Estrategia didáctica para el uso de los medios audiovisuales en las clases de inglés del nivel medio
Enviado por ARACELY BRAVO PEÑARRIETA
Introducción
La Educación amerita una solida formación académica y capacitación de docentes especializados para la enseñanza del idioma inglés en el nivel medio, los cuales al concluir sus estudios superiores deben ser capaces no solo de transmitir sus conocimientos a través de la docencia sino que también manejen las cuatro habilidades lingüísticas más importantes de la comunicación, y de este modo enseñar a sus estudiantes a enfrentar retos mayores al integrarse al campo profesional.
A raíz de que los gobiernos de los distintos países han valorado la importancia de la enseñanza del inglés en los niveles primarios y secundarios, con el objetivo de proporcionar el conocimiento lingüístico a los estudiantes, el gobierno de la República del Ecuador sumándose a esta necesidad, ha incorporado el inglés como materia obligatoria en el proceso académico.
Estudios estadísticos revelan que la mayor parte de la población del mundo habla Inglés es por esto que el Inglés es y será, la lengua que se diferencia de otros idiomas al ser Universal.Históricamente en algunos países de Latinoamérica se ha enseñado el inglés como lengua extranjera en los estudiantes de secundaria como parte de la formación integral requerida por ellos, sin embargo al cobrar importancia el inglés como una lengua franca a nivel mundial, y a utilizarlo en los campos: científicos, culturales, comerciales y educativos.
La ejecución del nuevo diseño curricular, entre sus criterios metodológicos, contempla un particular énfasis en la utilización de ayudas simples audiovisuales aplicadas con estrategias didácticas básicas que permitan al profesor activar todas las destrezas lingüísticas en el aprendizaje, haciendo del idioma inglés un sistema dinámico compuesto por instrumento de conocimiento; tomando en cuenta que el educador no solo es el que utiliza estrategias de enseñanza-aprendizaje sino aquel que tiene un vivo interés por ayudar a crecer tanto académicamente como humanamente a los estudiantes.
Consecuentemente a lo propuesto, al momento de buscar las causas del fracaso escolar se apunta hacia algunos factores de tipos intelectuales, psíquicos, en especial pedagógicos que impiden el éxito escolar. Por su parte los docentes en la búsqueda de solución al problema se preocupan por desarrollar un tipo particular de motivación en los estudiantes para aprender, el cual puede ser por el interés propio y por la concentración que apliquen en el proceso.Así mismo los docentes deben considerar como lograr que los estudiantes participen de manera activa, deben seleccionar estrategias que sigan un proceso acción-reflexión para que el desarrollo de la clase sea eminentemente práctica y operativa, y no teórica, ni exclusivamente normativa.
Anteriormente se pensaba que aprender era sinónimo de capacitar al estudiante a responder ciertas preguntas, que sepa leer, escribir y ejecutar las operaciones básicas matemáticas. Hoy no basta con saber leer y escribir, y que con solo oír no es suficiente para aprender. "La capacidad de aprender es pequeña, queda el 25 % de lo que se dijo, se recuerda el 60% de lo que se ve y escucha: pero queda el 95% de lo que se hace"y es aquí donde el aprendizaje y la enseñanza audiovisual cobra su importancia.Si bien lo manifestado es real; no es menos cierto que, el aprendizaje de un segundo idioma reúne connotaciones especiales en cuanto al desarrollo de las competencias lingüísticas que tiene el idioma.Por lo tanto se debeaplicar estrategias de enseñanza que inciden en el desarrollo de las habilidades de la comunicación de una Lengua Extranjera, durante el proceso de aprendizaje para un mejor desempeño lingüístico y así lograr que el estudiante tenga un nivel de lengua que le permita competir en el mercado laboral.
La educación audiovisual, en la actualidad se hace importante ya que hoy en día un gran número niños y jóvenes invierten a la semana tantas horas (o más) viendo televisión o jugando con videojuegos que el tiempo que permanecen en la escuela. Con ello reciben cantidad de información a través de los distintos medios de comunicación de masas (prensa, radio, música, videojuegos, cine y fundamentalmente a través de la televisión), información constante y permanente sobre deportes, política local, nacional e internacional, economía, conflictos sociales y laborales, ciencia y tecnología, el ocio, moda y costumbres, productos de consumo a través de la publicidad, etc. La obtención del conocimiento se realiza en la actualidad de forma creciente mediante experiencias mediadas, y cada vez menos a través de experiencias directas con la realidad y cada vez más a través de la influencia y contacto con medios y tecnologías (Televisión. radio, casetes, videos, …)
Los medios tecnológicos son una representación simbólica de la realidad. La información emitida desde los medios está elaborada por otros seres humanos (con toda la carga ideológica y de intereses económicos, políticos y sociales). Además es una representación realizada mediante códigos o sistemas de símbolos que cada oyente o espectador debe decodificar para entender la información ofrecida. Si no se dominan estos códigos, el receptor está en inferioridad de condiciones respecto al emisor. Por lo tanto un punto muy importante hoy en día para el desarrollo de los niños es una educación audiovisual que permita a los niños y jóvenes una actitud crítica hacia los medios, así como que les permita conocerlos para poder aprovecharlos adecuadamente.
La variedad de métodos y estrategias en la enseñanza de una segunda lengua con audio visuales incide en el logro de un buen desempeño lingüístico lo que implica que durante el proceso de enseñanza aprendizaje, los estudiantes desarrollen las cuatro habilidades lingüísticas fundamentales para la comunicación, de esta manera los estudiantes egresados tendrán un nivel de Lengua deseable, que le permita competir no solo en el mercado laboral si no también en el profesional. Pero por las metodologías aplicadas durante el proceso, o por los enfoques de aprendizaje que propone al profesor a sus alumnos, estos no llegan de manera apropiada al desarrollo de todas las competencias lingüísticas necesarias en el aprendizaje de un segundo idioma, por tal razón el proceso no es exitoso.
Se supone que los estudiantes que egresan de las instituciones de educación media a mas de estar preparados para la carrera universitaria, son capaces de manejar las cuatros (4) habilidades o destrezas del Inglés. Pero en realidad esto último no se da a pesar de que algunos han estudiantes recibidoInglés durante doce años en el nivel primario y secundario respectivamente, no alcanzan el nivel de Lengua acorde con los objetivos planteados en el currículo de estudio del idioma Inglés.
Por las condiciones anteriormente mencionadas el trabajo del profesor puede volverse muy árido, y, sino pone en prácticalasestrategias didácticas que permitan mejorar su nivel de trabajo en beneficio de los estudiantes, de la institución y de él mismo, se corre el riesgo de no ver los resultados deseados en el proceso y por lo tanto ser evaluado como mal profesor, cuando en realidad las causas han sido no tomar en cuenta ciertos aspectos estratégicos que por su simplicidad pueden pasar inadvertidos; pero que sin embargo, van directamente relacionados al proceso y al aprendizaje del idioma por los estudiantes.
El principal principio de la educación audiovisual es considerar que los medios son sistemas simbólicos que necesitan ser leídos de manera activa y que no son reflejos incuestionables de la realidad externa, ni se explican por sí mismos. La televisión, los periódicos, el cine, y otros, han sido producidos, por ello es necesaria una educación audiovisual que plantee el aprendizaje de fuentes, factores que determinan a los medios, técnicas y códigos que emplean, los valores implícitos en los medios, de manera que se pueda distinguir la realidad y la representación
Insuficiencias
· Los estudiantes tienen bajo dominio en los contenidos curriculares.
· Falta de actividades a realizar en las planificaciones tanto por el estudiante como por los profesores para que los materiales audiovisuales se constituyen en efectivos recursos de enseñanza aprendizaje del inglés.
· Se priorizan en los objetivos del proceso en los programas de estudio más a la enseñanza que a los aprendizajes de los estudiantes.
PROBLEMA:Escasa aplicación de estrategia didáctica en el uso de los medios audiovisuales en las clases de inglés del nivel medio.
OBJETO:Proceso de enseñanza aprendizaje del Idioma Inglés del nivel medio.
OBJETIVO: La elaboración de una estrategia didáctica para el uso de medios audiovisuales en el proceso de enseñanza aprendizaje del inglés del nivel medio.
CAMPO: Desarrollo de medios audiovisuales en la enseñanza del inglés.
HIPÓTESIS CIENTÍFICA: Una estrategia didáctica con enfoque comunicativo en el uso de medios audiovisualesmejora el proceso de enseñanza aprendizaje del inglés del nivel medio.
En correspondencia con el objetivo y la hipótesis planteada en la investigación se precisaron las siguientes TAREAS CIENTÍFICAS:
Determinar la evolución histórica del proceso de enseñanza aprendizaje del inglés del nivel medio.
Analizar los principales sustentos teóricos del proceso de enseñanza aprendizaje del inglés del nivel medio.
Valorar el uso de medios audiovisualesen el proceso de enseñanza aprendizaje del inglés del nivel medio.
Diagnosticar la situación actual deluso de medios audiovisualesen el proceso de enseñanza aprendizaje del inglés del nivel medio.
Fundamentar la concepción teórica del uso de medios audiovisualesen el proceso de enseñanza aprendizaje del inglés del nivel medio.
Sustentar la estrategia didáctica para el uso de medios audiovisualesen el proceso de enseñanza aprendizaje del inglés del nivel medio.
Valorar la factibilidad de la concepción teórica y la estrategia a través de los talleres de opinión crítica y reflexión colectiva, como aval de los resultados obtenidos para ejecutar el desarrollo del pre- experimento.
Para el desarrollo del presente trabajo, se van a utilizar el método histórico – lógico al observar el objeto de estudio, proceso de aprendizaje, éste analiza el enfoque comunicativo para el uso de medios audiovisualesen el proceso de enseñanza aprendizaje del inglés del nivel medio.
Se aplica además el método inductivo – deductivo en la inferencia y generalización de las relaciones y resultados en la aplicación del diagnóstico y el establecimiento de los nexos pertinentes entre lo general, lo particular y lo singular a través de toda la investigación.
Mediante el método de análisis – síntesis, se valora las fuentes y se discierne lo fundamental del proceso de enseñanza aprendizaje para aplicar una estrategia didáctica con enfoque comunicativo. El sistémico–estructural–funcional, permite la elaboración del procedimiento metodológico para planear estrategias y dinamizar el proceso de enseñanza aprendizaje para la superación de estudiantes del nivel medio.
Indispensable y pertinente resulta la aplicación del método de modelación, en la elaboración de una estrategia didáctica con enfoque comunicativo enel uso de medios audiovisualesen el proceso de enseñanza aprendizaje del inglés del nivel medio..
Métodos empíricos: Las encuestas, entrevistas, la observación y la experimentación que involucran a docentes de inglés y estudiantes del nivel medio.
Para concretar la estrategia didáctica se propone la aplicación de procedimientos estadísticos, mediante tabulaciones, tablas, gráficos y su respectivo razonamiento de cada una de las preguntas realizadas, para una mejor comprensión de la investigación.
EL aporte práctico lo constituye la estrategia didáctica para el uso de medios audiovisualesen el proceso de enseñanza aprendizaje del inglés del nivel medio.
El aporte teórico se concreta en el modelo teórico del uso de medios audiovisualesen el proceso de enseñanza aprendizaje del inglés del nivel medio.
El impacto social está dado en que una estrategia didáctica con enfoque comunicativo mejora el uso de medios audiovisualesen el proceso de enseñanza aprendizaje del inglés del nivel medio, en donde la actualidad se manifiesta en que la estrategia supera las deficiencias en el proceso de enseñanza aprendizaje y conduce al uso de medios audiovisualesen el proceso de enseñanza aprendizaje del inglés del nivel medio.
Contenido
La evolución histórica del proceso de enseñanza- aprendizaje del inglés en el Sistema Educativo Ecuatoriano parte del inicio y surgimiento dela enseñanza del inglés en el mundo y cómo ha ido desarrollándose atendiendo a las exigencias actuales y las demandas de la comunidad.
Dentro de los medios de comunicación se encuentran los medios audiovisuales que son los que se oyen y se ven; es decir, son los medios que se basan en imágenes y sonidos para expresar la información. Por ejemplo, parte de ese grupo son la televisión y el cine, documentales, reportajes, entrevistas, programas culturales, científicos y ambientales, etc., conforman la gran variedad de formatos de índole informativa que se emiten a través de los medios audiovisuales.
Masterman, en su libro "La enseñanza de los medios de comunicación", desarrolla una metodología para aprender y enseñar los medios de comunicación, realiza un análisis de factores determinantes de los medios y una propuesta de futuro sobre la introducción de la enseñanza audiovisual en el currículo escolar.LEN; Masterman (2000)
Concretamente la educación audiovisual está inmersa en la sociedad, y según el autor el sistema educativo está desfasado respecto a los avances en los medios audiovisuales y su influencia en los alumnos y se hace necesaria una alfabetización audiovisual para que los ciudadanos puedan tomar decisiones racionales, participar activamente en la sociedad y en los propios medios, extendiendo la importancia de la educación audiovisual a la educación democrática.
Dice el autor que la escuela sigue estando dominada por la letra impresa, quien tiene la dificultad de descodificarla fracasa en la escuela. Fuera de ésta, los modos de comunicación con mayor influencia y difusión son los visuales, y la televisión es la fuente más importante de información política en la sociedad siendo para la gente la fuente más fiable, tal vez por su capacidad de registrar visualmente los acontecimientos. Por otro lado, Masterman apunta que lo impreso empieza a ser considerado un medio audiovisual, ya que se ha extendido la idea de que la presentación, el diseño y la tipografía son parte significativa del proceso total de comunicación, al tiempo que incluso el término "medios impresos" resulta muchas veces inadecuado, porque los documentos impresos casi siempre van acompañados de imágenes visuales.
La escuela tarde o temprano, tendrá que recoger lo importante que es desarrollar en sus alumnos la capacidad de examinar las imágenes visuales de manera crítica.
El autor habla del principal principio de la educación audiovisual que es que los medios son sistemas simbólicos que necesitan ser leídos de manera activa y que no son reflejo incuestionable de la realidad externa ni se explican por sí mismos. La televisión, los periódicos, el cine, y otros han sido producidos y por ello es necesaria una educación audiovisual que plantee el aprendizaje de fuentes, factores que determinan a los medios, técnicas y códigos.
Por otro lado, respecto a los medios audiovisuales, la profesora Hilda Santos define los medios audiovisuales como aquellos elementos que contribuyen a esclarecer la palabra hablada o escrita. Considera medios audiovisuales a los recursos que los profesores usan desde hace años, como los mapas, objetos… Por otra parte no se discute que el centro de la actividad escolar sigue siendo el libro, como fuente de información permanente y le más accesible. SANTOS, Hilda (1998)
Considera la autora que los medios audiovisuales ayudan a salvar las distancias entre el niño y el mundo objetivo, ofrecen un soporte concreto para realizar acciones que preparan el surgimiento del pensamiento operativo. Pueden ser elementos motivacionales cuando despiertan intereses, muchas veces imprevisibles, que llevan al alumno hacia nuevas investigaciones y nuevos aprendizajes, permiten acelerar el proceso de enseñanza…
Considera la autora que es fundamental, cuando se emplean medios audiovisuales, tener unos objetivos y las finalidades que se pretenden conseguir con ellos. También apunta que al igual que los mismos materiales se pueden utilizar varias veces, los medios también, siempre que el profesor lo considere oportuno en cualquier momento de la clase. Por ultimo, decir que esta profesora considera muy importante la evaluación de los medios, posterior a su utilización para establecer en que medida los objetivos se han cumplido, si los medios se adaptan al grupo, si se usaron en el momento oportuno y si fue adecuado para el tema o área tratado.
En tercer lugar la profesora Margarita Castañeda Yánez, en el año 1998, consideró en su libro "Los medios de la comunicación y la tecnología educativa ", que el creciente interés de los estudiantes por los medios se debía que estos llevaban al aula experiencias reales al aula, y coincidiendo con la visión de Hilda Santos esto motivaba a los alumnos e influía positivamente en la retención y comprensión de los aprendizajes además de romper barreras y acercar experiencias lejanas de otros lugares. Sin embargo la profesora advierte que con los medios se ha disminuido el lenguaje verbal, y con ello se han tenido que crear otro tipo de lenguajes para la comunicación por ejemplo del profesor al alumno, lo que implica, según Margarita Castañeda, un mayor sentido y provoca en el alumno una gran variedad de experiencias. CASTAÑEDA, Margarita, 1998
Estos tres autores, en relación con la educación audiovisual, coinciden en la importancia de ésta; sin embargo mientras las dos profesoras, Santos y Castañeda, enfocan su postura más positiva, Masterman hace un análisis más crítico de lo que ha supuesto la introducción de los medios en el aula y que consecuencias puede tener que no haya una correcta lectura de estos medios en el aula.
Los medios audiovisuales, creo que son un medio que permite muchas acciones positivas en el aula, ya que permite conocer experiencias interculturales, otras que no se pueden dar con los medios tradicionales, sin embargo para ello es necesaria una formación en los medios, en primer lugar por parte de los profesores, y también de los padres, y en general de los educadores, una mayor formación sobre la elaboración, uso y evaluación de medios y recursos audiovisuales e informáticos no sólo en sus aspectos técnicos, sino fundamentalmente en su integración pedagógica. Con ello los alumnos deben ir formando su propia actitud hacia estos medios, actitud de reflexión y de capacidad crítica.
El avance de la revolución científico técnica, así como los diferentes convenios y relaciones del inglés con otras ciencias, específicamente en cuanto a la ayuda contextual, muestran la necesidad de que los estudiantes aprendan lenguas extranjeras para un mejor desempeño en las labores que realizarán en el aprendizaje . En tal sentido se impone valorar las dificultades del estudiantado del nuevo modelo pedagógico para comprender el contenido de cada unidad, por la carencia del apoyo visual idóneo para ello. Se considera que el uso de medios audivisuales resulta indispensable para lograr en los educandos una mayor y más completa comprensión de los nuevos contenidos de la lengua extranjera, que se introducen en las conversaciones de cada unidad del libro de texto.
Para efectuar este trabajo se tiene en cuenta los análisis de especialistas en metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras con respecto al tema, así como la observación del docente en las clases y su experiencia laboral en la instrucción del idioma inglés Con la utilización en clases de las ilustraciones incluidas en el manual de apoyo visual, los estudiantes logran entender mejor y más rápidamente el contenido de las lecciones; lo cual puede demostrar obtener una mayor participación de los alumnos mientras se realizan las preguntas de comprensión referidas a las conversaciones, después de haberlas escuchado y reforzado con el apoyo visual. Ello también conlleva a mejorar la calidad de la docencia, al facilitar la labor del profesor en las aulas por las siguientes razones:
Los medios de enseñanza son de gran importancia en el estudio de lenguas extranjeras, fundamentalmente los auditivos, visuales y audiovisuales. Los investigadores en esta materia sostienen que: Se necesita, aproximadamente, siete veces menos tiempo para captar las cualidades esenciales de un objeto al verlo directamente, que si se describe de manera oral, el ser humano percibe mejor la información a través de los dos canales: auditivos y visuales (11 % y 83 %, respectivamente.
Con el empleo de los medios de enseñanza se logra una mejor permanencia de los conocimientos en la memoria.En esta era digital, el desafío de la sociedad y, en especial, de los sistemas educativos es combinar razonablemente la tecnología con el humanismo y la modernidad, con la democracia y la equidad social; generar un cambio que vaya introduciendo en el modelo pedagógico de enseñanza-aprendizaje, dosis crecientes de auto aprendizaje, y cultivar una cultura audiovisual, que contribuya a facilitar el acceso al conocimiento y a mejorar los niveles de preparación del pueblo en diversos campos de la formación educativa.
Los medios didácticos siempre han constituido elementos muy importantes en el proceso de enseñanza-aprendizaje de un idioma; éstos han pasado desde la lámina, el franelógrafo, la grabadora, el proyector de vista fija y la radio hasta llegar a la computadora, la televisión y el video. Los medios audiovisuales son esenciales para imprimir actualidad, naturalidad y autenticidad al proceso, para demostrar y modelar procesos y fenómenos que, de otra forma, no se pueden observar directamente en el aula.
Se ha demostrado que se fija más el contenido o la información cuando ésta va acompañada, primordialmente, de apoyo visual Los medios visuales utilizados en las clases de idiomas, que se basan en el enfoque comunicativo de la enseñanza, enmarcan a los estudiantes en un contexto situacional y despiertan su interés y motivación por aprender otra lengua, además de que facilitan al docente la enseñanza del nuevo contenido, pues se prescinde de traducir o definir determinados términos o conceptos y agilizan la labor educativa en las clases
Entre los medios visuales más usados en el aprendizaje de una lengua figuran: Las diapositivas, el video, las láminas y dibujos, los medios tridimensionales(objetos, maquetas, juguetes), el proyector, el libro de texto y cuaderno de trabajo, el tablero (mensaje escrito y dibujado y la multimedia.
El empleo de algunas láminas al impartir las clases, previamente elaboradas para solucionar problemas que reflejen el contexto situacional y el contenido léxico-semántico de los diálogos, puede propiciar una mayor participación en las clases y evidenciar una mejor comprensión general de los contenidos.
ES necesario analizar y sintetizar las experiencias docentes e innovaciones pedagógicas y metodológicas de avanzada y efectuar una revisión bibliográfica sobre la relación de los medios visuales con la enseñanza de lenguas extranjera.
Los idiomas se han estudiado desde tiempos inmemoriales y por lo tanto los métodos de enseñanza de los idiomas están íntimamente relacionados con la evolución de la sociedad.
Hoy en día, el idioma más estudiado es el inglés sin embargo hace 500 años era el latín. Hasta hace relativamente poco tiempo los idiomas extranjeros eran enseñados del mismo modo que los clásicos, latín y griego. Fueron numerosos los cambios que sufrieron en el transcurso del tiempo los métodos de enseñanza que estuvieron vinculados a las transformaciones socioeconómicas. Estos fueron puramente dogmáticos en sus inicios, dirigidos a los estudios memorísticos; el aprendizaje era mecánico, existía una ruptura entre la forma de expresión y la comprensión. Estos métodos producían aburrimiento y carecían de estímulos.Desde finales del siglo XIX la teoría y la práctica de la enseñanza de idiomas han avanzado y se ha utilizado con carácter distintivo el concepto de método de enseñanza.Es importante subrayar que el método implica un punto de vista particular en relación con el idioma, ciertos objetivos a alcanzar y una concepción del proceso de enseñanza-aprendizaje en el cual se enfatizan algunos aspectos como decisivos para el logro de los objetivos propuestos. Lo anterior significa que los nuevos enfoques y concepciones de enseñanza exigen nuevos métodos.
El enfoque abarca una serie de concepciones que tienen que ver con la naturaleza del aprendizaje y la enseñanza de idiomas. El enfoque es axiomático y describe la clase de materia a enseñar; es el nivel en el cual se especifican las creencias acerca del idioma y su aprendizaje, y sirve como fuente para la práctica y los principios.
Al enseñar una lengua, es necesario tener presente que esta no es más que el resultado del desarrollo de las capacidades cognitivas que distingue al hombre del resto de los seres vivos, pero es, esencialmente, el efecto de la necesidad que él ha tenido, a lo largo de su existencia, de comunicarse con otros de su especie para poder sobrevivir. Con su ayuda el ser humano logra la producción de bienes materiales, intercambios culturales y el desarrollo científico de la humanidad.
Saussure define la lengua como producto de la facultad del Lenguaje; plantea que "…la lengua no se confunde con el lenguaje. La lengua no es más que una determinada parte del lenguaje, aunque esencial. Es a la vez un producto social de la facultad del lenguaje…".ENGELS, Federico, 1997 Según Engels, "No existe la sociedad sin el lenguaje, como no puede existir el lenguaje fuera de la sociedad" SUSSURE; 1997.
En la enseñanza de inglés crea situaciones altamente comunicativas, en las cuales las posibilidades cognoscitivas son mayores. Las fuentes no se circunscriben tan solo a los diálogos con determinadas intenciones comunicativas, sino que se abre el espectro de posibilidades y se amplían los medios de enseñanza, que no solo se concentran en los tradicionales, sino también en los de más reciente creación como son los videos y los casetes.Debido a la importancia del concepto de método y su función, se hace necesario ofrecer una panorámica general de los métodos utilizados en la enseñanza de idiomas y cómo estos han sido resultado de las corrientes lingüísticas predominantes en cada época.
No se pretende dar una clasificación o definición de los métodos de enseñanza de idiomas, de los que existen diversas versiones, sino señalar los aspectos más sobresalientes de cada uno y su contribución a las corrientes más modernas en la enseñanza de idiomas.
Anteriormente se separaba la gramática del vocabulario, siendo la traducción el principal método. Se priorizaba la lectura y la escritura, es decir, el idioma se concebía como un sistema de reglas y el aprendizaje como una actividad intelectual para memorizar dichas reglas, con el fin de comprender la morfología y la sintaxis del idioma extranjero. Su objetivo era leer la literatura con un foco principal en las habilidades de lectura y escritura y poca o ninguna atención a la comprensión o expresión oral.
El papel del alumno era pasivo en su mayor parte, y los ejercicios se realizaban en oraciones aisladas sin contextualizar. Esta concepción llamada tradicional fue criticada y reemplazada por el método audio-oral en los Estados Unidos y el método directo en Europa.El nuevo idioma se construía sobre el idioma nativo del estudiante. Este método fue muy popular durante el siglo 19 y la primera mitad del 20 y en algunas partes del mundo sigue siendo un método muy popular aunque la mayoría de los profesores reconocen que este método está obsoleto y que no refleja las necesidades de los estudiantes hoy en día.
El método audio oral se basa en las teorías lingüísticas de Bloomfield, máximo representante del estructuralismo norteamericano. Se obviaba la parte racional y consciente del aprendizaje. Los conductistas norteamericanos pensaban que adquirir una lengua era solo adquirir hábitos, por lo que se lograban hábitos imitativos en los estudiantes en detrimento de su habilidad y espontaneidad.
Poco a poco desde 1950, la enseñanza de los idiomas fue evolucionando, dando cada vez más prioridad a la parte oral. Varios fueron los métodos que se pusieron en práctica durante esos años. El mayor punto de inflexión llegó con la publicación del libro de Noah Chomsky "Las estructuras sintácticas" en 1957 en el que afirmaba que el cerebro posee un "dispositivo del lenguaje" innato en las personas que permite que se pueda aprender y usar el lenguaje de forma instintiva, es decir, enunciala existencia de una gramática universal.Tras esta publicación en los años 60, se introdujo el enfoque comunicativo de la enseñanza del lenguaje, que entiende que el lenguaje es un fenómeno social una forma de comunicarse entre los miembros de una comunidad.
Con el método directo se proponía enseñar a pensar en el idioma mediante la asociación de objetos con palabras y expresiones. Utiliza los procedimientos que puedan conducir fundamentalmente al logro de habilidades orales; en etapas posteriores desarrolla las habilidades de lectura y escritura. A través de preguntas y respuestas se ponía al alumno en contacto con el contexto sociocultural. Representó un cambio del estilo literario al estilo coloquial, con la característica principal del uso del idioma extranjero como instrumento de instrucción y comunicación. Sus principios eran tratar una lengua extranjera desde el punto de vista de su calidad, hacer hablar al alumno (por un juego de preguntas y respuestas) y ponerlo en contacto con el entorno cotidiano.
Los métodos audiovisuales aparecieron en Europa entre los años 1960 y 1970 por influjo de la lingüística estructural, basados en una metodología de estructura global, a partir de investigaciones destinadas a definir las bases fundamentales de la lengua. Hacían énfasis en el contexto y la naturaleza social del idioma, considerando que el lenguaje es un medio de comunicación entre los seres o grupos sociales.
El método audiovisual representó, en la década del 60, un esfuerzo por renovar los enfoques aplicados a la enseñanza de idiomas. Hace énfasis en el contexto y la naturaleza social del idioma: "El lenguaje es, ante todo, un medio de comunicación entre los seres o grupos sociales".
Su objetivo es presentar una lengua en situación de comunicación (simulación de diálogos acompañados de escenas e imágenes). Se basaba en la utilización de ejercicios sistematizados para que el alumno hiciera suyas las estructuras de base de la lengua (modelos, ejercicios estructurales) y realizara dramatizaciones en clase para que aprendiera a emplear sus conocimientos en situaciones distintas; se utilizaban grabaciones apoyadas en secuencias de imágenes mediante las que el alumno captaba de forma global el contenido que escuchaba en la grabación.
Este método fue criticado por dos de sus procedimientos: las dificultades para garantizar la comprensión del significado a través de las imágenes de las tiras fílmicas, y la imposición de secuencias rígidas de aprendizaje bien definidas, pero no probadas.
Aún así, este método revolucionó la enseñanza, trató de renovar, de cambiar, los enfoques aplicados a la enseñanza de idiomas. El modelo grabado cumplió una función de patrón, pero desarrolló en demasía la memoria inmediata y el estudiante se mecanizó. Los alumnos no eran capaces de utilizar el idioma para comunicarse, adquirían algunos conocimientos gramaticales cuyo dominio solo eran capaces de demostrar en una relación muy restringida del tipo estímulo-respuesta.
Sin embargo, el éxito que el concepto de enunciación alcanzó en la lingüística cambiaba radicalmente la concepción del lenguaje como objeto de estudio: ya no se consideraba como una entidad absoluta sino como una actividad de comunicación ligada a las condiciones sociales de producción del sujeto hablante.
Se pasaba así de la noción de competencia lingüística a la de competencia comunicativa. Una nueva hipótesis veía la luz: el alumno encontraría mayores estímulos para aprender una lengua en la medida en que esta le fuera enseñada en función de sus propias necesidades.
Así surge el enfoque comunicativo, que domina la escena de la enseñanza de idiomas en las tres décadas finales del siglo XX. Este será tratado con mayor profundidad en el próximo epígrafe.
El término enfoque obedece su aparición al rechazo del concepto de método que dominó durante casi un siglo en la enseñanza de idiomas, así como la labor transformadora y de imaginación científica de profesores en cuanto a objetivos, técnicas, procedimientos, metodología, evaluación, etc.
La modificación produjo un cambio en los programas disponibles para el análisis científico, pues varió el foco de atención y el énfasis en toda la visión del campo de la enseñanza de idiomas de una concepción estructural de la naturaleza del idioma y su enseñanza, a una concepción funcional de su naturaleza y su enseñanza, ejemplificada por el enfoque comunicativo, es decir, la enseñanza comunicativa del idioma.
Página siguiente |