Descargar

Estrategia metodológica para desarrollar la comprensión lectora en el idioma inglés en la educación superior (página 2)

Enviado por antonieta rodriguez


Partes: 1, 2

De acuerdo a Richard Day and Julian Bamford (1998), la lectura extensiva es una de las muchas cosas que un lector necesita hacer cuando aprende a leer un segundo lenguaje. La lectura extensiva comprende leer grandes cantidades de material muy simple de manera que se pueda leer suave y agradablemente. El enfoque es lograr una comprensión general y no directamente practicar lenguaje. La lectura extensiva es leer por el placer de leer, y no enfocarse en cada detalle del texto. Las reglas de oro para la lectura extensiva son: no usar diccionarios mientras se lee, y saltar cualquier palabra o frase difícil. El objetivo de la lectura extensiva es leer tanto como sea posible en el tiempo disponible. Es importante destacar que en la lectura extensiva, los alumnos escogen las lecturas que quieren leer y leen fuera de la sala de clases.

Por otra parte, H. Douglas Brown (2001), estableció que la lectura intensiva ocurre cuando el alumno se enfoca en el lenguaje más que en el texto. La lectura intensiva significa leer para comprender y retener determinada información por un periodo de tiempo largo. La lectura intensiva es leer en detalle para un completo entendimiento de cada parte del texto. La técnica más familiar es leer cuidadosamente. El producto final de los pasos de la lectura intensiva es la seguridad de que cada pregunta importante ha sido respondida. La lectura intensiva es una actividad en la cual los estudiantes enfocan su atención en los detalles lingüísticos y semánticos de un texto tales como formas gramaticales, marcadores discursivos, y otros detalles estructurales con el propósito de entender el significado literal, implicaciones, etc. La lectura intensiva es hecha en la sala de clases con la cuidadosa guía del profesor.

Según Josef Essberger (2000), al leer los alumnos usan su cerebro en una manera muy activa. La lectura es un proceso activo porque es verdad que el escritor hace un trabajo arduo, pero el lector también trabaja duro. Cuando los estudiantes aprenden un lenguaje nuevo, escuchar, hablar y escribir son destrezas muy importantes, pero la lectura es también muy útil. Existen muchas ventajas asociadas con la lectura, entre estas ventajas tenemos: Aprender vocabulario en contexto y encontrar inglés correctamente estructurado.

Mediante la lectura, los alumnos verán la correcta estructura gramatical en las oraciones y aprenderán nuevas palabras lo que les ayudara a construir su vocabulario. La lectura es una valiosa manera para aprender el correcto uso del lenguaje. Además, la lectura puede mejorar el idioma inglés en los estudiantes porque les expande el vocabulario. Así, por cada vez que lean una oración, se les hace mas fácil entender el significado individual de las palabras. Los estudiantes deben subrayar las expresiones o el vocabulario que encuentran para memorizarlas de mejor manera.

De acuerdo a C.R. Adler (2004), las instrucciones estratégicas para la comprensión "ayudan a los estudiantes a ser lectores activos", con un propósito definido y que están en control de su propia comprensión lectora.

Adicionalmente, C.R. Adler (2001) asegura que las investigaciones muestran que las técnicas de enseñanza explícita son particularmente efectivas para la comprensión. En las instrucciones explícitas, el profesor les dice a los lectores cuando y por que ellos deben usar estrategias, que estrategias usar y como deben aplicarlas.

Por otra parte, Dan Kurland (2000) estableció que "La lectura crítica permite a los estudiantes sacar inferencias y reconocer relaciones implícitas, lo que les permite desarrollar un discurso significativo". Por lo tanto, la lectura crítica no es simplemente una lectura cuidadosa. Para leer críticamente, el lector debe reconocer y analizar activamente la evidencia obtenida del texto. En la lectura crítica se asume que el autor ofrece un retrato del tema. Así, la comprensión lectora esta basada en un cuidadoso examen de aquellas decisiones que todos los autores deben hacer cuando escriben: decisiones de contenido, lenguaje, y estructura. Los lectores examinan cada una de estas tres áreas y consideran su efecto en el significado.

Entre las técnicas para desarrollar la comprensión lectora tenemos búsqueda, que es una estrategia rápida para usar con estudiantes de nivel intermedio o avanzado. Los estudiantes deben buscar en el texto rápidamente una información específica. Frecuentemente, esta actividad es realizada con textos breves como recetas, formas o facturas (buscando un ingrediente, número de cuenta, datos de una transacción, etc.). Pero, esta actividad puede ser usada también con textos largos como artículos de periódico, cartas o historias. Para realizar esta tarea, se debe solicitar a los estudiantes una información específica, en un tiempo determinado, que no les permita leer el texto completo. La búsqueda involucra un proceso de leer rápidamente un texto para localizar una determinada información. Cuando se busca la información, no se debe comenzar desde el principio y leer hasta el final. El lector debe mirar rápidamente en el texto, tratando de encontrar la información requerida. Molly Wilkinson (1994)

Otra técnica muy importante para el desarrollo de la comprensión lectora es revisión rápida por las ideas principales. Esta técnica esta enfocada en el mejoramiento de la velocidad de comprensión y es utilizada con estudiantes de nivel intermedio o avanzado. La idea de esta actividad es examinar el texto rápidamente para determinar las ideas básicas. Por ejemplo, a los estudiantes se les da treinta segundos para revisar el texto y determinar el tópico, propósito, o idea principal. Entonces, los alumnos conseguirán una base para entender la lectura. La revisión por las ideas principales tiene como propósito lograr una apreciación global para identificar las ideas principales. Cuando se examina rápidamente un texto, a veces se pasan por alto palabras, oraciones y párrafos. Así, una vez que se ha logrado un entendimiento general de las principales ideas del autor, la tarea ha finalizado. La revisión rápida puede servir como un sustituto para la lectura cuidadosa. Algunas técnicas útiles son leer la primera y última oración de un párrafo, la introducción, el resumen, los ejemplos, etc. cuando se examina rápidamente un texto, se debe tomar en cuenta el título, subtítulos, las palabras en cursivas, negritas y las ilustraciones. Molly Wilkinson, (1994)

En este contexto, revisión rápida por el punto de vista es otra técnica usada para lograr comprender un texto. El punto de vista es cuando el autor establece un número de argumentos y entonces presenta sus opiniones. La revisión rápida por el punto de vista es buscar rápidamente por todo el texto el punto de vista del autor. Esta técnica consiste en leer el texto rápidamente (sin detenerse en ninguna palabra) el título, subtítulo, el primer párrafo, la primera oración de los párrafos intermedios, y el ultimo párrafo. Una lectura presenta ideas acerca de un tema. Además, presenta una cierta actitud o punto de vista acerca del tema. El punto de vista puede ser positivo, a favor de la persona, lugar o cosa de la que se trata. El punto de vista también puede ser negativo o en contra. La tercera posibilidad es un punto de vista imparcial, esto es que no este ni a favor ni en contra. Molly Wilkinson (1994)

En relación con diferenciación entre un hecho y una opinión, se establece que una declaración de un hecho expresa solo lo que realmente ha ocurrido, o lo que pudiera ser probado con datos objetivos. Por el contrario, una opinión expresa una actitud hacia algo, emite un juicio, visión, o conclusión, o da una opinión que no puede ser probada verdadera o falsa. La diferenciación entre un hecho y una opinión frecuentemente no es muy clara. Los eventos de conocimiento general, afirmaciones apoyadas por evidencia científica, o declaraciones que pueden ser verificadas son generalmente tomadas como hechos. Las creencias expresadas por solo una persona son generalmente consideradas opiniones, a menos que la persona sea considerada una autoridad en la materia. Brenda Wegmann, and Miki Prijic Knezevic (2002)

Un encabezado es usado para proporcionar una información jerárquica acerca de un tema. Los encabezados pueden enfatizar o decirle al lector de que se trata la lectura por ejemplo, títulos, subtítulos, o un tema al comienzo de un párrafo, carta o capítulo y aparecen en escritos profesionales, científicos, técnicos y de negocios. Por lo tanto, son como partes de un esquema dentro del documento y alertan a los lectores para entender temas y sub-temas. Además, ayudan a los lectores a escoger la información útil y a omitir lo que no es importante. Uso de los encabezados como guías para entender la lectura también es una técnica muy usada para lograr el completo entendimiento de un texto. Escoger los encabezados en un artículo nos ayuda a ver la organización e ideas principales. Los encabezados son usualmente de dos formas: proporcionan información acerca del tema principal o simplemente son diseñados para captar la atención del lector pero, los que revelan el tema principal son los mas útiles para la comprensión del texto. Brenda Wegmann, and Miki Prijic Knezevic (2002)

Algunas veces la información no esta suficientemente esclarecida. Los escritores frecuentemente quieren revelar más de lo que establecen directamente. Ellos solo sugieren una idea sin establecerla claramente, y proporcionan pistas que ayudan al lector a leer entre líneas. Usando estas pistas, el lector consigue un profundo entendimiento del texto lo que le permite inferir. Por lo tanto, realizar inferencias es una técnica muy útil para incrementar la comprensión lectora. Cuando se realiza una inferencia, el lector va mas allá de lo detalles superficiales del texto para ver otros significados que sugieren o implican (no establecen directamente). Cuando los significados de las palabras no son establecidos claramente en el contexto del texto, ellos pueden ser inferidos. Por lo tanto, cuando los significados están implícitos en el texto, usted puede deducirlos. La inferencia se realiza usando las pistas que están en el texto para descubrir alguna información que el autor no proporciona directamente. Elaine Kirn and Pamela Hartmann (2002)

El tema es el tópico general, mensaje, concepto clave que se expresa en el texto y las oraciones secundarias vienen después de la oración principal, conformando el cuerpo del párrafo. Ellas proporcionan detalles para descubrir y apoyar la idea principal del párrafo. Esta información de apoyo son hechos, detalles y ejemplos. Identificación de los detalles secundarios es otra técnica que ayuda a desarrollar la comprensión lectora. Los menores y mayores detalles apoyan la idea principal y revelan el cómo, cuándo, dónde, por qué, cuánto o cuántos. Al localizar la idea principal y los detalles secundarios, el lector entiende el o los puntos que el autor trata de expresar y al identificar las relaciones entre estos puntos incrementara la comprensión del texto. Los detalles de apoyo son los hechos e ideas que explican o prueban la oración o idea principal y proporcionan más información acerca del tema. No son tan generales como la idea principal y ayudan al lector a entender más acerca de la idea principal. Brenda Wegmann, and Miki Prijic Knezevic (2002)

1.4 RESULTADOS DEL DIAGNÓSTICO DEL ESTADO ACTUAL DEL DESARROLLO DE LA COMPRENSION LECTORA EN EL IDIOMA INGLÉS EN EL NIVEL SUPERIOR.

CARACTERIZACIÓN

En las universidades, el papel y el lugar de la disciplina idioma Inglés ha sido muy importante para la formación integral de los futuros profesionales. Grandes han sido los esfuerzos por garantizar una enseñanza de la lengua en función del perfil profesional del estudiante universitario. Pero todavía el egresado universitario sigue teniendo escasos conocimientos de la lengua inglesa y sus habilidades comunicativas son muy limitadas.

El estudiante de la educación superior debe poseer un conjunto de habilidades lingüísticas que le posibilite comunicarse en el idioma inglés, ya que vivimos en un mundo globalizado. ¿Por qué los estudiantes de las carreras universitarias tienen insuficiencias en el desarrollo de las habilidades comunicativas en inglés? ¿Dónde están las insuficiencias? ¿En el programa?, ¿en el libro de texto?, ¿en la metodología?, ¿en la preparación del profesor?, ¿en los conocimientos y habilidades que los estudiantes deben 봲aer려e la enseñanza precedente?, ¿o es acaso en el lugar que ocupa la disciplina en el plan de estudio y las horas asignadas a ella?

La investigación se realizó en Jipijapa, provincia de Manabí, en la Universidad Estatal del Sur de Manabí. La Universidad Estatal del Sur de Manabí es una Institución Estatal de nivel superior que acoge a estudiantes de todo el Ecuador, sin distinción de raza, nivel económico o social. En su mayor parte los estudiantes provienen de estratos económicos bajos y medios y son de la zona Sur Manabita. La materia de inglés se dicta hasta el cuarto semestre en todas las carreras que oferta la universidad.

Para la investigación se seleccionó a la carrera de administración de empresas agropecuarias, carrera en la que trabaja la autora. Para el diagnóstico se seleccionaron a 20 estudiantes del segundo semestre de la carrera de administración de empresas agropecuarias por que evidenciaron problemas en el proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés (anexo 1). También se encuestó al profesor de la materia de inglés (anexo 2).

Para realizar el diagnóstico y de acuerdo al tema de la investigación se seleccionaron los siguientes indicadores: identificación de las ideas principales y los detalles secundarios, realización de inferencias e identificación entre un hecho y una opinión.

A continuación se exponen los resultados obtenidos durante el proceso de diagnóstico por los indicadores antes señalados.

En cuanto al primer indicador, relacionado con la identificación de las ideas principales y los detalles secundarios se evidenció en la encuesta realizada que los alumnos tenían dificultades para reconocer entre la idea principal y los detalles secundarios. Esto se debe, de acuerdo a la autora al poco tiempo que los estudiantes dedican a la lectura. En este contexto, los alumnos no interactúan con el texto.

Este indicador está enfocado en el mejoramiento de la velocidad de comprensión. Los estudiantes evidencian dificultades al determinar el tópico, propósito, o idea principal y los detalles secundarios, lo que proporciona una apreciación global para entender la lectura. Cuando los alumnos examinan rápidamente un texto, a veces pasan por alto palabras, oraciones y párrafos.

Cuando se ha logrado un entendimiento general de las principales ideas del autor, la tarea ha finalizado, pero esto no ocurre en la práctica ya que los alumnos no saben cómo lograr entender el texto. Los alumnos desconocen que deben leer la primera y última oración de un párrafo, la introducción, el resumen y los ejemplos. De la misma manera desconocen que se deben tomar en cuenta el título, subtítulos, las palabras en cursivas, negritas y las ilustraciones y por lo tanto no lo realizan.

Así mismo no saben cómo identificar las oraciones secundarias, las mismas que vienen después de la oración principal, conformando el cuerpo del párrafo. Cuando se les pregunto a los alumnos que es la información de apoyo no tenían una idea clara de lo que se trata. Por lo tanto, no reconocen que son hechos, detalles y ejemplos. Los alumnos no fueron capaces de identificar el cómo, cuándo, dónde, por qué, cuánto o cuántos. Al no poder localizar la idea principal y los detalles secundarios, el estudiante no entiende el o los puntos que el autor trata de expresar y es incapaz de incrementar la comprensión del texto.

En el segundo indicador, relacionado con la realización de inferencias, de la misma manera los estudiantes evidenciaron que no están capacitados para realizar inferencias, esto se debe a que esta habilidad requiere tiempo para desarrollarse y una práctica constante de la lectura.

Si la información no está suficientemente clara, a los alumnos se les hace difícil realizar deducciones. Los escritores frecuentemente solo sugieren una idea sin establecerla claramente, y proporcionan pistas que ayudan al lector a leer entre líneas. A través de las encuestas se evidenció que los alumnos no saben interpretar estas pistas ni están en capacidad de conseguir un profundo entendimiento del texto e inferir.

En el tercer indicador, relacionado con la diferenciación entre un hecho y una opinión también manifestaron tener dificultades al momento de realizar la diferenciación entre un hecho y una opinión. A juicio de la autora esto se debe a que no se dedica suficiente tiempo a la lectura y a la carencia de estrategias para desarrollar la lectura crítica.

La diferenciación entre un hecho y una opinión frecuentemente no es muy clara para los estudiantes. De acuerdo a las encuestas realizadas, los estudiantes mostraban falencias al momento de discernir que los eventos de conocimiento general, afirmaciones apoyadas por evidencia científica, o declaraciones que pueden ser verificadas son generalmente tomadas como hechos. Por otra parte los alumnos tampoco reconocían cuando solo eran creencias expresadas por solo una persona, es decir opiniones.

En este mismo orden de ideas, este indicador puso de manifiesto la necesidad que tienen los alumnos de establecer diferencias entre un hecho que esta evidenciado científicamente y una creencia u opinión. Por lo tanto, los estudiantes no están capacitados para discernir entre un hecho y una opinión.

De acuerdo a los resultados obtenidos en la triangulación efectuada en los instrumentos aplicados han puesto de manifiesto las siguientes fortalezas y debilidades:

Fortalezas:

  • Reconocimiento por parte de los profesores de inglés de las insuficiencias que presentan los estudiantes en el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés en el nivel superior.

  • Reconocimiento por parte de los estudiantes de la necesidad del dominio de la comprensión lectora en el idioma inglés.

  • Reconocimiento por parte de los profesores y estudiantes de las potencialidades de la comprensión lectora para favorecer el aprendizaje del idioma inglés como parte del proceso formativo en todas las carreras.

  • Reconocimiento por parte de los profesores y estudiantes de inglés de la necesidad de emplear una estrategia metodológica que favorezca el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés en los estudiantes.

Debilidades:

  • Existe un insuficiente desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés en los estudiantes del nivel superior.

  • No se emplean textos auténticos y que sean adecuados a la edad e intereses de los alumnos para desarrollar las habilidades de lectura.

  • A los alumnos no les gusta leer ni por diversión ni por información.

  • El tratamiento metodológico de la disciplina inglés es insuficiente para favorecer el proceso formativo del estudiante, específicamente relacionado con la comprensión lectora.

CONCLUSIONES DEL CAPÍTULO I.

  • El estudio histórico acerca de los métodos, enfoques y tendencias sobre la enseñanza de lenguas extranjeras, posibilitó descubrir cómo transitó el proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua inglesa, en las diferentes etapas históricas. Esta información es trascendental para la elaboración de la estrategia metodológica que se propone.

  • Los métodos y enfoques utilizados en la enseñanza de lenguas extranjeras, han tenido como objetivo la comunicación verbal en algunas de sus formas, pero no siempre han logrado su propósito. Se observa una tendencia, a partir de la aparición del enfoque comunicativo, a que los métodos y enfoques estén dirigidos al desarrollo de la competencia comunicativa y sus dimensiones.

  • El diagnóstico de la situación de actual de acuerdo al análisis realizado se corroboró que los estudiantes y los docentes evidenciaron que el tratamiento metodológico de la disciplina inglés es insuficiente para favorecer el proceso formativo del estudiante, específicamente relacionado con la comprensión lectora.

CAPÍTULO II

Estrategia metodológica para el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés en el nivel superior

En este capítulo, se presenta la elaboración de la concepción teórica de la estrategia metodológica, para concebir el proceso del desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés en el nivel superior.

2.1 SUSTENTOS TEÓRICOS DE LA ESTRATEGIA METODOLÓGICA.

La estrategia proporciona las soluciones para transformar la situación existente, e implica un proceso de planificación que culmina en un plan general con misiones organizativas, metas, objetivos básicos a desarrollar en determinado plazo con recursos mínimos y con los métodos que aseguren el cumplimiento de dichas metas.

Por tanto, con esta investigación, se pretende llevar la comprensión lectora, a un estado superior de desarrollo, a partir de la incorporación de nuevos elementos teóricos y a la reformulación de los ya existentes.

La estrategia metodológica se define como un sistema de acciones conscientemente planificado y organizado, que tiene como base teórica una concepción de enseñanza-aprendizaje de la competencia comunicativa integral, para dirigir el proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua inglesa, encaminado a contribuir al desarrollo de una personalidad integral de los alumnos.

Para la elaboración se partió de un marco conceptual general de base, a partir de las ciencias de la educación y las ciencias pedagógicas.

Ciencias de la educación.- Las ciencias de la educación que la sustentan son la Filosofía, la Sociología, la Psicología, la Lingüística y la Pedagogía. De estas ciencias se toman en consideración leyes, principios y categorías que son imprescindibles para la concepción teórica de la estrategia metodológica.

Marco filosófico.- Los fundamentos filosóficos, representan el núcleo del marco conceptual orientador, al aportar conceptos claves, tales como: valores, fin de la educación y esencia de hombre a formar, entre otros.

El marco filosófico, por su naturaleza totalizadora, integradora y sintetizadora, establece el lugar y el significado del resto de los fundamentos teóricos que se tienen en cuenta en la estrategia metodológica, al garantizar la unidad y la coherencia teórica necesarias mediante la construcción de un lenguaje común.

Marco sociológico.- Los fundamentos sociológicos se derivan de las concepciones filosóficas anteriores, lo que permite desentrañar la relación educación-sociedad, desde una dimensión individual y social. En la dimensión individual, se consideran a los sujetos portadores de la acción educativa, que en el caso de esta estrategia toma realce, como agencia educativa por excelencia, apoyada por la familia y la comunidad.

En la dimensión social, se tiene en cuenta el sistema de relaciones sociales en los diferentes niveles, que para esta estrategia, es decisivo el nivel micro social, pues es donde se establecen las interacciones: alumno–maestro, alumno–alumno, maestro–grupo y alumno–grupo, considerados como los protagonistas del proceso de enseñanza–aprendizaje.

Marco psicológico.- Los fundamentos psicológicos permiten determinar la relación que se establece entre la enseñanza, el aprendizaje, el desarrollo y la formación de los educandos. Desde una toma de posición ante tan fundamental principio y conociendo las particularidades del estudiante, es que se puede instrumentar, organizar y dirigir científicamente el proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés, en el marco de esta estrategia metodológica.

En aras de la coherencia entre los fundamentos teóricos, la autora se basa en el Enfoque histórico cultural de Lev. S. Vygotsky. La concepción más integradora, sistemática y acabada de un enfoque materialista-dialéctico del desarrollo psíquico se encuentra, en los trabajos de Lev. S Vygotsky, en lo que se ha denominado Enfoque histórico-cultural de la psiquis humana. Para fundamentar la estrategia, se tuvieron en cuenta los principios y categorías del enfoque histórico-cultural de la psiquis humana de Lev. S. Vygotsky y sus seguidores.

Según Vygotsky, el eje que como espiral dialéctica, organiza y genera todos los conceptos del Enfoque histórico-cultural lo constituye el historicismo, pues para la comprensión de la psiquis hay que dirigirse a la propia vida del hombre, a las condiciones concretas de su existencia, siendo esencial para su desarrollo, la asimilación de la experiencia histórico-social. La tesis fundamental que sirve de punto de partida a la obra de Lev. S. Vygotsky expresa la comprensión del carácter interactivo del desarrollo y, muy especialmente, el llamado Determinismo social del desarrollo psíquico, una tesis basada en la premisa filosófica que el hombre es un ser social por naturaleza, un producto de la sociedad y un sujeto de las relaciones sociales. En esencia, esta tesis valora que las funciones psíquicas superiores nacen de la interacción en el proceso de la actividad y en la comunicación entre las personas.

La combinación especial de los procesos internos del desarrollo y de las condiciones externas que se dan en cada etapa de desarrollo del hombre, va condicionando la dinámica del desarrollo psíquico durante el período evolutivo, mientras que las nuevas formaciones psicológicas que surgen hacia el final de cada etapa sirven al niño como condiciones objetivas que constituyen la base y la fuerza motriz de todo su desarrollo psíquico. El nivel alcanzado por un individuo en su desarrollo psíquico (desde la infancia hasta la vida adulta) depende de la cultura que posee el grupo social en que se desenvuelve, del momento histórico y de la historia misma de ese grupo.

La ley de la doble formación, constituye el fundamento básico de la escuela histórico-cultural. Señala Vygotsky que "en el desarrollo cultural del niño toda función aparece dos veces: primero, entre personas (de manera interpsicológica), y después, en el interior del propio niño (de manera intrapsicológica)… Todas las funciones psicológicas superiores se originan como relaciones entre los seres humanos". Refiere, además, que el proceso de reconstrucción interno de la actividad externa, se da a través del mecanismo de interiorización, donde juegan un papel fundamental los mediadores.

La categoría central de esta teoría psicológica es la apropiación por el hombre de la herencia social, elaborada por las generaciones precedentes. La apropiación se comprende como las más diversas formas y recursos a través de los cuales el sujeto, de forma activa y en íntima interrelación con los demás, hace suyos los conocimientos, las técnicas, las actitudes, los valores, los ideales de la sociedad en que vive, así como los mecanismos a través de los cuales logra su autodesarrollo; es decir, convierte en cualidades personales la cultura que caracteriza la sociedad en que vive.

Sobre la base de la ley de la doble formación, Vygotsky plantea la noción esencial del Enfoque histórico-cultural: La Zona de Desarrollo Próximo(ZDP), la cual se define como la distancia que media entre los planos del desarrollo actual y el desarrollo potencial, o sea, la distancia entre el nivel real de desarrollo, determinado por la capacidad de resolver independientemente un problema y el nivel de desarrollo potencial, determinado a través de la solución de un problema bajo la guía de un adulto o bajo la colaboración de otro compañero más capaz.

Marco lingüístico.- Los fundamentos lingüísticos son trascendentales para la elaboración de esta estrategia metodológica, por contener teorías, principios y categorías relacionadas con la comunicación, que constituyen objetivos rectores de la enseñanza y del aprendizaje de la lengua inglesa. A tales efectos, la fundamentación teórica parte de los preceptos de la lingüística del habla.

Vygotsky y Rubinstein la interpretan como "un intercambio de pensamientos, sentimientos y emociones. En esta definición, existen elementos comunes y esenciales al definir la comunicación, como por ejemplo: La comunicación representa una forma de interrelación humana. En ella se expresa cómo los hombres interactúan y a su vez, ella constituye una vía para la interacción; La comunicación está condicionada por el lugar que ocupa el hombre dentro del sistema de relaciones sociales, La comunicación es una forma de transmisión de significados, al transmitir información, ideas, emociones, sentimientos y habilidades, a través de símbolos, palabras, imágenes, figuras y gráficos, entre otros; La comunicación es un elemento trascendental en la formación y en el funcionamiento de la personalidad y que por ser siempre motivada, implica el intento de influir sobre los otros a partir del efecto de las propias necesidades.

Teoría de la competencia comunicativa.- El término competencia comunicativa fue acuñado por Hymes, para definir lo que el hablante necesita saber para ser competente desde el punto de vista comunicativo; es la habilidad que requiere el individuo para utilizar el lenguaje como medio de comunicación en una comunidad determinada. Según Hymes, una persona que adquiere la competencia comunicativa logra ambas cosas: el conocimiento y la habilidad para el uso de la lengua.

Para Hymes (1967), la competencia comunicativa es la capacidad que se desarrolla en el individuo para determinar con precisión qué decir, a quién, por qué, cómo, dónde y cuándo, e incluye el uso correcto y apropiado de la lengua, y comprende la competencia lingüística, la sociolingüística, la discursiva y la estratégica.

La estrategia metodológica considera la competencia comunicativa integral como objetivo, contenido y medio de la enseñanza y del aprendizaje de la lengua inglesa. El maestro tiene que enseñarla a partir de todas sus dimensiones, para que el alumno se apropie de ella de forma integradora, en un proceso más orgánico y sistémico.

2.2 ESTRATEGIA METODOLÓGICA

En este capítulo, se presenta la elaboración de la concepción teórica de la estrategia para el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés en el nivel superior.

La estrategia metodológica se define como un sistema de acciones conscientemente planificado y organizado, que tiene como base teórica una concepción de enseñanza-aprendizaje de la competencia comunicativa integral, para desarrollar la comprensión lectora en el idioma inglés en el nivel superior, encaminado a contribuir al desarrollo de una personalidad integral y de los alumnos.

A partir de los resultados conseguidos en el capítulo I del presente proyecto de investigación, se expone a continuación la estrategia. Dicha estrategia está constituida de varias etapas que guardan relación entre sí.

FUNDAMENTACION DE LA ESTRATEGIA PARA EL DESARROLLO DE LA COMPRENSION LECTORA EN EL IDIOMA INGLES EN EL NIVEL SUPERIOR

Hoy en día, la comprensión lectora es una de las destrezas más importantes en el proceso de aprender una nueva lengua. En este mismo orden de ideas, la lectura es un proceso activo y cognitivo. A través de este proceso activo y cognitivo, el lector es capaz de desarrollar y entender los textos, interactuar con los textos y extraer conclusiones acerca de ellos. Puesto que las concepciones que hoy existen en cuanto al desarrollo de la comprensión lectora en el idioma ingles no propician el desarrollo de esta destreza tan importante, existe la necesidad de diseñar una estrategia metodológica que favorezca el desarrollo de la comprensión lectora dentro del proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés en el nivel superior.

Es por esta razón que la presente estrategia proporciona un nuevo enfoque al proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés en el nivel superior, en lo relativo al desarrollo de las habilidades de lectura crítica de los alumnos.

A continuación se presenta la estructura de la estrategia:

OBJETIVO

Favorecer el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés en el nivel superior mediante un conjunto de actividades que propicien la búsqueda y exploración del conocimiento desde posiciones reflexivas del alumno, que estimulen el desarrollo de su pensamiento, su independencia cognoscitiva y la interacción entre el lector y el texto.

CARACTERÍSTICAS

  • Estructurar el proceso a partir del protagonismo del alumno en los distintos momentos de la actividad (orientación, ejecución y control), orientado hacia la búsqueda activa del conocimiento, Partir del diagnóstico de la preparación y desarrollo del alumno. Atender a las diferencias individuales en el tránsito del nivel logrado hacia el que se aspira.

  • Orientar la motivación hacia la actividad de estudio y mantener su constancia.

  • Desarrollar formas de actividad y comunicación que permitan favorecer el desarrollo individual, logrando una adecuada interacción de lo individual con lo colectivo en el proceso de aprendizaje.

  • Vincular el contenido de aprendizaje con la práctica social y estimular la valoración por el alumno en el plano educativo.

  • Favorecer la interacción entre el lector y el texto para lograr una comunicación efectiva.

REQUISITOS PARA APLICAR LA ESTRATEGIA METODOLÓGICA.

  • La adecuada preparación de los docentes.- Es imperativo que los docentes de inglés se capaciten para poder aplicar la estrategia metodológica. Los docentes tienen que aceptar que el proceso de enseñanza aprendizaje esta en continuo cambio y actualizarse constantemente.

  • La motivación de los estudiantes.- Este requisito es fundamental, porque si el estudiante tiene motivación estará dispuesto a seguir las acciones pertinentes para la puesta en marcha de la estrategia. Por tal razón, se hace necesario modificar los textos para la lectura, adecuándolos a la edad e intereses de los alumnos.

  • Contar con textos auténticos que provienen del mundo real y de contextos reales y que contengan un lenguaje real. Estos textos auténticos pueden ser revistas, periódicos, cartas, la caja de un cereal, entre otros.

  • La disposición de los directivos para colaborar con la investigación y para la implementación de la estrategia.

LAS ETAPAS DE LA ESTRATEGIA ESTAN ESTRUCTURADAS EN DIFERENTES FASES.

ETAPA 1- DIAGNÓSTICO DE LA SITUACIÓN ACTUAL DEL DESARROLLO DE LA COMPRENSIÓN LECTORA EN EL IDIOMA INGLÉS EN EL NIVEL SUPERIOR.

OBJETIVO.- Diagnosticar la situación actual del desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés en el nivel superior para determinar las potencialidades y las necesidades que existen dentro del proceso de enseñanza aprendizaje de esta destreza.

Acción 1.- Selección y elaboración de una prueba, para medir la destreza en la comprensión lectora en el idioma inglés en los estudiantes del nivel superior.-para la elaboración de la prueba, se ha escogido el poema el eclipse de Augusto Monterroso y en base a este poema se elaboran una serie de preguntas, que el alumno deberá responder para medir su habilidad de reconocer la idea principal y las ideas secundarias, realizar inferencias reconocer relaciones implícitas y buscar informaciones específicas (anexo 3).

Acción 2.-Aplicación de la prueba, para medir la destreza en la comprensión lectora en los alumnos del segundo semestre matutino de la carrera de administración de empresas agropecuarias de la Universidad Estatal del Sur de Manabí.

Acción 3.- Análisis de los resultados obtenidos, en base al análisis de los resultados podemos aseverar que los alumnos de segundo semestre de administración de empresas agropecuarias de la Universidad Estatal del Sur de Manabí tienen serias dificultades para lograr un completo entendimiento del texto. Los alumnos evidenciaron falencias especialmente al reconocer relaciones implícitas, inferir, buscar información específica y conectar el texto con los conocimientos previos.

Acción 4.- esta primera etapa es importante porque permite conocer el estado actual de los estudiantes en cuanto al desarrollo de la comprensión lectora. Es importante recalcar que la prueba que se aplique sea sencilla y fácil de procesar, así mismo es importante socializar los resultados con los docentes y los estudiantes para que estén conscientes del estado actual del desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés

ETAPA 2.- SELECCIÓN Y ANÁLISIS DE TEXTOS PARA DAR TRATAMIENTO AL DESARROLLO DE LA COMPRENSIÓN LECTORA.

OBJETIVO.- Analizar en el colectivo de profesores los textos que resulten factibles para el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés en el nivel superior.

Acción 1.- Orientación para la selección de los textos por parte de los maestros. Para la selección de textos, es importante tener en cuenta que los textos deben contener lenguaje autentico, deben ser adecuados para la edad, intereses y nivel de los alumnos.

Acción 2.- Análisis de las propuestas en colectivo. Las propuestas deben contener todo tipo de textos auténticos. Existe una gran variedad de textos auténticos en inglés, por ejemplo: reportes, editoriales, ensayos, artículos, cartas, novelas, cuentos, poesías, mensajes de textos, anuncios, formularios, recetas, periódicos, revistas, invitaciones, tiras cómicas, entre otros. El análisis de los textos debe considerar los siguientes factores: complejidad, adaptabilidad, disponibilidad, temática, variedad, propósito de la lectura, entre otros factores.

Acción 3.- Selección de los textos. El colectivo de profesores realiza la selección de los textos más adecuados para el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés.

Acción 4.- Adaptación de los textos, atendiendo a los contenidos del programa, edad e intereses de los estudiantes.

Acción 5.- Presentación de los textos seleccionados.

ETAPA 3-TRATAMIENTO METODOLÓGICO DE LOS TEXTOS.

OBJETIVO- Orientar a los maestros en cuanto a los procedimientos a seguir para el desarrollo de la comprensión lectora a través de los textos seleccionados.

Acción 1.- definición de las técnicas para el trabajo con el texto.- Entre las técnicas para desarrollar la comprensión lectora en los alumnos y con los textos seleccionados están:

BÚSQUEDA.- Los estudiantes deben buscar en el texto rápidamente una información específica. Para realizar esta tarea, se debe solicitar a los estudiantes una información, en un tiempo determinado, que no les permita leer el texto completo.

REVISIÓN RÁPIDA POR LAS IDEAS PRINCIPALES.- La idea de esta actividad es examinar el texto rápidamente para determinar las ideas básicas. Por ejemplo, a los estudiantes se les da treinta segundos para revisar el texto y determinar el tópico, propósito, o idea principal.

REVISIÓN RÁPIDA POR EL PUNTO DE VISTA.- El punto de vista es cuando el autor establece un número de argumentos y entonces presenta sus opiniones. La revisión rápida por el punto de vista es buscar rápidamente por todo el texto el punto de vista del autor. Esta técnica consiste en leer el texto rápidamente (sin detenerse en ninguna palabra) el título, subtítulo, el primer párrafo, la primera oración de los párrafos intermedios, y el último párrafo.

DIFERENCIACIÓN ENTRE UN HECHO Y UNA OPINIÓN.- Una declaración de un hecho expresa solo lo que realmente ha ocurrido, o lo que pudiera ser probado con datos objetivos. Por el contrario, una opinión expresa una actitud hacia algo, emite un juicio, visión, o conclusión, o da una opinión que no puede ser probada verdadera o falsa.

USO DE LOS ENCABEZADOS COMO GUÍAS PARA ENTENDER LA LECTURA.- Los encabezados pueden enfatizar o decirle al lector de que se trata la lectura por ejemplo, títulos, subtítulos, o un tema al comienzo de un párrafo, carta o capitulo y aparecen en escritos profesionales, científicos, técnicos y de negocios. Por lo tanto, son como partes de un esquema dentro del documento y alertan a los lectores para entender temas y sub-temas. Los encabezados son usualmente de dos formas: proporcionan información acerca del tema principal o simplemente son diseñados para captar la atención del lector pero, los que revelan el tema principal son los más útiles para la comprensión del texto.

INFERENCIAS.- Algunas veces la información no está suficientemente esclarecida. Frecuentemente, los escritores solo sugieren una idea sin establecerla claramente, y proporcionan pistas que ayudan al lector a leer entre líneas.

IDENTIFICACIÓN DE LOS DETALLES SECUNDARIOS.- Las oraciones secundarias vienen después de la oración principal, conformando el cuerpo del párrafo. Ellas proporcionan detalles para descubrir y apoyar la idea principal del párrafo. Esta información de apoyo son hechos, detalles y ejemplos.

Acción 2.- Ejemplificación para el desarrollo de la comprensión lectora en clase.

PLAN DE CLASE

1-DATOS INFORMATIVOS

  • 1. PROFESOR: Lcda. Antonieta del Carmen Rodríguez G.

  • 2. INSTITUCION: Universidad Estatal del Sur de Manabí

  • 3. MATERIA: Inglés I

  • 4. SEMESTRE: PRIMERO

  • 5. TITULO DE LA UNIDAD: Imperativos

  • 6. TITULO DE LA LECCION: Imperativos afirmativos y negativos

  • 7. LUGAR Y FECHA: Jipijapa, febrero 27 del 2011

  • 8. METODO: INTERACTIVO

  • 9. NOMBRE DEL SUPERVISOR: Dra. Ileana Fernández.

2- ACTIVIDADES, AYUDAS, PROCEDIMIENTOS Y TIEMPO

ACTIVIDAD

INTERACCION

PROCEDIMIENTO

TIEMPO

PIZARRA Y MARCADOR

P?C

EL PROFESOR TRABAJA CON LA CLASE

INTRODUCCION

EL PROFESOR REALIZA SU PRESENTACION, EXPONE EL AVISO CON EL QUE SE VA A TRABAJAR (ANEXO 4) Y TOMA LA LISTA A SUS ALUMNOS.

INTRODUCCIÓN DEL TEMA: ¿CUAL ES EL TEMA DE LA CLASE? IMPERATIVOS AFIRMATIVOS Y NEGATIVOS.

¿CUAL ES EL OBJETIVO DE LA CLASE?

COMUNICAR INFORMACION USANDO IMPERATIVOS AFIRMATIVOS Y NEGATIVOS.

VOCABULARIO:

SUSTANTIVOS

PESCADO, DIVERSION, COMIDA, PESCADOR, SALUD AGUA, MERCURIO.

VERBOS MODALES

DEBE, NO DEBE

VERBOS EN PRESENTE, PASADO Y PARTICIPIO PASIVO

VERBO COMER, COMI, COMIDO

5"

1"

2"

4"

4"

4"

E

PRACTICA CONTROLADA:

TAREA 1: EN FORMA INDIVIDUAL LOS ESTUDIANTES LEEN EL AVISO PRESENTADO

15"

E, E, LOS ESTUDIANTES

REALIZAN UNA PRÁCTICA LIBRE.

PRACTICA CREATIVA:

TAREA 2: EN PARES, LOS ALUMNOS RESPONDEN LAS SIGUIENTES PREGUNTAS:

1. ¿EL PROPOSITO DEL ANUNCIO ES PARA DAR INFORMACION, PARA DAR UNA ADVERTENCIA O PARA DAR UNA ORDEN?

2. ¿DONDE PUEDE LA GENTE VER EL ANUNCIO?

3. ¿PUEDE LA GENTE PESCAR DONDE EL ANUNCIO ESTA EXPUESTO?

4. ¿QUE NO DEBE HACER LA GENTE, SEGUN EL ANUNCIO?

5. ¿QUE ADVERTENCIA ES MOSTRADA EN EL ANUNCIO?

6. ¿QUE OCURRIRA SI LA GENTE NO HACE CASO DEL AVISO?

TAREA 3: EN GRUPOS DE TRES, LOS ESTUDIANTES PARTICIPAN EN UNA DRAMATIZACION BASADA EN EL AVISO PRESENTADO.

35"

30"

CONCLUSION

DESTACAR LA IMPORTANCIA DE LOS IMPERATIVOS EN INGLES PARA ADVERTIR, DAR UNA ORDEN, PARA PROPORCIONAR INFORMACION.

PROPORCIONAR UNA LISTA DE LIBROS QUE EL ESTUDIANTE PUEDE CONSULTAR: por ejemplo:

INGLES BASICO A. GHIO. D.

COMO TRABAJO PARA LA CASA LOS ALUMNOS ESCRIBIRAN 10 ORACIONES IMPERATIVAS EN INGLES.

LA SIGUIENTE CLASE:

INFINITIVOS

20"

ETAPA 4: Evaluación.- Se sugiere evaluar la factibilidad de la estrategia metodológica a través de la aplicación de una prueba de comprensión lectora a los estudiantes donde se trabaje atendiendo a los diversos niveles de complejidad (anexo 5).

2.3 VALIDACIÓN DE LA ESTRATEGIA METODOLÓGICA A TRAVÉS DEL CRITERIO DE ESPECIALISTAS

En la validación de la propuesta se exponen los resultados obtenidos en la valoración de la propuesta, efectuada según el criterio de especialistas.

La selección de los especialistas que formaron parte de la valoración de la propuesta se realizó tomando en consideración los siguientes aspectos: Que sea graduado de Licenciado en idiomas; que tenga más de cinco años de experiencia en la práctica docente y que haya realizado investigaciones relacionadas con el tema de la propuesta.

A los especialistas seleccionados se les hizo llegar previamente la investigación completa y la encuesta con los diferentes aspectos a evaluar (anexo 6), lo que hizo posible que los especialistas realizaran un estudio detallado sobre la propuesta.

Al procesarse los datos obtenidos en la encuesta aplicada a los especialistas, se confirmó que en la pregunta 1, relacionada con la valoración de los fundamentos teóricos de la propuesta, el 90 % la evaluó como buena y el 10% como regular, lo que evidencia que la propuesta está bien fundamentada teóricamente.

En la pregunta 2, relativa a las etapas de la propuesta, el 90% las calificó como buenas y el 10% como regular, lo que demuestra que las etapas de la propuesta han sido correctamente diseñadas.

En la pregunta 3, que se refiere al objetivo general de la estrategia el 95% lo evalúa como bueno y el 5% como regular, lo que permite aseverar que el objetivo está bien estructurado.

En la pregunta 4, que hace referencia a los objetivos de cada etapa, el 98% los evaluó como buenos y el 2% como regulares. Por lo tanto, los objetivos de cada etapa son pertinentes.

En la pregunta 5, referente a las acciones planteadas en cada etapa, el 90% las calificó como buenas y el 10% de regulares, lo que evidencia que las acciones son las adecuadas.

En la pregunta 6, relativa al plan de clases el 98% lo califica como bueno y el 2% como regular. Esto demuestra que la estructura del plan de clase es apropiada.

Finalmente, en la pregunta 7 con respecto a lo que los expertos recomiendan para mejorar la estrategia, estos sugieren que deben realizarse talleres para profesores, con el fin de dar a conocer la estrategia a los profesores de la Universidad Estatal del Sur de Manabí y se implemente en todas las carreras.

CONCLUSIONES DEL II CAPITULO

  • 1. Se fundamenta una estrategia que permite perfeccionar la comprensión lectora, a través de diferentes etapas y acciones que resultan de gran valor para el proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés en la carrera de administración de empresas agropecuarias.

  • 2. La valoración efectuada por los especialistas, permitió corroborar la validez de la estrategia propuesta para su posible introducción en la práctica.

Conclusiones generales

  • 1. En el análisis del desarrollo histórico de las principales tendencias relativas al proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés se evidencia que los métodos y enfoques usados en el proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés han evolucionado desde los estructurales, a los funcionales, y por ultimo a los interactivos que han sido los métodos y enfoques dominantes desde 1980.

  • 2. Los estudios teóricos efectuados sobre el proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés y los estilos de aprendizaje en el nivel superior confirmaron la necesidad de que los principios de la enseñanza de lenguajes se actualicen así como las técnicas, en la medida que las circunstancias en el salón de clases varíen.

  • 3. En la fase de diagnóstico se determinaron las siguientes debilidades en el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma ingles en el nivel superior: Existe un insuficiente desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés en los estudiantes del nivel superior; no se emplean textos auténticos y que sean adecuados a la edad e intereses de los alumnos para desarrollar las habilidades de lectura; y el tratamiento metodológico de la disciplina inglés es insuficiente para favorecer el proceso formativo del estudiante, específicamente relacionado con la comprensión lectora.

  • 4. Se diseñó una estrategia que tiene como características el uso de textos auténticos para el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés y enfocado en alcanzar la competencia comunicativa.

  • 5. De acuerdo al criterio de especialistas, se puede concluir que la estrategia metodológica posee los requerimientos necesarios para ser introducida en la práctica educativa del desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés en el nivel superior.

Recomendaciones

1.- Emprender otros proyectos relativos al desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés que complementen el presente trabajo investigativo.

2.- Socializar con los directivos de la Universidad Estatal del Sur de Manabí la propuesta realizada para que sea implementada en la práctica en el próximo semestre.

3.- Realizar talleres para los profesores de inglés en la cual se de a conocer la estrategia metodológica para el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés.

Bibliografía

Adler, C.R. Put Reading First: The Research Building Blocks for Teaching Children to Rea, 2001.

Aitchison, Jean. Linguistics: An Introduction, 2nd. London: Hodder & Stoughton, 1995,1999.

Brown, H Douglas. Teaching by principles: an interactive approach to language pedagogy. New York: Longman, 2001.

Byrnes, Heidi. Reading in the beginning and intermediate college foreign language class. Washington, DC: Center for Applied Linguistics, 1998.

Chomsky, N. Aspects of the Theory of Syntax, 1969.

Crystal, David. Language Play. London: Penguin, 1998.

Crystal, David. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge, Cambridge University Press, 2001.

Day, R. R. and Bamford, J. Extensive reading in the second language classroom. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.

Day & Bamford, the Characteristics of an Extensive Reading Approach, 1998.

De Saussure, F. Course in General Linguistics, 1966.

Del Navarro, Rubén. El concepto de enseñanza aprendizaje, 2004.

Essberger, Josef. Improve your English through Reading, 2000.

Frawley, W. J. International Encyclopedia of Linguistics, 2003.

Holquist, Michael. Introduction to Mikhail Bakhtin's The Dialogic Imagination: Four Essays. Austin and London: University of Texas Press, 1981.

Jung rang park. C&RL News, 2005.

Halliday, Mak. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. London, 1978.

Holmes, Janet. An introduction to sociolinguistics. London: Longman, 2001.

Kandel, Eric. The Languages of the World. New York: Routledge, 2000.

Krashen, S. The effect of formal grammar study: Still peripheral. TESOL Quarterly, 1993.

Krashen, S. The Power of Reading. Englewood, CO: Libraries Unlimited, 1993.

Lyons, John. Introduction to Theoretical Linguistics, 1968.

Lyons, John. Language and Linguistics, 1981.

Lyons, John. Linguistic Semantics. Cambridge University Press, 1995.

Richards , Jack and Rodgers, Theodore. Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.

Silberstein, Sandra. Techniques and resources in teaching reading. Oxford university press, 1994.

 

 

Autor:

Antonieta Rodriguez

 

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente