- Resumen
- Introducción
- Etapas por las cuales ha transitado el desarrollo histórico internacional del IFE y su desarrollo actual
- Primera etapa del IFE en Cuba
- La segunda etapa del desarrollo de IFE en Cuba
- La tercera etapa del desarrollo del IFE
- La concepción de una cuarta etapa
- Material y Método
- Resultados
- Propuesta de ejercicios comunicativos para desarrollar la comunicación oral en inglés específico. (para estudiantes de 4to año nuevo modelo pedagógico)
- Conclusiones
- Bibliografía
Resumen
El presente estudio está relacionado con la enseñanza del inglés específico en el contexto internacional y en Cuba. En él se hace referencia a los antecedentes del problema y las etapas por las que esta enseñanza ha transitado en el mundo, y en Cuba. Se propone teniendo en cuenta la metodología actual, diseñar un sistema de ejercicios para desarrollar la comunicación oral en inglés específico, en los estudiantes de Enfermería de cuarto año, de nuevo modelo pedagógico de la Sede Docente de San Antonio de los Baños. Con la propuesta de ejercicios comunicativos, el autor proporciona a docentes y estudiantes un instrumento que puede contribuir al desarrollo de la comunicación oral. Este trabajo se centra dentro de los límites de un estudio exploratorio, que profundiza en la descripción de un fenómeno, el cual es la comunicación oral en inglés específico, en estudiantes de Enfermería de cuarto año de nuevo modelo pedagógico, con el objetivo de interpretar científicamente cómo se desarrolla la comunicación oral en dicho idioma.
Se caracteriza por ser un estudio de corte descriptivo transversal de las características de la comunicación oral en inglés específico.
El universo esta constituido por el total de estudiantes de cuarto año de la carrera de Licenciatura en Enfermería de nuevo modelo pedagógico, del curso académico 2009-2010 y la muestra está constituida por el 100 % de la población.
Se aplicaron diversos métodos para el análisis de los resultados, entre ellos:
La observación, la encuesta, la prueba pedagógica, análisis y síntesis, inductivo deductivo, histórico lógico, y enfoque de sistema.
Introducción
El surgimiento del inglés con Fines Específicos en el mundo. (IFE)
El IFE surge a partir del proceso de investigación en el campo de la metodología de la enseñanza de lenguas y es en la constante búsqueda de un método que favoreciera la práctica docente, que se demuestra la idea de encausar la investigación hacia otros campos, en especial, tomar en consideración las necesidades e intereses de los alumnos en relación con la lengua extranjera, para el logro del su éxito y efectividad de su aprendizaje.
Por otra parte se demuestra que el Inglés es el idioma principal y más usado en libros de diversas especialidades, los periódicos, los aeropuertos y el control de tráfico aéreo, los negocios a escala internacional y conferencias académicas, la ciencia, la tecnología, la diplomacia, los deportes, las competencias internacionales, la música pop, y en la esfera de la publicidad. Más de dos tercios de científicos en el mundo leen en inglés; y, al menos las tres cuartas partes de la información conservada en formato electrónico está en este idioma.
Cuando se enseña inglés con propósitos específicos hay que hacer un análisis detallado de las necesidades de los aprendices ya que así los estudiantes se verán directamente involucrados en el proceso de enseñanza y aprendizaje y no terminan frustrados por no tener interés en lo que aprenden (Mackay y Bosquet, 1987).
Tales razones constituyeron el escenario ideal para el surgimiento del Inglés con Fines Específicos (IFE) en la década del 60 del siglo pasado, como parte de la Didáctica de las lenguas extranjeras, caracterizado (Strevens´ 1988) por:
En esencia:
Estar diseñado para satisfacer las necesidades específicas del estudiante y relacionado en contenido (o sea en temas y tópicos) a disciplinas, ocupaciones y actividades particulares estar centrado en el lenguaje propio de esas actividades en cuanto a síntesis, discurso, semántica y el análisis del discurso. Además debe diferir del Inglés General.
De forma variable
Estar restringido a alguna habilidad de aprendizaje (por ejemplo la lectura, la comunicación oral.
Instrumentarse sin seguir una metodología preconcebida (Strevens P.1988).
Generalmente
Se extiende por un periodo relativamente corto
Responde a objetivos institucionales o nacionales siendo incluida en sus planes y programas educacionales.
Por la naturaleza de su contenido requiere la labor conjunta de especialistas del idioma y los de un campo de actividad de estudio, profesional/ laboral especifico.
Se destina a adultos: en los niveles medio superior, superior, o profesionales /trabajadores en programas de estudios, quienes han estudiado inglés con fines generales (IFG) con anterioridad (Díaz G., 2000)
Como enfoque didáctico y de acuerdo a los objetivos instructivos para los cuales la enseñanza es concebida y estructurada, el IFE se subdivide en dos grandes áreas: el Inglés con Fines Académicos (IFA) y el Inglés con Fines Ocupacionales (IFO), las que a la vez pueden descomponerse en otros campos mas específicos en correspondencia con la disciplina u ocupación laboral hacia la que se orienta (Dudley-Evans T. y Jo StJohn M., 1998).
La consideración del diagnóstico de las necesidades de aprendizaje de los estudiantes ofrece ventajas para la instrumentación de cursos para la enseñanza de IFE, Strevens´(1988) dado que se centra en las necesidades del estudiante por lo que no permite la pérdida de tiempo, el aprendizaje es relevante, exitoso, y es más efectivo que el Inglés General para ellos; porque es, más motivante debido a que la motivación en ellos tiene un gran efecto en relación con lo específico que el curso pueda ser (Dudley-Evans T. y Jo StJohn M., 1998)
Etapas por las cuales ha transitado el desarrollo histórico internacional del IFE y su desarrollo actual
El IFE ha transitado en su devenir histórico por diferentes tendencias en el desarrollo de su concepción metodológica, las cuales han sido reconocidas a escala internacional por los autores Hutchitson y Waters (1987), y que se explican a continuación:
una primera tendencia, en la que el centro de atención recayó en el análisis del registro y en particular de los patrones oracionales y el léxico característico del inglés científico, enfoque este promulgado por autores como Barber (1962); Halliday, McIntosh y Strevens (1964); Ewer y Hughes-Davies, 1971), y concretado en propuestas como la de A.J. Herbert (1965) The structure of Technical English, concebidas para entrenar a los estudiantes en las formas estructurales y lingüísticas del inglés científico y técnico a fin de garantizar su actualización a través de la literatura de su especialidad publicada en la lengua extranjera (Dudley-Evans T y Jo St John M, 1998);
una segunda tendencia en la que se enfatizó el análisis de discurso a partir de los patrones organizacionales y retóricos del texto objeto de estudio (Lackstrom, Selinker y Trimble (1973); Alen y Widdowson (1974); Bates and Dudley- Evans (1976) con el objetivo de desarrollar en los estudiantes las habilidades de lectura ,sobre la base del análisis de la estructura del propio texto y las formas de organización retórica, concretado a través de a propuesta didáctica de Trimble English for Science and Technology: A Discourse Approach (1985).
Una tercera tendencia en la que se priorizaba el análisis de la situación final y de las necesidades de los estudiantes de acuerdo a la situación comunicativa en la que estos utilizarían a lengua. En su concepción este enfoque se apoyo en la idea de Mackay R., (1973) acerca de la diferenciación de las necesidades de aprendizaje de una lengua extranjera (presentes-reales y futuras- hipotéticas, además de las creadas por el profesor y las deseadas por los alumnos); así como, la concepción de Munby J. expuesta en su Communicative Sylabus Design (1978) en términos de los propósitos comunicativos, el contexto comunicativo, los medios de comunicación, las habilidades lingüísticas, las formas y funciones (Hutchitson y Waters, 1987; Dmaz G., 2000).
una cuarta tendencia en la toma auge el enfoque centrado en el desarrollo de habilidades y estrategias de lectura dada la necesidad de consultar la bibliografía especializada publicada en el mundo en idioma inglés y de contribuir a través del IFE al uso de la lengua extranjera como instrumento de estudio o trabajo. Especial interés en esta etapa se le confiere a los procesos cognitivos relacionados con el procesamiento de la información, tema tratado en los trabajos de autores como Grellet F. (1981); Nuttal C. (1982) y Aldenson C. y Urquhart S. (1984), que encontraron su concreción didáctica en Skills for learning publicado por University of Malaya Press y Reading and Thinking in English por la Oxford University Press (Dudley-Evans T y Jo St John M, 1998);
y una quinta tendencia precursada por Hutchinson y Waters (1987) a través de su enfoque centrado en el aprendizaje, el que en esencia propone concebir una enseñanza del IFE que tome en cuenta no solo los objetivos instructivos finales y el análisis de la lengua como tradicionalmente ha ocurrido, sino también aspectos importantes relacionados con el propio proceso de aprendizaje como son la motivación de los estudiantes hacia los contenidos, así como sus formas particulares de aprender.
El haber considerado en su enfoque la obra de Gardner y Lambert (1972), Ausubel , Novak y Hanesian (1978) y Krashen (1981, 1982), entre otros autores, permitió asimismo a Hutchitnson y Waters poder revolucionar los presupuestos teóricos de la concepción metodológica tradicional del IFE sobre la base de la valoración del aprendizaje como un proceso desarrollador, activo, de naturaleza emocional, hasta cierto punto incidental, y no restringido solo al conocimiento de la lengua por parte del alumno, y la consideración de criterios que como la variedad (considerada por ellos "el sazón del aprendizaje"), vista en términos de medios de enseñanza (texto, grabaciones, dibujos, conferencias), de formas de organización del aprendizaje (individual, por parejas, grupal), de habilidades (lectura, escritura, expresión oral, audición), de temáticas, de ejercicios y tareas, potencian la implicación cognitiva y afectiva del estudiante en los cursos de IFE, así como su creatividad.
En la actualidad, y como bien señalan Dudley-Evans T y Jo St John M, (1998) resulta difícil enmarcar el IFE en un enfoque único dada la tendencia didáctica en todo el mundo al eclecticismo, y aunque en muchos textos prevalece aun el análisis del discurso, ahora enriquecido bajo la influencia del llamado análisis de genero (difundido en el mundo a partir de la obra de Swales J.M. (1990), sería incluso errado pensar en este como una nueva fase del IFE.
Objetivos
El autor de este trabajo propone los objetivos siguientes:
Objetivo General:
Diseñar un sistema de ejercicios, para mejorar la comunicación oral en inglés con fines específicos, en los estudiantes de enfermería de cuarto año de nuevo modelo pedagógico.
Objetivo Específico:
1. Identificar las deficiencias de los estudiantes en la elaboración de funciones comunicativas que contribuyen al desarrollo de la comunicación oral en inglés con fines específicos.
2. Definir las etapas por las cuales ha transitado el desarrollo histórico internacional del IFE y su desarrollo actual.
Desarrollo
Primera etapa del IFE en Cuba
"Al triunfo de la Revolución el sistema de educación superior se encontraba desvertebrado, tocado por la corrupción y sobre todo, inservible a los altos fines de la renovación y el desarrollo económico" (Arroyo, M., 2000).
En los años 60 del pasado siglo la enseñanza del Inglés con Fines Específicos en Cuba queda oficialmente instituida en los currículos de las distintas carreras universitarias en 1962 con la Reforma Universitaria, comienza la primera etapa de este movimiento y su objetivo fundamental estaba dirigido al desarrollo de la habilidad de lectura en su sentido amplio, "y no hacia la lectura con fines específicos" (Díaz, G., 2000), sin una definición precisa para el tratamiento de los contenidos. La concepción metodológica de la asignatura en el período de 1962 a 1982, se basó principalmente en el uso del método gramática–traducción.
Durante la aplicación de este método no se precisaba claramente la definición en relación con la transmisión de los contenidos, en algunos Centros de Educación Superior se utilizaban como material docente folletos de lecturas relacionadas con la carrera de los estudiantes. Estos cursos, según Corona, D. (1988), "se desarrollaran de forma anárquica, con una determinación muy personal por parte del docente de lo que debía enseñar y cómo enseñarlo, al no existir uniformidad en el número de semestres ni de frecuencia semanal y a veces ni siquiera dentro de una misma carrera (al brindar como opción varios idiomas), ni homogeneidad en el nivel de partida de los estudiantes y al no existir de forma declarada un objetivo terminal".
En los primeros años de la década del 70´ se mantuvo una situación similar a la expuesta anteriormente hasta que se comenzaron a introducir cambios a partir de la influencia del método estructuralista. Este método, como su nombre lo indica, se caracteriza principalmente por:
la consideración de las estructuras y las formas de la lengua con un mayor énfasis, menospreciando la importancia del significado que se transmite al comunicar un mensaje tanto de forma oral como escrita.
la memorización de las estructuras, los sonidos y las palabras mediante la ejercitación mecánica de estos.
la búsqueda del dominio perfecto del idioma, donde se corrigen los errores constantemente.
la prohibición del uso de la lengua materna.
la falta de atención a la integración de las habilidades lingüísticas, aplazando el desarrollo de la escritura y la comprensión de textos.
En 1976 el Ministerio de Educación estableció, en el país, el carácter obligatorio de la enseñanza de la lengua extranjera en todas las especialidades no filológicas, una acción más del plan de perfeccionamiento escolar llevado a cabo en esa época.
A raíz del plan de perfeccionamiento comenzó un nuevo período se inició la implementación de los planes de estudio: Plan de Estudio A, (1977) Plan de Estudio B, (1983) Plan de Estudio C (1990), y Plan de Estudio D (2005), este último todavía se encuentra en la etapa inicial de su desarrollo. A continuación se describen aspectos que caracterizaron estos planes.
Con la implementación del Plan de Estudio A en el año 1977, enmarcada en esta primera etapa del desarrollo del IFE en Cuba, se puso en práctica un nuevo programa, el cual representó un paso de avance en relación con la consideración de los intereses académicos y profesionales de los estudiantes. Aunque, mostraba imprecisiones en la formulación de los objetivos instructivos y educativos, la presentación y tratamiento de los contenidos y las actividades y ejercicios prácticos que aparecían en el libro de texto, elaborado por autores de nuestro país y la traducción al español de autores extranjeros, Technical English (Sorzano M. y Olabazal C., 1975) y declarado como bibliografía básica, el referido texto propició un acercamiento de los contenidos al perfil amplio del especialista.
Muestra de ello fue la declaración del objetivo fundamental en este plan de estudio referido al desarrollo de la habilidad de lectura, pues en su desarrollo no se aplicaban las acciones propias para la comprensión y extracción de información de las lecturas, el tratamiento dado al contenido continuaba diseñándose a partir de las estructuras gramaticales incluidas en las lecturas.
La elaboración de los textos por autores cubanos y la traducción preparada por autores extranjeros propició "una disminución significativa en el uso del idioma extranjero con fines específicos por parte de los estudiantes durante el proceso docente – educativo, al separar la necesidad social de la individual, lo que afectó la consecución del objetivo fundamental que se había querido lograr con la inclusión del idioma inglés en los planes de estudio "(Arroyo, 1999)
La segunda etapa del desarrollo de IFE en Cuba
Esta etapa se ubica entre los años 1983 y 1990, y se caracteriza por el establecimiento de lineamientos metodológicos para la enseñanza del idioma ingles en la educación superior, parte del énfasis en el desarrollo de la habilidad de lectura con fines académicos profesionales.
Esta etapa coincide con la implementación del Plan de Estudio B que se desarrolló en igual periodo, aparejado a ello el proceso de perfeccionamiento de la enseñanza de IFE en Cuba experimentó nuevos pasos de avance.
Se estableció una concepción metodológica de la Disciplina Idioma Inglés, aplicada por igual a todos los CES, la cual estableció como objetivo: el desarrollo de las habilidades de lectura, se utilizó como material didáctico la serie Training in Effective Reading (De Armas L et al., 1983) para el primer año de todas las especialidades, seguida por las series Readings on Social Sciences, Readings in Technology, Readings for Science students.
Esta etapa se caracterizó por el rápido avance de la ciencia y la técnica a escala mundial, la mayor parte de la información en todos los sectores de la sociedad generalmente se editaba en idioma inglés, lo cual se mantiene en la actualidad, obligando así a los profesores de las diferentes especialidades a establecer y mantener relaciones interdisciplinarias para satisfacer las necesidades de búsqueda e interpretación de información por parte de los estudiantes en relación con la carrera que estudian.
A pesar de todo ello, en la práctica, con el nuevo Plan de Estudio todavía no se lograba sistematizar la presentación de los contenidos de la enseñanza del IFE de forma tal que pudiera garantizar totalmente los objetivos propuestos en los programas. Su implementación se vio afectada por dificultades asociadas al énfasis en el desarrollo de habilidades puramente lingüísticas por encima del desarrollo de operaciones mentales e intelectuales como la observación la comparación, la síntesis y la deducción (Escobar MM, 1990, citado por Cabrera J S., 2004).
"En el curso 1986 – 1987 todas las universidades seleccionaron una carrera para aplicar el Programa Director de Idiomas" (PDI). Este se aplica en dos facetas fundamentales: ( Arroyo, M., 1999)
como disciplina de estudio;
Como instrumento de estudio y trabajo.
El Plan Director de Idioma que intenta armonizar los diferentes componentes del proceso docente a fin de garantizar al estudiante un tránsito estructurado hacia la utilización del idioma Inglés en situaciones reales de estudio y trabajo profesional. Es por ello que el perfeccionamiento de la enseñanza de idioma extranjero en la Educación Superior es un imperativo con el objetivo de dar respuesta a los requerimientos más inmediatos de los profesionales que se forman en las universidades.
La tercera etapa del desarrollo del IFE
Esta etapa se enmarca entre 1990 y 1997, la cual coincide con la aplicación generalizada del Programa Director de Idiomas Extranjeros y a la implantación del Plan de estudio "C", el cual promovió un nuevo programa para la disciplina Idioma Inglés sobre la base del enfoque comunicativo, desarrollado a través del Programa Director de Idiomas(Corona 1988), como estrategia metodológica, que establece la utilización del inglés como instrumento de estudio y trabajo profesional en el currículo universitario, con lo cual se revolucionaba conceptualmente la dimensión disciplinaria de la lengua extranjera pues esta dejaba un tanto detrás lo relacionado a los procedimientos tradicionales de la clase de idiomas para vincularse de forma armónica y sistemática al currículo de las diferentes carreras, por tal razón la enseñanza del inglés alcanzó en esta etapa niveles superiores de sistematización.
El referido enfoque comunicativo, propuesta más novedosa en la enseñanza de lenguas, que llega a Cuba en la primera mitad de la década de los 80´s del siglo anterior. Se caracteriza por ser un proceso donde se le presta mayor importancia al aspecto funcional (intenciones comunicativas). "Este enfoque da pasos a la integración del "hacer" con sentido y significado, tomado del conductismo, el "pensar" propio de los cognitivistas y el "sentir", la afectividad, la empatía y ambiente relajado de los humanistas" (Hdez, L., 1997). Además, es menos cerrado, toma elementos de métodos que le antecedieron y la teoría del contexto y los actos del habla de la lingüística, centra su atención en el desarrollo de habilidades, así como el aprendizaje de funciones comunicativas. Aunque novedosa, no da solución final para la enseñanza de lenguas pero si acierta una visión diferente basada en el uso de la lengua para la comunicación
A partir del desarrollo del Plan de Estudio C, el estudio del idioma inglés se materializaba a través de los contenidos propios de las disciplinas del currículo, aún sin poseer las orientaciones metodológicas como guía para su puesta en práctica, a pesar de las dificultades experimentadas los resultados obtenidos constituyen un importante avance en el proceso de perfeccionamiento de la enseñanza de la disciplina en nuestro país.
La concepción de una cuarta etapa
Esta etapa se identificó (Arroyo, M., 2001) como el replanteamiento del PDI, conocido como Programa Director de Idiomas reforzado, a partir de las nuevas exigencias en relación con la formación del futuro profesional cubano. Esta etapa tiene como proyección el desarrollo de las cuatro formas fundamentales de la actividad verbal de la lengua (expresión oral, comprensión auditiva, expresión escrita y comprensión escrita).
La enseñanza del Inglés con Fines Específicos (IFE) forma parte de este proceso y ha ocupado cada vez un lugar importante en la formación del profesional, dado por el papel cada vez más interdisciplinario de esta disciplina dentro de los planes de estudio.
La mirada a estas etapas del desarrollo del proceso docente – educativo del IFE en los Centros de Educación Superior en Cuba revela que este proceso no ha sido tan específico como es requerido dada la naturaleza de su concepción; ha estado centrado solamente en el desarrollo de aspectos lingüísticos, por lo que la consideración del diagnóstico de aprendizaje de los estudiantes ha sido ignorada como una fuente esencial de información.
Es posible afirmar que no se hace hincapié en el desarrollo de aquellas habilidades profesionales mediante la tarea docente que permita continuar la lógica de la actuación profesional como una invariante del contenido, limitando las posibilidades de construir y aplicar el conocimiento y poner en práctica las escasas habilidades adquiridas y por tanto una pobre vinculación con lo que será la vida futura. Por tanto, el estudiante refleja un limitado resultado en su desarrollo para comprender y resolver problemas, para planificar y evaluar la actividad que realiza y actuar con autonomía e independencia.
Al analizar las principales tendencias histórico – didácticas en la enseñanza del IFE en Cuba, el autor de este trabajo coincide con las etapas propuestas por Díaz G. (2000) y asumidas también por Arroyos M. (2001) Considera; además, que el comienzo de una nueva etapa en el desarrollo de IFE en Cuba ya se experimenta, se han dado los primeros pasos para la arrancada del Plan de Estudios D, el cual avizora novedosos y sustanciales cambios en favor del continuo perfeccionamiento de este proceso de enseñanza y aprendizaje.
Material y Método
En el programa de la asignatura Inglés General VII que forma parte del currículum del Plan de estudios de la carrera de Licenciatura en Enfermería curso para estudiantes de cuarto año, se identifica como deficiencia la no existencia de una propuesta de ejercicios comunicativos para desarrollar la comunicación oral en inglés específico.
Se propone por consiguiente, elaborar una propuesta de actividades para cada habilidad del idioma inglés, que favorezca la interacción comunicativa entre los estudiantes, con el objetivo de que puedan comunicarse libremente interactuando con el inglés específico.
Este trabajo se centra dentro de los límites de un estudio exploratorio, que profundiza en la descripción de un fenómeno específico , el cual es la comunicación oral en inglés específico en el aula, en el proceso de formación profesional de los estudiantes de Licenciatura en Enfermería de cuarto año , con el objetivo de interpretar científicamente cómo se desarrolla la comunicación oral haciendo uso del inglés específico, en su accionar en el escenario docente.
Se caracteriza por ser un estudio de corte descriptivo transversal de las características de la comunicación oral en inglés específico en la práctica inherente al proceso de formación de los estudiantes de Enfermería.
Tomando en consideración la Problemática tratada, los Objetivos Generales y Específicos, se seleccionaron los siguientes
Métodos y técnicas:
Revisión de documentos:
Se parte del análisis del programa oficial de la asignatura Inglés General VII, de la carrera de Licenciatura en Enfermería de cuarto año , con el propósito de detectar si el mismo posee un sistema de actividades comunicativas , que estimule el desarrollo de una adecuada comunicación oral en inglés específico en los estudiantes. Se procedió a la revisión del programa de la asignatura, así como de las estrategias metodológicas y objetivos generales elaborados previamente para el desarrollo del programa.
La revisión llevada a cabo hizo posible constatar la no existencia de un sistema de actividades comunicativas para desarrollar la comunicación oral en inglés específico, las cuales pueden instrumentarse en cada habilidad de la lengua.
Se decide aplicar un Cuestionario a la muestra de estudiantes para explorar los siguientes aspectos:
1. El nivel de satisfacción y motivación de los estudiantes hacia el aprendizaje del idioma inglés con fines específicos.
2. Si los contenidos y temas abordados en clases siempre respondían a sus intereses y necesidades particulares.
3. Actitud de los estudiantes para hablar y entender el inglés específico.
4. Utilización de vocablos técnicos en inglés al interactuar de forma dialogada.
5. Valoración que hacen de su propia comunicación oral en inglés con fines específicos.
La observación por muestreo: Se realizaron dos sesiones de observaciones durante el desarrollo de las clases de inglés. Esta técnica fue aplicada para constatar objetivamente cómo se desarrollaba la comunicación oral en inglés específico, para determinar las deficiencias en cuanto al dominio de las funciones comunicativas esenciales haciendo uso del idioma con este propósito.
Prueba pedagógica: se realizaron dos pruebas durante el semestre, con el propósito de identificar las deficiencias de los estudiantes, al utilizar las funciones comunicativas en sus interacciones durante la elaboración de diálogos, utilizando el inglés específico.
Población y muestra
La población está constituida por los estudiantes de Licenciatura en Enfermería de cuarto año de nuevo modelo pedagógico de la Sede Docente de San Antonio de los Baños. Seleccionándose una muestra de 43 estudiantes de Licenciatura en Enfermería de nuevo modelo pedagógico de cuarto año.
Selección de la muestra:
El universo esta constituido por el total de estudiantes de cuarto año de la carrera de Licenciatura en Enfermería de nuevo modelo pedagógico, del curso académico 2009-2010 y la muestra está constituida por el 100 % de la población.
Se seleccionó una muestra probabilística constituida por 43 estudiantes de Enfermería de cuarto año de nuevo modelo pedagógico de la Sede Docente de San Antonio de los Baños.
Métodos aplicados
Se aplicaron métodos teóricos y empíricos, para asumir con cientificidad el objeto de estudio y contribuir a la transformación práctica de la realidad, en beneficio del fortalecimiento y la reafirmación de una cultura general integral, en los estudiantes de Licenciatura en Enfermería de cuarto año de nuevo modelo pedagógico.
Métodos teóricos
Análisis-síntesis: se empleó para analizar de forma general el problema detectado que es: ¿Cómo contribuir al desarrollo de la habilidad de comunicación oral en inglés específico en los estudiantes de Licenciatura en Enfermería de cuarto año( N.M.P). en el proceso de enseñanza – aprendizaje del inglés VII? Este problema se descompone en sus partes integrantes, se analiza y se sintetiza la idea rectora que conforma el problema.
Histórico – lógico: fue empleado para conocer la trayectoria de la preparación, motivaciones e intereses que tienen los estudiantes de Licenciatura en Enfermería de cuarto año de la Sede Docente de San Antonio de los Baños, seleccionando los aspectos esenciales, que permitieron ahondar en la proble mática tratada, a partir del estudio de programas diseñados para el desarrollo de la habilidad de comunicación oral en ellos haciendo uso del inglés con fines específicos.
Enfoque de sistema: posibilitó la organización de contenidos del programa de forma armónica e interrelacionada. Se utilizó además para la estructuración general de la tesis.
Métodos empíricos
Encuesta: Se concibe un cuestionario con el fin de determinar las deficiencias que influyen en el desarrollo insuficiente de la comunicación oral en inglés específico entre los estudiantes de Licenciatura en Enfermería de cuarto año (N.M.P.)de la Sede Docente de San Antonio de los Baños, lo cual contribuyó a determinar las necesidades de estos estudiantes.
Análisis documental: Consulta de programas y de documentos normativos del Ministerio de Educación para la enseñanza universitaria en las ciencias médicas que rigen la Educación de Jóvenes, Adultos y trabajadores.
Observación: Se pone de manifiesto al visitarse las clases, donde se detectan las deficiencias existentes en cuanto al desarrollo de la comunicación oral en inglés específico, en los estudiantes, tomando en consideración la actitud asumida por ellos en el acto comunicativo, al elaborar las funciones comunicativas para interactuar en forma dialogada.
Prueba pedagógica: Se aplicó para identificar las dificultades iniciales que presentaban los estudiantes, en cuanto al desarrollo deficiente de la comunicación oral en inglés específico y constatar la necesidad del desarrollo de la habilidad de comunicación oral en este idioma, lo cual influyó en la elaboración del programa con enfoque comunicativo.
Se realizaron observaciones sistemáticas durante todo el semestre, pero se hicieron 2 observaciones con una finalidad específica: caracterizar el estado de la comunicación oral en inglés específico en los estudiantes, en una etapa inicial del curso, y en la etapa final. Sobre esta base el autor de la investigación elaboró 2 pruebas pedagógicas, que le permitieron evaluar el estado actual del desarrollo de los estudiantes en cuanto al dominio de las funciones comunicativas para comunicarse oralmente haciendo uso del inglés específico.
Las pruebas pedagógicas están constituidas por 5 preguntas, cada una de ellas se relaciona con funciones comunicativas que deben ser elaboradas por los estudiantes, teniendo en cuenta las situaciones que se les presentan para interactuar utilizando el inglés específico. Estas funciones deben ser empleadas en diálogos creados por los estudiantes para propiciar la interacción comunicativa entre ellos y el desarrollo de la comunicación oral en inglés específico.
Para el procesamiento de la información se empleó una PC Pentium III con ambiente de Windows XP. Los textos se procesaron con Word 2003.
Para llevar a cabo este trabajo, se tuvo en cuenta el consentimiento previo de los estudiantes de Licenciatura en Enfermería de 4to año de nuevo modelo pedagógico, para participar en la misma, se les explicó con anterioridad el objetivo de la investigación y la razón por la cual ésta se piensa desarrollar y se aplicaron las normas y principios éticos de la pedagogía actual.
Resultados
Caracterización del estado inicial y actual del problema mediante el análisis de los resultados de los instrumentos aplicados.
Resultados del cuestionario aplicado a estudiantes de Licenciatura en Enfermería de cuarto año, curso de trabajadores de la Sede Docente de San Antonio de los Baños.
De 43 estudiantes:
43 consideran que su nivel de satisfacción y motivación hacia el aprendizaje del idioma inglés con fines específicos es deficiente en la etapa inicial para un 100 %. 35 que los contenidos y temas abordados en clases no siempre respondían a sus intereses y necesidades particulares para un 81,3%. 34 refieren que su actitud para hablar y entender el inglés específico es positiva, lo que representa el 79,6%. Todos manifiestan que nunca utilizan vocablos técnicos en inglés al interactuar de forma dialogada para un 100%. Y el total de estudiantes refiere que su comunicación oral en inglés específico es deficiente, para un 100%.
Análisis de los resultados de la prueba pedagógica inicial aplicada a los estudiantes de Enfermería de 4to año de curso para trabajadores
En la prueba realizada se tomó en consideración el nivel de preparación de los estudiantes, el nivel de asimilación y los años de experiencia como enfermeros, el autor se propuso como objetivo fundamental identificar deficiencias al elaborar funciones comunicativas en Inglés para dialogar utilizando el inglés específico, lo cual es esencial para la asimilación de los contenidos del programa, constatándose las siguientes regularidades:
De 43 estudiantes:
41 presentaron dificultades en la elaboración de la función comunicativa relacionada con la hipertensión arterial, lo que representa el 95.3 %. 42 al interactuar acerca de la diabetes, para un 97,6% 43 al dialogar sobre la neumonía para un 100%. 43 al interactuar acerca de la anemia por déficit de hierro para un 100%.Y 43 estudiantes al dialogar sobre las acciones de enfermería para un paciente infartado, lo que representan el 100 %.
Mediante la aplicación de la prueba pedagógica I, se puede constatar que los estudiantes de Licenciatura en Enfermería de cuarto año tienen deficiencias al elaborar funciones comunicativas utilizando el inglés específico al interactuar de forma dialogada, por tanto la comunicación oral entre ellos no fluye satisfactoriamente.
Análisis de los resultados de la prueba pedagógica final después de propiciar la interacción con la propuesta de ejercicios comunicativos en inglés específico.
La prueba pedagógica II consiste en elaborar un diálogo utilizando funciones comunicativas que propician la interacción haciendo uso del inglés específico para favorecer el desarrollo de la comunicación oral entre los estudiantes.
De 43 estudiantes.
25 presentaron dificultades en la elaboración de la función comunicativa relacionada con la influenza, lo que representa el 58,1 %. 22 al interactuar acerca del embarazo en la adolescencia, para un 51,1 % 23 al dialogar sobre la drogadicción para un 53,4%. 20 al interactuar acerca del síndrome de inmunodeficiencia adquirida para un 46,5 %.Y 23 estudiantes al dialogar sobre las acciones de enfermería para un paciente asmático, lo que representan el 53,4%.
De este análisis se puede declarar que:
El grado de dificultad de los estudiantes, al realizar ejercicios con funciones comunicativas, disminuyó en la prueba pedagógica II de forma gradual, pues hubo disminución en los porcentajes. Se hace necesario continuar trabajando con las funciones comunicativas para favorecer el desarrollo de la comunicación oral en inglés específico, mediante el empleo de las mismas en situaciones que propicien la dialogación.
Todo lo antes expuesto evidencia la necesidad que tienen los profesores y estudiantes de Licenciatura en Enfermería de 4to N. M. P. de la Sede de San Antonio de los Baños,de contar con un programa con actividades comunicativas para desarrollar la comunicación oral en inglés con fines específicos.
Propuesta de ejercicios comunicativos para desarrollar la comunicación oral en inglés específico. (para estudiantes de 4to año nuevo modelo pedagógico)
Match column A with B. Strike up a dialogue using the information given.
2. .Work in pairs: You are a nurse. You meet the new one at the nurses´ station. You ask him about the patient"s name, age, health problems , smoking habits, if he prepares him psycologically, what he does if there is an adverse reaction to medications and if he persuades the patient to change his life style.
3. Stand up and find in the classroom someone who:
the actions are: position the patients confortably before the operation .
have a hypertensive patient in the ward
administer analgesic as ordered today
work in an intensive care unit
speak English language fluently
advise the patients about risk factors in diabetes
explain the diagnosis given to patients for their better comprehension .
4- Make a dialogue using the information given: You are a nurse who works at Iván Portuondo Hospital in San Antonio de los Baños. Select in your group another nurse and ask her about her duties, when she works the evening shift, if she delivers medications on time, if she gives the patients psychological support, gives shots, help them to bath and what she thinks about drinking alcohol for health.
Los profesores de inglés deben tomar en cuenta el enfoque comunicativo y la propuesta de actividades comunicativas que se sugieren en este caso, para desarrollar las habilidades básicas del idioma en cada unidad.
Reading (Lectura): Se sugiere trabajar esta habilidad desarrollando las actividades siguientes: Pre- Reading: (antes de leer):
1- Answer this question: what do you know about appendicitis ?
2- Discuss these questions in small groups .What do you think of hypertension?
3- What do you do to be healthy?
4- Look at the picture. What can be learnt from it?
Se puede utilizar la lluvia de ideas (Brain Storming) Los estudiantes refieren palabras relacionadas con el tema específico a trabajar en el texto e intercambian ideas sobre la temática que van a tratar. Todas estas actividades se realizan con el propósito de motivar a los estudiantes hacia la lectura y orientar el objetivo que se persigue.
While Reading (mientras se lee): El profesor realiza una lectura modelo. Los estudiantes siguen la lectura con la vista y hacen las actividades siguientes mientras leen:
1- Fill in the gaps following the reading. (Hay espacios en blanco que el estudiante debe completar siguiendo la lectura). Deben emplear palabras claves que aparecen en el texto.
2- Identify the main idea (identificar sólo la idea central, se sugieren varias alternativas).
3- Tick the information contained in the text. (Se le ofrecen varias ideas para que el alumno solo seleccione aquellas que tengan relación con el texto de lectura).
4- Say true or false according to the reading.
After Reading :(Después de leer): Las actividades propuestas son las siguientes:
Página siguiente |