Descargar

El video didáctico: Un medio para el desarrollo de la habilidad lectora

Enviado por nemis


    Indice1. Introducción 2. Desarrollo 3. Facilidades del uso del video en la enseñanza del inglés. 4. Etapas de la explotación del video didáctico. 5. Tipología de ejercicios para la explotación del video. 6. De la explotación del video a la explotación de la lectura. 7. Algunas consideraciones sobre la implementación del video 8. Conclusiones 9. Bibliografía

    1. Introducción

    El dominio de alguna lengua extranjera en la formación de los profesionales es una aspiración, y un objetivo declarado o aceptado en el mundo moderno. No obstante, los múltiples perfeccionamientos que se han producido, aún no se logran los niveles de satisfacción a que se aspira en los graduados universitarios. Una revisión de los antecedentes de la enseñanza de idiomas en Cuba, permite corroborar como antes del Triunfo de la Revolución, la educación universitaria en Cuba respondía a los intereses de la burguesía, considerándose el derecho al ingreso en las universidades como un privilegio, al tiempo que, predominaba el atraso tecnológico con un marcado divorcio entre la estructura de especialidades y las necesidades reales de los profesionales que se requería para el desarrollo de la Economía Nacional. Después de 1959 se ha empleado el Inglés como lengua extranjera en las especialidades universitarias, como una enseñanza dirigida a ampliar las habilidades profesionales. En sus planes de estudio , como parte del perfeccionamiento constante al que están sometidos, se han sucedido tres etapas fundamentales conocidas como Plan A, Plan B y Plan C. Desde un inicio el desarrollo de habilidades en la lectura con fines específicos constituyo una prioridad, la cual se busca perfeccionar con el actual plan de estudio. Sin embargo, a pesar de su importancia, en la actualidad se muestran avances, pero resultan limitados si se tiene en cuenta los avances del mundo de hoy. Se requiere además, que el profesional se apropie de otras habilidades, como la expresión oral y escrita y la comprensión de la audición , las cuales forman parte de habilidades profesionales que el futuro egresado deberá poseer para poder acometer con éxito su actividad profesional. Por su parte, el desarrollo de la pedagogía general y las metodologías particulares, ha favorecido una mayor relación entre los componentes del proceso instructivo – educativo, fundamentalmente entre los componentes objetivo, contenido, métodos y evaluación; sin embargo, los medios de enseñanza, de tecnología más sofisticada, como es el video educativo, no son empleados frecuentemente en las aulas, ni existen suficientes orientaciones sobre su uso en la enseñanza del inglés como lengua extranjera a pesar de que como se sabe los medios constituyen el componente operacional del proceso docente – educativo que manifiesta el modo de expresarse el método a través de distintos objetos materiales(4), por tanto, se desaprovechan las potencialidades que este medio de enseñanza brinda al desarrollo de las cuatros habilidades básicas de la lengua, especialmente a la lectura como habilidad priorizada en la enseñanza universitaria. Por consiguiente, el problema de esta investigación está en: ¿cómo potenciar el uso del vídeo en la enseñanza del inglés con fines específicos en la Universidad de Camagüey en función del desarrollo de habilidades lectoras? El objetivo de esta investigación es diseñar una propuesta didáctica que permita potenciar el empleo del video didáctico en función del desarrollo de habilidades lectoras. El objeto de estudio de esta investigación es el proceso de enseñanza – aprendizaje del Inglés con fines específicos. El campo de acción se restringe a una propuesta metodológica para lograr desarrollar la comprensión lectora mediante las posibilidades que ofrece el video didáctico en calidad de medio de enseñanza en la Universidad de Camagüey. En esta investigación se harán presente los métodos del nivel empírico, entre ellos, tiene vital importancia la observación para comprobar la efectividad de la enseñanza del inglés con propósitos específicos y la influencia que ejerce el video didáctico en dicha enseñanza. Se emplearán, además, encuestas y entrevistas para conocer los intereses y necesidades que presentan los estudiantes, con relación al inglés como lengua extranjera; así como la preparación anterior y motivación por nuevos conocimientos. Las técnicas que se derivan de dichos métodos, son la revisión bibliográfica para analizar conceptos teóricos, tendencias y modelos de estrategias sobre la enseñanza del inglés con fines específicos, el uso de los medios de enseñanza y su repercusión en el desarrollo de habilidades lingüísticas. Los cuestionarios para centrar la atención de los estudiantes en aquellos aspectos que pueden describir las causas del problema y el análisis valorativo, tanto para estudiar los documentos rectores de la enseñanza, como son los planes de clases y de estudio, programas analíticos y el Diseño de las Carreras y el Modelo del Profesional de cada carrera. Desde el punto de vista metodológico se ha tenido en cuenta los métodos del nivel teórico, los que se pondrán de manifiesto a través de todo el proceso investigativo. El análisis y la síntesis constituyen la base para la fundamentación teórica de este trabajo y la creación de un cuerpo de orientaciones para potenciar el uso del video didáctico en función del desarrollo de habilidades lectoras en inglés y realizar la valoración de los documentos rectores de la enseñanza y de la teoría escrita sobre el uso del video didáctico en el desarrollo de las habilidades lingüísticas. La base filosófica de esta investigación es la teoría del conocimiento desarrollada por Lenin en Materialismo e empiriocriticismo. Luego, la base pedagógica la conforma la teoría sobre los medios de enseñanza como componente relacionado estrechamente a las principales categorías del proceso educativo y de enseñanza. Por otra parte, la metodología específica del inglés es la que sustenta el desarrollo de las habilidades bajo los postulados del enfoque comunicativo. Finalmente, la psicología aportará la teoría de la comunicación y del desarrollo de habilidades para completar las bases científicas, psíquicas y pedagógicas, actuales de esta investigación. La novedad científica se expresa en la sistematización de un cuerpo metodológico en el que se establecen los pasos que permiten potenciar el uso del video didáctico para el desarrollo de habilidades lectoras en la enseñanza del inglés con fines específicos en el cual se tiene en cuenta su relación armónica con las habilidades comunicativas en general y las orales, en particular.

    2. Desarrollo

    La etapa de la educación con la Revolución en el poder, significó cambios substanciales desde el primero de enero de 1959, pues la misma se hizo más asequible a las masas populares con la concepción de la Campaña de Alfabetización y la instauración de los organismos populares de educación. La educación, ya en 1962, se comienza a separar de la pedagogía burguesa que sustentaban los planes de estudio y se inicia una nueva reforma universitaria dirigida a establecer los principios y leyes educacionales de justicia social que necesitaba el país, eliminándose los privilegios que impusieron anteriormente las escuelas privadas. Con la declaración del carácter socialista de la Revolución, se trazó un nuevo plan de estudios que abarcó hasta 1975, y se mantuvo la enseñanza de lenguas extranjeras en las diferentes especialidades universitarias, bajo los postulados estructuralistas. En 1976, se creó el Ministerio de Educación Superior (MES) y un año después, se asumió el Plan A en todas las carreras universitarias, y el inglés mantuvo las bases estructuralistas; en unos casos, situacional y, en otros, audiolingual, y se introdujo,, además, el idioma Ruso en varias especialidades. En este periodo se incrementó el uso de los medios de enseñanza, pues se dotaron a los centros con equipamiento moderno en sus laboratorios, talleres, dormitorios, etc., y se comenzó el estudio del idioma ruso por radio y televisión. En 1982; el Plan de Estudio B y, en 1990, el Plan de Estudio C, aún vigente. La enseñanza del idioma extranjero se orientó hacia el desarrollo de habilidades de comprensión de lecturas con el Plan B, mientras que con el Plan C se asumió el enfoque comunicativo para la enseñanza del inglés como idioma extranjero de las carreras universitarias, con el propósito de desarrollar la interpretación de textos y las habilidades orales para una comunicación aceptable sobre la ciencia particular en que se especializa el estudiante. Además, en estos periodos, se crearon los departamentos de Perfeccionamiento de Medios de Enseñanza y el de Producción de Medios de Enseñanza del ICCP, los cuales proveyeron de materiales útiles a los centros educacionales del país para su empleo en casi todas las asignaturas. También, con el enfoque comunicativo, se adquirieron series de videos para enseñar inglés, como son los de "Follow me to Britain" y el ‘Follow me to San Francisco", que tiene aplicación general, y el Sadrina Project, de propósitos específicos para el Comercio, la Gerencia Empresarial y el Turismo. Desde el punto de vista de la Teoría de la Comunicación, los medios de enseñanza son el canal a través del cual se trasmiten los mensajes docentes, son el sustento material de los medios en el contexto de la clase. Los medios de enseñanza puestos en función de los objetivos y contenidos del plan de estudio serán elementos imprescindibles en el proceso de enseñanza. En este caso pudiéramos referir el hecho de que los medios de enseñanza intensifican y racionalizan el proceso de aprendizaje, además de elevar la calidad del proceso de asimilación en la clase. Es importante señalar que los medios de enseñanza necesitan de un trabajo cuidadoso en el momento de seleccionarlos, pues deben estar íntimamente ligados al objetivo y contenido de la clase y responder con ello a los objetivos educativos e instructivos del proceso de enseñanza. Los medios de enseñanza, por tanto, no se separarán de los contenidos clasistas que se imparten en las distintas asignaturas, ni del objetivo supremo de la sociedad que es formar el hombre nuevo, sustentado en los principios históricos y dialécticos del Marxismo leninismo y de la doctrina martiana sobre la realidad de la vida y la concepción política ideológica del desarrollo de nuestro sistema de educación socialista. Es válido destacar, además, que el uso adecuado de estos medios de enseñanza, pueden contribuir al desarrollo de rasgos de la personalidad de los estudiantes, tal es el caso del colectivismo o sus capacidades valorativas, puesto que los medios de enseñanza mencionados compulsan las relaciones de intercambio dentro del aula y la búsqueda del completamiento de la información recibida por otros medios, a través de la actividad investigativa y el estudio independiente. En el país, durante la década del 60, la televisión jugó un papel fundamental en el contexto docente, debido a la falta de profesores y maestros, por lo que fue necesario hacer inversiones en receptores para usarse masivamente en las escuelas del país y así suplir esta difícil situación. Es importante señalar que, la evolución de la televisión en la enseñanza, no responde al desarrollo tecnológico alcanzado en estos últimos años por ese medio. En este caso su uso no ha ido a la par de su evolución, ya que existen aspectos como la estructura didáctica del programa, la composición de los carteles, la duración de las escenas, los elementos precedentes y complementarios de cada emisión, que resultan aún enigmas por investigar. El video es un medio con características diferentes a la televisión y ello no está condicionado sólo por las características técnicas, sino, además, por tener un publico más homogéneo, conocer las características de ese público, recibir en ocasiones una determinada retroalimentación, el mensaje es más directo, generalmente se ve en colectivo; aunque se debe señalar que hay desventajas significativas en el uso del video. En la actualidad, el carácter comercial del video se impone en muchos casos por encima de su función cultural y educativa recreativa, los mensajes que se transmiten influyen negativamente en el individuo por las acciones de violencia que se ven, el patrón "ideal" de las sociedades de consumo, los niños y adolescentes leen menos y escriben peor, ya que se han dedicado a concebir el mundo en imágenes. Inclusive, el medio ha influido hasta en la vida cotidiana familiar, ya que las labores del hogar, en muchos casos, está en dependencia de la programación. Sin embargo, podemos decir que en los centros de enseñanza el video didáctico encuentra una de sus mayores posibilidades de realización, ya que pudiera ser ampliamente utilizado en la instrucción y la enseñanza de las nuevas generaciones. El hombre moderno debe conocer todo lo que se relaciona con su ciencia y el video didáctico le brinda esa posibilidad indiscutible, debido a las funciones que este nos facilita. El video es un medio de instrucción de las nuevas generaciones que da una información actualizada científicamente, la cual es a bajo costo. Además, puede contribuir a la formación de una concepción científica del mundo en los estudiantes, divulgar los logros más recientes de la investigación científica y la vida y obra de esas personas que lo han hecho posible, fomentar el amor a lo propio, lo que incluye a la naturaleza, la patria, los héroes, la arquitectura, etc. y puede aumentar el nivel de preparación general de los estudiantes al mostrarles paisajes, hábitos, costumbres, modos de vida de otros pueblos y cultura en general del mundo moderno. Los videos para la enseñanza de la lengua extranjera tienen un propósito específico. De ahí se derivan ciertos rasgos que no se deben obviar.

    • Los cursos de inglés con un propósito específico están dirigidos a estudiantes, generalmente adultos, que lo necesitan para su estudio o trabajo.
    • Los programas siempre se hacen sobre la base de las necesidades reales de los estudiantes en un periodo de tiempo específico.
    • Generalmente se asume que el estudiante entra con cierta base de conocimiento de idioma, pues ya ha pasado otros cursos de la lengua, con propósitos más generales.

    El curso de inglés con fines específicos puede incluir el lenguaje especializado, al igual que su contenido, pero lo más importante será las actividades en la que el estudiante se verá envuelto.Como se deduce de lo ya planteado, el video brinda una amplia gama de posibilidades reales para la enseñanza y , específicamente, en estos casos para la enseñanza del idioma inglés con fines específicos, ya que a través de este valioso medio de enseñanza se posibilita captar una situación lingüística y paralingüística, junto con el medio físico donde se produce la comunicación, los cuales resultan extremadamente valiosos para la enseñanza.

    3. Facilidades del uso del video en la enseñanza del inglés.

    En muchos casos, el inmenso potencial lingüístico y semilingüístico que nos brinda el uso del video se ve como un efecto colateral y una posibilidad futura en la literatura capitalista, donde es inusual encontrar un enfoque sistémico de la explotación del video en la enseñanza, debido a las características comerciales y competitivas que presentan las casas productoras y los mercados internacionales del medio. Otro de los aspectos generalizados en el mundo es la adaptación de materiales de videos realizados con otros fines no académicos o la confección de videos realizados por los propios estudiantes, dentro o fuera del centro de estudio, lo que en el país sería muy costoso por las actuales condiciones económicas. Durante un período se realizaron videos para la enseñanza, basado en el inglés general que centraba la atención en funciones comunicativas de la lengua. Además de realizar adaptaciones para un inglés específico (por ejemplo, la BBC tuvo éxito al adaptar materiales para la superación de profesionales que recibirían entrenamiento técnico en Inglaterra. A otros programas se les llamó BBC Engineering Craft Studies – 1977 . Recientemente, el uso del video se ha ampliado, dada las ventajas de este, aunque en la mayoría de los casos el uso ha sido para la enseñanza del inglés con fines específicos. A pesar de ser un medio relativamente costoso, que lo hace en algunos centros de estudio un equipo limitado, se debe señalar que su uso está avalado por algunas razones imprescindibles en la enseñanza del inglés. Entre ellas, se encuentran:

    1. Representa un interés creciente en el estudiante, por el estímulo visual y sonoro que brinda, al traer la realidad al marco de la clase.
    2. Brinda al estudiante el uso de la lengua en contexto, lo que le permite concentrarse, interpretar, repetir y predecir y/o producir sobre el tema de que se trate.
    3. Facilita la comprensión auditiva, ya que el estudiante ve a la(s) persona(s) que realiza(n) los parlamentos. Ello le facilita al profesor trabajar en dos vertientes, la explotación instructiva extensiva y la explotación instructiva intensiva.

    La explotación instructiva extensiva tiene el objetivo de enseñar y practicar la habilidad de escuchar y obtener su comprensión. Esta depende de la forma de contextualizar y anticipar el mensaje. Por ello es aconsejable comenzar con un resumen de lo que escucharán. Debido a que esta fase es estrictamente para comprobar de manera global, o general, lo que se dice, el estudiante solo necesitará de un mínimo del dominio de la lengua para probarlo, para lo cual será necesario el uso de procedimientos como: preguntas de respuestas cortas, preguntas de selección (multiple choice) o preguntas que requieran respuestas no verbales (por ejemplo en forma de diagramas o esquemas). La otra explotación instructiva es la intensiva, la cual tiene el objetivo de centrar la atención en aspectos particulares relacionadas con el tema en cuestión y en uso de sus términos de forma gradada, de acuerdo con el tiempo disponible y el nivel de los estudiantes. Es importante el trabajo con las relaciones y conexiones que se establecen en el video y cómo se organiza como un todo. También se realizan ejercicios para completar espacios en blanco para enfatizar el vocabulario. Otra actividad muy estimulante es la de traspolar la información del video a su propia realidad. Finalmente, el estudiante puede producir a través de la discusión o el debate sobre un tema controvertido, o con las situaciones problémicas que se les asigne, el intercambio comunicativo con otros estudiantes.

    1. Estimula el trabajo postvideo, el cual genera una infinidad de posibilidades de conocimiento.
    2. No por último, menos importante es el hecho que muestra la cultura de otros pueblos para examinarla en detalle.

    Este es un aspecto esencial dentro de nuestro desempeño como profesores de una lengua extranjera, ya que nos da la posibilidad de brindarle al estudiante esa realidad ajena al contexto en que se desarrollan. Al respecto, Wilga Rivers planteó en su libro Teaching Foreign-Language Skills lo siguiente: "(algunos) profesores prefieren ignorar el hecho que un idioma no puede separarse completamente de la cultura en la cual se enclaustra. Cualquier uso auténtico del idioma (lectura de texto, audición de parlamentos de hablantes nativos, etc.) introduce acompañamiento cultural en el aula, aún cuando el profesor no se percate de ello. Si no se reconoce esa presencia y se hace explícita, el profesor provoca una mala concepción en la mente del estudiante".

    Pasos metodológicos en la etapa de preparación del profesor. Es relevante la importancia que tiene el aprendizaje de una lengua extranjera, ya que al entrar en contacto con ella, el estudiante encontrará aspectos afines en la cultura extranjera que le posibilitará acercarse a ellas, pero, por otro lado, se percatará que otras son de difícil acceso por ser completamente diferentes a las de su propia lengua. Es entonces el profesor, con su visión previsora, quien debe ser capaz de manejar esos puntos ajenos al estudiante. Para ello podrá tener en cuenta:

    • ¿Qué le enseña el material a los estudiantes?
    • Lo que brinda el material, ¿es significativo para los estudiantes?
    • ¿Puede integrarse al programa de estudio de los estudiantes?
    • ¿Qué actividades pueden explotarse de dicho material?
    • ¿Puede dividirse para su estudio pormenorizado?
    • ¿Puede utilizarse con estudiantes que tienen diferentes niveles de adquisición de conocimientos?
    • ¿Se corresponde con la edad y madurez psicológica de los estudiantes?
    • ¿El tema será de su interés?

    Al final de este cuestionario el profesor podrá tener la respuesta de cuán positivo será el material que presentará a sus estudiantes, lo que ayuda a reducir el espacio que existe entre ser un observador pasivo o un participante activo. Al presentar el video, el estudiante podrá contextualizar o inferir varios aspectos que le son ajenos y así comenzar la práctica a la que será sometido posteriormente, además de brindarle la confianza y la familiaridad que necesita para futuras actividades. Una vez seleccionado el material, el profesor debe acometer las siguientes tareas:

    1. Familiarizarse de antemano con los materiales que usará.
    1. Preparar guías de observación gradada en cuento al nivel de lengua de los estudiantes y las dificultades del material.
    2. Diseñar actividades de aplicación de los conocimientos adquiridos para desarrollar la creatividad y la expresión de los estudiantes.
    3. Crear un ambiente adecuado para el aprendizaje exitoso en los estudiantes, al iniciar la actividad docente.
    4. Decirle a los estudiantes cuáles son los objetivos que se esperan lograr en las diferentes fases de la presentación del video.
    5. Entregar a los estudiantes, por escrito, las diferentes guías de observación.
    6. Desarrollar el plan de actividades para los diferentes segmentos del material y así promover una participación activa de los estudiantes.

    Es importante señalar aquellos elementos paralingüísticos a los que el profesor debe estar atento a la hora de explotar el video, pues ellos son trascendentales para trasmitirle los elementos de esa cultura que se está enseñando.

    • La postura: los cambios que se producen en la postura juegan un papel fundamental para expresar diferentes estados de ánimo y significados como: acuerdo o desacuerdo, una posición de status social o educación, una actitud retadora, etc.
    • Elementos de carácter proxímico: los cambios que hay en las diferentes culturas en cuanto a la distancia que debe caracterizar diferentes situaciones en las que se exponen las personas para la comunicación.
    • Contacto visual: Las variaciones que se establecen con la vista en las distintas culturas e, inclusive, entre personas de diferentes sexos en una misma cultura, tienen su connotación.
    • Uso de los gestos: Estos cumplen funciones más puramente lingüísticas, y pueden dividirse en emblemas (sustitutos verbales, ejemplo la señal de V para victoria), ilustradores (para mostrar tamaños), órdenes (ejemplo: ven acá, con movimientos de la mano o la cabeza)

    Todos estos aspectos complementarán el objetivo cultural que va implícito a la hora de enseñar una lengua extranjera. Además, la actitud de los estudiantes ante la pantalla los hará percatarse de ciertas sutilezas (elementos extra – verbales), medio en que se desarrolla la acción, mensajes ocultos, etc.) que a veces es difícil encontrar en un texto escrito. Comparando una secuencia de video con un texto de lectura, es ilógico pensar que la mayoría de los estudiantes leerán felizmente en la clase un texto descontextualizado, o un fragmento de un trabajo desconocido y que responderán preguntas relacionadas con el material. La motivación de los estudiantes será mayor cuando antecede a la lectura otros procedimientos y actividades que relacionan a los estudiantes con la información del texto escrito. Tal punto de partida podría ser el video didáctico y las actividades orales derivadas de su análisis.

    4. Etapas de la explotación del video didáctico.

    Al analizar la bibliografía consultada, se constata que existe una gran diversidad de actividades para la explotación del video didáctico, las cuales se les denomina por diferentes autores con nombres diversos, pero sus modos de uso son similares. Es decir, todos responden a tres momentos fundamentales:

    • La preparación para el análisis del material
    • La explotación del material
    • La aplicación de lo aprendido.

    A estas tres etapas se acogen los autores: Barry Tomalín y Lennin Bouman. Sin embargo, existen otros modos de uso con denominaciones más numerosas, entre los que se encuentran autores como Alison M. Rico, con su método Family Album U.S.A. , creado para enseñar inglés con el video y su cuaderno de trabajo de manera autodidacta, y los profesores Eddie William, Susan Sheerin, Melaine Gilbert y Jiang Hemei . Ciertamente, las clasificaciones que proponen se pueden considerar subetapas de los tres momentos mencionados anteriormente. A los efectos de esta investigación, dada las características de los estudiantes y el propósito que se quiere lograr con los videos didácticos para la enseñanza del inglés con fines específicos, se recomienda el uso de la primera clasificación, la cual denominamos:

    1. Antes de la explotación del video. Aquí el profesor será el máximo responsable en la selección de las actividades, pues es él quien conoce a sus estudiantes, la base que traen de enseñanzas previas y el nivel que han alcanzado en el desempeño de las diferentes habilidades. En esta etapa se le brindará al estudiante la idea general del contenido del material, se le darán los objetivos que se desean lograr al final de la sesión de video, se le entregarán las distintas guías de trabajo con las preguntas, y se les demostrara cómo responderlas, en caso de que así fuera necesario y se analizaran preguntas globales que demuestran si el estudiante captó el mensaje, de ahí se deriva que las respuestas de esa comprensión general no deben ser muy complicadas o de una gran elaboración.
    2. Durante la explotación del video. Aquí se lleva al estudiante a un análisis más exhaustivo del material, se leerán y explicarán los diferentes ejercicios que aparecen en la guía de observación, que en esta fase serán más profundos, ya que se centrará en los diferentes aspectos, para el estudio de la lengua (vocabulario, fonética, gramática, sintaxis, cultura, historia, etc.); se pasará el video usando la pausa para el análisis de las escenas que así lo requieran, por ello esta se usará tantas veces como sea necesario y, finalmente, se puede presentar el video sin pausa, para reforzar lo aprendido durante todas las etapas.
    3. Después de la explotación del video, momento en el que se integrarán las otras habilidades de la lengua y se aplicará lo estudiado en las fases anteriores; así como el conocimiento previo que tenga el estudiante. Se pueden utilizar trabajos investigativos que terminen en seminarios o talleres donde pueda asistir el profesor de la especialidad para sustentar o ampliar la información o tratar puntos de contacto con la ciencia, educación y cultura, desde las posiciones cubanas sobre el tema dado. Además, se puede profundizar en el mismo a través de diferentes textos escritos, donde el estudiante se apropie de la información científica más actualizada y desarrolle diversas técnicas de lectura.

    Todo este marco de explotación se ha de realizar de acuerdo con la última clasificación que establece Pit Corder en el artículo Video in English for Specific Purposes escrito por Chris Kennedy en ELT Documents: 114. El mismo plantea: " Es esencial que el video se vea como un medio que en ciertas circunstancias, con ciertos estudiantes, puede hacer el proceso de enseñanza – aprendizaje más efectivo. Necesitamos distinguir entonces entre operaciones completas, mayores y menores. Las operaciones completas son aquellas en la que la enseñanza se logra únicamente con el video. En las operaciones mayores, el video se utiliza como un apoyo para aquellos profesores mal preparados o con pobre nivel de idioma, que presentan el material (lingüístico) que serían incapaces de mostrar con sus propios recursos. Las operaciones menores, en las que el video es empleado por profesores de experiencia o capaces, se usan como complemento de la enseñanza en el contexto de un programa completo de trabajo de curso.".

    5. Tipología de ejercicios para la explotación del video.

    Una vez detallados los tres momentos de explotación del video, se debe particularizar la tipología de ejercicios que pueden ser empleados en cada una de estas fases. Una vez más, es tarea del profesor seleccionar el más adecuado, de acuerdo con el nivel de los estudiantes y el objetivo que pretende alcanzar a la hora de explotar el video. La tipología de ejercicios es muy variada de un autor a otro. La propuesta de ejercicios aquí recogida, se propone resumir y clasificar los que se pueden llevar a cabo en estos tres momentos de la explotación del video.

    Antes de la explotación del video:

    • Ejercicios para el análisis del vocabulario en los casos que las nuevas palabras obstaculicen la comprensión del material.
    • Análisis a través de ejercicios comunicativos de la información fonológica imprescindible sobre pares mínimos, sonidos en palabras homófonas, pasado de verbos irregulares, plurales, elementos suprasementales (ritmo, acento, entonación, pausas, etc.)
    • La tormenta de ideas a partir de una palabra clave relacionada al video que el profesor escribe en la pizarra.
    • Entrevista entre los estudiantes sobre asuntos representativos del video, donde pueden usar la lengua extranjera, unidades temáticas, términos jurídicas y otros.
    • Especular sobre el tema del video, a partir del títulos del mismo y/o de una foto fija de este ( en ese caso videograma).
    • Responder las preguntas del profesor en cuanto a :

    . Aspectos conocidos del tema . Aspectos desconocidos del tema . Aspectos del tema que desean conocer.

    Durante la exposición del video:

    • Preguntas generales sobre lugar, tema, personajes, después de una primera observación del video.
    • Observación sin sonido y/o sonido sin imagen para predecir qué dirán o harán.
    • Explotación de diferentes escenas o secuencias en cuanto a gramática, fonética, aspectos culturales, estados de ánimo, emociones, sentimientos, etc.
    • Completar espacios en blanco por medio del dictado por parte del profesor de las escenas más representativas del video.
    • Marcar las curvas de entonación y acentos en las hojas de trabajo de los estudiantes.
    • Trabajo en parejas para verificar los parlamentos de una parte del video.
    • Toma de notas guiadas por el profesor a medida que escuchan el material.
    • Preguntas o ejercicios sobre aspectos más específicos del contenido del video.
    • Interpretación de fragmentos, escenas o videogramas desde sus contenidos artísticos e instructivos – educativos.

    Después de la explotación del video:

    • Resúmenes orales o escritos de lo que han visto en la pantalla, estos pueden estar guiados o no por el profesor.
    • Mesas redondas de aspectos controversiales que aparezcan en el material.
    • Actividad en grupo para llegar a un consenso sobre un tópico significativo del tema.
    • Escritura de la tarea del video a partir de la toma de notas que realizarán en la etapa anterior.
    • Comparaciones entre las dos lenguas sobre aspectos gramaticales, fonéticos, culturales, etc., tratados en el video.
    • Actuación de algunas de las propuestas del video.
    • Juego de roles, con situaciones similares.
    • Aplicación y ampliación de los conocimientos adquiridos en el video a través de la lectura.

    Aunque los pasos metodológicos y la tipología de ejercicios se han tratado de hacer de manera general, para que sirvan de modelo para cualquier profesor de inglés como lengua extranjera, en el objetivo de este trabajo se ha planteado la necesidad de ofrecer orientaciones metodológicas sobre el uso del video en la enseñanza del inglés con fines específicos, por lo que se ha hecho énfasis en las actividades que más contribuyen a desarrollar habilidades orales y de estas el tránsito hacia una lectura mucho más motivada y necesitada por las especificidades de la profesión en que se forman. No obstante, otros profesores podrían incluir otras actividades que respondan a sus contextos específicos o modifican el orden en que se presentan en cada fase aquí, pero no se podrá prescindir del hecho que el uso del video didáctico, principalmente, mejora la comprensión auditiva y permite enlazar otras habilidades a ella, como se ha demostrado en este capítulo y como plantean Sayer-Higgins y Lemler para el uso del cine y que se aplica al video. "Las películas no funcionan por sí solas en el proceso de instrucción, su productividad depende en gran medida de cómo se usa. Su potencialidad se logra cuando sirven como una rica experiencia que el profesor y el alumno relacionan a otras experiencias para interpretar, generalizar, discutir o meditar críticamente y responder en otras formas intelectuales. El profesor que entienda este principio no "muestra" películas sino que las "usa", las convierte en partes vitales del curso y experiencia memorable del aprendizaje de los alumnos." . Las formas de razonamientos intelectuales a que conducen las actividades relacionadas con el video son múltiples, siempre que se vea como un medio de enseñanza que provee recursos para las clases y no la clase en sí.

    6. De la explotación del video a la explotación de la lectura.

    Es evidente que a través del video se puede desarrollar la expresión oral como complementación lectora se torna necesidad si las dos habilidades anteriores se dirigen a despertar el interés de los estudiantes. De esta forma, la comprensión auditiva antecede la lectura como elemento motivacional que brinda sonidos de la lengua, nuevo vocabulario y estructura, mientras que la comprensión lectora procede la audición, para ampliar el vocabulario, fijar estructuras y fortalecer los sonidos en conversaciones concretas de un sujeto consigo mismo, con el referido lenguaje interno: "El hecho que el lenguaje interno forme parte de la lectura en silencio no tiene discusión. Pero aunque hay un lector ocasional en el que no se nota el lenguaje interno, y aunque este es limitado e incompleto en la mayoría de nosotros, es cierto que el aprendizaje interno o la pronunciación, o ambos, de lo que se lee, constituyen parte de la habilidad de lectura para casi todas las personas, cuando leen realmente de manera frecuente". Por lo tanto, para esta investigación la importancia del código oral para lograr una lectura cualitativamente superior en los estudiantes, es crucial. Si de los tres momentos se hablaba de un antes, un durante y un después para el video, los tres momentos deben estar presentes en la actividad de la lectura. Coincide o se complementa así el momento de "después de la explotación del video" con las actividades del momento antes la lectura", con esta integración de habilidades. La lectura que realizan los estudiantes en las clases de inglés como lengua extranjera tiene el propósito de desarrollarles estrategias de lectura para que utilicen la información en lengua inglesa durante el ejercicio de su profesión. Por tanto, los estudiantes están expuestos, fundamentalmente, a textos de corte científico en el aula, que pueden ser: artículos especializados, instrucciones, códigos penales, etc. Normalmente, esos textos de corte científico son reducidos o adaptados para facilitar el entrenamiento en la comprensión lectora, así, el trabajo de motivación que desarrollan con el video debe influir en la rapidez y avidez con que se ejecutan las actividades en las diferentes faces de la lectura y la necesidad de ampliar el conocimiento sobre el tema con otras fuentes más adelante. Por la misma dinámica que impone la lectura en la enseñanza, aún cuando es una habilidad receptiva como la comprensión auditiva, esta habilidad es muy activa, puesto que reta al estudiante a predecir, anticipar, corroborar e inquirir determinada información como un proceso mental del sujeto. Los ejercicios que se diseñen entonces, son los que propenderán al desarrollo del pensamiento, sobre todo a los procesos de inferencia y discusión, o su rechazo, evidente en muchos casos en los cambios de actitud o estados de ánimo. En el diseño de las tareas que ejecutará el estudiante, mediante la lectura, se debe ser flexible y variado con los procedimientos e emplear con cada texto, pues con tipos de ejercicios esquemáticos y uniformes no se logrará por parte de los estudiantes, una lectura eficiente, la cual, además, por las estrategias que emplee cada lector , la forma en que su experiencia personal se inserta a la lectura y la función comunicativa que después implique la lectura del texto científico en la vida profesional, desde la comparación de esa información con otra, o la inferencia de ideas para solucionar problemas o completar un conocimiento hasta la constatación o creación de algunos elementos teóricos. Como la lectura que se realiza en el aula no es más que una prueba de laboratorio para el empleo de la habilidad en la vida real, donde se impone la individualidad de cada profesional, no se puede dar una receta para formar buenos lectores, sino más bien una tipología de ejercicio para desarrollar en cada etapa. Así cobra especial relevancia la motivación que se alcance a partir de la implementación del video para este caso, pues como planteó Francois Grellet en Developing Reading Skills: "La motivación es de gran importancia cuando se lee. Por un lado porque lo que leemos es lo que queremos leer, pero también porque estar motivado significa que empezamos a leer el texto preparados a encontrar un número de cosas en él, encontrar respuestas a las preguntas e información específica o las ideas que nos interesan. Esta premisa es inherente al proceso de la lectura, el cual es una relación permanente entre el lector y el texto.".

    Tipología de ejercicios para las etapas de la explotación de la lectura. Para una mejor preparación de la actividad de la lectura, el profesor deberá considerarla en sus tres momentos o fases: primero antes de la lectura; segundo, durante la explotación del texto de lectura y, finalmente, después de la explotación del texto. El primer momento debe, ante todo, crearle al estudiante un estado de motivación adecuada que le permita disfrutar el texto al que se enfrentará, sentirse retado por lo desconocido y significativo que encontrará y por las actividades que deberá llevar a cabo. Entre estas se encuentran:

    • La anticipación del contenido: Al leer el título o subtítulos que aparezcan en el texto, el estudiante puede hacer una tormenta de ideas sobre el tema, que, en este caso, ya conocerá de antemano por lo visto en el video didáctico.
    • La asociación a determinado videograma: con el título de la lectura y un videograma, que no es más que el resultado de una foto fija a partir de la congelación de la imagen con la pausa, el estudiante puede desarrollar una idea única sobre el tema a tratar.
    • Explicación del vocabulario esencial: las palabras fundamentales para la comprensión que no se trabajaron con el video, deben, con esta actividad, ser explicado con los diferentes procedimientos empleados en la enseñanza del idioma extranjero: en el contexto, con analogía, por gestos, con los objetos reales, entre otros.
    • Explicación de la actividad de lectura: la demostración o explicación de lo que se va a realizar, sus objetivos y la entrega de guías de ejercicios.

    El segundo momento, durante la explotación del texto de lectura, debe organizarse desde la comprensión más general del texto hasta los aspectos más particulares del mismo. En esta etapa se deberá centrar la atención en los subtítulos o epígrafes, la localización de ideas centrales y el orden lógico que ofrece el material. Entre las actividades que se pueden desarrollar con el texto, se debe mencionar a:

    • La comprensión global: Esta ubicará al estudiante en las ideas fundamentales que se desarrollan en el texto y cuáles coinciden o no con las que se anticiparon en el primer momento.
    • Selección de la idea principal: Los ejercicios en esta actividad pueden referirse a buscar otro título para el texto, seleccionar el epígrafe que mejor caracterice determinado fragmento de una lista de posibilidades o encontrar la idea central de los párrafos.
    • Explotación del texto en detalles: Estos ejercicios destacan más las peculiaridades del texto. Entre ellos, se encuentran los de completamiento de la información escrita, destacar sinónimos o antónimos de palabras conocidas, comparar la información del texto con la del video, detallar instrucciones, enlazar ideas y otros.
    • Inferencias del texto: Estos ejercicios permiten analizar aspectos relacionados con la lectura que no aparecen referidos de forma explícita. Ejercicios de los que se pueden desarrollar a través de la inferencia son: hacer suposiciones, analizar interpretaciones personales, descubrir el propósito que se persigue, etc.
    • Reconocimiento de peculiaridades del idioma extranjero: los ejercicios que se apliquen coadyuvan a interiorizar las particularidades del inglés como idioma extranjero y las diferencias que existen con la lengua materna. Se desarrolla aquí, un número de tareas de agrupamiento lexical por el contexto, formación de palabras, traducciones de términos, trabajo con la gramática y la pronunciación.
    • Lectura en voz alta: aunque no es una actividad encaminada al desarrollo de la comprensión de la lectura propiamente, permite establecer relación entre el sonido y la grafía y los elementos suprasegmentales con los signos de puntuación, con lo que se reforzaría el lenguaje interno que se explicó en este epígrafe.

    Durante este segundo momento del trabajo con la lectura se puede regresar al video, siempre que exista algún elemento que se constate o necesite comparación mientras se realizan los ejercicios de esta fase. Finalmente, en la tercera fase, después de la explotación del texto, se trabajará en la precisión de las respuestas a la guía de ejercicios y el tránsito hacia otra habilidad de la lengua, especialmente, la escritura y la expresión oral, los cuales podrán tener como base, tanto la información del video, como la del texto. Las actividades que el profesor puede implementar en esta etapa deben permitirle a los estudiantes hacer generalizaciones sobre todo lo tratado, entre ellas, se pueden mencionar las dramatizaciones, las valoraciones orales o escritas, el resumen, ejercicios de lógica recreativa y juegos lingüísticos y la preparación para los seminarios, entre otros.

    7. Algunas consideraciones sobre la implementación del video .

    El video didáctico que actualmente se utiliza en las carreras, se diseñó a partir de fotos de revistas y enciclopedias. Las imágenes y la banda sonora, en esta parte del proyecto, se seleccionaron atendiendo a los intereses de los jóvenes y las realidades del país en cuestión con la grabación de los propios profesores de inglés. Los materiales editados en la primera etapa: Getting to know Britain que tiene una duración de cuatro minutos y cincuenta y cinco segundos, se refiere a datos generales de Gran Bretaña como historia, arte, economía, educación, salud, deporte, religión, entre otros y Justice and the law in Great Britain, que dura tres minutos y cinco segundos, cuya temática es el derecho en ese país de habla inglesa, donde se abordan aspectos como el servicio policial, las leyes civiles, las cortes y los encartados, el gobierno, la profesión, entre otros. Ellos han permitido evaluar y valorar las ventajas del video didáctico en la enseñanza del inglés. Estos videos se consideran novedosos, en tanto, por primera vez, para la enseñanza de el ingles con fines específicos, se produjo con objetivos didácticos en audio visuales que se realizan a partir de imágenes fijas con banda sonora y parlamentos en el idioma inglés. Ellos son los primeros de una serie que se ha planificado aplicar más adelante, en la Facultad de Derecho, donde se va a insertar los otros dos países anglófonos más representativos: Estados Unidos y Canadá. Siguiendo la misma línea de los anteriores y con iguales características, se realizaron dichos proyectos, pero actualmente se han concebido otros videos de temas específicos, a partir de documentales o filmes. La brevedad de los audiovisuales es una ventaja que vale aprovechar en función del estímulo educativo, que ellos, por si solos, trasmiten. En el tratamiento metodológico y en los procedimientos a desarrollar en torno a ellos en una clase práctica, seminario o taller de lengua extranjera está su verdadera efectividad. Este trabajo ya fue introducido de forma experimental en estudiantes universitarios en Inglés II y III; así como en el postgrado superior que se imparte a profesionales del centro y otros organismos de la provincia. Se obtuvieron resultados satisfactorios en varios sentidos, recogidos en un PNI. De acuerdo a ello, en las valoraciones de los entrevistados, el uso del video ha permitido que:

    • Se motiven a aprender inglés, ya que rompe con la monotonía de las clases y es algo diferente a lo usual.
    • Aprendan sobre un país de habla inglesa.
    • Declaren que las imágenes atraen e impresionan, sobre todo la de los lugares famosos y personajes importantes.
    • Desarrollen la audición como habilidad y entiendan mejor por el apoyo visual.
    • Expresen que los ayuda a desarrollar la expresión oral y constituye un apoyo incuestionable para acceder al contenido de las lecturas especializadas sobre los temas visualizados.
    • Consideren que la banda sonora es de buena calidad y la velocidad de la locución es adecuada.

    8. Conclusiones

    Este trabajo puede ser un salto cualitativo en el proceso de enseñanza – aprendizaje, y por lo tanto, un escalón superior en la formación de los futuros profesionales y en el perfeccionamiento de los que continúan estudios de postgrado. En este trabajo se ha ofrecido una propuesta metodológica que comprende las estructuras para la explotación del video, para desarrollar las habilidades orales: la expresión oral y la comprensión auditiva, y a partir de estas, poder realizar la explotación de la lectura en sus diferentes momentos. Para cada estructura, tanto para la utilización del video didáctico como para lograr la comprensión lectora, se ha brindado una tipología de ejercicios que pueden contribuir a alcanzar los objetivos propuestos en las estrategias del MES para la enseñanza de lenguas extranjeras; en este caso para la enseñanza del inglés con fines específicos, partiendo de la caracterización que se tiene de dicha enseñanza.

    9. Bibliografía

    1. Abbott, Gerry. The Teaching of English as an International Language. A Practical
    2. Guide. / G. Abbott et. al. Edición Revolucionaria. 1989.
    3. Alvarez de Zayas, Carlos M.. La escuela en la vida. Didáctica. Editorial Pueblo y Educación:Ciudad de la Habana. 1999.
    4. Bravo, Carlos El video didáctico. Curso de posgrado impartido en Camagüey. 1994.
    5. – Fernández González, Ana Ma. Comunicación Educativa / A.M. Fernández, A.
    6. Durán y M.I. Alvarez Editorial Pueblo y Educación: Ciudad de la Habana. 1995.
    7. – Getino, Octavio. La importancia del video en el desarrrollo nacional, en Video,
    8. Cultura Nacional y subdesarrollo (Ponencias presentadas en el VI Festival del Nuevo Cine Latinoamericano, La Habana, Cuba, Diciembre de 1984) UNAM, México, 1985.
    9. – Gonzáles Castro, Vicente. Profesión: Comunicador: Editorial Pablo de la Torriente:
    10. La Habana. 1989.
    11. -________________. Teoría y práctica de los medios de enseñanza. Editorial Pueblo y Educación: Ciudad de la Habana. 1986.
    12. ________________ Apuntes para evaluar el uso de los medios de enseñanza. En Revista Educación No 59. Año XV. Octubre – diciembre de 1985.

      Educación No. 21. Año VI, Abril – junio de 1976.

    13. _________________. La Televisión como medio de enseñanza. En Revista

      perfeccionamiento de los profesores. En Revista Educación No. 29. Año VIII,

      Abril– junio de 1978.

    14. _______________ Video – tape: un recurso al servicio de la formación y el
    15. _______________ Video. Editorial Pablo de la Torriente: La Habana. 1987.
    16. -_______________. Diccionario Cubano de Medios de enseñanza y términos afines. Editorial Pueblo y Educación: Ciudad de la Habana. 1990.
    17. Grellet, Francois. Developing Reading Skills. Cambridge University Press. 1981.
    18. Miller, James Making Reading Comprehension Communicative. En MET: London. 1984.
    19. Ministerio de Educación Superior. Estrategia con el idioma Inglés en los CES adscriptos al MES. Material mimeografiado. Noviembre 1999.
    20. Ministerio de Educación Superior. Plan de Estudio C modificado. Especialidad Derecho. Material fotocopiado. Ciudad de La Habana. 1997.
    21. Ministerio de Educación Superior. Dirección de formación del profesional. Propuesta de estrategia enrelación con la enseñanza del idioma inglés en las Universidades.
    22. Parker, María. Using Video and Audio Activities. En Forum. Volume 38. Number 1. January 2000.
    23. Rice, Alison M. Teaching with Video: Techniques and Activities with Family Album, U.S.A. MacMillan, Inc. New York. 1992.
    24. Rivers, Wilga. Teaching Foreign Language Skills: University of Chicago. 1968.
    25. Rivers, Wilga. A Practical Guide to the Teaching of English. Tomo I y II.
    26. Rodríguez, Carlos Rafael. ¿Qué es un profesor universitario? En Dos problemas, dos aportes. Camagüey. 1988.
    27. Rojas Bez, José. Artes, cine, video tape: límites y confluencia. Premio de la ciudad: Holguín. 1987.
    28. Tomalín, Barry. Video, TV and Radio in the English Class. MacMillan: London. 1986.
    29. Turner , Lidia. La escuela y el maestro en la formación de los niños. En ¿En qué tiempo puede cambiarse la mente de un niño?. Casa Editora Abril: Ciudad de La Habana. 1999.
    30. Uría Peña, Ana María Medios de enseñanza: infinidad de iniciativas/ A. M.Uría et al. Editorial Pueblo y Educación: Ciudad de la Habana. 1989.
    31. Valdéz Barrón, Emilia. Elementos de Teoría y Diseño Curricular / Emilia Valdéz y Roberto Portuondo. Camagüey. Universidad de Camagüey, 1998.
    32. Vigotsky, Lev. Pensamiento y lenguaje. Edición Revolucionaria. La Habana.

     

     

     

     

    Autor:

    M.Sc.. Nemis GARCIA ARIAS

    Universidad de Camagüey Departamento de Inglés 2001 CUBA