Es aquélla que, luego de un accidente, genera la pérdida parcial de un miembro u órgano o de las funciones del mismo y que disminuye su capacidad de trabajo.
Incapacidad Total Permanente
Es aquélla que, luego de un accidente, incapacita totalmente al trabajador para laborar.
Incapacidad Total Temporal
Es aquélla que, luego de un accidente, genera la imposibilidad de utilizar una determinada parte del organismo humano, hasta finalizar el tratamiento médico y volver a las labores habituales, totalmente recuperado.
Incidente
Suceso inesperado relacionado con el trabajo que puede o no resultar en daños a la salud. En el sentido más amplio, incidente involucra todo tipo de accidente de trabajo.
Causas de los Incidentes: Es uno o varios eventos relacionados que concurren para generar un accidente.
Se dividen en:
1. Falta de control: Fallas, ausencias o debilidades en el sistema de gestión de la seguridad y la salud ocupacional.
2. Causas Básicas: Referidas a factores personales y factores de trabajo:
a) Factores Personales.- Son los relacionados con la falta de habilidades, conocimientos, actitud, condición físico – mental y psicológica de la persona.
b) Factores del Trabajo.- Referidos a las condiciones y medio ambiente de trabajo: liderazgo, planeamiento, ingeniería, organización, métodos, ritmos, turnos de trabajo, maquinaria, equipos, materiales, logística, dispositivos de seguridad, sistema de mantenimiento, ambiente, estándares, procedimientos, comunicación y supervisión.
3. Causas inmediatas: Debidas a los actos y/o condiciones subestándares:
a) Actos Subestándares: Es toda acción o práctica que no se realiza con el Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro (PETS) o estándar establecido que causa o contribuye a la ocurrencia de un incidente.
b) Condiciones Subestándares: Toda condición existente en el entorno del trabajo y que se encuentre fuera del estándar y que puede causar un incidente.
Índice de Frecuencia de Accidentes (IFA):
Número de accidentes mortales e incapacitantes por cada millón de horas hombre trabajadas. Se calculará con la formula siguiente:
Índice de Severidad de Accidentes (ISA)
Número de días perdidos o cargados por cada millón de horas – hombre trabajadas. Se calculará con la fórmula siguiente:
Índice de Accidentabilidad (IA):
Una medición que combina el índice de frecuencia de lesiones con tiempo perdido (IF) y el índice de severidad de lesiones (IS), como un medio de clasificar a las empresas mineras.
Es el producto del valor del índice de frecuencia por el índice de severidad dividido entre 1000
Inducción
Capacitación inicial dirigida a otorgar conocimientos e instrucciones al trabajador para que ejecute su labor en forma segura, eficiente y correcta. Se divide en:
Inducción General.- Es la presentación al trabajador, con anterioridad a la asignación al puesto de trabajo, de la política, beneficios, servicios, facilidades, reglas, prácticas generales y el ambiente laboral de la empresa.
Inducción del Trabajo Específico.- Es la orientación al trabajador respecto de la información necesaria a fin de prepararlo para el trabajo específico.
Ingeniero de Seguridad
Es el ingeniero colegiado y habilitado en las especialidades de Ingeniería de Minas, Geología o Metalurgia de acuerdo a las actividades mineras y conexas desarrolladas, con un mínimo de tres (03) años de experiencia en la actividad minera y/o en seguridad y salud ocupacional, que tiene a su cargo verificar el cumplimiento de las disposiciones del presente reglamento y del Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional del titular minero.
Ingeniero Residente
Es el ingeniero colegiado y habilitado en las especialidades de Ingeniería de Minas, Geología o Metalurgia de acuerdo a las actividades mineras y conexas desarrolladas, con conocimiento de administración, gestión de seguridad y con un mínimo de tres (03) años de experiencia en la actividad minera y/o en seguridad y salud ocupacional.
Investigación de Incidentes y Accidentes
Es un proceso de recopilación, evaluación de datos verbales y materiales que conducen a determinar las causas de los incidentes y/o accidentes. Tal información será utilizada solamente para tomar las acciones correctivas y prevenir la recurrencia.
Las autoridades policiales y judiciales deberán realizar sus propias investigaciones de acuerdo a sus procedimientos y metodologías.
Inspección
Es un proceso de observación metódica para examinar situaciones críticas de prácticas, condiciones, equipos, materiales, estructuras y otros. Es realizada por un funcionario de la empresa entrenado en la identificación de peligros, evaluación y control de los riesgos (IPERC).
Lesión
Es un daño físico u orgánico que sufre una persona como consecuencia de un accidente de trabajo, por lo cual dicha persona debe ser evaluada y diagnosticada por un médico titulado y colegiado.
Las siguientes lesiones no se clasifican como incapacidades parciales permanentes:
a) Hernia inguinal, si quedó curada
b) Pérdida de la uña de los dedos de las manos o de los pies
c) La pérdida de la parte blanda de los dedos cuando no afecta el hueso
d) Pérdida de dientes
e) Desfiguración
f) Relajamiento o torceduras
g) Fracturas simples en los dedos de las manos o de los pies; tanto como otras fracturas que no originan menoscabo o restricción permanente de la función normal del miembro lesionado.
Libro de Actas
Cuaderno en el que se anota todo lo tratado en las sesiones del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional. Dicho libro de actas también puede estar constituido por hojas sueltas debidamente archivadas, foliadas, fechadas y suscritas por los representantes del comité de seguridad.
Libro de Seguridad y Salud Ocupacional
Cuaderno en el que se registra las observaciones y recomendaciones que resultan de las auditorias, de las inspecciones realizadas por el comité de seguridad y salud ocupacional, por la alta gerencia de la unidad minera y de la Empresa y por el personal autorizado cuando se realice trabajos de alto riesgo y aquellas que resultan de las fiscalizaciones ejecutadas por los funcionarios de la autoridad minera, debiendo ser suscritas por todos los asistentes de la empresa, en señal de conformidad.
Material peligroso
Aquél que por sus características físico-químicas y biológicas o por el manejo al que es o va a ser sometido, puede generar o desprender polvos, humos, gases, líquidos, vapores o fibras infecciosos, irritantes, inflamables, explosivos, corrosivos, asfixiantes, tóxicos o de otra naturaleza peligrosa o radiaciones ionizantes en cantidades que representen un riesgo significativo para la salud, el ambiente y/o a la propiedad. En esta definición están comprendidos el mercurio, cianuro, ácido sulfúrico, entre otros.
Mecha armada
Es un sistema seguro de iniciación convencional de explosivos, integrado por accesorios tradicionales que son el fulminante corriente, la mecha de seguridad y un conector, ensamblados con máquinas neumáticas de alta precisión.
Mecha Lenta
Es un accesorio para voladura que posee capas de diferentes materiales que cubren el reguero de pólvora.
Mecha Rápida
Es un accesorio (cordón flexible) que contiene dos alambres, uno de fierro y el otro de cobre; uno de los cuales está envuelto en toda su longitud por una masa pirotécnica especial, y ambos a la vez están cubiertos por un plástico impermeable.
Medicina Ocupacional
Es la especialidad médica dedicada a la prevención y manejo de las lesiones, enfermedades e incapacidades ocupacionales.
Médico de Salud Ocupacional
Se refiere a un médico titulado, colegiado y habilitado, preferentemente con especialidad en Medicina Ocupacional o del Trabajo que cuente con experiencia mínima de cinco (05) años en la gestión de un programa de Salud Ocupacional en minería.
Mina
Es un yacimiento mineral que se encuentra en proceso de explotación.
Muro de Seguridad
Es una pila o acumulación de material, cuyo propósito es evitar que un vehículo se salga del camino, pista o vía, causando daños personales y/o materiales a terceros.
Neblina
Nube poco espesa y baja, que dificulta más o menos la visión según la concentración de las gotas que la forman.
Peligro
Todo aquello que tiene potencial de causar daño a las personas, equipos, procesos y ambiente.
Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR)
Es un documento autorizado y firmado para cada turno por el ingeniero supervisor y superintendente o responsable del área de trabajo y visado por el Gerente del Programa de Seguridad y Salud Ocupacional o, en ausencia de éste, por el Ingeniero de Seguridad, que permite efectuar trabajos en zonas o ubicaciones que son peligrosas y consideradas de alto riesgo
Plan de Preparación y Respuesta para Emergencias
Documento guía detallado sobre las medidas que se debe tomar bajo varias condiciones de emergencia posibles. Incluye responsabilidades de individuos y departamentos, recursos del titular minero disponibles para su uso, fuentes de ayuda fuera de la Empresa, métodos o procedimientos generales que se debe seguir, autoridad para tomar decisiones, requisitos para implementar procedimientos dentro del departamento, capacitación y práctica de procedimientos de emergencia, las comunicaciones y los informes exigidos.
Planta de Beneficio
Es aquella instalación destinada a desarrollar los procesos mencionados en los artículos 17º y 18º del TUO de la Ley General de Minería y los artículos 42º y 44º del Decreto Supremo 03-94-EM, Reglamento de Diversos Títulos del TUO de la Ley General de Minería.
En tal sentido, se entenderá como planta de beneficio a las siguientes:
Planta Concentradora:
Es la infraestructura diseñada y construida para el proceso de chancado, molienda, flotación y concentración metalúrgica en el proceso de recuperación de minerales.
Planta de Separación:
Es la instalación destinada a la separación mecánica de metales pesados, tales como el oro y el tungsteno, y trabajos de amalgamación y otros.
Planta de Clasificación:
Instalación destinada a la clasificación de materiales finos con relación a la presencia de materiales gruesos.
Planta Hidrometalúrgica (de lixiviación, electrolítica y otros):
Instalación destinada a la realización del proceso de extracción de metales por sistemas acuosos.
Planta Piro metalúrgica (fundición, refinería y otros):
Instalación destinada a la realización del proceso de extracción de metales por acción del calor.
Prevención de Accidentes
Es la combinación razonable de políticas, estándares, procedimientos y prácticas, en el contexto de la actividad minera, para alcanzar los objetivos de Seguridad y Salud Ocupacional del empleador.
Procedimientos Escritos de Trabajo Seguro (PETS)
Documento que contiene la descripción específica de la forma cómo llevar a cabo o desarrollar una tarea de manera correcta desde el comienzo hasta el final, dividida en un conjunto de pasos consecutivos o sistemáticos. Resuelve la pregunta: ¿Cómo hacer el trabajo/ tarea de manera correcta?
Proceso de Voladura
Es un conjunto de tareas que comprende: el traslado del explosivo y accesorios de los polvorines al lugar del disparo, las disposiciones preventivas antes del carguío, el carguío de los explosivos, la conexión de los taladros cargados, la verificación de las medidas de seguridad, la autorización y el encendido del disparo.
Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional
Documento que contiene el conjunto de actividades a desarrollar a lo largo de un (01) año, sobre la base de un diagnóstico del estado actual del cumplimiento del sistema de gestión de seguridad y salud establecido en el presente reglamento y otros dispositivos, con la finalidad de eliminar o controlar los riesgos para prevenir posibles incidentes y/o enfermedades ocupacionales.
Régimen de trabajo
Es la actividad laboral desarrollada en determinado plazo o espacio de tiempo, conforme a lo establecido por el Decreto Supremo Nº 007-2002-TR, que aprueba el Texto Único Ordenado de la Ley de Jornada de Trabajo, Horario y Trabajo en Sobre tiempo.
Reglas
Son guías que se deberá cumplir siempre, con la finalidad de ser practicadas por un grupo de personas, sin ninguna excepción, para su protección individual o colectiva.
Reglamento
Es el conjunto de disposiciones que establecen la autorización de uso y la aplicación de una norma a través de los procedimientos, prácticas y/o disposiciones detallados, a las que la autoridad minera ha conferido el uso obligatorio.
Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional
Es el conjunto de disposiciones que elabora el titular minero en base a los alcances del Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería, adecuándolo a las características particulares de sus actividades mineras.
Representante de los Trabajadores
Es un trabajador con experiencia o capacitación recibida en seguridad, elegido mediante elecciones convocadas por la Junta Electoral formada por el Comité de Seguridad y Salud Ocupacional para representar a los trabajadores por un (01) año ante el referido Comité.
Riesgo
Es la combinación de probabilidad y severidad reflejados en la posibilidad de que un peligro cause pérdida o daño a las personas, a los equipos, a los procesos y/o al ambiente de trabajo.
Salud
Ausencia de afecciones o enfermedades, incluyendo los elementos físicos y/o mentales, directamente relacionados con el desempeño competitivo del trabajador.
Salud Ocupacional
Rama de la Salud responsable de promover y mantener el más alto grado posible de bienestar físico, mental y social de los trabajadores en todas las ocupaciones, a fin de prevenir riesgos en el trabajo.
Seccionador
Dispositivo de maniobra destinado a separar un circuito eléctrico de la fuente de energía en forma visible. No tiene capacidad de interrupción de corriente y está destinado a ser manipulado solamente después que el circuito ha sido abierto.
Sobrecorriente Eléctrica
Corriente eléctrica anormal, mayor que la de plena carga. Puede resultar por sobrecarga, cortocircuito o por falla a tierra.
Supervisor
Es el ingeniero o técnico que tiene a su cargo un lugar de trabajo o autoridad sobre uno o más trabajadores en la unidad minera, con los siguientes perfiles:
Técnico Supervisor:
Calificado por el titular minero o empresa contratista minera, de acuerdo a su conocimiento, capacitación, experiencia mínima de tres (03) años y desempeño para organizar el trabajo de la actividad a realizar en la unidad minera, bajo responsabilidad del titular minero o empresa contratista minera. Está familiarizado con las regulaciones que se aplica al desempeño de dichas actividades y tiene conocimiento de cualquier peligro potencial o real a la salud o seguridad en la unidad minera.
Ingeniero Supervisor:
Es el ingeniero colegiado y habilitado en las especialidades de Ingeniería de Minas, Geología, Metalurgia y otras especialidades de acuerdo a las actividades mineras y conexas desarrolladas, con un mínimo de dos (02) años de experiencia en la actividad minera y/o seguridad y salud ocupacional.
Tarea
Es una parte específica de la labor asignada.
Temperatura Efectiva
Es el resultado de la combinación de tres factores: Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad del Aire, que expresa en un solo valor el grado de confort termo – ambiental. Se define también como la sensación de frío o calor del cuerpo humano.
Tensión
Es el valor eficaz de la diferencia de potencial entre dos conductores cualquiera del circuito eléctrico.
Tensión Eléctrica Alta
Es la tensión eléctrica de transmisión mayor de 35 kilo Voltios (35 kV).
Tensión Eléctrica Baja
Es la tensión eléctrica de utilización menor de 1 kilo Voltio (mil voltios = 1 kV).
Tensión Eléctrica Media
Es la tensión de distribución comprendida entre 1 kV y 35 kV.
Titular Minero
Persona natural o jurídica, nacional o extranjera, responsable de las actividades mineras.
Top soil o suelo orgánico superficial
Material orgánico que cubre la superficie del terreno donde se construirá obras superficiales propias de una operación minera (como relaveras, pads, desmonteras u otras) y que es extraído y almacenado para su posterior uso.
Trabajo de Alto Riesgo
Aquella tarea cuya realización implica un alto potencial de daño grave a la salud o muerte del trabajador. La relación de actividades calificadas como de alto riesgo será establecida por el titular minero y por la autoridad minera.
Trabajo en Caliente
Aquél que involucra la presencia de llama abierta generada por trabajos de soldadura, chispas de corte, esmerilado y otros afines, como fuente de ignición en áreas con riesgos de incendio.
Trabajador
Para efectos del presente reglamento, comprende a la persona que realiza un trabajo de manera directa o indirecta, por cuenta del titular minero, de las empresas contratistas mineras o de las empresas contratistas de actividades conexas.
Zonas de Alto Riesgo
Son áreas o ambientes de trabajo donde están presentes las condiciones de peligro inminente, que pueden presentarse por un diseño inadecuado o por condiciones físicas, químicas, eléctricas, mecánicas o ambientales inapropiadas, entre otros.
Conceptos tomados del D.S. Nº 055-2010 E.M. (5)
2.2.2. TÉRMINOS Y DEFINICIONES OHSAS 18001:2007
3. Términos y definiciones
Para los fines de este documento, son aplicables los términos y definiciones dados en el estándar OHSAS 18001.
3.1 riesgo aceptable
Riesgo que se ha reducido a un nivel que puede ser tolerado por la organización teniendo en consideración sus obligaciones legales y su propia política de SST (3.16).
3.2 auditoría
Proceso sistemático, independiente y documentado para obtener "evidencias de la Auditoria" y evaluarlas de manera objetiva con el fin de determinar el grado en que se cumplen los "criterios de auditoría".
[ISO 9000:2005, 3.9.1]
Nota 1: Independiente no significa necesariamente externo a la organización. En muchos casos, la independencia puede demostrarse al estar el auditor libre de responsabilidades en la actividad que se audita.
Nota 2: Para mayor orientación sobre "evidencias de la auditoria" y "criterios de auditoría", véase la Norma ISO 19011.
3.3 mejora continua
Proceso recurrente de optimización del sistema de gestión de la SST (3.13) para lograr mejoras en el desempeño de la SST global (3.15) de forma coherente con la política de SST (3.16) de la organización (3.17).
Nota 1: No es necesario que dicho proceso se lleve a cabo de forma simultánea en todas las áreas de actividad.
Nota 2: Adaptada del apartado 3.2 de la Norma ISO 14001:2004.
3.4 acción correctiva
Acción tomada para eliminar la causa de una no conformidad (3.11) detectada u otra situación indeseable.
Nota 1: Puede haber más de una causa para una no conformidad.
Nota 2: La acción correctiva se toma para prevenir que algo vuelva a producirse mientras que la acción preventiva (3.18) se toma para prevenir que algo suceda.
[ISO 9000:2005, 3.6.5]
3.5 documento
Información y su medio de soporte.
Nota: El medio de soporte puede ser papel, disco magnético, óptico o electrónico, fotografía o muestras patrón, o una combinación de estos.
[ISO 14001:2004, 3.4]
3.6 peligro
Fuente, situación o acto con potencial para causar daño en términos de daño humano o deterioro de la salud (3.8), o una combinación de estos.
3.7 identificación de peligros
Proceso mediante el cual se reconoce que existe un peligro (3.6) y se definen sus características.
3.8 deterioro de la salud
Condición física o mental identificable y adversa que surge y/o empeora por la actividad laboral y/o por situaciones relacionadas con el trabajo.
3.9 incidente
Suceso o sucesos relacionados con el trabajo en el cual ocurre o podría haber ocurrido un daño, o deterioro de la salud (3.8) (sin tener en cuenta la gravedad), o una fatalidad.
Nota 1: Un accidente es un incidente que ha dado lugar a un daño, deterioro de la salud o a una fatalidad.
Nota 2: Se puede hacer referencia a un incidente donde no se ha producido un daño, deterioro de la salud o una fatalidad como cuasi accidente.
Nota 3: Una situación de emergencia (véase el apartado 4.4.7) es un tipo particular de incidente.
3.10 parte interesada
Persona o grupo, dentro o fuera del lugar de trabajo (3.23) que tiene interés o está afectado por el desempeño de la SST (3.15) de una organización (3.17).
3.11 no conformidad
Incumplimiento de un requisito.
[ISO 9000:2005, 3.6.2; ISO 14001, 3.15]
Nota: Una no conformidad puede ser una desviación de:
• Las normas de trabajo, prácticas, procedimientos, requisitos legales, etc. pertinentes.
• Los requisitos del sistema de gestión de la SST (3.13).
3.12 seguridad y salud en el trabajo (SST)
Condiciones y factores que afectan, o podrían afectar a la salud y la seguridad de los empleados o de otros trabajadores (incluyendo a los trabajadores temporales y personal contratado), visitantes o cualquier otra persona en el lugar de trabajo (3.23).
Nota: Las organizaciones pueden estar sujetas a requisitos legales sobre la salud y la seguridad de las personas más allá del lugar de trabajo inmediato, o que estén expuestas a las actividades del lugar de trabajo.
3.13 sistema de gestión de la SST
Parte del sistema de gestión de una organización (3.17), empleada para desarrollar e implementar su política de SST (3.16) y gestionar sus riesgos para la SST (3.21).
Nota 1: Un sistema de gestión es un grupo de elementos interrelacionados usados para establecer la política y los objetivos y para cumplir estos objetivos.
Nota 2: Un sistema de gestión incluye la estructura de la organización, la planificación de actividades, las responsabilidades, las prácticas, los procedimientos (3.19), los procesos y los recursos.
Nota 3: Adaptada del apartado 3.8 de la Norma ISO 14001:2004.
3.14 objetivo de SST
Fin de SST, en términos de desempeño de la SST (3.15), que una organización (3.17) se fija alcanzar.
Nota 1: Los objetivos deberían cuantificarse cuando sea posible.
Nota 2: El apartado 4.3.3 requiere que los objetivos de SST sean coherentes con la política de SST (3.16).
3.15 desempeño de la SST
Resultados medibles de la gestión que hace una organización (3.17) de sus riesgos para la SST (3.21).
Nota 1: La medición del desempeño de la SST incluye la medición de la eficacia de los controles de la organización.
Nota 2: En el contexto de los sistemas de gestión de la SST (3.13), los resultados se pueden medir respecto a la política de SST (3.16), los objetivos de SST (3.14) de la organización (3.17) y otros requisitos de desempeño de la SST.
3.16 política de SST
Intenciones y dirección generales de una organización (3.17) relacionadas con su desempeño de la SST (3.15), como las ha expresado formalmente la alta dirección.
Nota 1: La política de SST proporciona una estructura para la acción y para el establecimiento de los objetivos de SST (3.14).
Nota 2: Adaptada del apartado 3.11 de la Norma ISO 14001:2004.
3.17 organización
Compañía, corporación, firma, empresa, autoridad o institución o parte o combinación de ellas, sean o no sociedades, pública o privada, que tiene sus propias funciones y administración.
Nota: Para organizaciones con más de una unidad operativa, una unidad operativa por si sola puede definirse como una organización.
[ISO 14001:2004, 3.16]
3.18 acción preventiva
Acción tomada para eliminar la causa de una no conformidad (3.11) potencial, o cualquier otra situación potencial indeseable.
Nota 1: Puede haber más de una causa para una no conformidad potencial.
Nota 2: La acción preventiva se toma para prevenir que algo suceda mientras que la acción correctiva (3.4) se toma para prevenir que vuelva a producirse.
[ISO 9000:2005, 3.6.4]
3.19 procedimiento
Forma específica para llevar a cabo una actividad o un proceso.
Nota: Los procedimientos pueden estar documentados o no.
[ISO 9000:2005, 3.4.5]
3.20 registro
Documento (3.5) que presenta resultados obtenidos o proporciona evidencias de las actividades desempeñadas.
[ISO 14001:2004, 3.20]
3.21 riesgo
Combinación de la probabilidad de que ocurra un suceso o exposición peligrosa y la severidad del daño o deterioro de la salud (3.8) que puede causar el suceso o exposición.
3.22 evaluación de riesgos
Proceso de evaluar el riesgo (3.21) o riesgos que surgen de uno o varios peligros, teniendo en cuenta lo adecuado de los controles existentes, y decidir si el riesgo o riesgos son o no aceptables.
3.23 lugar de trabajo
Cualquier lugar físico en el que se desempeñan actividades relacionadas con el trabajo bajo el control de la organización.
Nota: Cuanto se tiene en consideración lo que constituye el lugar de trabajo, la organización (3.17) debería tener en cuenta los efectos para la SST del personal que esta, por ejemplo, de viaje o en tránsito (por ejemplo conduciendo, volando, en barco o en tren), trabajando en las instalaciones del cliente, o trabajando en casa.
Definiciones tomadas de: OHSAS 18001:2007 (6)
2.3. MARCO LEGAL
La normatividad en seguridad y salud ocupacional que aplica la empresa Xxxxxxxxxxxxxxxx, para su operatividad legal en el sector, es tratada en estos acápites que siguen.
En nuestro país las normas y reglamentos han tenido muchos matices en todos los años, las diferentes instituciones públicas y privadas han tenido que estar actualizando constantemente sus normas y reglamentos.
La Constitución Política de 1979 (Artículo Nº 47) daba al Estado la responsabilidad de legislar sobre seguridad e higiene en el trabajo, a fin de prevenir los riesgos profesionales y asegurar la salud y la integridad física y mental de los trabajadores.
La actual Constitución Política (1993) no establece en forma explícita esta responsabilidad. Sin embargo, existen elementos en la Constitución vigente que obligan al Estado asumir responsabilidades en materia de seguridad y salud en el trabajo. Asimismo, existen convenios internacionales del trabajo que refuerzan la legislación nacional, los mismos que, al haber sido ratificados por el Gobierno peruano, constituyen parte del derecho interno y por tanto son de obligado cumplimiento por parte del Estado y los ciudadanos del país. Como referencia, se puede señalar que de los aproximadamente treinta convenios adoptados por la OIT en materia de seguridad y salud en el trabajo, el Perú ha ratificado siete, uno de los cuales es el Convenio Nº 62, sobre prescripciones de seguridad en la edificación, del año de 1937.
La actual legislación en materia de seguridad y salud en el trabajo se basa en normas sectoriales, cada sector cuenta con su propia norma. El 28 de Septiembre de 2005 se aprobó el D.S. Nº 009-2005-TR, Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo, que es una norma de marco general que puede servir como referencia a un sistema nacional de seguridad y salud en el trabajo.
La publicación de la Ley Nº 26790, de Modernización de la Seguridad Social en Salud (17.05.97), que sustituyó en todos sus efectos el Decreto Ley Nº 18846, de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales, introdujo un nuevo concepto en materia de seguridad y salud en el trabajo: el seguro complementario de trabajo de riesgo. Dicho seguro cubre a los afiliados regulares que laboran en actividades de "alto riesgo", entre las que está considerada la construcción. Dicha cobertura incluye prestaciones de salud, pensión de invalidez temporal o permanente, pensión de sobre vivencia y gastos de sepelio, por accidentes de trabajo y enfermedades profesionales. Esta ley precisa la obligación de la entidad empleadora de declarar su condición de alto riesgo ante el Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo, y de inscribirse en el registro que dicho organismo administrará. Asimismo, deberá contratar este seguro para la totalidad de sus trabajadores que realicen actividades de alto riesgo o estén expuestos a ellas. El incumplimiento de estas obligaciones por parte de la empresa empleadora dará lugar a sanciones administrativas, haciéndola responsable ante las entidades pertinentes por el costo de las prestaciones que dichas entidades otorgarán al trabajador, en caso de producirse un accidente de trabajo; ello sin perjuicio de las acciones legales que podrán iniciar el trabajador y sus beneficiarios por los daños y perjuicios que les hayan sido ocasionados.
A continuación presentamos una relación de las principales leyes y normas que la empresa utiliza para sus operaciones en materia de seguridad y salud ocupacional.
Constitución Política del Perú (art. 7°, 9° y 23°)
Ley general de inspección del trabajo y defensa del trabajador D.L. N°910
D.S. Nº 052-93-EM "Reglamento de Seguridad para el almacenamiento de Hidrocarburos"
D.S. Nº 055-2010 E.M. "Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería"
D.S. Nº 009-97-EM "Reglamento de Seguridad Radiológica"
D.S. 003-98-SA "Normas Técnicas del Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo"
D.S. 009-2005-TR "Reglamento de Seguridad y Salud en el trabajo"
Resolución Ministerial D.S. 007-2007-TR "Modifican Artículos del D.S. Nº 009-2005-TR.
D.S. Nº 047-2001-MTC, "Límites máximos permisibles de emisiones contaminantes para vehículos automotores que circulen en la red vial."
R.M. Nº 161-2007-MEM/DM Reglamento de Seguridad y Salud en el trabajo de las actividades eléctricas
Ley 27314, "Ley General de Residuos Sólidos"
National Fire Protection Association (NFPA).
Reglamento Nacional de Edificaciones – Norma G50 – Seguridad Durante la Construcción
Norma: Sistemas de gestión y seguridad y salud en el trabajo OHSAS 18001:2007
Norma: Sistemas de gestión y seguridad y salud en el trabajo OHSAS 18002:2008
2.3.1. LA NORMA OHSAS 18001:2007
2.3.1.1. HISTORIA Y EVOLUCIÓN DE LA NORMA OHSAS 18001
1996: AENOR publica las Normas UNE 81900 EX.
1998: ISO no apoya a la Organización Internacional del Trabajo (ILO) en el desarrollo de un documento de recomendaciones sobre los Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.
1999: se publica la especificación OHSAS 18001.
2000: se publica OHSAS 18002, directrices para la implementación de OHSAS 18001.
2001: se publican las directrices relativas a los Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo ILO-OSH.
2004: se publica la Norma ISO 14001: 2004 (era una llamada para la revisión de OHSAS 18001).
2005: se publica ANSI Z10 (documento sobre gestión del riesgo).
La publicación de las directrices relativas a los Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo ILO-OSH, de la Norma ISO 14001 y del documento sobre gestión del riesgo ANSI Z10, junto con el alto número de países (82) que han adoptado la especificación OHSAS como referencia, o como norma (42), han hecho necesaria una revisión sistemática de OHSAS 18001:1999 (2005 SYSTEMATIC REVIEW DE OHSAS 18001/18002).
La Especificación Técnica OHSAS 18001:1999 no se elaboró ni se publicó siguiendo los mecanismos habituales para la elaboración de las normas. No obstante, y por las razones anteriores descritas, se decidió hacer una revisión de OHSAS 18001:1999 por el grupo responsable de su desarrollo, el OHSAS Project Group, del que AENOR forma parte desde su constitución en 1998. En la actualidad, el grupo está representado por 20 expertos procedentes de Estados Unidos, Indonesia, Japón, Corea, Singapur, Irlanda, España, Dinamarca, México, Reino Unido y Noruega.
Después de una consulta pública a nivel mundial, el grupo de proyecto OHSAS desarrolló un primer borrador de trabajo teniendo en cuenta los comentarios recibidos (490) y que fueron analizados en la reunión que AENOR acogió en Madrid a finales de octubre de 2006. El resultado de esta reunión es un segundo borrador que se analiza y completa con los 549 comentarios procedentes de 24 países en la reunión celebrada el pasado mes de marzo en Shanghái.
Tras alcanzar un consenso, se decide publicar la nueva versión de OHSAS 18001:2007. Igualmente, se acuerda un calendario de reuniones para la revisión de OHSAS 18002 (proceso que ya ha comenzado), así como un principio de acuerdo de elaboración de una guía -posible OHSAS 18003- para la realización de auditorías a este tipo de sistemas.
Reseña tomada de Sánchez, T. A. (11)
2.3.1.2. RESUMEN DE LA NORMA OHSAS 18001:2007
Éste estándar OHSAS se basa en la metodología conocida como: Planificar-Hacer-Verificar- Actuar (VHVA). La metodología PHVA, se puede describir brevemente como:
Planificar: establecer los objetivos y procesos necesarios para conseguir resultados de acuerdo con la política de SST de la organización.
Hacer: implementar los procesos.
Verificar: realizar el seguimiento y la medición de los procesos respecto a la política de SST, los objetivos, las metas y los requisitos legales y otros requisitos, e informar sobre los resultados.
Actuar: tomar acciones para mejorar continuamente el desempeño del sistema de gestión de la SST. (6)
2.3.1.3. ELEMENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
Los siguientes párrafos muestran la norma OHSAS 18001:2007, el cual es una traducción del estándar original realizada por AENOR (Asociación Española de Normalización y certificación) 2007 (6)
4. REQUISITOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SST
4.1. REQUISITOS GENERALES
La organización debe establecer, documentar, implementar, mantener y mejorar continuamente un sistema de gestión de la SST de acuerdo con los requisitos de este estándar OHSAS, y determinar cómo cumplirá estos requisitos.
La organización debe definir y documentar el alcance de su sistema de gestión de la SST.
4.2. POLÍTICA DE SST
La alta dirección debe definir y autorizar la política de SST de la organización, y asegurarse de que, dentro del alcance definido de su sistema de gestión de la SST, ésta:
a) Es apropiada a la naturaleza y magnitud de los riesgos para la SST de la organización;
b) Incluye un compromiso de prevención de los daños y el deterioro de la salud, y de mejora continua de la gestión de la SST y del desempeño de la SST;
c) Incluye un compromiso de cumplir al menos con los requisitos legales aplicables y con otros requisitos que la organización suscriba relacionados con sus peligros para la SST;
d) Proporciona el marco de referencia para establecer y revisar los objetivos de SST;
e) Se documenta, implementa y mantiene;
f) Se comunica a todas las personas que trabajan para la organización, con el propósito de hacerles conscientes de sus obligaciones individuales en materia de SST;
g) Está a disposición de las partes interesadas; y
h) Se revisa periódicamente para asegurar que sigue siendo pertinente y apropiada para la organización.
4.3. PLANIFICACIÓN
4.3.1. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y DETERMINACIÓN DE CONTROLES
La organización debe establecer, implementar y mantener uno o varios procedimientos para la identificación continua de peligros, evaluación de riesgos y la determinación de los controles necesarios.
El procedimiento o procedimientos para la identificación de peligros y la evaluación de riesgos deben tener en cuenta:
a) Las actividades rutinarias y no rutinarias;
b) Las actividades de todas las personas que tengan acceso al lugar de trabajo (incluyendo contratistas y visitantes);
c) El comportamiento humano, las capacidades y otros factores humanos;
d) Los peligros identificados originados fuera del lugar de trabajo, capaces de afectar adversamente a la salud y seguridad de las personas bajo el control de la organización en el lugar de trabajo;
e) Los peligros originados en las inmediaciones del lugar de trabajo por actividades relacionadas con el trabajo bajo el control de la organización.
Nota 1: puede ser más apropiado que dichos peligros se evalúen como un aspecto ambiental.
f) La infraestructura, el equipamiento y los materiales en el lugar de trabajo, tanto si los proporciona la organización como otros;
g) Los cambios o propuestas de cambios en la organización, sus actividades o materiales;
h) Las modificaciones en el sistema de gestión de la SST, incluyendo los cambios temporales y su impacto en las operaciones, procesos y actividades;
i) Cualquier obligación legal aplicable relativa a la evaluación de riesgos y la implementación de los controles necesarios (véase la nota del apartado 3.1.2.);
j) El diseño de las áreas de trabajo, los procesos, las instalaciones, la maquinaria, equipamiento, los procedimientos operativos y la organización del trabajo, incluyendo su adaptación a las capacidades humanas.
La metodología de la organización para la identificación de peligros y la evaluación de riesgos debe:
a) Estar definida con respecto a su alcance, naturaleza y momento en el tiempo, para asegurarse de que es más proactiva que reactiva, y
b) Prever la identificación, priorización y documentación de los riesgos, y la aplicación de controles, según sea apropiado.
Para la gestión de los cambios, la organización debe identificar los peligros para la SST y los riesgos para la SST asociados con los cambios en la organización, el sistema de gestión de la SST, o sus actividades, antes de la incorporación de dichos cambios.
La organización debe asegurarse de que se consideran los resultados de estas evaluaciones al determinar los controles.
Al establecer los controles o considerar cambios en los controles existentes se debe considerar la reducción de los riesgos de acuerdo con la siguiente jerarquía:
a) Eliminación;
b) Sustitución;
c) Controles de ingeniería;
d) Señalización / advertencias y/o controles administrativos;
e) Equipos de protección personal.
La organización debe documentar y mantener actualizados los resultados de la identificación de peligros, la evaluación de riesgos y los controles determinados.
La organización debe asegurarse de que los riesgos para la SST y los controles determinados se tengan en cuenta al establecer, implementar y mantener su sistema de gestión de la SST.
Nota 2: Para mayor orientación sobre la identificación de peligros, la evaluación de riesgos y la determinación de controles, véase el estándar OHSAS 18002.
4.3.2. REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS
La organización debe establecer, implementar y mantener uno o varios procedimientos para identificar y tener acceso a los requisitos legales y otros requisitos de SST que sean aplicables.
La organización debe asegurarse de que estos requisitos legales aplicables y otros requisitos que la organización suscriba se tengan en cuenta en el establecimiento, implementación y mantenimiento de su sistema de gestión de la SST.
La organización debe mantener esta información actualizada.
La organización debe comunicar la información pertinente sobre los requisitos legales y otros requisitos a las personas que trabajan para la organización y a otras partes interesadas.
4.3.3. OBJETIVOS Y PROGRAMAS
La organización debe establecer, implementar y mantener objetivos de SST documentados, en los niveles y funciones pertinentes dentro de la organización.
Los objetivos deben ser medibles cuando sea factible y deben ser coherentes con la política de SST, incluidos los compromisos de prevención de los daños y deterioro de la salud, de cumplimiento con los requisitos legales aplicables y otros requisitos que la organización suscriba, y de mejora continua.
Cuando una organización establece y revisa sus objetivos, debe tener en cuenta los requisitos legales y otros requisitos que la organización suscriba, y sus riesgos para la SST. Además, debe considerar sus opciones tecnológicas, sus requisitos financieros, operacionales y comerciales, así como las opiniones de las partes interesadas pertinentes.
La organización debe establecer, implementar y mantener uno o varios programas para alcanzar sus objetivos. Estos programas deben incluir al menos:
a) La asignación de responsabilidades y autoridad para lograr los objetivos en las funciones y niveles pertinentes de la organización; y
b) Los medios y plazos para lograr estos objetivos.
Se deben revisar los programas a intervalos de tiempo regulares y planificados, y se deben ajustar según sea necesario, para asegurarse de que se alcanzan los objetivos.
Para mayor orientación sobre la identificación de peligros, la evaluación de riesgos y la determinación de controles, véase el estándar OHSAS 18002.
4.4. IMPLEMENTACIÓN Y OPERACIÓN
4.4.1. RECURSOS, FUNCIONES, RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD
La alta dirección debe ser el responsable en última instancia de la seguridad y salud en el trabajo y del sistema de gestión de la SST.
La alta dirección debe demostrar su compromiso:
a) Asegurándose de la disponibilidad de los recursos esenciales para establecer, implementar, mantener y mejorar el sistema de gestión de la SST.
Nota 1: Los recursos incluyen los recursos humanos y habilidades especializadas, la infraestructura de la organización y los recursos tecnológicos y financieros.
b) Definiendo las funciones, asignando responsabilidades y delegando autoridad para facilitar una gestión de la SST eficaz; y se deben documentar y comunicar las funciones, responsabilidades y autoridad.
La organización debe designar a uno o varios miembros de la alta dirección con responsabilidad específica en SST, independientemente de otras responsabilidades, y que debe tener definidas sus funciones y autoridad para:
a) Asegurarse de que el sistema de gestión de la SST se establece, implementa y mantiene de acuerdo con este estándar OHSAS;
b) Asegurarse de que los informes del desempeño del sistema de gestión de la SST se presentar a la alta dirección para su revisión y se utilizan como base para la mejora del sistema de gestión de la SST.
Nota2: La persona designada por la alta dirección (por ejemplo, en una organización grande, un miembro de la junta directiva o del comité ejecutivo) puede delegar alguno de sus deberes a uno o varios representantes de la dirección subordinados, conservando la responsabilidad.
La identidad de la persona designada por la alta dirección debe estar disponible para todas las personas que trabajen para la organización.
Todos aquellos con responsabilidades en la gestión deben demostrar su compromiso con la mejora continua del desempeño de la SST.
La organización debe asegurarse de que las personas en el lugar de trabajo asuman la responsabilidad de los temas de SST sobre los que tienen control, incluyendo la adhesión a los requisitos de SST aplicables de la organización.
4.4.2. COMPETENCIA, FORMACIÓN Y TOMA DE CONCIENCIA
La organización debe asegurarse de que cualquier persona que trabaje para ella y que realice tareas que puedan causar impactos en la SST, sea competente tomando como base una educación, formación o experiencia adecuadas, y deben mantener los registros asociados.
La organización debe identificar las necesidades de formación relacionadas con sus riesgos para la SST y su sistema de gestión de la SST. Debe proporcionar formación o emprender otras acciones para satisfacer estas necesidades, evaluar la eficacia de la formación o de las acciones tomadas, y debe mantener los registros asociados.
La organización debe establecer, implementar y mantener uno o varios procedimientos para que las personas que trabajan para ella sean consciente de:
a) Las consecuencias para la SST reales o potenciales, de sus actividades laborales, de su comportamiento y de los beneficios para la SST de un mejor desempeño personal;
b) Sus funciones y responsabilidades y la importancia de lograr la conformidad con la política y procedimientos de SST y con los requisitos del sistema de gestión de la SST, incluyendo los requisitos de la preparación y respuesta ante emergencias (véase el apartado 4.4.7.);
c) Las consecuencias potenciales de desviarse de los procedimientos especificados.
Los procedimientos de formación deben tener en cuenta los diferentes niveles de:
a) Responsabilidad, aptitud, dominio del idioma y alfabetización; y b) Riesgo.
4.4.3. COMUNICACIÓN, PARTICIPACIÓN Y CONSULTA
4.4.3.1. COMUNICACIÓN
Los recursos incluyen los recursos humanos y habilidades especializadas, la infraestructura de la organización y los recursos tecnológicos y financieros.
La persona designada por la alta dirección (por ejemplo, en una organización grande, un miembro de la junta directiva o del comité ejecutivo) puede delegar alguno de sus deberes a uno o varios representantes de la dirección subordinados, conservando la responsabilidad.
En relación con sus peligros para la SST y su sistema de gestión de la SST, la organización debe establecer, implementar y mantener uno o varios procedimientos para:
a) La comunicación interna entre los diversos niveles y funciones de la organización;
b) La comunicación con los contratistas y otros visitantes al lugar de trabajo;
c) Recibir, documentar y responder a las comunicaciones pertinentes de las partes interesadas externas.
4.4.3.2. PARTICIPACIÓN Y CONSULTA
La organización debe establecer, implementar y mantener uno o varios procedimientos para:
a) La participación de los trabajadores mediante su:
· Adecuada involucración en la identificación de los peligros, la evaluación de riesgos y la determinación de los controles;
· Adecuada participación en la investigación de incidentes;
· Involucración en el desarrollo y la revisión de las políticas y objetivos de SST;
· Consulta cuando haya cualquier cambio que afecte a su SST;
· Representación en los temas de SST;
Se debe informar a los trabajadores acerca de sus acuerdos de participación, incluido quién o quiénes son sus representantes en temas de SST.
b) La consulta con los contratistas cuando haya cambios que afecten a su SST.
La organización debe asegurarse de que, cuando sea apropiado, se consulte a las partes interesadas externas sobre los temas de SST pertinentes.
4.4.4. DOCUMENTACIÓN
La documentación del sistema de gestión de la SST debe incluir:
a) La política y los objetivos de SST;
b) La descripción del alcance del sistema de gestión de la SST;
c) La descripción de los elementos principales del sistema de gestión de la SST y su interacción, así como la referencia a los documentos relacionados;
d) Los documentos, incluyendo los registros requeridos por este estándar OHSAS; y
e) Los documentos, incluyendo los registros, determinados por la organización como necesarios para asegurar la eficacia de la planificación, operación y control de los procesos relacionados con la gestión de los riesgos para la SST.
Nota: Es importante que la documentación sea proporcional al nivel de complejidad, peligros y riesgos concernientes, y que se mantenga al mínimo requerido para alcanzar la eficacia y eficiencia.
4.4.5. CONTROL DE DOCUMENTOS
Los documentos requeridos por el sistema de gestión de la SST y por este estándar OHSAS se deben controlar. Los registros son un tipo especial de documentos y se deben controlar de acuerdo con los requisitos establecidos en el apartado 4.5.4
La organización debe establecer, implementar y mantener uno o varios procedimientos para:
a) Aprobar los documentos con relación a su adecuación antes de su emisión;
b) Revisar y actualizar los documentos cuando sea necesarios, y aprobarlos nuevamente;
c) Asegurarse de que se identifican los cambios y el estado de revisión actual de los documentos;
d) Asegurarse de que las versiones pertinentes de los documentos aplicables están disponibles en los puntos de uso;
e) Asegurarse de que los documentos permanecen legibles y fácilmente identificables;
f) Asegurarse de que se identifican los documentos de origen externo que la organización ha determinado que son necesarios para la planificación y operación del sistema de gestión de la SST y se controla su distribución; y
g) Prevenir el uso no intencionado de documentos obsoletos y aplicarles una identificación adecuada en el caso de que se conserven por cualquier razón.
4.4.6. CONTROL OPERACIONAL
La organización debe identificar aquellas operaciones y actividades que están asociadas con los peligros identificados para los que es necesaria la implementación de controles para gestionar el riesgo o riesgos para la SST. Esto debe incluir la gestión de cambios (véase el apartado 4.3.1.)
Para esas operaciones y actividades, la organización debe implantar y mantener:
a) Controles operacionales cuando sea aplicable para la organización y sus actividades; la organización debe integrar estos controles operacionales dentro de su sistema de gestión de la SST global;
b) Controles relacionados con los bienes, equipamiento y servicios adquiridos;
c) Controles relacionados con los contratistas y otros visitantes al lugar de trabajo;
d) Procedimientos documentados, para cubrir las situaciones en las que su ausencia podría llevar a desviaciones de su política y sus objetivos de SST;
e) Los criterios operativos estipulados en los que su ausencia podría llevar a desviaciones de su política y sus objetivos de SST.
4.4.7. PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS
La organización debe establecer, implementar y mantener uno o varios procedimientos para:
a) Identificar situaciones de emergencia potenciales;
b) Responder a tales situaciones de emergencia.
La organización debe responder ante situaciones de emergencia reales y prevenir o mitigar las consecuencias adversas para la SST asociadas.
Al planificar su respuesta ante emergencias, la organización debe tener en cuenta las necesidades de las partes interesadas pertinentes, por ejemplo, los servicios de emergencia y los vecinos.
La organización también debe realizar pruebas periódicas de su procedimiento o procedimientos para responder a situaciones de emergencia, cuando sea factible, implicando a las partes interesadas pertinentes según sea apropiado.
La organización debe revisar periódicamente, y modificar cuando sea necesario sus procedimientos de preparación y respuesta ante emergencias, en particular después de las pruebas periódicas y después de que ocurran situaciones de emergencia (véase el apartado 4.5.3)
4.5. VERIFICACIÓN
4.5.1. MEDICIÓN Y SEGUIMIENTO DEL DESEMPEÑO
La organización debe establecer, implementar y mantener uno o varios procedimientos para hacer el seguimiento y medir de forma regular el desempeño de la SST. Los procedimientos deben incluir:
a) Las medidas cualitativas y cuantitativas apropiadas a las necesidades de la organización;
b) El seguimiento del grado de cumplimiento de los objetivos de SST de la organización;
c) El seguimiento de la eficacia de los controles (tanto para la salud como para la seguridad);
d) Las medidas proactivas del desempeño que hacen un seguimiento de la conformidad con los programas, controles y criterios operacionales de la SST;
e) Las medidas reactivas del desempeño que hacen un seguimiento del deterioro de la salud, los incidentes (incluyendo los cuasi accidentes) y otras evidencias históricas de un desempeño de la SST deficiente.
f) El registro de los datos y los resultados del seguimiento y medición del desempeño, para facilitar el posterior análisis de las acciones correctivas y las acciones preventivas.
Si se necesitan equipos para el seguimiento y la medición del desempeño, la organización debe establecer y mantener procedimientos para la calibración y el mantenimiento de dichos equipos cuando sea apropiado. Se deben conservar los registros de las actividades y los resultados de la calibración y mantenimiento.
4.5.2. EVALUACIÓN DEL CUMPLIMIENTO LEGAL
4.5.2.1 En coherencia con su compromiso de cumplimiento (véase apartado 4.2c), la organización debe establecer, implementar y mantener uno o varios procedimientos para evaluar periódicamente el cumplimiento de los requisitos legales aplicables (véase apartado 4.3.2).
La organización debe mantener los registros de los resultados de las evaluaciones periódicas.
Nota: La frecuencia de las evaluaciones puede variar según los requisitos legales.
4.5.2.2. La organización debe evaluar el cumplimiento con otros requisitos que suscriba (véase el apartado 4.3.2.) La organización puede combinar esta evaluación con la evaluación del cumplimiento legal mencionada en el apartado 4.5.2.1, o establecer uno o varios procedimientos separados.
La organización debe mantener los registros de los resultados de las evaluaciones periódicas.
Nota: La frecuencia de las evaluaciones periódicas puede variar según otros requisitos distintos que la organización suscriba.
4.5.3. INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES, NO CONFORMIDAD, ACCIÓN CORRECTIVA Y ACCIÓN PREVENTIVA
4.5.3.1. INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES
La organización debe establecer, implementar y mantener uno o varios procedimientos para registrar, investigar y analizar los incidentes para:
a) Determinar las deficiencias de SST subyacentes y otros factores que podrían causar o contribuir a la aparición de incidentes;
b) Identificar la necesidad de una acción correctiva;
c) Identificar oportunidades para una acción preventiva;
d) Identificar oportunidades para la mejora continua;
e) Comunicar los resultados de tales investigaciones.
Las investigaciones se deben llevar a cabo en el momento oportuno.
Cualquier necesidad identificada de acciones correctivas o de oportunidades para una acción preventiva debe tratarse de acuerdo con las partes pertinentes del apartado 4.5.3.2.
Se debe documentar y mantener los resultados de las investigaciones de los incidentes.
4.5.3.2. NO CONFORMIDAD, ACCIÓN CORRECTIVA Y ACCIÓN PREVENTIVA
La organización debe establecer, implementar y mantener uno o varios procedimientos para tratar las no conformidades reales o potenciales y para tomar acciones correctivas y acciones preventivas. Los procedimientos deben definir requisitos para:
a) La identificación y corrección de las no conformidades y la toma de acciones para mitigar sus consecuencias para la SST;
b) La investigación de las no conformidades, determinando sus causas y tomando las acciones con el fin de prevenir que vuelvan a ocurrir;
c) La evaluación de la necesidad de acciones para prevenir las no conformidades y la implementación de las acciones apropiadas definidas para prevenir ocurrencia;
d) El registro y la comunicación de los resultados de las acciones preventivas y acciones correctivas tomadas; y
e) La revisión de la eficacia de las acciones preventivas y acciones correctivas tomadas.
En los casos en los que una acción correctiva y una acción preventiva identifiquen peligros nuevos o modificados o la necesidad de controles nuevos o modificados, el procedimiento debe requerir que esas acciones propuestas se tomen tras una evaluación de riesgos previa a la implementación.
Cualquier acción correctiva o acción preventiva que se tome para eliminar las causas de una no conformidad real o potencial debe ser adecuada a la magnitud de los problemas y acorde con los riesgos para la SST encontrados.
La organización debe asegurarse de que cualquier cambio necesario que surja de una acción preventiva y una acción correctiva se incorpora a la documentación del sistema de gestión de la SST.
4.5.4. CONTROL DE LOS REGISTROS
La organización debe establecer y mantener los registros que sean necesarios para demostrar la conformidad con los requisitos de su sistema de gestión de la SST y de este estándar OHSAS, y para demostrar los resultados logrados.
La organización debe establecer, implementar y mantener uno o varios procedimientos para la identificación, el almacenamiento, la protección, la recuperación, el tiempo de retención y la disposición de los registros.
Los registros deben ser y permanecer legibles, identificables y trazables.
4.5.5. AUDITORÍA INTERNA
La organización debe asegurarse de que las auditorías internas del sistema de gestión de la SST se realizan a intervalos planificados para:
a) Determinar si el sistema de gestión de la SST:
1) Es conforme con las disposiciones planificadas para la gestión de la SST, incluidos los requisitos de este estándar OHSAS; y
2) Se ha implementado adecuadamente y se mantiene; y
3) Es eficaz para cumplir la política y los objetivos de la organización;
b) Proporciona información a la dirección sobre los resultados de las auditorías.
La organización debe planificar, establecer, implementar y mantener programas de auditoría, teniendo en cuenta los resultados de las evaluaciones de riesgos de las actividades de la organización, y los resultados de auditorías previas.
Se deben establecer, implementar y mantener uno o varios procedimientos de auditoría que traten sobre:
a) Las responsabilidades, las competencias y los requisitos para planificar y realizar las auditorías, informar sobre los resultados y mantener los registros asociados; y
b) La determinación de los criterios de auditoría, su alcance, frecuencia y métodos.
La selección de los auditores y la realización de las auditorías deben asegurar la objetividad y la imparcialidad del proceso de auditoría.
4.6. REVISIÓN POR LA DIRECCIÓN
La alta dirección debe revisar el sistema de gestión SST de la organización, a intervalos planificados, para asegurarse de su conveniencia, adecuación y eficacia continuas. Estas revisiones deben incluir la evaluación de las oportunidades de mejora y la necesidad de efectuar cambios en el sistema de gestión de la SST, incluyendo la política y los objetivos de SST. Se deben conservar los registros de las revisiones por la dirección.
Los elementos de entrada para la revisión por la dirección deben incluir:
a) Los resultados de las auditorías internas y evaluaciones de cumplimiento con los requisitos legales aplicables y otros requisitos que la organización suscriba;
b) Los resultados de la participación y consulta (véase apartado 4.4.3.).
c) Las comunicaciones pertinentes de las partes interesadas externas, incluidas las quejas;
d) El desempeño de la SST de la organización;
e) El grado de cumplimiento de los objetivos;
f) El estado de las investigaciones de incidentes, las acciones correctivas y las acciones preventivas;
g) El seguimiento de las acciones resultantes de las revisiones por la dirección previas;
h) Los cambios en las circunstancias, incluyendo la evolución de los requisitos legales y otros requisitos relacionados con la SST; y
i) Las recomendaciones para la mejora.
Los resultados de las revisiones por la dirección deben ser coherentes con el compromiso de mejora continua de la organización y deben incluir cualquier decisión y acción relacionada con posibles cambios en:
a) El desempeño de la SST;
b) La política y los objetivos de SST;
c) Los recursos; y
d) Otros elementos del sistema de gestión de la SST.
Los resultados relevantes de la revisión por la dirección deben estar disponibles para su comunicación y consulta (véase el apartado 4.4.3.).
Norma tomada de AENOR (Asociación Española de normalización y Certificación) OHSAS 18001:2007 (6)
2.4. MARCO SITUACIONAL
2.4.1. Historia
La Empresa Xxxxxxxxxxxxxxxx, fue fundada 03 de julio de 1996 con una gran visión del futuro y junto con un grupo de profesionales muy capacitados se enfocaron a satisfacer necesidades de construcción, fabricación, montajes de obras metalmecánicas, instalaciones eléctricas y de instrumentación. Realizando a lo largo de su historia proyectos de gran envergadura y complejidad técnica.
En el afán de brindar la mejor calidad a nuestros clientes Xxxxxxxxxxxxxxxxha enfatizado fuertemente los aspectos de EH&S, éticos, mejoramiento continuo y los mayores estándares de productividad para así competir con el mercado nacional e internacional. (7)
Xxxxxxxxxxxxxxxxes una empresa contratista de actividades conexas de servicios.
2.4.2. Principales Clientes.
Southern Peru Copper Corporation (SPCC)
Yyyyyyyyyyyyyyyyyyy.
Sociedad Minera Cerro Verde S.A.A.
Compañía Minera Milpo S.A.A.
Cemento Yura S.A.
Xstrata Tintaya S.A.
Empresa de Generación Eléctrica de Arequipa S.A.- EGASA
Wartsila
Grupo Inca
H.l. Ingenieros S.A.
Cosapi
Consorcio Montgomery Watson Harza
Minsur S.A.
Minnovex Technologies Inc. – Consorcio Metalmecánico del Sur
Schuff steel Companny.
Consorcio Cosapi – SSK
Consorcio Iccgsa-Tecsa
Cía. Minera Ubinas SAC (INKA BOR S.A.C.)
Cía. de Minas Buenaventura S.A.A.
Constructora Norberto Odebrecht.
Translei Engil Mota.
Empresa Nacional de Puertos (ENAPU)-Matarani.
Michell y Cia S.A
Alpalana S.A.
Cable-Star S.A.
2.4.3. Información general de la empresa
Nuestras instalaciones:
Oficinas administrativas ubicación:
Jr.
Área T.: 2,000 m2
Área Techada: 720 m2
Planta de producción/fabricaciones ubicación:
Lateral 5 predio la ponderosa – rio seco, cerro colorado -Arequipa
Área T.: 20,000 m2
Capacidad de fabricación promedio: 150 Ton/mes (Estructuras)
Oficinas administrativas de planta, almacenes, SSHH y vestuarios
Energía contratada 400 kw – S.E. propia de 10,000 V – 440 V
02 Pórticos grúa de 10 y 05 Toneladas (Luz de 11.5 m. y Altura de 7 m.
Cabina de granallado: 10 m (Long.) x 6 m (ancho.) x 4.5 m (altura.)
Plantas de arenado móviles: varias
Área de pintado
Camiones grúa y montacargas:
(C.Grua de 54 Ton/m, 18 Ton/m, 10 Ton/m 5-9 Ton/m y Mont. 2-3 Ton)
2.4.4. Principales actividades
Proyectos llave en mano
Xxxxxxxxxxxxxxxxejecuta proyectos llave en mano, incluyendo la elaboración de la ingeniería conceptual, básica y de detalle, fabricaciones, construcción, transporte, instalaciones electromecánicos, tuberías, montaje electromecánicos, automatización, pruebas y entregas en funcionamiento.
Proyectos especiales
Xxxxxxxxxxxxxxxxviene ejecutando diversos tipos de proyectos que por su naturaleza se les denomina Especiales, destacándose Chimeneas altas, Conveyors, Vessels inmensos, Muelles, tanques criogénicos, tuberías forzadas, compuertas, entre otros.
Dentro de esta gama de proyectos especiales Xxxxxxxxxxxxxxxxha efectuado diversos trabajos de conversiones industriales para el empleo del gas natural incluyendo estaciones, redes, conexiones y entregas en funcionamiento.
Proyectos industriales
Xxxxxxxxxxxxxxxxparticipa en la construcción de instalaciones industriales, incluyendo tuberías, instalaciones eléctricas, instalaciones electromecánicas, montajes de equipos industriales, conexionados, pruebas y entregas en funcionamiento.
Ingeniería para la Industria y la Minería.
Diseño de Equipos Transportadores de Materiales, Elevadores, transportadores sin fin.
Diseño de tolvas y chutes para diveros usos.
Selección e Instalación de Equipos de Bombeo y Aire comprimido.
Selección e Instalación de equipos generadores de vapor (Calderos).
Diseño y fabricacion de tanques para almacenamiento de líquidos.
Diseño de todo tipo de estructuras metálicas
Fabricación y montaje.
Fabricación y montaje de spools.
Soldadura y montaje de piping.
Estructuras metálicas, tijerales, torres de alta tensión.
Estructuras metálicas como: coberturas metálicas para grandes luces de plantas
industriales, almacenes, coliseos, puentes, iglesias, mercados.
Todo tipo de tanques de agua y combustibles.
Líneas de agua, vapor, combustibles, gas.
Ablandadores de agua, ventiladores centrífugos.
Sistemas de transporte neumático.
Intercambiadores de calor.
Extractores de polvo.
Filtros de granadés capacidades para minerales
Servicios de asesoría, consultoría e ingeniería para la industria.
Industria minera
Plantas industriales.
Proyectos y construcción de obras civiles.
Construcción y remodelación de edificaciones: plantas industriales, almacenes
Obras de saneamiento como: Redes de agua potable y desagüe, sistemas de abastecimientos, plantas de tratamiento, lagunas de oxidación.
Diseño y construcción de obras hidráulicas como: Cisternas, canales, muros de contención, etc.
2.4.5. Estructura organizacional
FIGURA Nº (1): ORGANIGRAMA ESTRUCTURAL Xxxxxxxxxxxxxxxx
Fuente: Xxxxxxxxxxxxxxxx (7)
2.4.6. Recurso humano
El principal activo de Xxxxxxxxxxxxxxxxson las personas. Para mantener un equipo motivado y competente, la empresa invierte constantemente en tecnología, formación, seguridad, salud y programas de incentivos y beneficios para sus trabajadores.
El personal se compone de especialistas altamente calificados y con amplia experiencia en las diferentes áreas de nuestra empresa. (7)
Nuestro modelo de gestión de personal comprende:
Formación, capacitación y desarrollo.
Plan de carrera con oportunidades de crecimiento.
Procedimientos de reclutamiento y selección.
La evaluación periódica del desempeño.
Control de los procesos de clima organizacional.
2.4.7. Jornada Laboral
La jornada laboral es de 7 a.m. – 12 p.m. en las mañanas, se tiene una hora de refrigerio y las labores prosiguen de 1 p.m. hasta las 6 p.m.
2.4.8. El cliente: Yyyyyyyyyyyyyyyyyyy.
Es una empresa minera que explota, procesa y comercializa el mineral del hierro, desde sus yacimientos ubicados en la costa sur del Perú a aproximadamente 530 kilómetros de la ciudad de Lima, en el distrito de Marcona, provincia de Nazca en la región Ica, de donde se obtienen concentrados de alta ley para la elaboración de nuestros productos. (8)
Ubicación: Perú, Ica
Hito más cercano: Lima
Distancia desde Hito: 530 Km
Dirección desde Hito: SSE
Latitud: 15° 12' (Sur)
Longitud: 75° 7' (Oeste)
Altitud: 700 m.s.n.m.
Datos obtenidos de infomine.com (9)
El complejo minero metalúrgico de Yyyyyyyyyyyyyyyyyyy. comprende 3 áreas:
Mina
Con aproximadamente 150 km2 de extensión, es el lugar donde se realizan permanentemente trabajos de exploración y de explotación de minerales bajo el sistema de tajo abierto; realizando perforaciones y disparos, para que luego las rocas mineralizadas sean transportadas por palas y camiones volquetes con capacidad de hasta 150 toneladas hasta las chancadoras, de donde luego del proceso de chancado, el mineral es apilado y posteriormente transportado a San Nicolás, mediante una faja de aproximadamente 15,3 kilómetros de largo y con una capacidad de 2000 toneladas por hora.
San Nicolás
Es el área de beneficio, donde los minerales pasan por una serie de etapas hasta convertirse en uno de los productos que la empresa comercializa; por esta razón, en esta área se puede encontrar las siguientes instalaciones:
Planta Chancadora: Donde el mineral es reducido en aproximadamente un 95%.
Planta de Separación Magnética: Aquí el mineral continúa con su proceso de molienda y concentración a través de ciclones, separación magnética y flotación, separando el mineral estéril (no utilizado en el proceso productivo) del mineral del hierro, el cual luego es dividido en dos tipos de productos, uno denominado concentrado de Hierro de Alta Ley para la sinterización y el otro que sirve para alimentar la Planta de Peletización, luego de pasar por un proceso de filtración.
Planta de Filtros: En esta etapa se realizan las operaciones de espesamiento, homogenización y filtrado de la pulpa recibida de Magnética, dejando el mineral en condiciones adecuadas para ser transformado en pellets.
Planta de Pellets: Donde el mineral es sometido a altas temperaturas para su transformación y luego ser almacenados y transferidos al Muelle de San Nicolás, desde donde es transportado a todo el mundo.
Muelle de San Nicolás: Con una extensión de aproximadamente 330 m, con la capacidad de recibir barcos de gran tonelaje, debido a la profundidad de sus aguas, además de ser un puerto con más de 8 certificaciones internacionales, que le brindan el respaldo y seguridad a todos nuestros clientes.
San Juan
Con una población de más de 16 mil habitantes, es donde se ubica nuestro campamento minero y oficinas administrativas, que se encargan de controlar y velar por el correcto progreso de las operaciones e interrelaciones con los trabajadores, la comunidad en general y sus zonas de influencia, haciendo que la presencia de Yyyyyyyyyyyyyyyyyyy. en la Región Ica sea cada vez más beneficiosa para todos.
Por otro lado, la Empresa cuenta con una sede descentralizada en la ciudad de Lima, donde se realizan los trámites administrativos con las entidades gubernamentales correspondientes, además de tener contacto con clientes y proveedores.
yyyyyyyyyyyyyyyy., es una Empresa Minera que está desarrollando un sistema de seguridad propio, adecuándose a las ultimas normas emitidas por el Ministerio de Energía y Minas según Resolución Directoral No.046-2001 MEM, así como basándose en la amplia experiencia de los años de operación desde los años 40, iniciado con la Empresa Americana Marcona Mining Company, seguido luego con la Empresa Hierro Perú y hasta la fecha con la Transnacional Shougang Corporation. (8)
En la FIGURA Nº (2), mostramos los principales distritos mineros del Perú, así como los minerales más importantes que se explotan en cada una de ellas.
En la FIGURA Nº (3), mostramos la ubicación geográfica de la minera Yyyyyyyyyyyyyyyyyyy.
En la FIGURA Nº (4), presentamos el diagrama de flujo del proceso de producción de hierro de la empresa Yyyyyyyyyyyyyyyyyyy.
2.4.9. Mapas de ubicación geográfica
FIGURA Nº (2): PRINCIPALES DISTRITOS MINEROS EN EL PERÚ
Fuente: Elaboración propia
FIGURA Nº (3): MAPA DE UBICACIÓN MINA MARCONA
Fuente: Resumen Ejecutivo Shougang. Plan de cierre de minas (10)
2.4.10. Diagrama de flujo del proceso de producción de hierro.
FIGURA Nº (4): PROCESO DE PRODUCCIÓN DE HIERRO.
Fuente: Yyyyyyyyyyyyyyyyyyy (8)
CAPÍTULO III
Diseño metodológico
3.1. TIPO DE INVESTIGACIÓN
El método de investigación utilizado para el desarrollo del presente proyecto es de tipo descriptivo, el cual se realizó mediante indicadores de gestión, encuestas, entrevistas y observación directa en las instalaciones referentes al plan. Haciendo énfasis en el análisis de la información existente, bases de datos, confrontación permanente de las actividades llevadas a cabo al interior de la organización y contacto permanente con el personal involucrado. Todo esto con el fin de hacer una evaluación de la situación actual y emitir recomendaciones para la mejora continua del plan.
3.2. Fuentes y técnicas de recolección de información
La información fue recolectada por medio de un trabajo de campo, en el cual se observaron las diferentes condiciones en que se desempeñaban todos los trabajadores, al igual que se observó y estudió el desarrollo de las actividades de cada uno de los subprogramas y el plan en sí, teniendo en cuenta la documentación de la empresa para soportar dichas observaciones, al igual que sirvieron de apoyo para el proceso investigativo trabajos de grado orientados hacia la seguridad y salud ocupacional y libros especializados en el tema.
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |