Descargar

Técnicas participativas como alternativa para el desarrollo de la comunicación oral del inglés

Enviado por bartolo


    1. Resumen
    2. Técnicas lingüísticas participativas
    3. Técnicas comunicativas participativas
    4. Estrategias de participación para la organización de la comunicación oral en inglés con la aplicación de técnicas participativas.
    5. Orientaciones metodológicas para la aplicación de las técnicas participativas
    6. Conclusiones
    7. Bibliografía

    Resumen

    En el presente artículo se presenta una tipología de técnicas participativas compuesta por técnicas lingüísticas participativas y técnicas comunicativas participativas como alternativa para el desarrollo de la competencia comunicativa oral, junto a las orientaciones metodológicas y la valoración de la estrategia de participación para su aplicación.

    Introducción

    Las técnicas participativas se comienzan a promover en Cuba en 1994, al convocar a los profesores, promotores, investigadores, instructores políticos y trabajadores sociales a un concurso. Se perseguía promover la presentación de experiencias y dinámicas creadas y puestas en práctica durante el proceso educativo.

    En la primera convocatoria se enviaron 122 técnicas de 71 educadores, las que fueron publicadas en enero de 1995, en el primer libro de Técnicas Participativas de autores cubanos. En convocatorias posteriores la cantidad de técnicas participativas ha aumentado considerablemente, lo que demuestra el fortalecimiento que ha tomado la pedagogía participativa.

    Con estas técnicas el proceso educativo es más atractivo, pero lo más importante es que se inserten en una metodología que desarrolle a los estudiantes como sujetos activos, democráticos, capaces de buscar y construir nuevos conocimientos y, que ello lo hagan, con el objetivo de influir positivamente en la transformación del entorno y fortalecer su conducta y ética.

    Se considera que las técnicas participativas surgieron para perfeccionar la docencia, dinamizar los procesos educativos y la enseñanzaaprendizaje dentro de los marcos institucionales, en la escuela. Surgen en respuesta a la necesidad de crear un ambiente de participación activa, del educador y del educando, de una educación dialogada que permita ir construyendo un nuevo conocimiento, el proceso de enseñanza-aprendizaje debe caracterizarse por el uso de métodos activos y actividades participativas.

    Son herramientas que ayudan a fortalecer la organización y concientización, son recursos y procedimientos de una metodología dialéctica que permite una práctica transformadora y creadora, en la que el estudiante desempeña un rol protagónico en la actividad. Con lo que se garantiza la formación del individuo para que se desempeñe en una sociedad participativa, democrática, que, como la nuestra, necesita del concurso de todos.

    Bustillo, (1995 citado en de la Cruz et. al., 1997) se usan para que la gente participe, o para animar, desinhibir o integrar a los participantes, o para hacer más sencillo los contenidos. No son herramientas aisladas aplicables mecánicamente a cualquier circunstancia, contexto o grupo pues se puede caer en: el uso simplista de las técnicas o "dinamiquismo"; generar conflicto en el grupo; no lograr los objetivos esperados; no fortalecer la organización del grupo, etc.

    Se consideran herramientas educativas, abiertas, provocadoras de participación para la reflexión y el análisis sin cerrar dogmáticamente un tema para siempre, recogen lo objetivo y subjetivo de la práctica o realidad en que se mueve un grupo u organización, permitiendo la reflexión educativa de la misma; toman en cuenta la realidad cultural e histórica de los grupos con que se trabaja, sus códigos de comunicación, costumbres, tradiciones, gustos, preferencias, sus valores, etc., todo esto está presente en la didáctica de la comunicación oral.

    En las técnicas participativas para el desarrollo de la comunicación oral en Inglés, se reflejan diferentes actividades comunicativas reconocidas por diferentes autores. (Rivers, 1977, Littlewood, 1981, Antich. 1986, Finocchiaro, 1989, Byrne, 1989, Frías Reyes, 1996, Klipper, 1898, Faedo. 1988, 1999, 2001) y otros. Las más explotadas son: los juegos, los juegos de roles, las simulaciones, las conversaciones a título personal y las soluciones de problemas.

    Los juegos son formas excelentes actividades para desarrollar la comunicación oral. Con esta actividad se garantiza la participación activa de los comunicadores.

    En los juegos de exactitud se realiza una práctica y fijación del código lingüístico con el objetivo de perfeccionar el uso de los elementos, se aplican en actividades como la Adivinanza pero la comunicación de ideas desempeña su papel, que es transmitir significado.

    Tanto a los niños como a los adultos les resulta de buen gusto adivinar. Por esto se distinguen los guessing games; en los que se debe descubrir algo, son situaciones comunicativas verdaderas y muy útiles para el aprendizaje de idioma. Son de buen gusto porque se combina la práctica con el humor, el entretenimiento y el disfrute. Su efectividad depende de que se conozca la estructura y el vocabulario necesario para el juego. La factibilidad de su aplicación en la elaboración de las técnicas participativas es evidente

    Los juegos de roles, útiles para la conformación de las técnicas participativas, caracterizan la enseñanza de idiomas hace mucho tiempo. Son actividades en las que los alumnos deben actuar como si estuvieran en una situación verdadera, simulando una actividad de la vida real. Con frecuencia consisten en escenas pequeñas, que pueden ser reales, como escenificar la compra-venta en una tienda o pura fantasía, como representar una entrevista a una personalidad por la televisión, etc.

    Se debe cuidar que una técnica participativa elaborada a partir del uso de juegos de roles no se convierta en una representación teatral. Es decir que no se convierta en una memorización mecánica, poco provechosa para el desarrollo de la comunicación oral.

    Las técnicas participativas donde se empleen los juegos de roles exigen de situaciones, en las que los alumnos tengan que utilizar correctamente el idioma extranjero en cuanto a forma y a estilo, en dependencia del papel que representen. Actividades con estas características posibilitan el desarrollo de la actuación oral.

    Las simulaciones son actividades más cercanas a la realidad. Son patrones simplificados de interacciones humanas o procesos sociales. Se crea una situación en la vida real en la que se simula algún aspecto de la realidad, donde se insertan los alumnos, e interactúan en roles. Ejemplo: tomar los pasillos de la escuela o las mesas del aula para simular las calles de la ciudad y así enseñar a pedir y a dar direcciones. En ocasiones, por su complejidad, es necesario dotar a los participantes de información y materiales antes y durante la simulación. Este tipo de actividad brinda la posibilidad de elaborar técnicas participativas, lo que dinamiza la participación oral del hablante.

    Las técnicas participativas pueden también elaborarse a partir de las conversaciones a título personal, actividades en las que los alumnos expresan libremente sus experiencias, gustos y preferencias, etc. Propician el intercambio de información haciendo posible que se enriquezca el contenido del tema, ejemplo, conversar sobre la familia, los planes vacacionales, lo que hicieron en el campismo, lo que harán por la noche, al día siguiente, el próximo fin de semana, etc.

    Las técnicas participativas también pueden construirse utilizando la solución de problemas, actividad donde los participantes resuelven problemas en dependencia de su desarrollo lingüístico, ejemplo, decidir donde trabajar en dependencia de las condiciones que se oferten (derechos) en diferentes puestos de trabajo o empresas. Esta actividad aporta bastante al desarrollo de la competencia de aprendizaje.

    Las técnicas participativas pueden elaborarse utilizando la variante de cuentos Klipper, (1898). Esta tiene como objetivo lograr que los alumnos desarrollen su imaginación aumentando la información de forma lógica. Por ejemplo, Peter was on holidays last month, he did many activities… Un alumno continúa expresando actividades lógicas que Pedro pudo haber hecho, enriqueciendo la narración con enunciados derivados de su propia imaginación.

    A pesar de todo no existe, en la literatura pedagógica actual, una tipología de técnicas participativas para el desarrollo de la competencia comunicativa oral en lenguas extranjeras, para alumnos no filólogos, que satisfaga así las necesidades actuales de los estudiantes. Partiendo de la necesidad de entrenarlos tanto en el sistema de la lengua (exactitud) como en el uso adecuado de las funciones comunicativas de acuerdo al contexto (fluidez) por eso se propone la siguiente tipología de técnicas participativas compuesta por: técnicas lingüísticas participativas y técnicas comunicativas participativas.

    Las técnicas lingüísticas participativas tienen como objetivo entrenar a los estudiantes en determinado aspecto lingüístico de la lengua. Se centran fundamentalmente en este contenido, pero sin descuidarse del significado. En cada una se crea un vacío de información que estimula la expectativa por lo que se dice, de manera que siempre hay algo que el interlocutor desconoce, eso los hace pensar en lo que tienen que decir junto a la forma que deben emplear para hacerlo.

    En las técnicas comunicativas participativas se conjugan la forma y el significado de una manera armónica y contextualizada. Se definen en una unidad integradora el motivo, los objetivos de la expresión, el medio de comunicación y la estructura operacional.

    En las técnicas comunicativas participativas los alumnos deben ejecutar determinada tarea comunicativa con un propósito bien definido; poner en práctica la lengua meta reflejando las respectivas características de su variante oral (uso de elipsis); poner en práctica los medios paralingüísticos y prosémicos característicos del habla de la lengua meta; prestar atención consciente hacia el contenido y objetivo de la expresión y de forma involuntaria hacia la forma; utilizar la expresión apropiada de acuerdo con las demandas de la situación comunicativa (sus interlocutores, escenarios, etc.) así como usar, de forma correcta, el registro de la lengua meta.

    DESARROLLO

    Se proponen las siguientes técnicas lingüísticas participativas

    TÉCNICA 1. La adivinanza

    OBJETIVO. Formular y responder preguntas sobre objetos de oficinas para practicar y fijar este vocabulario

    CONTENIDO LINGÜÍSTICO. Sustantivos que denotan objetos de oficina.

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN. Todo el grupo

    INSTRUCCIONES:

    1. Se utilizan objetos de oficina. Se colocan en la carpeta del profesor, de manera que sólo los vea el alumno que va a servir de moderador.
    2. El moderador pregunta what is this? (señalando para la carpeta sin enseñar el objeto.
    3. Los alumnos tratan de adivinar haciendo preguntas tales como: Is it a file?, Is it a letter?, etc.
    4. El moderador responde negativamente hasta que alguien adivine. Ejemplo. No, it is not a file. No it is not a letter. Hasta decir Yes, it is a … y saca el objeto mostrándolo al grupo.
    5. El alumno que adivine pasa a ser moderador.

    VARIANTES:

    1. Alumnos: There is a/an… Moderador: No, there isn’t any… Yes, there is a/an…

      Moderador: What are there in the briefcase?

      Alumnos: There are… Moderador: No, there aren’t any… Yes, there are…

      Moderador: What do I have in the briefcase?

      Alumnos: You have a/an…Moderador: No, haven’t any.. Yes, I have a/an…

    2. Adécuese al contenido lexical y gramatical según corresponda. Ejemplo. Moderador: What is there in the briefcase?
    3. Para otro contenido, por ejemplo las ocupaciones, pueden emplearse láminas de cualquier tamaño y colocadas en la carpeta del profesor, el alumno moderador dirá This is a picture of a person/ two people, etc What is his/her job/ what are their jobs? Alumnos: He is a/an…. She is a/an… They are… Moderador:No, she/he isn’t a/an…/They aren’t…Yes, he/she is a/an…/they are…
    4. Cualquier otra variante que surja de la creatividad del profesor podrá ser utilizada.

    TÉCNICA 2. La rueda

    OBJETIVO. Preguntar y responder sobre objetos del aula, producir oraciones interrogativas afirmativas y negativas.

    CONTENIDO LINGÜÍSTICO. Nombres que denotan objetos del aula

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN. Trabajo en parejas.

    INSTRUCCIONES:

    1. El profesor explica en la pizarra cómo se debe realizar la interacción.

    2. Los alumnos se organizan en una rueda o círculo. Al primer alumno se le entrega la carpeta del profesor con diferentes objetos.

    3. El alumno a su derecha le pregunta. What do you have in that bag?. Él saca un objeto y responde. I have a …

    4. Se queda con el objeto y pasa la carpeta al alumno que le preguntó; este recibe la pregunta del compañero que tiene a su derecha.

    5. Si se agotan los objetos se vuelven a recoger y a echar en la carpeta hasta que todos los alumnos hayan participado.

    VARIANTES:

    1. Se pueden emplear otras estructuras:

    What is there in the bag?— there is a/an….

    What are there in the bag?There are …. (sacando dos objetos iguales o no)

    Do you have any … in the bag? Yes, there is a …. Yes, there are some…

    (los saca y los muestra) No, there isn’t / aren’t any …

    Se recomienda recoger objetos de los alumnos para que haya suficientes en la carpeta y al final, al entregarlos el profesor puede preguntar: Whose… is this?. Y el alumno puede responder: It’s nime. El profesor replica. Look, it’s his/hers. It is his/her… De no haberse impartido este contenido todavía, se aprovecha la oportunidad para introducirlo y emplearlo sin mucha exigencia, especificando que esa forma se utiliza cuando la función comunicativa es expresar pertenencia.

    TÉCNICA 3. Descubre la diferencia.

    OBJETIVO. Describir láminas para encontrar la diferencia y desarrollar la capacidad descriptiva de los alumnos

    CONTENIDO LINGÜÍSTICO. Las preposiciones y frases preposicionales under, on, on the left, on the right, etc el verbo to be, there is, there are en oraciones afirmativas, negativas e interrogativas.

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN. Trabajo en parejas.

    INSTRUCCIONES:

    1. El profesor dibuja dos láminas en la pizarra y demuestra el ejercicio.
    2. Se preparan tantos pares de láminas como sean necesarias.
    3. Un alumno describe mientras el otro escucha y observa la suya; luego ofrece la descripción de su lámina y finaliza con la diferencia. Ejemplo:

    Alumno A: There is a table and a book in my picture. The book is on the table.

    Alumno B: There is a table and a book in my picture too, but the book is under the table.

    VARIANTES:

    1. Se pueden entregar algunas láminas y los alumnos se organizarán en dúos tríos o pequeños grupos, en dependencia de la cantidad de láminas. El profesor lee la descripción de una supuesta lámina y los alumnos describen la suya finalizando con la diferencia de la forma indicada en el ejercicio.
    2. Pueden trabajarse en tríos, cada alumno con una lámina, o uno de ellos escucha la descripción de los demás y luego describe una lámina imaginaria.

    3. Cualquier otra variante que el profesor estime podrá ser utilizada.

    TÉCNICA 4. La ronda

    OBJETIVO. Conocer y dar a conocer un nuevo compañero de grupo.

    CONTENIDO LINGÜÍSTICO. El verbo to be y los pronombres I, my, you, your, he, she.

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN: Trabajo en parejas.

    INSTRUCCIONES:

    1. El profesor ilustra en la pizarra cómo se desarrollará el ejercicio.

    Ejemplo 1 negativo.

    A: Good morning/afternoon/evening. Are you… ? B: No, I am not.

    A: Sorry good-bye B: Good-bye

    Ejemplo 2 afirmativo

    A: Good morning/afternoon/evening. Are you…? B: Yes, I am. Are you …?

    A: Yes, I am. Nice to meet you, … B: Nice to meet you too, …

    2. Como paso final, cada alumno presentará su compañero al grupo.

    VARIANTES:

    1. En caso que los alumnos ya se conozcan, como puede suceder; se puede entregar una tarjeta con dos nombres. El primer nombre lo asumirá el alumno y el segundo será el nombre del compañero que debe buscar.
    2. De acuerdo al nivel, se les indicará que pregunten sobre otros aspectos como ocupación, dirección particular, parientes, etc.

    TÉCNICA 5. Los círculos

    OBJETIVO. Conocer a los compañeros y darse a conocer. Presentar a uno de ellos al resto de grupo.

    CONTENIDO LINGÜÍSTICO. El verbo to be en presente; las contracciones y los

    pronombres I, my, you, your, he, she, his, her

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN. Trabajo en parejas.

    INSTRUCCIONES:

    1. variante 1

      A: Good morning/afternoon/evening. My name is ….

      B: Good morning/afternoon/evening. I am…

      A: Nice to meet you….

      B: Nice to meet you too … good-bye

      A: Good-bye.

    2. El profesor ilustra en la pizarra cómo se realizará la interacción. Obsérvese la
    3. El grupo se organiza en dos círculos, uno por dentro y el otro por fuera. Los alumnos de ambos círculos quedan frente a frente.
    4. Por indicación del profesor se comienza el ejercicio. En su momento, se le indicará al círculo de afuera que rote hacia su derecha hasta lograr que todos los alumnos interactúen con los alumnos del círculo opuesto.
    5. Cuando todos los alumnos hayan interactuado, las últimas parejas se presentan mutuamente de la siguiente forma:

    This is a/our new college in class. His/her name is… He/She is a good…

    VARIANTES:

    1. En lugar de sus nombres se le puede entregar un papelito con un nombre X o uno para que pongan otro nombre que no sea el suyo o, sencillamente, que piensen en un nombre determinado.
    2. Si el nivel de los alumnos lo permite, puede indicarse que se refieran a su ocupación o a cualquier otra información que deseen utilizar.
    3. Cualquier otra variante creada por el profesor puede ser igualmente válida.

    TÉCNICA 6. ¿Quién soy?

    OBJETIVO. Adivinar de quién se trata a partir de una autodescripción.

    CONTENIDO LINGÜÍSTICO. El verbo to be en presente y adjetivos que denotan características físicas

    ESTRATEGIAS DE PARTICIPACIÓN. Trabajo individual y en grupo

    INSTRUCCIONES:

    1. El profesor se describe de forma escrita con sus características físicas en la pizarra. Utiliza al menos cinco oraciones.
    2. Cada alumno escribe la suya y se la entrega al profesor.
    3. El profesor selecciona a un alumno para que sea el primer moderador. Este coge una descripción y la lee sin decir el nombre.
    4. Los alumnos preguntan: Is it… después de cinco interrogantes, el moderador puede decir: It’s a man/ woman y los alumnos pueden preguntar: Is he/she…
    5. El alumno que adivine pasa a ser moderador.

    VARIANTES:

    1. Puede utilizarse como Warm up en una clase que tienda a ser monótona
    2. El moderador o el profesor puede preguntar si están de acuerdo con la descripción. Se recomienda que, con la cooperación de los alumnos, se escriban adjetivos en la pizarra.

    tall, short, pretty, handsome, ugly, fat, thin, neither fat nor thin, old, young, neither old nor young, negro, white, brunet, brown, blond, elegant, etc.

    TÉCNICA 7 El cuento

    OBJETIVO. Producir oraciones en pasado, presente o futuro.

    CONTENIDO LINGÜÍSTICO. Los verbos de acción en pasado, presente o futuro.

    ESTRATEGIAS DE PARTICIPACIÓN. En parejas, con presentación colectiva.

    INSTRUCCIONES:

    1. El profesor ilustra en la pizarra cómo se realizará la interacción.
    2. Los alumnos se organizan en parejas y se les dice que tendrán cinco minutos para preparar la intervención de la pareja, que de forma imaginaria, debe aportar algo a la narración o cuento.
    3. El profesor hace la introducción diciendo. Peter was on holidays last month He did many activities…
    4. Los alumnos, en el tiempo asignado, deben producir una narración pequeña de algún pasaje que pudo haber hecho Pedro durante las vacaciones.

    5. Terminado el tiempo se presentará en colectivo.

    VARIANTES:

    1. There was a good party at Robert’s house yesterday because…

      Impet International is a big enterprise, because…

      Santiago Hotel is better than Sierra Maestra Hotel, because…

    2. Puede aplicarse a otro contenido, el profesor puede dar estas introducciones:
    3. Queda abierta la posibilidad para que el profesor cree otras variantes, que pueden ser igualmente válidas.

    TÉCNICA 8. En la bodega

    OBJETIVO. Preguntar por diferentes productos de la bodega y su precio utilizando el contenido lingüístico apropiado.

    CONTENIDO LINGÜÍSTICO. Vocabulario relacionado con los diferentes productos de la bodega y el uso de some y any, las preguntas Is there any…?. How much do you want?. How much is it?

    ESTRATEGIAS DE PARTICIPACIÓN: En equipos y en parejas

    INSTRUCCIONES:

    1. El profesor explica a cada equipo cómo deben prepararse
    2. El equipo 1: el bodeguero con una lista de productos y sus precios, repetidas cuantas veces sean necesarias o copiadas por los alumnos en un tiempo relativamente breve.
    3. El equipo 2: el usuario o cliente con una lista de productos sin el precio, varias copias o copiadas por los alumnos en un breve tiempo.

      Ejemplo. A: bodeguero B: cliente

      B: Good morning. A: Good morning. Can I help you?.

      B: Is there any coffee?. A: No, there isn’t.

      B: Is there any rice?. A: Yes, there is. How much do you want?.

      B: How much is it?. A: It is ….. a pound.

      B: Give me two pounds. Here is my money. A: Thank you. Here you are.

    4. El profesor observa la preparación de cada equipo y los ayuda para que desempeñen bien sus roles.
    5. Después de entrenados en las formas de actuar en cada equipo se les indica que formen las parejas. El bodeguero sabe lo que vende y el cliente lo que desea comprar (dos productos).

    VARIANTES:

    1. Puede guiarse a que utilicen la siguiente pregunta y respuesta: How much does a … cost?. It costs…
    2. Aplíquese a otras situaciones como la carnicería, el mercadito, la tienda de ropa, la lechería, la panadería, etc., variando en cada caso el léxico a utilizar.

    RECOMENDACIONES:

    1. Pueden llevarse los productos o utilizar láminas.
    2. Enriquecer con cualquier otra iniciativa del profesor.

    Lista del bodeguero Lista del cliente

    Producto

    Precio

    Producto

    cantidad deseada

    Rice………………..

    Sugar………………

    Coffee……………..

    Beans……………..

    Soap………………

    25 cents a pound

    10 cents a pound

    1 peso a pound

    30 cents a pound

    30 cents a bar

    Beans …………

    Soap……..………

    Chocolate………

    Salt……………..

    Coffee…………..

    3 pounds

    one bar

    2 bars

    3 pounds

    half a pound

    TÉCNICA 9. Razón suficiente

    OBJETIVO. Relacionar las ocupaciones con sus actividades fundamentales.

    CONTENIDO LINGÜÍSTICO. Vocabulario que denote ocupaciones, el presente simple de los verbos y los sustantivos que denotan lugar o puesto de trabajo.

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN. En tríos

    INSTRUCCIONES:

    1. Entregar láminas que denotan ocupaciones a los tríos, al menos una por alumno.
    2. Indicar cómo hacer el ejercicio. Este consiste en producir 3 ó 4 oraciones por láminas. Ejemplo: Peter is a doctor. He operates patients every week. He works in the hospital.
    3. El profesor va junto a los tríos y colabora en diferentes iniciativas.
    4. Los tríos exponen al grupo lo que han imaginado y dicho de cada lámina.
    5. Se selecciona al trío que lo haga con más creatividad.
    6. Dejar que el alumno ponga de su conocimiento enriquecedor.

    VARIANTES:

    1. Pueden ser fotos de personas que los alumnos conozcan bien como sus profesores, cantantes, artistas, músicos, deportistas, etc.
    2. Se pueden utilizar nombres de personas bien conocidas.
    3. Cualquier otra variante que se derive de la iniciativa del profesor puede resultar aplicable.

    TÉCNICA 10. Un día de clases.

    OBJETIVO. Expresar acciones en pasado o en futuro.

    CONTENIDO LINGÜÍSTICO. El pasado y el futuro de los verbos de acción y sus complementos (going to o will/shall)

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN. En tríos.

    INSTRUCCIONES:

    1. Indicar a los alumnos que se imaginen que terminaron sus vacaciones y están en el primer día de clases para narrar lo que hicieron en las vacaciones pasadas.
    2. Cada alumno narrará lo que hizo en las vacaciones en no menos de 10 oraciones. De coincidir en algo, los que siguen dirán: I also went to… and I also… etc.
    3. En la fase de preparación, los alumnos se ayudarán en la pronunciación de los verbos en pasado, entre ellos y con la cooperación del profesor cuando sea necesario.
    4. Cada trío expondrá al grupo en el orden en que se prepararon. El resto de los alumnos puede hacer preguntas.
    5. Se seleccionará al trío que mejor lo haga y que más preguntas formule.

    VARIANTES:

    1. Para el futuro, se les indicará que se imaginen que es el último día de clase. El trío preparará un plan para los tres, dejándolos agrupar por afinidad.
    2. Cualquier otra variante puede resultar igualmente útil.

    TÉCNICA 11. Fuera de serie.

    OBJETIVO. Expresar acciones en pasado, presente y/o futuro.

    CONTENIDO LINGÜÍSTICO. Verbos de acción.

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN. En tríos o grupos de 4 ó 5 estudiantes

    INSTRUCCIONES:

    1. A cada trío se le entrega un sobre que contenga 21 papelitos o tarjetas con verbos de acción. Al menos tres verbos pueden tener complementos. Ej. visit my classmate George — go to the beach – stay at home all day.
    2. Los tríos primero deben analizar los verbos y organizarlos en tres grupos, de manera que puedan hacer una narración imaginaria pero lógica.
    3. Cada trío preparará tres narraciones, presente, pasado y futuro, el profesor debe tratar de chequearlas antes de presentarlas al grupo.
    4. Se presentarán los trabajos al grupo y se seleccionará al trío o grupo que mejor trabaje.

    VARIANTES:

    1. Las tarjetas pueden tener, en vez de verbos, sustantivos que puedan emplearse en una narración lógica. Ejemplo beach, volleyball, cafeteria, pizza, ice-cream.
    2. Cualquier otra variante que emane de la creatividad del profesor puede resultar efectiva.

    TÉCNICA 12. Utilícelo en su conversación.

    OBJETIVO. Establecer comparaciones.

    CONTENIDO LINGÜÍSTICO. Las formas comparativas de los adjetivos.

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN. Trabajo en parejas.

    INSTRUCCIONES:

    1. Indicarle a los alumnos que se organicen en parejas. Se les entrega una oración o frase a cada pareja para que la usen en su conversación. Ejemplo. Santiago is bigger than Bayamo.
    2. Los alumnos prepararán sus interacciones y las dramatizarán frente al grupo.
    3. Al final, el grupo, con el visto bueno del profesor, seleccionará la mejor actuación.

    Se proponen las siguientes técnicas comunicativas participativas

    TÉCNICA 1. La entrevista en círculo

    OBJETIVO. Conocer al nuevo compañero y presentarlo al grupo.

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN. En parejas

    INSTRUCCIONES:

    1. El profesor explica e ilustra cómo se va a desarrollar el ejercicio.
    2. Los alumnos forman un círculo y se enumeran. Cada alumno interrogará al anterior y responderá las preguntas del que le sigue. Ejemplo: el 2 interroga al 1 y responde a las preguntas del 3.
    3. Si el número de alumnos es impar, el monitor pasa al centro y, junto al profesor, ayudará al resto de los alumnos en su empeño.
    4. Cada alumno presentará al que interrogó, el 2 presenta al 1.
    5. En dependencia del nivel, el profesor guiará a los alumnos sin imponerles formas o contenidos lingüísticos.

    RECOMENDACIONES:

    1. Antes de formar el círculo pueden debatirse las formas de indagar por datos y sobre qué datos preguntar, (dirección, pasatiempos, ocupación, centro de trabajo, etc.)

    TÉCNICA 2. ¿Cuál es la diferencia?

    OBJETIVO. Hacer y escuchar descripciones para encontrar la diferencia.

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN. En parejas o tríos.

    INSTRUCCIONES:

    1. El profesor dibuja dos láminas en la pizarra y demuestra cómo realizar el ejercicio.
    2. Se preparan tantos pares de láminas como sean necesarios con una o dos diferencias, tan complejas como el nivel lo permita.
    3. Uno de los alumnos de la pareja describe. El otro escucha y observa la suya. Luego ofrece la misma descripción y finaliza diciendo but in my picture.. Ejemplo: el alumno A dice: There is a living room in my picture. There is a table in the middle of the room. There is a book on the table. The book is red. El alumno B dice: There is a living room in my picture too. There is a table in the middle of the room. There is a book on the table, but in my picture the book is blue.
    4. Finalmente las parejas informan al grupo la descripción donde se establece la diferencia.

    VARIANTES:

    1. Se puede entregar una lámina a cada alumno con al menos una diferencia. El profesor lee la descripción de una supuesta lámina, luego cada alumno describe la suya, finalizando con la diferencia de la forma indicada en el ejercicio.
    2. La variante que se propone puede transformarse en un ejercicio competitivo si se forman dos equipos y se da puntos a cada uno por el trabajo de cada alumno.
    3. Se puede organizar el trabajo en tríos con tres láminas similares con al menos una diferencia y se trabajará de igual forma.
    4. Pueden emplearse textos escritos para practicarse la lectura oral y la comprensión auditiva. También pueden entregarse papelitos con información similar, pero con diferencias a todos los alumnos, quienes expresaran cuál es la diferencia en cada caso.

    TÉCNICA 3. Rondando.

    OBJETIVO. Hacer y responder preguntas sobre gustos.

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN. En parejas.

    INSTRUCCIONES:

    1. Cada alumno recibirá una tarjeta con una información que existe en la tarjeta de otro alumno.
    2. Se les indicará que deben encontrar a su amigo, que resulta ser el que tiene la misma información indicando que hacen o les gusta lo mismo.

      ALUMNO A ALUMNO B

      A: Se encuentra con un compañero y lo saluda

      B:_______________________

      A: Usted le pregunta si le gusta hacer lo que tiene su tarjeta

      B:________________________

      A: Si la respuesta es negativa se disculpa y se despide.

      B:__________________________

      A: Si la respuesta es afirmativa, responda que está bien e invítelo según la tarjeta

      B: __________________________

      A: ________________________

      B: Usted responde al saludo de su compañero.

      A: _________________________

      B: Usted responde afirmativa o negati-vamente de acuerdo a su tarjeta.

      A: _________________________

      B: Si se disculpa y se despide usted también se despide.

      A: _________________________

      B: Acepte la invitación y dé las gracias.

    3. El profesor explica y demuestra el ejercicio. Es como un role play
    4. Cada pareja se presentará al grupo de la forma siguiente: We like… So we …. every day (o cualquier otra expresión de tiempo).

    VARIANTES:

    1. Puede hacerse utilizando láminas o textos con la información repetida. Los alumnos circulan hasta encontrar el que tiene la información o la lámina igual a la suya. Pueden sacarse dos copias y entonces tendrían que juntarse tres alumnos. Al presentarse al grupo, leerán la información o describirán la lámina que los identificó.
    2. Cualquier otra variante que emane de la creatividad del profesor puede ser utilizada.

    TÉCNICA 4. ¿Cuáles son iguales?

    OBJETIVO. Hacer y comprender descripciones.

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN. En parejas

    INSTRUCCIONES:

    1. El profesor prepara dos secuencias de láminas. Algunas de ellas son iguales, en tanto que las otras tienen al menos una diferencia. Le saca tantas copias como parejas tenga que formar en el aula.
    2. El grupo se divide en dos y se organiza, sentado o de pie, en dos círculos de manera que los alumnos de ambos círculos formen parejas.
    3. A los alumnos del círculo interior se les entregan las copias de una secuencia de láminas y al otro las copias de la otra secuencia.
    4. El profesor indica que trabajen con la primera lámina y cada pareja determinará si son iguales o no a través de descripciones o haciéndose preguntas. Comienza el alumno que, en su secuencia la lámina tiene una X.
    5. Cuando el profesor entienda, indicará que cambien de parejas. Uno de los círculos se correrá hacia la derecha y trabajarán con la siguiente lámina.
    6. Al final, el profesor indicará cuáles son iguales y cuáles no.

    VARIANTES:

    1. Para practicar la lectura oral y la comprensión auditiva se pueden utilizar oraciones, descripciones breves con información diferente o igual, aunque con palabras diferentes.
    2. Se puede emplear el trabajo en grupos y la misma información la utiliza más de un alumno. En caso de que no alcance, una secuencia la utilizaría más de un alumno.
    3. Cualquier otra variante que surja de la creatividad del profesor podrá ser utilizada con iguales propósitos.

    TÉCNICA 5. El intercambio de información.

    OBJETIVO. Preguntar y responder sobre datos estadísticos así como compartir. Información.

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN. En equipos y en parejas.

    INSTRUCCIONES:

    1. El profesor prepara cuadros sobre datos estadísticos y/o resultados económicos de una empresa, de un país, de varios países, etc.
    2. Los cuadros se reproducen incompletos en dos copias, de manera que los datos que le falten a uno, los tenga el otro.
    3. Se divide al grupo en dos equipos. Se les entregan copias de cada cuadro a cada equipo.
    4. Cada equipo analiza cómo preguntar por la información que le falta y cómo ofrecer la que tiene.
    5. Cuando el profesor está seguro de que los alumnos ya saben cómo van a interactuar, les indica que trabajen en parejas.
    6. Luego, los equipos se forman de nuevo y preparan un informe oral sobre la información que les faltaba.

    TÉCNICA 6. ¿Quién es?

    OBJETIVO. Describir a una persona.

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN. Individual con presentación colectiva.

    INSTRUCCIONES:

    1. El profesor escribe una breve descripción de alguien, vivo o no, en la pizarra con no menos de cinco oraciones.
    2. Cada alumno escribe una descripción y la entrega al profesor.
    3. El profesor selecciona a un alumno quien lee la primera, sin decir el nombre.
    4. Los alumnos preguntan: Is she… ? Is he… ?
    5. El alumno que descubre pasa a ser el moderador.
    6. Se le pueden escribir varios adjetivos que denoten características físicas y morales en la pizarra para que los alumnos los utilicen.

    VARIANTES:

    1. Puede utilizarse como Warm up cuando la clase tienda a ser monótona.
    2. El alumno que adivina puede enriquecer la descripción.
    3. Puede pedirse la opinión (si están o no de acuerdo con la descripción).
    4. Puede hacerse en forma de panel: tres alumnos leen descripciones y responden a las preguntas del grupo.
    5. Cualquier otra variante que emane de la creatividad del profesor pudiera ser igualmente aplicable.

    TÉCNICA 7. El argumento.

    OBJETIVO. Expresar razones o argumentos sobre algo que le guste o no.

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN. Individual con presentación colectiva.

    INSTRUCCIONES:

    1. El profesor explica el ejercicio.
    2. El profesor prepara tres láminas como mínimo por alumno; pueden ser tarjetas con información escrita. Las coloca en la mesa.
    3. Los alumnos seleccionan al menos una cosa que le gusta y una que no le gusta.
    4. Se organizan en tríos y cada uno le informa a los otros las razones por las que les gusta o no les gusta lo que seleccionó.
    5. Al final, al menos uno de cada trío expone lo suyo al resto del grupo.

    VARIANTE:

    1. Puede realizarse con láminas de lugares que pueden visitar en sus vacaciones para que expresen por qué desearían o no desearían visitar los lugares escogidos.

    Se recomienda recortar láminas de periódicos, revistas, libros en desuso, etc.

    TÉCNICA 8. Desarrolla tu lenguaje.

    OBJETIVO. Describir un proceso, un lugar histórico, un lugar público.

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN: Trabajo en tríos o en pequeños grupos con presentación colectiva

    INSTRUCCIONES:

    1. El profesor asigna determinados tópicos o permite que sean seleccionados por los alumnos.
    2. El trío o grupo prepara una minicharla y la discute con el profesor antes de presentarla al grupo.
    3. Se presentará al grupo. Los alumnos deben dar su opinión, aportando nuevos datos, expresando ideas diferentes, etc. Se recomiendan estos tópicos:
    1. Descripción de una computadora. 4- Descripción de una empresa.
    2. Descripción de un museo. 5- Explicación de un accidente de trabajo.
    3. Explicación de los resultados económicos de una empresa.

    TÉCNICA 9. La relación.

    OBJETIVO. Argumentar el porqué desea o no tener relación o amistad con alguien.

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN. Individual con presentación colectiva

    INSTRUCCIONES:

    1. Se le orienta a cada alumno que escriba sobre su persona teniendo en cuenta sus características físicas, morales, sus gustos, costumbres, etc.
    2. Las notas se depositan en dos cajas, para que cada alumno tome una hoja de la caja contraria para evitar que coincida con la suya.
    3. Se ofrecerá un tiempo prudencial para que cada alumno analice la Información y piense en lo que va a argumentar si desea o no ser su amigo.
    4. El profesor debe estar al tanto para ayudar a resolver cualquier dificultad que se presente.

    VARIANTES:

    1. En vez de información personal puede ser una información sobre algún lugar que el alumno desee visitar y lo argumenta. En ese caso el otro alumno diría si desea visitarlo también o no y por qué.
    2. Cualquier otra variante a juicio del profesor puede resultar igualmente válida. Se recomienda que la argumentación que va a presentar en la segunda parte, sobre la información analizada, no se escriba para que no se convierta en una actividad de escritura y lectura.

    TÉCNICA 10. ¿Cómo soy?

    OBJETIVO. Hablar y argumentar sobre una cualidad personal.

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN: En tríos con presentación colectiva.

    INSTRUCCIONES:

    El profesor escribe en la pizarra o proyecta algunas cualidades morales.

    1. Cada alumno selecciona una o dos cualidades que más lo caracterice.
    2. Se trabaja en tríos, por afinidad. En lo posible cada uno argumentará el porqué considera tener esas cualidades. Se intercambia acerca de la autovaloración.
    3. Cada alumno argumenta ante el grupo el porqué de su selección.
    4. Los alumnos pueden expresar su opinión acerca de lo que se presenta.
    5. El trabajo termina con un análisis de las cualidades a que se deben aspirar y las que deben ser eliminadas, contribuyendo a la formación de valores morales.

    Se recomienda tener cuidado de no lastimar a ningún alumno con los análisis.

    IDENTIFY YOURSELF

    1. organized 2. creative 3. ambitious 4. clever 5- honest 6. studious

    7. selfish 8. intelligent 9. busy 10. lazy 11- good student/ son

    TÉCNICA 11. Mi Selección.

    OBJETIVO. Hacer un análisis comparativo entre informaciones para explicar o argumentar una decisión.

    NIVEL. Semestres II y III.

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN. En grupo con presentación colectiva.

    INSTRUCCIONES:

    1. El profesor prepara cuatro pancartas para colocarlas en puntos diferentes.
    2. Los alumnos las observan y seleccionan a su gusto.
    3. Se formarán cuatro grupos. Se analizará y argumentará su selección.
    4. Cada pequeño grupo presentará sus argumentos al grupo. Deben participar todos.

    Información en las pancartas

    1. A visit to Santiago, not to Holguín 2. A day in Guardalavaca not in Las Coloradas 3. A rest in Sierra Maestra Hotel not in Royalton Hotel 4. A tour to Los Cantiles Camping not to El Salto.

    VARIANTES:

    1. Cualquier información que los conlleve a comparar o con otro objetivo pero que argumenten.

    TÉCNICA 12. Decida y argumente.

    OBJETIVO. Elaborar y expresar, colectivamente, argumentos para tomar decisiones.

    ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN. En grupos con presentación colectiva.

    INSTRUCCIONES:

    1. Los alumnos se organizan en tres o cuatro grupos.
    2. Cada grupo debe ponerse a decidir dónde trabajar como contador de acuerdo a la información que se les va a ofrecer por escrito. No se descarta la posibilidad de que en un mismo grupo hayan variantes.
    3. Cada pequeño grupo expone su análisis.

    Coffee enterprise of Guisa.

    Duties

    Benefits

    Supervising the accounting staff

    Contacting suppliers

    Dealing with customers complaints

    Checking displays of goods

    Four weeks paid holidays

    Annual bonus

    Staff discount on all purchase

    Interest-free loan after one year

    House moving allowance

    Coffee enterprise of Buey Arriba.

    Duties

    Benefits

    Supervising the accounting staff

    Contacting suppliers

    Dealing with customers complaints

    Checking displays of goods

    Four weeks paid holidays

    Month bonus

    Staff discount on all purchase

    Interest loan in case of need

    Enterprise car and allowance for petrol

    Tobacco enterprise of Jiguaní.

    Duties

    Benefits

    Supervising the accounting staff

    Contacting suppliers

    Dealing with customers complaints

    Checking displays of goods

    Five weeks paid holidays

    Magnetic card every month

    Enterprise car and allowance for petrol

    Interest-free loan after two years

    House moving allowance

    VARIANTES:

    1. Información sobre lugares turísticos o ciudades para que decidan dónde desean o desearían pasar sus vacaciones.
    2. Cualquier otra variante en dependencia del contenido que se estudie, puede ser igualmente aplicable.

    Estrategias de participación para la organización de la comunicación oral en inglés con la aplicación de técnicas participativas.

    En las técnicas participativas se emplean diferentes estrategias de participación que coinciden con las formas organizativas de la enseñanza aprendizaje de la comunicación oral reconocidas por diferentes autores. (Rivers, 1977, Littlewood, 1981, Antich, 1986, Faedo, 1988-2000-2001, Klipper, 1999, y otros). En estas técnicas se observan dos estrategias de participación fundamentales: la frontal y la grupal.

    En la organización frontal se introduce la comunicación en parejas, tríos, cuartetos, etc. frente al grupo de alumnos, identificada en el presente trabajo como presentación colectiva, mientras el resto del auditorio, junto al profesor, escucha para cumplimentar las tareas comunicativas asignadas.

    Con el empleo de la comunicación grupal los alumnos cumplen tareas comunicativas al unísono. Este proceso de interacción grupal simultáneo intensifica el aprendizaje de la comunicación oral, la hace novedosa si se intercambian los interlocutores (en los dúos, tríos, cuartetos, etc.). El hecho de que al menos uno de los interlocutores no sea el habitual aporta nuevos elementos y estimula la comunicación

    En ambas formas debe crearse un ambiente afectivo que estimule la participación espontánea. Lograr que cada alumno centre su atención en el tópico que se discute y en su intención comunicativa. Se debe respetar cada opinión y resaltar el aporte positivo enriquecedor del debate o discusión. Se debe obviar al máximo la corrección de errores, se recomienda una corrección de los errores en caso excepcional al final de la actividad.

    Cuando en la técnica participan tres alumnos es más efectiva, pues se aportan más elementos y disminuye el grado de tensión psicológica; sobre todo si asignamos tareas informativas a dos sujetos y receptivas a otro. Esto ayuda a que la comunicación oral sea más fluida y coherente que en cualquier otra estrategia de participación grupal.

    El trabajo grupal simultáneo hace que la comunicación oral sea un proceso menos tenso y centrado en el contenido de la función comunicativa. Este tiene varias ventajas: estimula y ayuda al proceso de autorregulación del aprendizaje y de autocorrección; perfecciona, por sus efectos terapéuticos y educativos, a sus integrantes, brindándoles la posibilidad de desarrollar sus potencialidades; aumenta considerablemente el tiempo de exposición del estudiante; disminuye ostensiblemente el bloqueo mental del estudiante y la tensión psicológica de sus miembros; posibilita que la misma expresión, aproximadamente, se repita de nuevo y aumenta el grado de cooperación mutua. Estas ventajas son fácilmente observables con la aplicación de las técnicas participativas.

    Es evidente que en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la comunicación oral, es necesaria la puesta en práctica, tanto de la estrategia de participación frontal o presentación en colectivo, como la grupal. El énfasis que se le otorgue a cada tipo depende de los objetivos, los niveles y las necesidades de los alumnos.

    El trabajo grupal tiene diferentes modalidades: el grupo, compuesta por todos los alumnos, equipos, al dividir el grupo en dos o más; grupos, son pequeños grupos de no más de cinco alumnos; las parejas, el trabajo entre dos; individual, los alumnos trabajan solos en lo que luego tienen que presentar en colectivo en cualquiera de las formas anteriores, Klipper, (1999).

    Se considera que para trabajar los cuatro aspectos de la actividad verbal, se impone la necesidad de aplicar una alternativa para lograr una enseñanza dinámica, cooperativa y participativa con una proporción entre el trabajo frontal y el grupal en la que se le dedique mayor tiempo al trabajo grupal como estrategia de participación durante la aplicación de las técnicas participativas y en dependencia de las orientaciones metodológicas se presentan a continuación

    Orientaciones metodológicas para la aplicación de las técnicas participativas

    Las técnicas participativas están compuesta por dos tipos de técnicas: para practicar y fijar el contenido lingüístico y para desarrollar la competencia comunicativa oral, es decir, técnicas lingüísticas participativas y técnicas comunicativas participativas.

    La metodología para su aplicación se ha adecuado a los principios que rigen la enseñanza del Inglés como lengua extranjera en Cuba. No se sugiere un tiempo para las técnicas porque, por su contenido y sus características, cada técnica exigirá de un tiempo en específico en dependencia de las condiciones reales en que se realice.

    En cada caso se especifica el objetivo que se pretende lograr con su aplicación, el que coincide con el propósito que el alumno debe tratar de lograr en cada técnica, esto es la función comunicativa que los alumnos deben poner en práctica en la realización de la actividad.

    En las técnicas lingüísticas participativas, se especifica el contenido lingüístico a utilizar, que resulta precisamente el aspecto que se practica a través de la función comunicativa y que debe recibir cierto tratamiento en término de exactitud. Sin dejar de la mano que en todo momento se trabaje la fluidez y la intención comunicativa como cuestión de primer orden.

    En las técnicas comunicativas participativas, no se especifica el contenido lingüístico. En este caso, se pretende que el alumno cumpla determinada tarea comunicativa empleando la función que corresponda, sin imposición de ningún contenido lingüístico. El alumno debe sentir libertad para utilizar, de su registro personal, lo apropiado a la actividad que realiza.

    Todas las técnicas ofrecen la posibilidad de ser fácilmente adaptable a deferentes momentos del curso o semestre, en dependencia del contenido.

    En cada técnica se especifica la estrategia de participación. Esto constituye la orientación metodológica con relación a la forma de organización que se debe emplear en cada caso para la realización exitosa de la misma.

    Las instrucciones de cada técnica constituyen las orientaciones metodológicas para su organización y ejecución. Obsérvese que en todos los casos se orientan de manera tal que los alumnos tengan que aportar algo desconocido por los demás, el vacío de información. Este requisito es indispensable para que haya comunicación. Como se conoce, cuando se informa algo ya sabido no se dice nada nuevo y no hay comunicación, porque no hay novedad.

    Estas instrucciones, en dependencia del nivel de posibilidades de los alumnos, el profesor puede ofrecerla en inglés o en español. Lo importante es que el alumno esté bien claro de la tarea que debe cumplir durante el desarrollo de la técnica.

    Como se puede observar en cada técnica se proponen variantes, que constituyen la indicación metodológica con relación a otro contenido lingüístico que puede ser objeto de estudio y práctica en otro momento. También se observa la variedad de uso de la técnica, al dejarse abierta la posibilidad a cualquier otra variante que surja de la creatividad del profesor.

    CONCLUSIONES

    Una tipología de técnicas participativas, compuesta por técnicas lingüísticas participativas, con mayor énfasis en el contenido lingüístico sin restar importancia al significado y técnicas comunicativas participativas para promover el uso adecuado de las funciones comunicativas con espontaneidad y creatividad, coadyuva a dinamizar o activar el proceso de enseñanza-aprendizaje de la comunicación oral en términos de exactitud y fluidez. Estas técnicas, mayormente con el empleo del trabajo grupal como estrategia de participación, pueden contribuir a estimular y fomentar el interés por el estudio del inglés en los estudiantes no filólogos.

    Bibliografía

    ANTICH de Leon Rosa. Metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras. 1986. Editorial pueblo y educación. Ciudad de la Habana.

    BYRNE Bonn. Teaching Oral English. 1989. –Ciudad Habana : Edición Revolucionaria. Ciudad Habana.

    DE LA CRUZ garcía Ivette. Utilización de técnicas participativas en la enseñanza del Inglés en 8vo grado, informe parcial de la investigación. 1997. –ISP Manzanillo

    FAEDO Borges Amable. Ejercicios comunicativos para la enseñanza de la actividad audio—oral del inglés a estudiantes cubanos de los ISP. Tesis doctoral en ciencias pedagógicas. 1988. Instituto Estatal de Lenguas Extranjeras de Ucrania.

    FAEDO Borges Amable et al. Interacting. Oral Communicative Exercises for the Teaching of English as a Second and Foreign Language. Holguín 1994.

    FAEDO Borges Amable. Notas de clases. Curso de postgrado sobre enfoque Comunicativo ISP. "Blas Roca Calderío" Granma. 1999.

    FAEDO Borges Amable. La comunicación oral en lenguas añadidas: un reto pedagógico actual. 2001. Holguín.

    FINOCCHIARO Mary. The Functional Notional Aproach from Theory to Practice. 1989. Editorial Revolucionaria, la Habana.

    FRIAS Reyes Jusimí. La efectividad de los juegos lingüísticos en el desarrollo de la habilidad de expresión oral en estudiante de séptimo grado. Trabajo de diploma. 1996. I.S.P. "Blas Roca Calderío" Manzanillo.

    GEOVANNINI A..et al. Profesor en acción. 1996. Colección Investigación Didáctica. Grupo Didascalia, S.A. Madrid.

    KLIPPEL Fiederike. Keep Talking Communicative Fluency Activities for Language Teaching. 1998. Cambridge University Press.

    LITTEWOOD William. Communicative Language Teaching. 1988. Cambridge Language Teaching Library. London.

    RIVERS Wilga. A Practical Guide to the Teaching of English. 1977. Communicating. Cambridge University Press.

     

     

     

    Autor:

    M.Sc. Bartolo Ricardo Zaldívar

    Estudios realizados:

    1. Graduado como profesor de inglés de la enseñanza general media 1978
    2. Licenciado en educación en inglés 1980
    3. Master en Ciencias en Teoría y Practica de la Enseñanza del inglés Contemporáneo 2001

    Categoría docente: Asistente.