Introducción
El presente artículo es un resumen de la tesis que se presenta en opción al grado académico de Máster en Lengua Inglesa en la Mención Didáctica. El marco en el que se ubica esta investigación es la Empresa de Ingeniería y Proyectos para la Electricidad, en forma abreviada INEL. Está integrada a la Unión Eléctrica y subordinada al Ministerio de Energía y Minas. Tiene como actividad principal la de brindar servicios de proyección técnicos ingenieros para nuevas inversiones y la ampliación, reconstrucción, conservación, reparación, mantenimiento, demolición y desmontaje de objetivos existentes.
Durante muchos años los profesionales de INEL se mantuvieron desvinculados de las universidades y otros centros de estudio. Los especialistas y técnicos realizan la mayor parte de su trabajo en las termoeléctricas, subestaciones eléctricas y otros objetivos económicos ubicados no solo en Cuba, sino también en el extranjero. Bajo esa dinámica de trabajo les resulta casi imposible recibir cursos a tiempo completo y con un horario preestablecido.
El hecho de ser una empresa bajo la égida de ser productiva, ha creado la costumbre de "correr", sin "actualizar", ni antes, ni después, como si esto no atentara contra la calidad de la producción intelectual. Una mala costumbre no es una buena razón, pero esta ha sido y es la razón que prevalece. La competitividad es otra de las amenazas, que como la del lobo, cuando nos ataque frontalmente, será para matar. El mundo de hoy impone además que los conocimientos deben estar certificados.
Ahora bien, como la única forma de sobrevivir es enfrentar el futuro de forma realista y optimista, el grupo de capacitación de la empresa se dio a la tarea de rescatar la capacitación del capital humano mediante el estudio para la obtención de grados científicos. El idioma inglés figura siempre en el plan de capacitación anual de la empresa. En la actualidad las personas no solo necesitan aprender inglés, sino también desarrollar un campo de competencias comunicativas del idioma con el objetivo de llegar a ser capaces de desempeñar correctamente las tareas relacionadas con su trabajo profesional; procesar información, convertirla en conocimiento y aplicarla en su trabajo y en su vida diaria; ingresar en el mercado laboral e internacional y abrir nuevas posibilidades para el desarrollo científico.
Los técnicos y especialistas en general, y los mecánicos en particular de INEL han ido perdiendo las habilidades necesarias para comprender los textos escritos en idioma inglés durante el transcurso de los años.
El análisis de la situación problémica descrita anteriormente permitió identificar como problema científico, cómo contribuir al perfeccionamiento de la comprensión de lectura de textos científicos mediante la modalidad a distancia de los técnicos y especialistas mecánicos de la Empresa INEL.
El objeto de estudio lo constituye el proceso de enseñanza–aprendizaje del inglés con fines específicos a través de la educación a distancia.
El campo es el desarrollo de la comprensión de lectura de textos científicos de los especialistas y técnicos mecánicos.
El objetivo de la investigación es elaborar un sistema de tareas que contribuya al desarrollo de la comprensión de lectura de textos científico en inglés en la empresa INEL mediante la educación a distancia.
Desarrollo
La presente investigación se basa en el enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural desarrollado por Roméu (2003) quien lo define como "una construcción teórica que resulta del complejo proceso de desarrollo de las nuevas concepciones lingüísticas y didácticas que centran su atención en el texto y en los procesos de comprensión y producción de significados en diferentes contextos. […] configuración psicológica que comprende las capacidades cognitivas y metacognitivas para comprender y producir significados, los conocimientos acerca de las estructuras lingüísticas y discursivas y las capacidades para interactuar en diversos contextos socioculturales, con diferentes fines y propósitos. Se articulan así los procesos cognitivos y metacognitivos, el dominio de las estructuras discursivas y la actuación sociocultural del individuo, lo que implica su desarrollo integral de la personalidad (cognitivo, afectivo-emocional, motivacional, axiológico y creativo)."
Este enfoque se materializa en la clase; centra su atención en el proceso, ve al alumno como sujeto interactivo, prioriza la significación, el aprendizaje resulta significativo y vivencial, y se sustenta en tres principios metodológicos básicos: orientación hacia los objetivos, selectividad de textos y enseñanza del análisis (Sales Garrido, 2007: 46).
Vigotsky (1979) afirma que el conocimiento se construye sobre la base de la experiencia social, que se necesita de un conocimiento anterior para el surgimiento de nuevas teorías, juicios, leyes o adelantos científicos. Este conocimiento anterior se va construyendo con los años a través de la comunicación entre generaciones, las necesidades en cada momento histórico y la cultura de cada región.
En la presente investigación se considera que para lograr el progreso eficiente de la comprensión de lectura en idioma inglés, se necesita basar el proceso de enseñanza-aprendizaje en el contexto de la Zona de Desarrollo Próximo, donde se establecen los distintos niveles de ayudas teniendo en consideración el crecimiento alcanzado con el conocimiento propio como potencial del estudiante y el alcanzado apoyado en la colaboración de sus iguales al construir progresivamente su arsenal de información creando así las condiciones óptimas para que tenga lugar el aprendizaje. El potencial de aprendizaje del estudiante está determinado por la ZDP, que es la distancia que media entre el desarrollo actual y el potencial, es decir, la capacidad de búsqueda de alternativas a las tareas planteadas que demuestra el estudiante bajo la guía del profesor o de los niveles de ayuda brindados por sus compañeros de aula.
La influencia del contexto sociocultural en el que se inscribe todo texto constituye un elemento clave en la construcción del sentido para los lectores. Si se considera que la lectura es una actividad histórica y cultural, entonces ser capaces de insertar cada texto dentro de su marco contextual puede ser determinante para lograr su comprensión. Igualmente, se infiere que la comprensión puede verse afectada por sus conocimientos culturales. Por eso, una forma de presentar la lectura es a través de textos relevantes a sus vidas que incluyan sintaxis y vocabulario familiar y significado predecible.
En un mundo cada vez más globalizado, donde los avances en la ciencia y la técnica imponen el desarrollo intelectual de las personas, la lectura cobra una importancia primordial. Los estudiantes, profesionales y técnicos necesitan aprender a leer en ingles para hacer consultas bibliográficas, búsquedas en Internet, mantener un adecuado nivel de preparación y actualización en los contenidos de la especialidad en la cual se desempeñan.
La lectura es una habilidad muy importante en el aprendizaje de un idioma extranjero y la comprensión de lectura el objetivo principal de la enseñanza de idiomas, sin embargo la adquisición y dominio de esta habilidad resulta compleja a muchos estudiantes quienes con frecuencia encuentran difícil cómo explotarla en sus experiencias de aprendizaje.
Los enfoques hacia las habilidades integradas en la enseñanza de una lengua enfatizan la interrelación de las habilidades. Numerosos lingüistas e investigadores han señalado que las cuatro habilidades están normalmente interrelacionadas e interactúan una con otra. Scarcella y Oxford (1992: 8) señalan que "cada habilidad se relaciona con otra habilidad. Tocar cualquiera de ellas en el sistema afecta a las demás debido a su naturaleza interrelacionada". Brown (2001: 234) presenta el mismo punto de vista sosteniendo que "frecuentemente una habilidad reforzará a otra. Aprendemos a hablar en parte, modelando lo que escuchamos; y aprendemos a escribir examinando lo que leemos". Más adelante explica que en el uso del lenguaje diario "la producción y recepción son simplemente dos caras de una misma moneda: no se puede dividir la moneda en dos".
De aquí que la habilidad de lectura se desarrollará mejor si es asociada a las actividades de escritura, audición y expresión oral. Zamel (1992:463) asevera que "para brindar a los alumnos experiencias con la lectura que demuestren las formas en que los lectores se involucran, contribuyen con, y logran conexiones con el texto, la escritura necesita estar completamente vinculada a estas".
Pero para lograr el objetivo propuesto en esta tesis, la autora hace énfasis en la lectura como un componente de la competencia general orientada a que los estudiantes adquieran la habilidad de comprensión de la lectura eficiente de textos en el estilo profesional relativos a su área y a otras áreas de interés.
Carmenate Fuentes (2001: 64) define el proceso de lectura como "el modo de interacción entre el lector y el texto en la comunicación, el contenido de las acciones lingüísticas y lógicas que permiten la decodificación valorativa de la información escrita y la satisfacción de los propósitos del autor".
La lectura es un proceso de interacción entre el pensamiento y el lenguaje donde el lector necesita reconocer las letras, las palabras, las frases, sin embargo cuando se lee no siempre se logra comprender el mensaje que encierra el texto, es posible incluso que se comprenda mal. La palabra comprender proviene del latín comprehendere y significa: entender, penetrar, alcanzar, discernir o descifrar. Como habilidad intelectual, comprender implica "captar los significados que otros han transmitido mediante sonidos, imágenes, colores y movimientos" (Roméu, 1999:14).
Castillo (2010: 8) define la comprensión de lectura como un proceso activo de búsqueda de información, durante el cual el estudiante en su papel de lector, interactúa con el texto, relacionando su información con lo que ya conoce, identificando los significados y las formas básicas de los enunciados y palabras, usando estrategias eficientes para el trabajo con el texto a fin de reconstruir su sentido.
La construcción del significado constituye la meta de la comprensión. No es posible entender el significado, coherencia, acción, etc. sin considerar el rol que desempeñan los procesos mentales (atención, memoria, percepción, concentración, solución de problemas, etc.) en el proceso de comprensión de textos. También juegan un rol fundamental los recuerdos o experiencias personales, así como los aspectos socioculturales (conocimientos, actitudes, ideologías, valores, normas).
El aprendizaje mediante tareas es un modelo didáctico que constituye un movimiento de evolución dentro del enfoque comunicativo. Para Prahbu (1987) "tarea es una actividad que requiere que el estudiante arribe a un resultado a partir de una información dada a través de algún proceso del pensamiento, y que permita a los profesores controlar y regular dicho proceso."
El aprendizaje mediante tareas se basa en el principio de aprender para el uso a través del uso y entiende el aprendizaje como una actividad creativa de construcción de significados, no como un proceso de formación de hábitos.
Sobre la base de los conceptos evaluados expuestos por los diferentes autores, la autora de este trabajo se subscribe al concepto dado por Ellis (2003: 16) por considerarlo más amplio y que por lo tanto se ajusta más al objetivo de esta investigación:
"Una tarea es un plan de trabajo que requiere que los estudiantes procesen el idioma pragmáticamente con el objetivo de alcanzar un resultado que puede ser evaluado en función de que se logre de forma correcta o adecuada el contenido propuesto. Con este fin se requiere que los estudiantes presten atención fundamentalmente al significado haciendo uso de sus propios recursos lingüísticos, a pesar que el diseño de la tarea pueda predisponerlos a usar formas particulares. Una tarea está dirigida a dar como resultado el uso del idioma que guarde una semejanza, directa o indirecta con la forma en que este se usa en el mundo real. Como cualquier otra actividad del lenguaje, una tarea puede involucrar habilidades productivas, receptivas, orales o escritas, así como varios procesos cognitivos".
A forma de resumen se puede decir que las características fundamentales de una tarea, son las siguientes (Ellis, 2003: 9-10):
1. Una tarea es plan de trabajo,
2. Una tarea implica una concentración fundamental en el significado,
3. Una tarea implica procesos de uso del lenguaje que reflejan los procesos que ocurren en la comunicación en la vida real,
4. Una tarea puede involucrar cualquiera de las cuatro formas de la actividad verbal,
5. Una tarea involucra los procesos cognitivos,
6. Una tarea tiene un resultado comunicativo claramente definido que sirve de objetivo de la actividad. Este resultado sirve como medio para determinar cuándo los estudiantes han terminado la tarea.
La literatura existente sobre tareas (Klippel 1984; Day 1986; Crookes y Gas 1993a y 1993b; Bygate, Skehan y Swain 2001) asume que las tareas están dirigidas a la habilidad oral, pero por supuesto que los materiales para la tarea pueden involucrar también a la lectura.
En el uso del aprendizaje basado en tareas para la enseñanza de la lectura, el alumno no procesa solamente la información y comprende datos en el texto, lo cual forma parte del procesamiento cognitivo de la información, sino que también cumple con una tarea asignada basada en la información brindada en el texto, a través de una interacción de significado (Ellis, 2003). La teoría del procesamiento cognitivo de la información en el contexto de la lectura implica el procesamiento lingüístico de la información, el procesamiento textual de la información, la síntesis de la información del texto y el procesamiento del conocimiento previo (Koda, 2005).
Cuando este procesamiento cognitivo de la información es ubicado en las actividades comunicativas basadas en tareas como parte de un proceso de solución de problemas, los lectores colaboran para negociar el significado del texto con el objetivo de construir una representación mental del mismo. A la vez, los lectores pueden monitorear su propio aprendizaje al atender a las formas gramaticales que son resaltadas en la tarea (Richards y Rogers, 2001).
El aprendizaje basado en tareas se lleva a cabo a través de tres etapas debido a que "no hay forma de saber con certeza qué aspectos del lenguaje serán asimilados por el estudiante en una etapa dada del desarrollo de su aprendizaje. Por tanto estamos obligados a reciclar los patrones típicos del lenguaje de forma que el estudiante esté expuesto a ellos una vez y otra vez" (D. Willis, 1990:79). En una clase basada en tareas el idioma es determinado por lo que sucede a medida que los estudiantes terminen la tarea asignada.
Teniendo en cuenta los criterios anteriores, en esta investigación se tomará como referencia la metodología aportada por Dave Willis (2008), para trabajar la lectura a través de tareas en cuatro etapas.
Preparación: El objetivo de esta etapa es preparar al alumno para abordar el texto proporcionando un contexto, un motivo para leer y presentando el vocabulario clave.
Lectura: Los estudiantes leen y responden preguntas acerca del texto. Esta lectura proporciona una práctica útil para aprender a leer.
Concentración en la forma: Se realiza inmediatamente después del ciclo de la tarea y consiste en dirigir la atención del alumno hacia aquellos elementos del texto que mantienen la cohesión del mismo, prestándole atención a la gramática.
Reciclaje: Se realiza en el tercer ciclo de la tarea, consiste en hacer que el texto sea memorable. Esta etapa obliga al alumno a leer el texto en detalles, de manera que el alumno recuerden no solo el contenido del mismo, sino también cómo expresar ese contenido.
El análisis de las necesidades permitió establecer el nivel de entrada del trabajador-estudiante para asimilar los contenidos de esta propuesta. La determinación de este aspecto es de vital importancia por cuanto determina la selección del contenido y la forma en que se diseñan las tareas. El diseño, organización y realización de estas deberá ajustarse a las características de los estudiantes, nivel de conocimiento y factores psicológicos. Si el diseño de la tarea excede su nivel, estos pudieran sentir que es muy difícil, perder el interés y no querer terminarla. Por lo tanto, durante el diseño resulta imprescindible considerar qué quieren aprender, qué pueden aprender y qué es lo que deben aprender.
El Marco Común Europeo de Referencia establece los Niveles de Referencia Común en las cuatro habilidades básicas de la actividad verbal. El nivel determinado fue B2 o Nivel Intermedio. Los estudiantes de este nivel, en sentido general, se caracterizan por reconocer un número considerable de palabras relacionadas con su campo de especialización, obtener la idea principal del texto, leer logrando una comprensión detallada, distinguir los detalles importantes de los que no lo son y comprender oraciones largas que contengan cláusulas subordinadas.
En el uso del aprendizaje basado en tareas para la enseñanza de la lectura, el alumno no procesa solamente la información y comprende datos en el texto, lo cual forma parte del procesamiento cognitivo de la información, sino que también cumple con una tarea asignada basada en la información brindada en el texto, a través de una interacción de significado (Ellis, 2003). La teoría del procesamiento cognitivo de la información en el contexto de la lectura implica el procesamiento lingüístico de la información, el procesamiento textual de la información, la síntesis de la información del texto y el procesamiento del conocimiento previo (Koda, 2005).
Cuando este procesamiento cognitivo de la información es ubicado en las actividades comunicativas basadas en tareas como parte de un proceso de solución de problemas, los lectores colaboran para negociar el significado del texto con el objetivo de construir una representación mental del mismo. A la vez, los lectores pueden monitorear su propio aprendizaje al atender a las formas gramaticales que son resaltadas en la tarea (Richards y Rogers, 2001). "Las tareas propician un aprendizaje efectivo y significativo, lo que activará en gran medida su propia motivación y lo convertirá en agente responsable y autónomo del proceso" (Martín Peris, 2000 y Villanueva, 2002).
El objetivo principal del sistema de tareas para el desarrollo de comprensión de lectura es:
Comprender textos auténticos, especializados en idioma inglés.
Para dar cumplimiento a este objetivo se han trazado otros objetivos específicos que incluyen:
1. Utilizar la información lingüística del texto como pistas para llegar al significado, incluyendo:
deducir el significado y el uso de elementos lexicales desconocidos a través de un entendimiento de la formación de palabras y de pistas en el contexto,
decodificar frases y oraciones complejas,
reconocer e interpretar recursos cohesivos formales empleados para unir diferentes partes del texto,
reconocer e interpretar los marcadores del discurso.
2. Leer para encontrar información, incluyendo:
identificar las ideas principales, explícitas e implícitas,
leer en busca de detalles,
distinguir los detalles importantes de los que no lo son,
leer para obtener la idea principal del texto (skim),
leer para buscar información específica (scan)
distinguir el tema de la idea principal.
3. Hacer una lectura interpretativa que incluya:
extraer información no explícita haciendo inferencias,
interpretar la intención del autor, su actitud y parcialidad,
hacer juicios críticos.
Criterios para el diseño de las tareas:
Partiendo de la premisa que el objetivo fundamental de la enseñanza de idiomas con enfoque comunicativo a través de tareas es "preparar a los estudiantes con el lenguaje que se corresponda con sus necesidades" (Long y Crookes, 1993), adecuadas a su contexto y familiaridad (Ellis, 2003), se podrán usar los siguientes criterios para la selección de las tareas que contribuyan a desarrollar la comprensión de lectura en idioma inglés de textos científico-técnicos mediante la modalidad a distancia:
la selectividad de los textos
la selección de las estrategias de lectura
el establecimiento de objetivos claros para cada tarea
aseguramiento de un nivel adecuado de dificultad de la tarea (gradación)
la evaluación
La selección de textos estará basada en el Decálogo de principios para la selección de textos de la MsC. Myriam Padrón Coya (2002). Para la selección de las estrategias de comprensión de lectura se toman como referencia aquellas expuestas por Rodríguez Basabe, L. (2012: 52-65) en su tesis de maestría. Este autor se adscribe a los principios planteados por las autoras Beatrice S. Mikulecky y Linda Jeffries (1998), así como a los de López, G.S. (1998).
Cuando se intenta crear tareas para desarrollar en clases, resulta de vital importancia establecer criterios comunes a la hora de elegir el orden de presentación de los contenidos, tanto gramaticales como funcionales. El profesor ha de tener en cuenta cada fase del proceso de enseñanza-aprendizaje y proporcionar prácticas con la gradación adecuada según los procesos cognitivos, de manera que lleven al alumno a apropiarse del conocimiento y del sistema formal de la lengua. Para el logro de este aspecto se considerarán básicamente tres aspectos señalados por Nunan (2004): los datos de entrada; el procesamiento de los datos de entrada, es decir las actividades; y los alumnos.
La evaluación debe ser sistemática, debe referirse a criterios establecidos previamente, para lo cual es imprescindible que los objetivos educativos estén claramente definidos. Debe ser recurrente, reincidiendo en el desarrollo del proceso de enseñanza-aprendizaje para tratar de perfeccionarlo.
Conclusiones
El dominio de la habilidad de lectura es de vital importancia, pues permite analizar y procesar diferentes y voluminosas fuentes de información científico-técnica, además de tratar con especialistas foráneos que emplean el idioma inglés como lengua de comunicación en las reuniones de negocios, encuentros técnicos y otras actividades inherentes a la misión de la empresa.
La implantación en INEL de un sistema de tareas basado en el modelo a distancia cobrará una importancia transcendental, pues permitirá que el trabajador ajuste su ritmo de estudio a sus demás obligaciones. Permitirá a su vez apropiarse de conocimientos sin limitación del tiempo, ni considerar la distancia haciendo uso de las tecnologías de la información y la comunicación puestas a su alcance; y que sea el propio alumno quien valore el esfuerzo realizado, el tiempo dedicado, las dificultades superadas, los progresos de aprendizajes y realice la reflexión crítica sobre el trabajo individual.
Bibliografía
1. Acquaroni Muñoz, R. (2004). "Destrezas IV: Comprensión lectora". En Sánchez Lobato, J., Santos Gargallo, I. "Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/ lengua extranjera (LE). Sexta parte: Las habilidades lingüísticas y comunicativas". SGEL, Sociedad General Española de Librería, Madrid, 2004. Disponible en: http://www.sgel.es/
2. Addine Fernández, F. (2004). "Didáctica: Teoría y Práctica". Editorial Pueblo y Educación. La Habana.
3. Alfonso Cuba, I. (2002). "La enseñanza a distancia y el modelo educativo virtual". Revista Cubana de Educación Superior. (En línea] Año: 2002, Vol.: 22 No.: 2, pp.: 45-54.
4. Benítez Menéndez, O. "Aprendizaje de inglés." Universidad de Pinar del Río. Hermanos Saíz Montes de Oca, Cuba. Disponible en: http://www.monografias.com/trabajos44/aprendizaje-ingles/aprendizaje-ingles
5. Benítez Menéndez, O., Castillo Morales, F. (2008). "Reflexiones sobre el componente objetivo en la enseñanza de inglés como lengua extranjera en la Universidad de Pinar del Río". Revista Iberoamericana de Educación. (En línea] No. 46/4 – 10 de junio de 2008.
6. Benítez Menéndez, O., Castillo Morales, F. (2010). "Un sistema de tareas comunicativas como vía para el desarrollo de la habilidad de expresión oral." Universidad Hermanos Saíz Montes de Oca, Pinar del Río, Cuba. (En línea] Vol. 12, No. 3, julio – septiembre 2010. Disponible en: http://avances.idict.cu/index.php/avances/article/viewFile/108/74
7. Brown H. D. (1994). "Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy". San Francisco State University. Prencite Hall Regents.
8. Cabrera, A. J. (2004). "Fundamentos de un sistema didáctico del inglés con fines específicos centrado en los estilos de aprendizaje". Tesis de doctorado en Ciencias de la Educación.
9. Carrión Arias, J. M. (2005). "Una mirada crítica a la educación a distancia". Revista Iberoamericana de Educación. (En línea] No. 35/8 – 10 de mayo de 2005.
10. Chamot, A. U., O'Malley, J. M. (1987). "The Cognitive Academic Language Learning Approach: A Bridge to the Mainstream". Tesol Quarterly, Vol. 21, No. 2, June, 1987.
11. Cirigliano, G. F. J. (1983): "La educación abierta", Buenos Aires: El Ateneo. Citado por García Aretio (1994).
12. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. (2001). Cambridge University Press. Versión digital. Disponible en: www.uk.cambridge.org/elt
13. Delgado Pérez, J. F. (2007). "Propuesta de un sistema de ejercicios y tareas docentes para desarrollar la expresión escrita en lengua inglesa a trabajadores del turismo mediante el autoaprendizaje". Tesis de Maestría. La Habana, Cuba.
14. Díaz Santos, G. (2000). "Hacia un enfoque interdisciplinario, integrador y humanístico en la enseñanza del inglés con fines específicos: un sistema didáctico". Tesis de Doctorado. La Habana, Cuba.
15. Dueñas Corona, M. A. (2009). "Diseño del programa y metodología para un curso de lectura comprensión de textos en inglés para estudiantes de ingeniería". Facultad de Ingeniería Eléctrica, Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo.
16. Ellis, Rod. (2003). "Task-based Language Learning and Teaching". Oxford University Press. Disponible en: http://fds.oup.com/www.oup.com/pdf/elt/catalogue/0-19-442159-7-a.pdf
17. Enríquez, I. (1997). "Una estrategia metodológica para el tratamiento de la lectura crítico-valorativa en lengua inglesa". Tesis de Doctorado. La Habana, Cuba.
18. García Aretio, Lorenzo. (1999). "Educación a Distancia Hoy. Educación Permanente". UNED. Madrid.
19. García Aretio, Lorenzo. (2002). "La Educación a Distancia. De la teoría a la práctica". Edit. Ariel. Barcelona.
20. Grellet, Françoise. (1981). "Developing reading skills. A practical guide to reading comprehension exercises". Cambridge University Press.
21. Hutchinson T., Waters A. (1984). "How communicative is ESP?" (En línea] ELT Journal Volume 38/2 April 1984
22. Labarrere Reyes, G., Valdivia Pairol, G.E. (1988). "Pedagogía". Editorial Pueblo y Educación. La Habana, Cuba.
23. Lage Delgado, G. (2000). "Propuesta de diseño de curso de inglés con fines específicos para la carrera de Historia del Arte". Tesis de Maestría. La Habana, Cuba.
24. Nunan, David. (2004). "Task – based language teaching". Cambridge: Cambridge University Press.
25. Padrón Coya, Myriam. (2002). "Propuesta de Criterios para la Selección de Textos en la Enseñanza de Inglés con Fines Específicos en el área de Ciencias Jurídicas". Tesis de Maestría. La Habana, Cuba.
26. Pulido Díaz, Arturo. (2004). "Propuesta de estrategia didáctica desarrolladora para concebir el proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés en escolares de 6to. grado de la escuela primaria pinareña. Tesis de Doctorado. Pinar del Río: Instituto Superior Pedagógico "Rafael María de Mendive".
27. Rodríguez Artacho, M. (2000). "El proceso de aprendizaje y las teorías educativas". Disponible en: http://sensei.lsi.uned.es/~miguel/tesis/node14.html
28. Rodríguez Basabe, Leonid. (2012). "Desarrollo de la habilidad de comprensión de lectura a través de las TICs en la educación a distancia". La Habana: Instituto Superior Politécnico José Antonio Echeverría, Tesis de Maestría.
29. Roméu Escobar, Angelina. (1987). "Metodología de la Enseñanza del Español". Tomo I. Ed. Pueblo y Educación, La Habana, 1987. Cuba.
30. Roméu Escobar, Angelina. (2003). "Teoría y Práctica del análisis del discurso. Su aplicación en la enseñanza". Ed. Pueblo y Educación, La Habana, 2003. Cuba.
31. Ruíz de Pinto, L. (2002). "Evaluación – Tipos de evaluación". Revista de Posgrado de la V Cátedra de Medicina. (En línea] N° 118 – Agosto 2002. Disponible en: http://med.unne.edu.ar/revista/revista118/evaluacion.html
32. Sales Garrido, Lidia M. (2007). "Comprensión, Análisis y Construcción de Textos". Ed. Pueblo y Educación. Segunda Edición, 2007. Cuba.
33. UNESCO. (1998). "Informe mundial sobre la educación – Entornos de aprendizaje virtuales". UNESCO. Disponible en: http://www.unesco.org/fileadmin/MULTIMEDIA/INSTITUTES/UIL/confintea/pdf/GRALE/grale_sp.pdf
34. UNESCO. (2002). "Open and distance education: Trends, Policy and Strategy Considerations", UNESCO. Versión digital.
35. UNESCO. (2002). Perraton, H., Creed, Ch., Robinson, B. "Teacher Education Guidelines: Using Open and Distance Learning. Technology, Curriculum, Cost, Evaluation". UNESCO. Versión digital.
36. Valdés Abreu, Miriam (2012). "Diseño didáctico de curso en línea para la capacitación de cuadros y funcionarios del Ministerio de la Informática y las Comunicaciones en temas de código abierto". La Habana: Instituto Superior Politécnico José Antonio Echeverría. Tesis de Maestría.
37. Willis, Dave. (2008). "Form focus and recycling: getting grammar". Disponible en:http://www.teachingenglish.org.uk/articles/form-focus-recycling-getting-grammar
38. Willis, Dave. (2008). "Reading for information: Motivating learners to read efficiently". Disponible en: http://www.teachingenglish.org.uk/articles/reading-information-motivating-learners-read-efficiently
39. Willis, Dave. (2008). "Techniques for form focus after reading". Disponible en: http://www.teachingenglish.org.uk/articles/techniques-form-focus-after-reading
40. Willis, Dave. (2008). "Techniques for priming and recycling". Disponible en: http://www.teachingenglish.org.uk/articles/techniques-priming-recycling
41. Willis, Jane. (2008). "Six types of task for TBL". Disponible en: http://www.teachingenglish.org.uk/articles/six-types-task-tbl
Autor:
Lic. Zunilda Molina Peña
Licenciada en Educación en la Especialidad de Lengua Inglesa. Aspirante al grado académico de Máster en Lengua Inglesa en la Mención Didáctica