Descargar

Sistema de tareas socioculturales para la expresión oral de la lengua inglesa en el turismo (página 2)


Partes: 1, 2

El planteamiento hipotético radica en la idea de que es posible el desarrollo de la habilidad de expresión oral, teniendo en cuenta el contexto sociocultural de la región, lo que haría posible que los estudiantes fueran capaces de comunicarse oralmente para satisfacer las necesidades cognitivas de los clientes, interesados en conocer la cultura y los procesos sociales del contexto pinareño. Es en este sentido que la autora asume las funciones cognitiva y comunicativa de la comunicación, para que los estudiantes sean capaces de conocer y expresar elementos socioculturales de Pinar del Río.

El problema y el objetivo conducen al planteamiento y formulación de la siguiente pregunta científica: ¿Qué estructura y contenido debe poseer un sistema de tareas para el desarrollo de la habilidad de expresión oral, desde un enfoque sociocultural para la enseñanza de lengua inglesa, en estudiantes de Camarera de Habitaciones, en la Escuela de Hotelería y Turismo "Brisas de Occidente" de Pinar del Río?

En respuesta a la pregunta se construyó un sistema de tareas socioculturales que ofrecen oportunidad a los trabajadores de turismo que aprenden inglés de intercambiar información acerca del entorno pinareño, para cumplir las funciones cognitiva, comunicativa y emotiva del lenguaje. Se ofrece una concepción sociocultural de la enseñanza de la habilidad de expresión oral que considera los elementos socioculturales de la región donde se utiliza la lengua y las necesidades de comunicación de los estudiantes, atendiendo a su futuro desempeño profesional y a las cualidades del sistema de la lengua.

El sistema de tareas tiene la misión social de propiciar a los estudiantes el conocimiento de elementos socioculturales de la región pinareña y desarrollar la habilidad de expresión oral para trasmitir dichos elementos en la comunicación con los clientes del sector turístico. El objetivo rector en la enseñanza de la expresión oral será conseguir que el estudiante exprese lo que necesita decir acerca del contexto sociocultural donde se mueve, que lo haga con corrección y propiedad y que pueda interactuar oralmente cuando lo exija la práctica comunicativa.

Se define la tarea sociocultural como la célula de del aprendizaje donde se plantean al estudiante contradicciones y problemas que emanan y expresan el contexto sociocultural, que simulan aquellos que ocurren en la vida real y que deben resolver utilizando la lengua y prestando atención tanto al contenido como a las formas lingüísticas. La solución de una tarea supone una etapa de preparación, de ejecución y de control en la que puede particularizarse el tratamiento metodológico de los elementos de la lengua. Se concibe la tarea sociocultural como solución porque se centra en el alumno, en su entorno, en su aprendizaje, en sus necesidades, intereses, motivaciones y potencialidades para interpretar los conocimientos de acuerdo con la formación que ya posee; porque lo enseña a descubrirse, a realizarse, a cooperar y socializarse; porque él es el centro de todos los factores involucrados en su aprendizaje. Las tareas ofrecen oportunidades para la acción y la reflexión acerca del sistema de la lengua y su uso; contribuyen las tareas a la formación de valores, al desarrollo de estrategias de aprendizaje, al desarrollo de la competencia comunicativa y a los procesos de socialización que requiere el desempeño de los estudiantes.

Los fundamentos de base del sistema de tareas se han tomado de Valdés (2009), a saber: La comunicación es en la interacción social, el aprendizaje de la lengua ocurre en la interacción social, el lenguaje es forma y significado en contexto de la situación comunicativa, el proceso de enseñanza-aprendizaje responde a las exigencias del contexto social, el cual incluye los elementos socioculturales donde se utiliza la lengua.

1.4- Graficación del sistema de tareas socioculturales

La estructura y relaciones de los componentes que forman el sistema de tareas socioculturales para el desarrollo de la habilidad de expresión oral, puede ilustrarse gráficamente así:

edu.red

La enseñanza basada en tareas socioculturales, apoyada en categorías fundamentales del aprendizaje de base histórico-cultural, supone un conjunto de medios y procedimientos encaminados a lograr el desarrollo de la habilidad de expresión oral, entre los que se sugieren: el aprendizaje cooperativo, la utilización de técnicas participativas, el uso del la tecnología de la comunicación y la información, el método Socrático (dialógico), el intercambio de información, la reflexión acerca del sistema lingüístico y su uso en contexto, la integración de las cuatro habilidades lingüísticas básicas, La relación entre la información de entrada, la interacción con ella, y la información de salida.

La elaboración del sistema de tareas constituye un complejo proceso que comienza con la determinación de los objetivos de enseñanza a partir del análisis de la lengua inglesa como sistema en sí, las necesidades de los estudiantes y sus funciones en el futuro desempeño profesional. El análisis de los contenidos se basa en los objetivos determinados así como en el análisis de las formas lingüísticas del sistema de la lengua y sus posibilidades de expresar las funciones que requieren las situaciones seleccionadas para la enseñanza.

Algunos de los temas de las tareas son los siguientes:Hermanos Loynaz Museum, Main Touristic Resources, At Pinar del Río Hotel, Viñales Valley, The Graffiti, Art in Pinar del Río City, Local and Cultural Heritage of Pinar del Río City, La Guayabita del Pinar, Growing Tobacco in Pinar del RíO, The People of Pinar del Río

Ejemplo de tarea sociocultural:

Tarea: Hermanos Loynaz Museum

Objetivos

  • Desarrollar habilidades de expresión oral en la comunicación interpersonal mediante la realización de la función comunicativa de solicitar y ofrecer información acerca del Museo Hermanos Loynaz de Pinar del Río.

  • Contribuir al desarrollo de la cultura general integral mediante el conocimiento acerca del Museo Hermanos Loynaz de Pinar del Río.

Medio: Texto: "El Museo Hermanos Loynaz, de Pinar del Río", material digitalizado y presentado en la serie, "Cómo te lo cuento", producido en Pinar del Río, por los estudios de TelePinar.

Descripción: el material contiene una breve historia, visualizada y narrada, del Museo Hermanos Loynaz de Pinar del Río. Aparece una joven que recoge un libro del suelo frente al Museo Hermanos Loynaz, centro del desarrollo y promoción de la literatura en Pinar del Río. Se narran algunos acontecimientos de la poetisa cubana Dulce María Loynaz del Castillo, Premio Nacional de Literatura y Premio Cervantes. Se presenta y narra una vista interior del museo: un largo pasillo, cuartos a la izquierda, una biblioteca, cuadros en las paredes, un amplio patio, flores y fotos de los hermanos Loynaz. Se refieren las obras de Dulce María Loynaz, Fe de vida y Jardín, y la contribución del museo a la cultura pinareña.

Contenidos:

Tema

Habilidad

Función

Gramática

Vocabulario

Pronunciación

Hermanos Loynaz Museum

 

 

Speaking skills.

To ask and say information about Loynaz Brothers Museum.

To describe the museum.

Is there ,,,

There is/are.

There was/were…

You can

see…

I could see…

Past perfect

Tense:

She loved.

she wrote.

Street, house,

hall, room, left,

right, fowers,

garden , water,

Cultural

Center, white and yellow,

donate, was born,

a young lady,

life, last century.

 

hall

loved

founded

february

brothers

preserve

you and I

gives

old woman

Nota: Debido a la imposibilidad de escribir los símbolos fonéticos en computación se ha decidido escribir la palabra.

Procedimientos

  • a) Se realiza una lluvia de ideas para activar el conocimiento previo de los estudiantes acerca del Museo "Hemanos Loynaz" a partir de la pregunta escrita en la pizarra: What do you know about Hermanos Loynaz Museum? Los estudiantes, con la ayuda del profesor, van escribiendo en inglés en la pizarra sus respuestas alrededor de la pregunta.

Ejemplo:

It is a center to read. It is a place where Dulce María lived.

There are Dulce María Loynaz´ books.

What do you know about Loynaz Brothers Museum? There is a garden.

You can go and see pictures of Dulce María. One can go and read.

You can read old books about Cuba and its Independence War.

  • b) Visualización del material digitalizado: El Museo Hermanos Loynaz de Pinar del Río, con el objetivo de estimular el pensamiento para adquirir, procesar conocimiento y expresar ideas sencillas; para ello, los estudiantes deben responder la siguiente pregunta:

What can you see on the video? Posibles respuestas:

I can see Loynaz Museum. One can see the rooms of the house. There are many books on the shelf. There are some people reading books.

c) Visualización nuevamente del material para que los estudiantes intercambien información acerca del contenido del video. Para ello, el profesor ofrece un nivel de ayuda en la pizarra, donde puede escribir los patrones esenciales de preguntas y repuestas, ejemplos: There are. There is. One can see. I can see. El nivel de ayuda puede ser ofrecido con vocabulario, ejemplo, garden, Cervantes Prize, National Literature Prize, was founded, o el pasado de algunos verbos necesarios como son: fight – fought, give – gave, get – got. También puede ofrecerse una ayuda con las palabras más difíciles de pronunciar, por ejemplo, pictures, hall, prizes, entre otras. El video puede detenerse cuando sea necesario.

Ejemplo de cómo fluye esta tarea:

Profesor: What is there on the video? What can you see there?

Estudiante A: I can see a woman. Yes, there is a young lady.

Ayuda del profesor: What does she do?

Estudiante A: She takes a book from the floor?

Estudiante B: What is the book about?

Estudiante A: I dont know.

d) Trabajo en equipo para responder oralmente las siguientes preguntas, con ayuda del profesor, de la bibliografía digitalizada y escrita disponible. Los equipos preparan las preguntas y las respuestas acerca del Museo Hermanos Loynaz. Posibles preguntas y respuestas de los estudiantes:

– Who was Dulce María Loynaz? She was a Cuban Poet.

– When and where was she born? She was born in Havana in 1902

– When and where did she die? She died in Havana in 1997.

– What prizes did she get? Cervantes Prize and The National Literature Prize.

– What are her main symbols? Water and flowers

What are her most important novels?jardín y Fe de Vida..

Why is the Museum important for the peoples´culture? It is a center to learn.

  • a) Lectura del material escrito, que aparece digitalizado, con el objetivo de practicar las funciones objetos de esta tarea, par lo cual deben realizar las siguientes acciones de forma interpersonal, en trabajo en pareja:

  • Elabore un mapa semántico con conceptos: sustantivos, adjetivos, verbos, adverbios, que aparecen o no en el video.

  • Exponer oralmente el mapa semántico: Ejemplo: Water, garden, flowers.

  • Dulce María Loved flowers and water. She always wrote about flowers and water. There are many flowers in her novel: Garden.

f)) Unos estudiantes elaboran, en pareja, una descripción del Museo Hermanos Loynaz, mientras que otros buscan y preparan información sobre la poetisa, para ser presentada ante el resto de los estudiantes. Esta tarea se asigna para la próxima sesión de trabajo. Para la primera tarea se sugiere la siguiente pregunta:

What is Hermanos Loynaz Museum like?

Para segunda tarea se sugiere la siguiente pregunta:

What else can we learn about Dulce Mría Loynaz?

g) Se les asigna a los estudiantes la lectura de una de las obras de Dulce María, principalmente poemas, con el objetivo de que se acerquen a su obra y aprendan a expresar algunas ideas esenciales; para ello, los estudiantes deben realizar una de las siguientes acciones, asignadas estratégicamente por le profesor:

– Seleccionar los conceptos esenciales y buscar sus equivalentes en inglés, para más tarde, usarlos para expresar ideas, ejemplo, a butterfly, used in the poem: "Butterfly". A man kills butterflies. He is a killer. He is called entomologist.

– Traducir y recitar uno de sus poemas. Puede ser "Butterfly".

h) los estudiantes leen y comentan oralmente el siguiente poema, adaptado de Langston Hughes:

We are related – you and I,

You from Ingland,

I from Pinar del Río.

Humans – you and I,

You from Europe,,

I from Cuba.

Brothers – you and I.

Ayuda del profesor, preguntas para el comentario:

Who is you and who is I?

Why are we related?

Why are we all brothers?

  • h) Evaluación de la tarea: Los estudiantes resumen los patrones gramaticales utilizados en la tarea, así como el vocabulario aprendido y reflexionan acerca de los requisitos para solicitar y ofrecer información así como describir algo. Para ello las siguiente ayuda del profesor:

¿Cuáles son las características de la descripción?

¿Qué patrones generalmente se utilizan para describir en lengua inglesa?

¿Qué nuevas palabras han aprendido?

¿Cuáles palabras se tornan difíciles de pronunciar?

i) Evaluación de la tarea:

¿Qué beneficios y limitaciones le adjudican a la presente tarea para el desarrollo de habilidades orales? ¿Qué ejercicios sugieren omitir y cuáles añadir?

Bibliografía

Acosta, Rodolfo (2007) Didáctica interactiva de lenguas. Texto Literario: Mariposa. Capítulo I, página 15.

Thomson, A. J. y Martinet, A. V. (1978) A Practical English Grammar. Ciencia y Técnica. Cuba.

Eckersley C. E. y Eckerskey J. M. (1975) A Comprehensive English Grammar. Editorial Pueblo y Educación. Ciudad de la Habana. Cuba.

Tele pinar (2004) "Parque de la Independencia de Pinar del Río", en la serie: Como te lo cuento. Pinar del Río. Cuba.

Loynaz, Dulce María (2007) Jardín. Ediciones Hermanos Loynaz

_______________ (2007) Fe de vida. Ediciones Hermanos Loynaz

_______________ (2000) La palabra en el arte. Ediciones Hermanos Loynaz. Pinar del Río.

Strckland, Dorothy (1986) Listen Children. An Anthology of Black Literature. Bantam Books. Página 32.

Valoración teórica del sistema de tareas socioculturales

Las tareas socioculturales se han elaborado a partir del contexto sociocultural pinareño, de tal manera reflejan las condiciones materiales existentes como base de las necesidades de la comunicación en la sociedad; reflejan algunos de los elementos socioculturales que necesitan aprender y transmitir los estudiantes para satisfacer las exigencias de la comunicación con los clientes en el desempeño profesional.

Por otra parte, el sistema de tareas ofrece amplias oportunidades a los estudiantes para desarrollar la habilidad de expresión oral mediante el uso de los elementos socioculturales del entorno; oportunidades para interactuar socialmente con la lengua y que, en última instancia, es la vía esencial para desarrollar la habilidad de expresión oral en tanto que centra su atención en el significado y en los parámetros del contexto donde se usa la lengua que se aprende.

Las tareas forman un sistema, tomando como punto de partida el conocimiento previo que poseen los estudiantes, en términos de desarrollo de habilidades, interacción y funciones comunicativas así como dominio de los niveles fónico, gramatical, léxico-semántico y cultural. Ofrecen además oportunidades para la reflexión acerca del sistema lingüístico y su uso en la comunicación que requiere su futuro desempeño profesional. De igual manera favorecen el desarrollo de estrategias de aprendizaje y responsabilizan al estudiante con la solución de tareas.

El sistema de tareas socioculturales permite elevar los niveles de comunicación de una forma amena en un ambiente favorable; ofrecen oportunidades y posibilidades para el intercambio de conocimiento, se estimula el desarrollo de la expresión oral y se enfoca la comunicación como un instrumento que cumple funciones cognitivas, comunicativas y afectivas.

La metodología que acompaña el sistema de tarea asegura un alto grado de satisfacción en tanto que facilitan la participación activa, reflexiva y creadora de los estudiantes, quienes se involucran y comprometen con la realización de las tareas, sin temor a cometer errores, además sentirán las tareas necesarias e imprescindibles para elevar la cultura general integral y mejorar sus niveles de comunicación oral en tanto que están relacionadas con el contexto sociocultural donde viven y con sus necesidades comunicativas en el desempeño profesional.

Las tareas favorecen el aprendizaje consciente de las reglas gramaticales y de uso de la legua, lo que contribuye a la formación de una sensibilidad lingüísticamente, es decir, sienten la necesidad de perfeccionar la corrección y la propiedad en el uso de la lengua para expresar los elementos socioculturales del contexto donde se desempeñan profesionalmente. Poco a poco los estudiantes van cultivando la atención al uso correcto de la lengua para expresar su entorno, a lo que contribuye significativamente los momentos de reflexión que en las tareas permiten el análisis del sistema de la lengua y su uso en contexto. La sensibilidad lingüística implica además, la concientización de las posibilidades reales que empiezan a reconocer los estudiantes para expresar ideas reales, relacionadas con sus vidas, su profesión y su contexto sociocultural. Las tareas ofrecen oportunidades para que los estudiantes revelen sus potencialidades para convertirse en comunicadores competentes, hecho que significa progreso, y así lo sienten, no solo en su vida profesional, sino también en su vida personal, con la familia, la pareja, los amigos, los vecinos.

Las exigencias de las tareas en relación con el registro de la lengua provocan un impacto positivo en los estudiantes en tanto que son más cuidadosos a la hora de seleccionar las formas lingüísticas correctas de acuerdo a las situaciones comunicativas formales creadas en las tareas. Es significativo el uso de expresiones tales como: Could you please, tell me.? May I have..? You could., entre muchas otras formas del registro formal, necesario para la comunicación con desconocidos.

Conclusiones

– Los fundamentos teóricos del sistema de tareas socioculturales elaborado para el desarrollo de la habilidad de expresión oral en la Escuela de Hotelería y Turismo, encuentran sus raíces en las ideas del Enfoque Histórico-Cultural de Vigotsky y otros autores, en tanto que consideran que el aprendizaje de lengua ocurre en la interacción social, que la comunicación es interacción social, que la lengua es significado, función y forma en contexto y que refleja las condiciones socioculturales donde se utiliza. Desde estas ideas se han generado los principios metodológicos que rigen la planificación, ejecución y control del sistema de tareas.

– El sistema de tareas sociocultural ofrece amplias posibilidades para que los estudiantes desarrollen la habilidad de expresión oral para conocer y transmitir elementos socioculturales del contexto pinareño, factible de lograr mediante la actividad comunicativa y la reflexión acerca del sistema de la legua (conocimiento lingüístico) y su uso en contexto (conocimiento pragmático); Las tareas involucran y comprometen los estudiantes en la solución de problemas que requieren su atención tanto al contenido como a la forma de la comunicación, donde están presente los procesos de vació de información, intercambio de significados, selección y retroalimentación, apoyados por la utilización de procedimientos comunicativos y diversas fuentes del conocimiento, entre ellas la Tecnología de la Información y la Comunicación, para desarrollar la habilidad de expresión oral asociada a las necesidades de comunicación de ofrecer información acerca de los elementos socioculturales más relevantes de la provincia de Pinar del Río.

Bibliografía

Acosta, R., Rivera, S., Pérez, Juan, E., Mancini, A. (1997) Communicative Language Teaching. Facultades Integradas Newton Paiva, Belo Horizonte, Brasil. Primera Edición.

Acosta, R. y Alfonso, J. (2007) Didáctica Interactiva de Lenguas. Editorial Félix Varela. Universidad de la Habana. Cuba.

Ellis, R. (1995) The Study of the Second Language Acquisition. Oxford University Press.

Gagne, E.D. (1991) La Psicología Cognitiva del Aprendizaje Escolar

Hutchinson, T. Y A. Waters (1992) English for Specific Purposes: a Learning Centered Approach. Cambridge University Press.

Howatt, A. P. R.: A History of English Language Teaching. Oxford University Press, 1984. pp. -394

Hymes, D. (1970) On Communicative Competence: Directions in Sociolinguistics. Gumpers, J. J. and Hymes, D.(eds). New York: Holt, Rinehart and Winston.

Krashen, S. (1996) "Second Language Adquisition", en Landmarks of American Language and Linguistics. Byrd, D.; Bailey, N.; and Gitterman, M. (editors). United States Department of State. Washington D. C.

Lefrancois, G. R. (1988) Psychology for Teaching. Wadsworth Publishing Company. USA.

Leontiev, A. N. (1982) La actividad en la psicología. Ciudad de la Habana. Editorial de Libros para la Educación.

Levinson, Stephen C. (1983) Pragmatics. London. Cambridge University Press.

Nunan, D. (1991) Language Teaching Methodology. Prentice Hall International. English Language Teaching.

Richards, J. (1985) The Context of Language Teaching. London. Cambridge University Press.

Roméu, A. (2007) El enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural en la enseñanza de la lengua y la literatura. Compilación. Editorial Pueblo y educación

Valdés, Aragón, L. (2009) Un modelo Teórico-metodológico basado en tareas para el desarrollo de habilidades de expresión oral en el discurso académicas. Facultad de Cultura Física. Pinar del Río.

Van Dijk, Teun A. (1982) Text and Context. Explorations in Semantics and Pragmatics of Discourse. Longman. London and New York.

Vigotsky, Lev S. (2000) El desarrollo de los procesos psicológicos superiores. Barcelona: Crítica. Biblioteca de Bolsillo. Primera edición.

________________. (1966) Pensamiento y Lenguaje. Ciudad de La Habana: Ediciones Revolucionarias.

 

 

Autora:

Melva Hernández Carpio

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente