Descargar

Sobre los fundamentos filosóficos de la actividad comunicativa en las clases de lenguas extranjeras

Enviado por lfonseca


    1. Desarrollo
    2. Conclusión
    3. Bibliografía
    4. Sobre el autor

    Introducción.

    La concepción dialéctico-materialista del hombre y de la sociedad sólo se logra a través de la concepción científica de la comunicación y esto no debe tenerse en cuenta al margen de la consideración real y objetiva de la práctica y de las relaciones sociales que la propician.

    Realmente no resulta fácil analizar la comunicación y su determinación concreta en el proceso de enseñanzaaprendizaje de una lengua extranjera debido a que la comunicación constituye un proceso tan complejo como la actividad humana en que se expresa, al constituir un aspecto vital y un componente esencial de la estructura de esta actividad.

    A través de la comunicación el hombre actúa en reciprocidad con el resto de los hombres, lo que lleva implícito una forma de autoconocimiento ya que al poner el sujeto de manifiesto su modo de ser con sus semejantes a la vez se refleja en el mismo, de ahí la interrelación dialéctica sujeto-sujeto e intrasujeto y su extraordinario valor teórico, práctico, gnoseológico y metodológico en el proceso de la comunicación.

    En este trabajo se presentan consideraciones que pueden ayudarles a los profesores de lenguas extranjeras a comprender la esencia, desde el punto de vista filosófico, del proceso comunicativo que tiene lugar en sus aulas. El mismo tiene el propósito de contribuir a la preparación de los profesores de lenguas extranjeras para el desempeño de su labor profesional.

    Desarrollo.

    La comprensión de la comunicación como sistema requiere tener en cuenta la concepción sistémica del hombre y de la actividad, y es a su vez algo esencial para la planificación científica del trabajo con el hombre.

    En la comunicación se realiza la influencia mutua y la acción recíproca racional, emocional y volitiva de los individuos, se pone de manifiesto y se forma la comunidad de los estados de ánimo, pensamientos y criterios que son indispensables para que estos individuos estén dispuestos a actuar en una dirección determinada, y caracteriza toda actividad grupal.

    La actividad comunicativa, que constituye el centro de la actividad docente, se produce como relación sujeto-sujeto e intrasujeto y se define como el modo en que los sujetos se distribuyen la actividad y sus resultados en su expresión más sintética: el lenguaje como materialización u objetivización del pensamiento.

    De ahí que la enseñanza de lenguas extranjeras requiere, en primer lugar, del conocimiento profundo de la relación entre el pensamiento y el lenguaje, lo cual sólo es posible a partir de la interpretación dialéctica materialista del origen del lenguaje y, con él, del pensamiento y la palabra.

    Como es sabido, el materialismo dialéctico ha puesto de manifiesto que solo en las relaciones sociales establecidas por el hombre en el transcurso de su actividad laboral pudo el cerebro humano reflejar y conceptualizar la realidad objetiva.

    Asimismo, la filosofía marxista-leninista mostró las premisas biológicas y las condiciones objetivas que dieron origen a la necesidad de los hombres de comunicarse entre sí; reveló el material inicial que sirvió de base para la formación del lenguaje capaz de satisfacer las necesidades de comunicación y explicó los mecanismos mediante los cuales se establecieron los enlaces entre los sonidos y las imágenes de los objetos y fenómenos de la realidad objetiva.

    Desde el punto de vista didáctico, la comprensión de estas relaciones tiene mucho valor, ya que permite al profesor de lenguas extranjeras llegar a la esencia del fenómeno con que ha de trabajar: la actividad comunicativa entre sujetos. En cada momento de su actuación docente, el profesor debe tomar como punto de partida los conceptos fundamentales que definen la naturaleza del pensamiento y el lenguaje a fin de aplicarlos consecuentemente en el proceso de la comunicación.

    La actividad comunicativa posee gran importancia no sólo por ser un medio eficaz de influir sobre los sujetos y su psicología, sino porque ella constituye la base fundamental para el establecimiento de la relación sujeto-sujeto, posibilitando que varios sujetos se incorporen a la actividad práctica y de esta forma transmitan sus conocimientos y valoraciones sobre la realidad objetiva.

    Este tipo de interacción es posible por la existencia de un modelo, el cual permite que los sujetos den a conocer sus ideas por medio de la actividad lingüística (concebida como el proceso de utilización del lenguaje por el sujeto con el fin de transmitir la experiencia histórico-social, para establecer comunicación o efectuar la planificación de sus actos.)

    El sujeto es capaz de emplear el lenguaje en el curso de la actividad práctica para formularse a sí mismo los pasos que habrá de seguir en el proceso de satisfacción de sus necesidades o los propósitos que persigue con su actividad, conocimiento o valoración. Esta actividad lingüística está muy ligada a los procesos de la actividad de la comunicación humana, pues cuando el sujeto se crea una necesidad, ella genera las motivaciones, motor impulsor que lo lleva a su satisfacción mediante el alcance de una meta, la cual una vez alcanzada hace que el sujeto se sienta realizado.

    El hombre es, ante todo, sujeto de la actividad y todo su devenir depende de su actividad práctica. Esto desentraña un problema no menos importante en relación con el hombre y la comunicación: la relación sujeto consigo mismo o relación intrasujeto, la cual se materializa en el hombre producto de la necesidad en la adquisición del lenguaje del mecanismo del habla interior. Este mecanismo consiste en la formulación de lo concreto pensado por el individuo para sí, que en la planificación u orientación de la actividad verbal o comunicativa tiene un carácter previo a la formulación de lo pensado al exterior.

    El desarrollo del habla interior, por tanto, se produce como una necesidad y requisito indispensable que el individuo satisface al utilizar los mecanismos de selección, combinación y comprensión de los fenómenos en general y los lingüísticos, en particular; al nivel de los hechos.

    Los diferentes aspectos de la actividad comunicativa en el sujeto están entrelazados por el funcionamiento del mecanismo del habla interior, que en cada caso posee diferente grado de fluidez. Esto presupone que para establecer un nivel adecuado de desarrollo de cualquiera de ellos es preciso formar las imágenes audiomotoras del material lingüístico, sin lo cual es prácticamente imposible realizar la vocalización interna. Lo anteriormente planteado fundamenta la necesidad de la ejercitación de la actividad verbal, teniendo en cuenta que uno de los indicadores fundamentales del dominio alcanzado en el habla es la fluidez del lenguaje interior.

    Estas premisas permiten a los profesores de lenguas extranjeras encaminar su labor no solamente a la enseñanza de las formas del idioma ya que, dada la unión del lenguaje con el pensamiento, las formas lingüísticas deben presentarse en estrecha relación con su contenido; es decir, con su significado y su utilización. Debido al carácter social de ambos elementos, se deben emplear métodos y procedimientos que guarden relación con la naturaleza del pensamiento y del lenguaje, para garantizar que la ejercitación propicie efectivamente el aprendizaje de la lengua como medio de comunicación y vehículo de expresión del pensamiento y de los sentimientos, y no sea una práctica mecánica de elementos aislados del dicha lengua.

    El materialismo dialéctico constituye la base metodológica sobre la que se fundamenta el proceso de enseñanza-aprendizaje, porque explica las regularidades del proceso cognoscitivo, de los métodos, medios y procedimientos generales de que se vale el hombre para conocer el mundo.

    Esta teoría revela la esencia del conocimiento y del proceso de su adquisición, lo que sirve de punto de partida a la enseñanza de lenguas extranjeras para determinar su contenido que se refiere al ámbito de la comunicación social.

    Por otra parte, en la búsqueda de los métodos y medios más eficaces para el desarrollo de la actividad comunicativa, la enseñanza de lenguas extranjeras se apoya en el dominio del proceso de adquisición del conocimiento, porque la formación de conceptos científicos está sujeta a las leyes generales del conocimiento las cuales son aplicables a la enseñanza.

    Actualmente, el universo comunicacional del sujeto permite el incremento de la necesidad y multiplicidad de los mensajes en los que se pone de manifiesto la planificación y desarrollo de las actividades conjuntas, la aceptación y transmisión de normas de conducta moral, la satisfacción de necesidades afectivas y cognitivas, y otras que dependen en gran medida de la personalidad y rasgos del carácter de cada sujeto en particular, así como de las características específicas de la situación comunicativa en que se encuentre.

    Las investigaciones pedagógicas actuales acentúan cada vez más el carácter interactivo y dinámico que debe prevalecer en el proceso de enseñanza-aprendizaje de cualquier lengua. Todas las formas que adopte este proceso requieren de la actividad comunicativa, tanto de forma directa (entre sujetos) como de forma indirecta (a través de los productos del trabajo humano): textos, materiales docentes, etcétera.

    La clase, como forma fundamental del proceso en todas sus variantes metodológicas, exige comunicación interpersonal de mensajes, pero no en la forma tradicional unidireccional como ha sido promovida, es decir: el emisor (profesor) trasmitiendo un mensaje (contenido de aprendizaje), con determinada intención (propósito) a un grupo de receptores (alumnos) para lograr ciertos fines (aprendizaje). Esta forma simplista demostraría el cumplimiento en la clase de la forma más elemental de la comunicación como proceso al reflejar la transmisión del contenido en un solo sentido, lo que limita al profesor a ser el emisor único, mientras le corresponde al alumno el de receptor reproductivo de la información, limitando el desarrollo de su actividad comunicativa.

    La actividad comunicativa en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua extranjera no se debe simplificar, entonces, a la participación del maestro y del alumno como emisores y receptores; sino que constituye un proceso complejo donde se relacionan diversos sujetos con el fin de expresar, crear, recrear y negociar un conjunto de significaciones, sobre la base de reglas previamente establecidas, de un determinado contexto educacional. En este proceso basado en el enfoque comunicativo juegan un papel determinante prácticas comunicativas de diversa índole: verbales, no verbales y audiovisuales que se interrelacionan para que la actividad comunicativa sea dinámica y efectiva.

    Se conoce que los procesos comunicativos que se dan en las aulas de lenguas extranjeras son artificiales y que están concebidos en forma de situaciones comunicativas creadas a los efectos de la enseñanza. No obstante, los esfuerzos deben concentrarse por parte de los profesores en lograr procesos comunicativos que sean cada día más naturales, más espontáneos y que estén más cerca de la realidad objetiva de los estudiantes lo que también favorecerá la independencia cognoscitiva y la creatividad de los estudiantes y, por tanto, la efectividad de la comunicación en las aulas de lenguas extranjeras.

    Conclusión.

    Para la consideración del objeto de estudio en este artículo es necesario partir de las condiciones concretas de los procesos comunicativos entre los sujetos los cuales deben propiciar la interactividad y el dinamismo que caracterizan el proceso de enseñanza-aprendizaje de las lenguas, especialmente las extranjeras.

    En las situaciones comunicativas creadas con fines pedagógicos la tendencia debe ser cada vez mayor a eliminar la forma unidireccional de comunicación profesor-alumno y a propiciar un ambiente comunicativo caracterizado por la interacción alumno-alumno en parejas, tríos y grupos aún mayores.

    Se considera de mucha importancia el tener en cuenta las características del proceso comunicativo que se desarrolla en las aulas de lenguas extranjeras, lo que pone al profesor en mejores condiciones para enfrentar su labor profesional.

    Bibliografía.

    1. Comunicación.—La Habana: Editorial Pablo de la Torriente Brau, 1989.

    2. BETH, HANNO Y HARRY PROSS.—Introducción a la Ciencia de la
    3. ENGELS, FEDERICO. Dialéctica de la naturaleza. Ed. Grijalbo. México,1961.
    4. FERNÁNDEZ GONZÁLEZ, ANA MARÍA y otros .—Comunicación Educativa.— Ciudad Habana: Editorial Pueblo y Educación, 1995.
    5. FIGUEROA ESTEVA, MAX.—La Dimensión Lingüística del Hombre.—Ciudad Habana: Editorial Ciencias Sociales, 1983.—261 p.

    5. FUNDAMENTOS DE LA CIENCIA MODERNA.—Ciudad Habana.—

    Tabloide. Programa Universidad para Todos.—2002.

    6. GARCÍA GALLÓ, GASPAR J. Problemas Filosóficos del Lenguaje.—

    Conferencia impartida en le Universidad de la Habana.

    1. Desarrollo.— Ciudad Habana: Editorial Pueblo y Educación, 1995.—

    2. GONZALEZ REY, Dr. FERNANDO.—Comunicación, Personalidad y

      Ciudad Habana: Editorial Ciencias Sociales, 1984.

    3. ILIENKOV, E.V. Lógica Dialéctica. (Ensayos sobre Historia y Teoría).—
    4. LENIN, V. I.–Cuadernos filosóficos. La Habana: Ed. Ciencias Sociales, 1979.
    5. LOMOV, B.F.—El Problema de la Comunicación en Psicología.— Ciudad Habana: Editorial Ciencias Sociales, 1989. 293 p.

    11. NUÑEZ SANCHEZ, Dr. ARIEL.—Tendencias Actuales en la Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera (Curso Pre-evento). Huehuetoca, Méjico: Centro de Estudios para el Desarrollo Educativo, 2000.

    1. ROSENTAL M. Y P. LUDIN.—Diccionario de Filosofía. – Ciudad Habana:
    2. Edición Revolucionaria, 1981.

    3. VIGOTSKY, LEV. Pensamiento y Lenguaje.— La Habana: Edición Revolucionaria.1981.

    Palabras clave:

    Comunicación – Actividad comunicativa – Procesos comunicativos – Situación comunicativa

    Actividad lingüística – Proceso enseñanza-aprendizaje – Sujeto – Habla interior – Lenguaje

    Pensamiento – Actividad práctica – Intrasujeto – Realidad objetiva – Materialista – Dialéctica

    M. Sc. Lázaro de Jesús Fonseca García

    Profesor Asistente.

    Profesor de Lengua Inglesa. Departamento de Lenguas Extranjeras.

    Instituto Superior Pedagógico de Manzanillo, Granma, Cuba.

    Estudios realizados: Licenciatura en Educación en Lengua Inglesa.

    En el Instituto Superior Pedagógico de Manzanillo. Graduado en el 1982.