la oportuna difusión de buenas prácticas, en particular en las áreas de la alerta temprana, intercambio de información, elaboración de mapas de amenazas y riesgos, y el desarrollo de capacidades locales.
• Respaldar medidas orientadas a la promoción y apoyo a la adaptación de las poblaciones rurales, costeras y de montaña de América Latina y el Caribe a los impactos adversos del cambio climático sobre la biodiversidad y sus consecuencias para la economía y la seguridad alimentaria de dichas poblaciones, promoviendo el desarrollo de proyectos piloto relevantes en cada uno de estos campos tan pronto como sea posible. Promoveremos el intercambio de experiencias para mejorar el conocimiento y difundir las tecnologías de adaptación, con el propósito de lograr incrementar su efectividad.
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |