Descargar

Revisión y actualización de prácticas operativas y de mantenimiento (página 2)


Partes: 1, 2, 3

Costo indirecto: Aquellos gastos que no pueden tener aplicación a un producto determinado.

Costo directo: Aquellos gastos que tienen aplicación a un producto determinado.

Los análisis de precios unitarios, en la justa evaluación del proceso productivo, para que en la medida de la intervención de los precios unitarios, se haga comparativo a escala nacional o internacional el producto ya sea un proyecto, construcción, investigación o servicio, conscientes de la responsabilidad que implica como eslabones de esa cadena que sin disminuir su calidad, debe producir beneficios justos y por tanto, sanos desarrollos a nivel persona, familia, empresa y país.

Es quizás el instrumento más confiable para la determinación del Costo de Reposición. El análisis consiste en desglosar en tres (3) grandes grupos, materiales, equipos y mano de obra (Además de agregar los Costos Administrativos y la Utilidad Empresarial).

Lo más importante de un Análisis de Precios Unitarios es fijar el rendimiento de la mano de obra, o sea la cantidad de obra que se ejecutará en un día o por la unidad de medida. Este parámetro es el más importante ya que todos los términos gravitarán en torno a este concepto ya que se define como unidad para cada partida el Costo dividido entre el Rendimiento.

Es recomendable ser cuidadoso en la determinación del factor que comprende las Prestaciones Sociales, Antigüedad, Cesantía, Vacaciones, Feriados etc., este dato depende en Venezuela generalmente del Contrato colectivo que Firma la Federación de Trabajadores de la Construcción y la Cámara de Industria de la Construcción y se expresa como un porcentaje que debe incrementar al Valor Unitario de la Mano de Obra.

Costos de Mantenimiento Costos de Mantenimiento es el precio pagado por concepto de las acciones realizadas para conservar o restaurar un bien o un producto a un estado específico.

Costos en el mantenimiento Para tomar decisiones basadas en la estructura de costos, y teniendo presente que para un administrador una de sus principales tareas será minimizar los costos, entonces es importante conocer su componentes. Los costos, en general, se pueden agrupar en dos categorías:

1) Costos Directos e Indirectos del Mantenimiento: Los costos que tienen relación directa con las operaciones de mantenimiento, como ser: costos administrativos, de mano de obra, de materiales, de repuestos, de subcontratación, de almacenamiento y costos de capital.

2) Costos por pérdidas de producción a causa de las fallas de los equipos, por disminución de la tasa de producción y pérdidas por fallas en la calidad producto al mal funcionamiento delos equipos.

Costos Directos E Indirectos Los costos directos: son aquellos proporcionales al tamaño de la obra, ya sea que tengan una relación directa con las cantidades de recursos utilizados en la producción, o que se deriven de la ejecución de una labor de construcción claramente asignable a una actividad constructiva.

Los costos indirectos: son aquellos que son proporcionales al tiempo de ejecución del proyecto, que no son claramente asignables a una actividad constructiva o cuya influencia en el costo total de la actividad constructiva es tediosa y difícilmente evaluable.

Tipos de costos de mantenimiento El Mantenimiento involucra diferentes costos: directos, indirectos, generales, de tiempos perdidos y de posponer el Mantenimiento.

El costo de posesión de un equipo comprende cuatro aspectos:

El Costo de Adquisición: que incluye costos administrativos de compra, impuestos, aranceles, transporte, seguros, comisiones, montaje, instalaciones, etc.

El Costo de Operación: Incluye los costos de mano de obra, de materia prima y todos los gastos directos de la producción.

El Costo de Mantenimiento: que está compuesto por:

Mano de obra (directo) • Repuestos y Materiales (directo) • Herramientas (directo) • Administración (indirecto) • Generales • Tiempo perdido de producción que incluye: Producto perdido y horas extras de reparación Costo de Dar de Baja al Equipo: al hacerse obsoleto.

Costos de mantenimiento o directos Están relacionados con el rendimiento de la empresa y son menores si la conservación de los equipos es mejor, influyen la cantidad de tiempo que se emplea el equipo y la atención que requiere; estos costos son fijados por la cantidad de revisiones, inspecciones y en general las actividades y controles que se realizan a los equipos, comprendiendo:

• Costos de mano de obra directa • Costos de materiales y repuestos • Costos asociados directamente a la ejecución de trabajos: consumo de energía, alquiler de equipos, etc.

• Costos de la utilización de herramientas y equipos.

Costos indirectos de Mantenimiento Son aquellos que no pueden atribuirse de una manera directa a una operación o trabajo específico. En Mantenimiento, es el costo que no puede relacionarse a un trabajo específico. Por lo general suelen ser: la supervisión, almacén, instalaciones, servicio de taller, accesorios diversos, administración, etc.

Glosario de Términos Aisladores: Son elementos no conductores, que tienen como función aislar eléctricamente las estructuras metálicas de las barras, conexiones y equipos sometidos a tensión.

Alimentadores de Distribución: Es todo circuito eléctrico que transmite la energía desde la subestación de distribución hasta los puntos de consumo.

Alto Voltaje: Cualquier tipo de tensión mayor de 650 voltios.

Baja de Tensión: cualquier tensión inferior a 250 voltios.

Condensador: Elemento formado por placas metálicas alternadas con otras placas de material aislante. Dichas placas serán capaces de acumular tensión.

Corriente: Es el movimiento o flujo de electrones se denomina corriente. Para producir, los electrones deben moverse por efecto de una diferencia de potencial.

Corriente Alterna (AC): Corriente eléctrica cuyo sentido de circulación es variable en función del tiempo de forma periódica

Corriente Directa (DC): corriente que circula siempre en el mismo sentido. Su amplitud y sentido permanecerán constantemente en función del tiempo

Fallas: Es un evento no previsible, inherente a los equipos que impiden que estos cumplan su función bajo condiciones establecidas o que no las cumplan.

Fusibles: son elementos que operan terminantemente, originando una combinación de funciones detectoras e interruptoras de los elementos de protecciones, estos a su vez detectan o interrumpen la existencia de una falla en la red.

Sobrecarga Eléctrica: Se dice que un circuito o instalación hay sobrecarga o esta sobrecargada, cuando la suma de la potencia de los aparatos que están a él conectados, es superior a la potencia para la cual esta diseñada el circuito de la instalación.

Transformador: Es un dispositivo que convierte la energía eléctrica alterna de un cierto nivel de tensión, en energía alterna de otro nivel de tensión, por medio de interacción electromagnética.

Capacitancia: Es la propiedad que tienen los cuerpos para mantener una carga eléctrica. La capacitancia también es una medida de la cantidad de energía eléctrica almacenada para un potencial eléctrico dado.

CAPÍTULO IV

Marco metodológico

El presente capitulo estará destinado a tratar aspectos relacionados con la metodología empleada para llevar a cabo la investigación. Por consiguiente, se indica el tipo de estudio que se desarrolla, la caracterización de la muestra, los instrumentos de recolección de datos y finalmente se especifica el procedimiento que se siguen para el cumplimiento de los objetivos planteados.

Tipo de investigación El estudio realizado en la Superintendencia de Electricidad de CVG Bauxilum es de tipo experimental, porque se pudo observar el proceso como tal, es decir; en las partes donde se realiza cada una de las prácticas operativas y de mantenimiento, para después analizarlos.

Además se considera que el estudio es Exploratorio, porque permite averiguar que es lo que realmente está pasando en cada uno de los pasos del proceso de las prácticas a través de la entrevista o viendo el proceso.

El estudio es Descriptivo, porque a través de él se pudo describir, registrar, analizar e interpretar la naturaleza actual de los problemas presentados en las prácticas operativas y de mantenimiento, para así lograr un correcto diagnóstico de la situación actual de dicha empresa.

El estudio es Evaluativo, puesto que el objetivo del mismo es evaluar y enjuiciar el método que se tiene en estas prácticas a fin de corregir las deficiencias presentadas e introducir los reajustes necesarios, a favor de actualizar información en dichos documentos.

Diseño de Investigación El estudio obedece a una Investigación de Campo Contemporáneo Evolutivo Multivariable. De campo porque las fuentes son vivas, es decir la información se recoge en su ambiente natural. En este caso en el Área 22; Sección de Distribución y Potencia de la Empresa CVG Bauxilum.

Contemporáneo, porque su propósito es obtener información del evento actual. Nos estaríamos refiriendo a que se obtiene información en el área a medida que se van presentando las actividades de mantenimiento en los equipos del área.

Evolutivo porque se estudian las variables de cambio en el tiempo de estadía en planta (tiempo de las actividades, gestión de la superintendencia, rendimiento del personal, entre otras) Finalmente Multivariable porque esta orientada al estudio de varios eventos. Estos eventos serian las actividades de limpieza, las actividades de mantenimiento y la gestión de la superintendencia de Electricidad.

Población y Muestra La población es definida como "la recolección o totalidad de posibles individuos, especímenes, objetos o medidas de interés sobre los que se hace un estudio con el fin de acrecentar el conocimiento de ellos". Mientras la muestra es definida como "una parte de la población, seleccionada adecuadamente, que conserva los aspectos claves de la población". (Gutiérrez y De La Vara. 2006).

La población objeto de estudio estará conformada por las Prácticas Operativas de las diferentes secciones pertenecientes a la superintendencia de electricidad, la cual esta conformada de la siguiente manera:

  • Mantenimiento Lado Blanco I y II

  • Mantenimiento Lado Rojo I y II

  • Distribución y Potencia

  • Taller Eléctrico

La muestra para la revisión y actualización de las prácticas operativas y de mantenimiento de la superintendencia de electricidad será las ejecutadas en la sección de distribución y potencia, además de un análisis de precios unitarios, en los rebobinados de motores, el cual se realizará en la sección de taller eléctrico.

Técnicas y/o Instrumentos de Recolección de Datos Revisión Documental: Información de trabajos de pasantías que han realizado anteriormente en el área de estudio, con la finalidad de obtener datos importantes que pudieran servir de ayuda en la investigación, además de información suministrada por la superintendencia.

Observación Directa: Visitas al área de trabajo, permitiendo la observación de las actividades de limpieza y durante el mantenimiento de los equipos de media y alta tensión. Estas observaciones se realizan oportunamente en un horario de 7:00am – 10:00am y luego de 11:30 a 2:00pm.

Entrevistas no Estructuradas: A medida que surgen interrogantes en la ejecución de las actividades del mantenimiento, con la finalidad de obtener información complementaria por partes del personal, que tienen ya años de experiencia en la planta.

Instrumentos Los instrumentos son las fuentes y herramientas mediante los cuales se obtienen y se procesa la información en la investigación.

Los instrumentos útiles para la recolección de datos son; el cronómetro para la medición del tiempo de ejecución de las actividades de rebobinado de motores, equipos de protección personal para hacer posible las visitas al área resguardando la integridad física, formatos en PDF de la Prácticas de Mantenimiento que permitirán conocer que información debe recogerse en el área, además del programa Microsoft Excel para el desglose de la estimación de precios unitarios y para la creación de la base de datos.

Procedimiento

1. Visitas a las áreas correspondientes, para conocer las funciones del personal que labora y de esta forma llevar a cabo la ejecución de la actualización de las prácticas.

2. Recopilación de información a través de las entrevistas realizadas a los supervisores y técnicos de la Superintendencia Control de Operaciones como la Superintendencia Taller Mecánico.

3. Realización de las actualizaciones de las Prácticas Operativas.

4. Entrega de las Prácticas Operativas actualizadas a la unidad organizativa correspondientes para su aprobación.

5. Determinación de datos para la estimación de costos asociados al rebobinado de motores eléctricos, los cuales son: costo de materiales, equipo y mano de obra.

6. Toma de tiempo de trabajo efectivo del personal que realiza el rebobinado.

7. Elaboración del informe final para ser presentado en la empresa y la Universidad.

CAPÍTULO V

Situación actual

En este capítulo se presenta la situación actual de este proyecto, mostrando el formato actual de las Prácticas Operativas y de mantenimiento, desglosando su estructura y metodología Para que se pueda evidenciar los cambios que se realizaron resulta necesario mostrar cual es la situación existente de las Prácticas a la fecha de inicio del presente estudio.

Formato de las prácticas operativas

El formato utilizado para la presentación de las Prácticas Operativas a actualizar está en el formulario IG-138(4), con fecha de vigencia de 1998, alguna de ellas está estructurada de la siguiente manera:

1. Objetivo.

2. Alcance.

3. Definiciones.

4. Personal Autorizado.

5. Personal Requerido.

6. Materiales.

7. Herramientas y Equipos.

8. Implementos de Seguridad.

9. Medidas Preventivas.

10. Descripción de la práctica.

11. Anexos.

12. Leyenda.

Se pudo verificar que las Prácticas Operativas del área contenían la siguiente metodología:

> En la redacción, el tiempo verbal manejado era infinitivo simple.

> El tipo de letra usado era Arial 12 y espacio sencillo.

> Los márgenes utilizados eran: superior 1.5 cm, inferior 1 cm, izquierdo 2 cm, derecho 1.5 cm.

> El encabezado estaba estructurado de la siguiente manera:

> Asunto: Denominación de la Práctica Operativa.

> Unidad responsable: Unidad organizativa responsable del área donde se ejecutaba la operación de la Práctica Operativa.

> Código: Número que identifica la Práctica Operativa.

> Fecha: Día, mes y año en que se comenzó la última revisión de la Práctica Operativa.

> Página de: Número de página del total del documento.

> El pie de página está estructurado de la siguiente manera:

> Conformado: Firma, número personal, y fecha por parte del Jefe de la Unidad, Jefe División Seguridad Industrial / Jefe División Ambiente Prevención y Salud, y Gerente Ing. Industrial. / Coordinador Ing. Industrial.

> Aprobado: Firma, número personal y fecha por parte del Gerente del área.

> El asunto como los puntos de la escritura general, se escribían en negrita y en minúscula exceptuando la primera letra de cada palabra.

> Los puntos de la escritura general de las prácticas no se enumeraban, con excepción de las actividades correspondientes a la operación a realizar.

> Las viñetas utilizadas eran de tipo punto.

> Para las verificaciones preliminares, posteriores y descripción de la práctica, los pasos a seguir se enumeraban con un número en forma secuencial.

> Si algún punto de la escritura general no se aplicaba al desarrollo de la práctica, se omitía, y en pocos casos se indicaba ("No aplica").

Formato de las prácticas de mantenimiento

El formato utilizado para la presentación de las Prácticas de Mantenimiento a actualizar está en el formulario IG-249 (3), con fecha de vigencia de 1998, alguna de ellas está estructurada de la siguiente manera:

1. Objetivo.

2. Alcance.

3. Definiciones.

4. Personal Autorizado.

5. Personal Requerido.

6. Materiales.

7. Herramientas y Equipos.

8. Implementos de Seguridad.

9. Medidas Preventivas.

10. Descripción de la práctica.

11. Anexos.

Se pudo verificar que las Prácticas de Mantenimiento del área contenían la siguiente metodología:

> En la redacción, el tiempo verbal manejado era infinitivo simple.

> El tipo de letra usado era Arial 12 y espacio sencillo.

> Los márgenes utilizados eran: superior 1.5 cm, inferior 1 cm, izquierdo 2 cm, derecho 1.5 cm.

> El encabezado estaba estructurado de la siguiente manera:

> Asunto: Denominación de la Práctica de Mantenimiento >Unidad responsable: Unidad organizativa responsable del área donde se ejecutaba la Práctica de Mantenimiento.

> Código: Número que identifica la Práctica de Mantenimiento.

> Fecha: Día, mes y año en que se comenzó la última revisión de la Práctica de Mantenimiento.

> Página de: Número de página del total del documento.

> El pie de página está estructurado de la siguiente manera:

> Conformado: Firma, número personal, y fecha por parte del Jefe de la Unidad, Jefe División Seguridad Industrial / Jefe División Ambiente Prevención y Salud, y Gerente Ing. Industrial. / Coordinador Ing. Industrial.

> Aprobado: Firma, número personal y fecha por parte del Gerente del área.

> Revisión: Muestra el número de revisiones que se le ha realizado a la práctica.

> Las viñetas utilizadas eran de tipo punto.

> Para las verificaciones preliminares, posteriores y descripción de la práctica, los pasos a seguir se enumeraban con un número en forma secuencial.

> Si algún punto de la escritura general no se aplicaba al desarrollo de la práctica, se omitía, y en pocos casos se indicaba ("No aplica").

Cabe destacar que se actualizaron ocho (8) Prácticas Operativas y cuatro (4) prácticas de mantenimiento, cumpliendo con las Normas y Procedimientos establecidos por C.V.G BAUXILUM.

Realización de Análisis de Precios Unitarios. Una de las funciones de la Superintendencia de Electricidad, es realizar mantenimiento preventivo y correctivo, a los diferentes equipos utilizados para el suministro de energía eléctrica, entre estos los motores; los cuales en algunos casos se quemaban, por tal motivo, era necesario el rebobinado del estator. Por lo pronto que se necesitaba reponer el equipo a su área de trabajo la Superintendencia se veía en la necesidad de enviar dicho motor a diferentes talleres externos los cuales realizaban esa tarea.

Sin embargo, por diversas razones la superintendencia toma la decisión de contratar un personal, para que realice este trabajo dentro de la empresa, ya que esta contaba con los equipos y herramientas para realizarlo. Es por ello, que se presenta la oportunidad de realizar un análisis de precios unitarios para determinar cual es el margen de ahorro que obtiene la empresa realizando esta actividad comparada con lo que se cancelaba realizándolo en talleres externos.

Para realizar esta actividad, se tomaron todos los datos sobre:

  • Cantidad y Tipos de Materiales

  • Tiempo de Utilización y Cantidad de Herramientas.

  • Tiempo de Utilización y Cantidad de Equipos.

  • Jornada de Trabajo del Operario, Salario

  • Etapas del Rebobinado

  • Lista de Precios de los Materiales.

El Análisis de Precios Unitarios es una herramienta de estimación de costos, consistente en la determinación de un presupuesto detallado, evidenciando los precios por unidad de rendimiento de cada actividad que comprende un proyecto u obra.

Para lograr un congruente y óptimo aprovechamiento en el análisis de precios unitarios (APU), es necesario desglosar el costo por sus integrantes los cuales se dan en el diagrama general de balance de una obra.

Es quizás el instrumento más confiable para la determinación del Costo de Reposición. El análisis consiste en desglosar en tres (3) grandes grupos, materiales, equipos y mano de obra (Además de agregar los Costos Administrativos y la Utilidad Empresarial).

Lo más importante de un Análisis de Precios Unitarios es fijar el rendimiento de la obra, o sea la cantidad de obra que se ejecutará en un día o por la unidad de medida. Este parámetro es el más importante ya que todos los términos gravitarán en torno a este concepto ya que se define como unidad para cada partida el Costo dividido entre el Rendimiento.

Para dichos análisis de tomaron en cuenta 7 partidas para el rebobinados de los motores eléctricos. Es necesario establecer que este análisis de realizó a ocho (8) motores de baja tensión, en un tiempo de seis (6) semanas.

Para los materiales las unidades de medidas fueron:

  • Alambre Esmaltado: Kg

  • Cartón Aislante: mts

  • Espaguetti: mts

  • Cinta de Amarre: mts

  • Varilla de Plata: Pieza

  • Cable de Salida: mts

  • Terminales: Pieza

  • Barniz: litros

  • Equipos y Herramientas: Días Trabajados.

  • Mano de Obra: Días Trabajados.

CAPÍTULO VI

Situación propuesta

En este capítulo se plantea la propuesta de este proyecto, expresando las respectivas modificaciones que se le han hecho a los formularios de las Prácticas Operativas.

Modificación en los formularios de Prácticas Operativas.

La Norma y Procedimiento desarrollada para las nuevas Prácticas Operativas muestran cambios en su metodología y estructura.

El nuevo formulario está estructurado de la siguiente manera:

1. Objetivo

2. Alcance

3. Personal Autorizado.

4. Personal Requerido.

5. Materiales.

6. Herramientas y Equipos.

7. Equipos de Protección Personal.

8. Precauciones de Seguridad.

9. Descripción de la Práctica.

10. Glosario de Términos.

11. Anexos Dentro de los cambios realizados en la metodología general se encuentran:

  • En redacción, el tiempo verbal utilizado es indicativo presente y en tercera persona.

  • Los márgenes usados son: superior 1.5 cm, inferior 1 cm, izquierdo 1.5 cm, y derecho 1.34 cm.

  • Los puntos de la escritura general de las prácticas se enumeran.

  • Los subtítulos se colocan como segundo nivel; se enumeran con dos (02) dígitos, dejando fijo el primero, correspondiente a número de nivel anterior, y número consecutivo para el otro dígito.

  • Los puntos dentro de las descripciones de la práctica, verificaciones preliminares y verificaciones posteriores se colocan como tercer nivel, ubicando el margen izquierdo a partir de la primera tabulación del nivel anterior. Se enumeran con tres (03) dígitos, los dos primeros corresponden a los niveles anteriores y se dejan fijos, mientras que el último dígito varía de forma consecutiva.

  • Las numeraciones de todos los niveles se colocan en negrita, se separan los números de cada nivel por un punto. Todos los niveles finalizan con punto.

  • Las viñetas utilizadas son de tipo guión, ubicando el margen izquierdo a la primera tabulación del nivel anterior.

  • Si algún punto de la estructura general no se aplica al desarrollo de las prácticas se indica en la línea inmediata inferior con ("No aplica").

  • Los números que indican cantidad (personal, materiales, equipos, entre otros) son seguidos por el respectivo número arábigo, colocado entre paréntesis y utilizando dos dígitos, incluido el cero a la izquierda para números del 1 al 9.

  • En el personal autorizado para ejecutar la actividad se revisó la denominación de cargos, corrigiéndose los cargos pertinentes al área de trabajo.

  • Se agregaron herramientas y equipos utilizados en la Práctica Operativa y también se eliminaron algunas herramientas que no se usan.

  • El término "Medidas preventivas" fue cambiado por "Precauciones de seguridad" y se especifican con más detalles los cuidados que debe tener el trabajador para realizar la actividad en forma segura.

  • El término "Implementos de seguridad" fue cambiado por "Equipos de protección personal" y se eliminaron algunos equipos innecesarios.

  • En cuanto a la descripción de la práctica se mantiene la estructura en tres

(03) etapas:

  • Chequeos preliminares: este término fue cambiado por verificaciones preliminares en donde se detallan todas las actividades previas como coordinación con el personal requerido y verificación de las condiciones de los equipos a manipular.

  • Descripción de la actividad: se mantiene la estructura de detallar cada una de las actividades específicas que el operador debe realizar.

  • Chequeos posteriores: este término fue cambiado por verificaciones posteriores, en donde se revisa y supervisa el trabajo realizado, permitiendo revisar y confirmar que el trabajo se ha llevado a cabo en su totalidad y de forma eficiente.

  • Se agregó los respectivos esquemáticos para propiciar el mejor entendimiento de las Prácticas Operativas.

  • Se actualizaron las imágenes para una mejor y mayor visibilidad de las diferentes máquinas y equipos, de esta manera se facilita el entendimiento de las prácticas operativas.

  • Se creó una nueva práctica para un equipo de medición de aislamiento con nueva tecnología.

Prácticas Operativas Actualizadas

Código

Nombre de la Práctica

E-22-004

EFECTUAR OPERACIONES EN EL PANEL MIMICO PARA METER EN SERVICIO LA LINEA DE ALTA TENSIÓN QUE ESTÁ EN RESERVA EN CASO DE FALLA.

C-00-014

ENLACE DE BARRAS DE 4.160 V EN LAS SUBESTACIONES ELÉCTRICAS

E-61-002

ENLACE DE BARRAS DE 480V EN SUBESTACIONES ELECTRICAS

E-61-003

MEDIDOR DE SECUENCIA DE FASES

E-61-004

FUNCIONAMIENTO Y OPERACIÓN DEL MEDIDOR DE AISLAMIENTO (MEGGER)

E-61-007

INYECTOR DE CORRIENTE SR-70 Y SR-90

E-99-071

MEDIDOR DE RELACIÓN DE TRANSFORMACIÓN DE TRANSFORMADORES (TTR).

C-00-028

FUNCIONAMIENTO Y OPERACIÓN DE HI-POT PTS-75

Tabla N° 1 Practicas Operativas Actualizadas

Fuente: Propia Modificación en los formularios de Prácticas de Mantenimiento.

Los cambios en las prácticas de mantenimiento son iguales a los cambios de las prácticas operativas, la diferencia radica en el encabezado de las practicas de mantenimiento, ya que; en este además del asunto de la practica, la unidad responsable, el código de la práctica; también se especifica el nombre del equipo, su ubicación técnica y código del equipo.

  • Equipo: Especifica el nombre del equipo.

  • Posición Técnica: Indica el área donde se encuentra el equipo a realizar mantenimiento.

  • Código: Especifica el código del equipo, este aplica si el equipo es parte del stock de almacén.

Prácticas de Mantenimiento Actualizadas

Código

Nombre de la Práctica

E-E-25-004

Mantenimiento a Sistemas de Baterías

E-E-25-009

Mantenimiento a Celdas de 13.800 V

E-E-25-016

Mantenimiento a Celdas de 4.160 V

E-E-61-007

Mantenimiento Preventivo a los Bancos de Capacitores de 3.3 MVAR

Tabla N° 2 Prácticas de Mantenimiento Actualizadas Fuente: Propia A continuación se muestra dos (02) de las prácticas operativas y dos (02) de mantenimiento que fueron actualizadas:

edu.red

edu.redPráctica Operativa

edu.red

Página 01 de 05

Asunto

MEDIDOR DE SECUENCIA DE FASES

Código

E-61-003

Unidad (es) Responsable (s)

SUPERINTENDENCIA DE ELECTRICIDAD. SECCIÓN:DISTRIBUCIÓN Y POTENCIA

OBJETIVO:

Establecer un procedimiento siguiendo la secuencia lógica de operaciones, para operar el medidor de secuencia de fases, secuencímetro, para que sirva de apoyo al personal encargado de realizar estas mediciones.

ALCANCE:

El alcance de esta operación comprende la realización de las verificaciones previas, hasta la identificación de las fases en el sistema eléctrico.

PERSONAL AUTORIZADO:

Supervisores de Electricidad y Potencia.

Electricistas Industriales.

PERSONAL REQUERIDO:

Dos (02) Electricistas Industriales.

MATERIALES:

(No Aplica)

HERRAMIENTAS Y EQUIPOS:

Un (01) Secuencímetro HB brazil trifásico, 100 – 600 V, 16 – 1000 Hz.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL:

Casco de Seguridad

Pantalón Blue Jean

Camisa de Trabajo Manga Larga

Monolentes

Calzado de Seguridad Tipo Media Caña Trenzada

Guantes de Tela y Carnaza.

Conformado (firma, nro. personal y fecha)

Jefe Unidad

Jefe Div. Seg. Industrial / Jefe Div. Ambiente y Prevención Bauxita

Conformado Área Ingeniería Industrial (firma, nro. personal y fecha)

Aprobado Gerente del Área (firma, nro. personal y fecha)

Fecha de Vigencia

edu.red

edu.redPráctica Operativa

edu.red

Página 02 de 05

Asunto

MEDIDOR DE SECUENCIA DE FASES

Código

E-61-003

Unidad (es) Responsable (s)

SUPERINTENDENCIA DE ELECTRICIDAD. SECCIÓN:DISTRIBUCIÓN Y POTENCIA

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:

  • Verifica que el Certificado de Trabajo Seguro (CTS) haya sido elaborado correctamente, emitido y aceptado por el personal autorizado.

  • Chequea el aislamiento del equipo y coloca la tarjeta de seguridad en los lugares respectivos.

  • Comprueba el buen funcionamiento de los equipos de protección personal y úsalos correctamente.

  • Desplácese con precaución en el área de trabajo.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA:

Verificaciones Preliminares:

  • Revisa que el instrumento de medición y los cables estén en buen estado.

  • Tenga especial cuidado con descargas eléctricas, ya que la medición se hará con tensión en punta.

  • Usa el instrumento solo para tensiones menores de 600 V AC, ya que el mismo esta diseñado para tensiones entre 100 y 600 V AC.

  • Usa transformadores reductores de tensión cuando el voltaje supere los 600 voltios.

Operación y Uso del Secuencímetro:

Conformado (firma, nro. personal y fecha)

Jefe Unidad

Jefe Div. Seg. Industrial / Jefe Div. Ambiente y Prevención Bauxita

Conformado Área Ingeniería Industrial (firma, nro. personal y fecha)

Aprobado Gerente del Área (firma, nro. personal y fecha)

Fecha de Vigencia

edu.red

edu.redPráctica Operativa

edu.red

Página 03 de 05

Asunto

MEDIDOR DE SECUENCIA DE FASES

Código

E-61-003

Unidad (es) Responsable (s)

SUPERINTENDENCIA DE ELECTRICIDAD. SECCIÓN:DISTRIBUCIÓN Y POTENCIA

  • Conecta los cales al instrumento

Nota: Tenga especial cuidado al conectar los cables, puede dar errónea la secuencia de fases.

  • Une los cables del instrumento a los cables o barras a medir, ver fig. 2

Nota: El cable rojo se conecta a la línea 1(1), el azul a línea 2 (2) y el negro a la línea 3 (3).

  • El disco del instrumento debe girar en el sentido de las agujas del reloj. Esto indica que la secuencia de las fases del sistema eléctrico es la correcta.

  • Si el disco del instrumento gira en sentido anti horario, repita las instrucciones 9.2.1 y 9.2.2. Si esto esta bien, entonces cambie la posición de los cables del instrumento en los cables o barras a medir, hasta que el disco del instrumento gire correctamente.

  • Cuando este definida la secuencia, marcar como L1 donde está el cable rojo, como L2 donde está el cable azul y como L3 donde está el cabe negro, ver fig. 2.

GLOSARIO DE TERMINOS:

Secuencímetro: Instrumento (fig.1) que se usa para medir la secuencia de fases en un sistema trifásico de energía eléctrica, como: transformadores, cables, barras, etc., el cual trabaja con el principio del funcionamiento del Kilovatímetro. Tiene un disco que gira en el sentido de las agujas del reloj, indicando la correcta secuencia de fases en un sistema eléctrico. El mismo se conecta a tres cables con los colores rojo, azul y negro, en los terminales R, S y T.

Conformado (firma, nro. personal y fecha)

Jefe Unidad

Jefe Div. Seg. Industrial / Jefe Div. Ambiente y Prevención Bauxita

Conformado Área Ingeniería Industrial (firma, nro. personal y fecha)

Aprobado Gerente del Área (firma, nro. personal y fecha)

Fecha de Vigencia

edu.red

edu.redPráctica Operativa

edu.red

Página 04 de 05

Asunto

MEDIDOR DE SECUENCIA DE FASES

Código

E-61-003

Unidad (es) Responsable (s)

SUPERINTENDENCIA DE ELECTRICIDAD. SECCIÓN:DISTRIBUCIÓN Y POTENCIA

ANEXOS:

Figura 1: Diagrama de un secuencímetro

edu.red

Figura 2: Diagrama de conexión del secuencímetro a las barras de polaridad.

Conformado (firma, nro. personal y fecha)

Jefe Unidad

Jefe Div. Seg. Industrial / Jefe Div. Ambiente y Prevención Bauxita

Conformado Área Ingeniería Industrial (firma, nro. personal y fecha)

Aprobado Gerente del Área (firma, nro. personal y fecha)

Fecha de Vigencia

edu.red

edu.redPráctica Operativa

edu.red

Página 05 de 05

Asunto

MEDIDOR DE SECUENCIA DE FASES

Código

E-61-003

Unidad (es) Responsable (s)

SUPERINTENDENCIA DE ELECTRICIDAD. SECCIÓN:DISTRIBUCIÓN Y POTENCIA

Conformado (firma, nro. personal y fecha)

Jefe Unidad

Jefe Div. Seg. Industrial / Jefe Div. Ambiente y Prevención Bauxita

Conformado Área Ingeniería Industrial (firma, nro. personal y fecha)

Aprobado Gerente del Área (firma, nro. personal y fecha)

Fecha de Vigencia

edu.red

edu.redPráctica Operativa

edu.red

Página 1 de 6

Asunto

INYECTOR DE CORRIENTE SR-70 Y SR-90

Código

E-61-007

Unidad (es) Responsable (s)

SUPERINTENDENCIA ELECTRICIDAD. SECCIÓN: DISTRIBUCIÓN Y POTENCIA

OBJETIVO:

Establecer un procedimiento, con una secuencia lógica de operaciones, para conocer el funcionamiento y operación del inyector de corriente SR-70 y SR-90.

ALCANCE:

Comienza con la descripción de los chequeos preliminares, aplicaciones y descripción de los controles, hasta el procedimiento para realizar prueba de disparo a relés de estado sólido con el SR-70 y SR-90.

PERSONAL AUTORIZADO:

Supervisor de Distribución y Potencia.

Electricistas Industriales.

PERSONAL REQUERIDO:

Dos (02) Electricista Industriales.

MATERIALES:

Cables.

HERRAMIENTAS Y EQUIPOS:

Una (01) Pinza de corte.

Un (01) Alicate para Electricista.

Un (01) Destornillador de pala fino y mediano.

Un (01) Destornillador de estría fino y mediano.

Una (01) Navaja.

Un (01) Multímetro digital (1000 V DC, 750 V AC, 10 A AC).

Un (01) Inyector de corriente SR-90: entrada

Conformado (firma, nro. personal y fecha)

Jefe Unidad

Jefe Div. Seg. Industrial / Jefe Div. Ambiente y Prevención Bauxita

Conformado Área Ingeniería Industrial (firma, nro. personal y fecha)

Aprobado Gerente del Área (firma, nro. personal y fecha)

Fecha de Vigencia

edu.red

edu.redPráctica Operativa

edu.red

Página 2 de 6

Asunto

INYECTOR DE CORRIENTE SR-70 Y SR-90

Código

E-61-007

Unidad (es) Responsable (s)

SUPERINTENDENCIA ELECTRICIDAD. SECCIÓN: DISTRIBUCIÓN Y POTENCIA

115 V AC ± 10%, 50 a 60 Hz.

230 V AC ± 10%, 50 a 60 Hz.

EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL:

Casco de Seguridad.

Monolentes.

Pantalón Blue Jean.

Camisa de Trabajo Manga Larga.

Calzado de Seguridad Tipo Media Caña Trenzada.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:

Verifica el buen estado de los equipos de protección personal y úsalos correctamente.

Comprueba que las herramientas a utilizar estén en buen estado.

Chequea que los equipos de prueba estén en óptimas condiciones.

DESCRIPCION DE LA PRACTICA:

Verificaciones Preliminares:

Aísla el relé en prueba de cualquier disparo al interruptor.>

Conformado (firma, nro. personal y fecha)

Jefe Unidad

Jefe Div. Seg. Industrial / Jefe Div. Ambiente y Prevención Bauxita

Conformado Área Ingeniería Industrial (firma, nro. personal y fecha)

Aprobado Gerente del Área (firma, nro. personal y fecha)

Fecha de Vigencia

Desactiva las salidas de señalización de alarmas.

Cuando realice pruebas a un relé de un equipo en servicio, tome todas las precauciones para evitar que el mismo se

edu.red

edu.redPráctica Operativa

edu.red

Página 3 de 6

Asunto

INYECTOR DE CORRIENTE SR-70 Y SR-90

Código

E-61-007

Unidad (es) Responsable (s)

SUPERINTENDENCIA ELECTRICIDAD. SECCIÓN: DISTRIBUCIÓN Y POTENCIA

dispare. Para ello consulte con los planos y desactive el circuito de disparo.

Pruebas de Disparo a Relés de estado Sólido o Electromecánicos con el SR-90

Ubica el equipo de prueba en el sitio de prueba.

Retira las tapas y coloca las unidades una encima de la otra.

Conecta el cable de alimentación de la unidad I a la fuente de 120 V, 60 Hz, con el cable Nº 12683.

Conecta el cable de interconexión Nº 12685 de la unidad I a la unidad II.

Calcula la corriente de prueba del relé a calibrar dependiendo de su característica y su curva de disparo. Ver práctica de protecciones.

Conecta el relé de pruebas al inyector de corriente. Ver manual de instrucciones de multi-amp.

Enciende el equipo, por medio del interruptor negro power on/off.

Acciona el interruptor de inicio, de esta manera comienza a funcionar el contador y se predispone para inyectar corriente.

Gira rápidamente la perilla grande para ajustar la corriente que se inyectará al relé en prueba. De ser necesario use la perilla pequeña para el ajuste fino.

Espera el tiempo necesario hasta que se active el relé en prueba y mande a parar la inyección de corriente y el contador

Anota los valores para cada disparo y continúe con las pruebas.

Conformado (firma, nro. personal y fecha)

Jefe Unidad

Jefe Div. Seg. Industrial / Jefe Div. Ambiente y Prevención Bauxita

Conformado Área Ingeniería Industrial (firma, nro. personal y fecha)

Aprobado Gerente del Área (firma, nro. personal y fecha)

Fecha de Vigencia

edu.red

edu.redPráctica Operativa

edu.red

Página 4 de 6

Asunto

INYECTOR DE CORRIENTE SR-70 Y SR-90

Código

E-61-007

Unidad (es) Responsable (s)

SUPERINTENDENCIA ELECTRICIDAD. SECCIÓN: DISTRIBUCIÓN Y POTENCIA

Nota: A los relés de sobrecarga se le hacen tres (03) pruebas por ser estos trifásicos. Los de sobrecorriente y falla a tierra, en cambio se le hace sólo una (01).

  • Para continuar con las pruebas, resetea el equipo y pulsa el interruptor de inicio. Anota los valores de corriente de prueba (Ip) y tiempo en segundos.

  • Compara los valores de tiempo en segundos, observados y anotados, con la curva característica de disparo del relé, para ver el comportamiento del mismo. Si este se encuentra fuera de los parámetros deseados, calibre y repita las pruebas con el inyector de corriente.

Prueba de Tensión Continua para Excitación de los Relés.

Nota: Cuando se requiere de alimentación para un relé con tensión continua, se realiza con la sección principal de control o unidad I del SR-90. Este también tiene salida para tal fin.

  • Conecta el relé a la fuente en DC.

  • Ubica el selector de la escala DC en 150 ó 300 V, según el voltaje requerido.

  • Coloca el conector de encendido en la posición DC.

Conformado (firma, nro. personal y fecha)

Jefe Unidad

Jefe Div. Seg. Industrial / Jefe Div. Ambiente y Prevención Bauxita

Conformado Área Ingeniería Industrial (firma, nro. personal y fecha)

Aprobado Gerente del Área (firma, nro. personal y fecha)

Fecha de Vigencia

edu.red

edu.redPráctica Operativa

edu.red

Página 5 de 6

Asunto

INYECTOR DE CORRIENTE SR-70 Y SR-90

Código

E-61-007

Unidad (es) Responsable (s)

SUPERINTENDENCIA ELECTRICIDAD. SECCIÓN: DISTRIBUCIÓN Y POTENCIA

Gira la perilla de regulación (DC) hasta que el voltaje alcance el valor deseado.

Prueba de Tensión Alterna para Excitación de los Relés.

Nota: La fuente alterna para la alimentación de los relés que funcionan con tensión alterna, está en la unidad II ó sección auxiliar de control del SR-90.

  • Conecta el relé a la fuente en AC.

  • Coloca el selector de encendido de la fuente a la posición ON.

  • Ubica el selector de inicio AC (AC iniciate) en bypass.

  • Ubica el selector de salida en la escala de voltaje que más convenga, esta puede ser de 0-300 V ó 0-600 V

  • Gira la perilla para incrementar el voltaje, hasta que éste alcance el valor esperado.

GLOSARIO DE TERMINOS:

Inyector de Corriente SR-90: Equipo diseñado para calibrar, comprobar y reparar relés de protecciones, interruptores automáticos pequeños en cajas moldeadas y relés de sobrecarga de motores, permite realizar Pruebas de Disparo a Relés de estado Sólido o Electromecánicos, Prueba de Tensión Continua para Excitación de los Relés y Prueba de Tensión Alterna para Excitación de los Relés. Este equipo está compuesto por dos maletas llamadas unidad I y unidad II, que

Conformado (firma, nro. personal y fecha)

Jefe Unidad

Jefe Div. Seg. Industrial / Jefe Div. Ambiente y Prevención Bauxita

Conformado Área Ingeniería Industrial (firma, nro. personal y fecha)

Aprobado Gerente del Área (firma, nro. personal y fecha)

Fecha de Vigencia

edu.red

edu.redPráctica Operativa

edu.red

Página 6 de 6

Asunto

INYECTOR DE CORRIENTE SR-70 Y SR-90

Código

E-61-007

Unidad (es) Responsable (s)

SUPERINTENDENCIA ELECTRICIDAD. SECCIÓN: DISTRIBUCIÓN Y POTENCIA

corresponden a la sección principal de control y a la sección auxiliar de control.

La unidad I ó sección principal de control es la que se usa para inyectar corriente a los relés en el momento de pruebas. En cambio, la unidad auxiliar de control ó unidad II, se usa cuando se requiere tensión para la excitación de los relés de prueba que no se encuentran instalados en el cuadro de control de algún equipo.

Inyector de Corriente SR-70: : Equipo diseñado para calibrar, comprobar y reparar relés de protecciones, interruptores automáticos pequeños en cajas moldeadas y relés de sobrecarga de motores, permite realizar Pruebas de Disparo a Relés de estado Sólido o Electromecánicos, Prueba de Tensión Continua para Excitación de los Relés y Prueba de Tensión Alterna para Excitación de los Relés. Este equipo está compuesto por una sola maleta y funciona igual que la sección principal de control ó unidad I del SR-90, este equipo tiene una escala más (3KA). El SR-70 sólo tiene una perilla grande para regular la salida de corriente

Anexos:

(No Aplica).

Conformado (firma, nro. personal y fecha)

Jefe Unidad

Jefe Div. Seg. Industrial / Jefe Div. Ambiente y Prevención Bauxita

Conformado Área Ingeniería Industrial (firma, nro. personal y fecha)

Aprobado Gerente del Área (firma, nro. personal y fecha)

Fecha de Vigencia

Práctica de Mantenimiento Página 01 de 05

Asunto

Código

MANTENIMIENTO PREVENTIVO A SISTEMAS DE BATERIAS.

E-E-25-004

Unidad (es) Responsable (s)

SUPERINTENDENCIA DE ELECTRICIDAD. SECCIÓN: DISTRIBUCIÓN Y POTENCIA.

Equipo

Posición Técnica

Código de Equipo

SISTEMAS DE BATERIAS

VER ANEXO 1

OBJETIVO:

Efectuar el mantenimiento preventivo a sistemas de baterías, con el fin de conservarlos en óptimas condiciones de operatividad en planta.

ALCANCE:

Comienza con la limpieza del cuadro de control y termina con las mediciones de los voltajes de entrada y salida del cargador.

PERSONAL AUTORIZADO:

Supervisor de Mantenimiento.

Electricistas Industriales.

PERSONAL REQUERIDO:

Un (01) Electricista Industrial.

MATERIALES:

Trapos esterilizados.

Agua destilada.

Brochas de 2 y 4".

HERRAMIENTAS Y EQUIPOS:

Un (01) Destornillador de pala.

Un (01) Alicate punta fina.

Un (01) Voltímetro de (0-5 y 1.15 V AC-DC).

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL:

  • Casco de Seguridad.

  • Monolentes.

  • Guantes de Tela y Carnaza.

  • Calzado de seguridad Tipo Media Caña Trenzada.

Conformado (firma, nro. personal y fecha)

Jefe Unidad

Jefe Div. Seg. Industrial / Jefe Div. Ambiente y Prevención Bauxita

Conformado Área Ingeniería Industrial (firma, nro. personal y fecha)

Aprobado Gerente del Área (firma, nro. personal y fecha)

Fecha de Vigencia

Práctica de Mantenimiento Página 02 de 05

Asunto

Código

MANTENIMIENTO PREVENTIVO A SISTEMAS DE BATERIAS.

E-E-25-004

Unidad (es) Responsable (s)

SUPERINTENDENCIA DE ELECTRICIDAD. SECCIÓN: DISTRIBUCIÓN Y POTENCIA.

Equipo

Posición Técnica

Código de Equipo

SISTEMAS DE BATERIAS

VER ANEXO 1

Protector Respiratorio Contra Polvos y Neblinas.

Camisa de Trabajo Manga Larga.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:

Verifica que el Certificado de Trabajo seguro (CTS), haya sido elaborado correctamente, emitido y aceptado por el personal autorizado y este firmado por la parte posterior por todo el personal que ejecutara el trabajo.

Comprueba que los equipos de protección personal estén en buen estado y usados correctamente.

Verifica el aislamiento del equipo y asegúrate de colocar las tarjetas de seguridad en los sitios respectivos.

Ubica e identifica el equipo a intervenir, coloca las tarjetas de mantenimiento.

DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA:

Verificaciones Preliminares:

Compruebe que las herramientas y equipos a utilizar estén en buen estado.

No desconecte ni apague el sistema.

Tenga cuidado al trabajar con el líquido de las baterías, este es: potasa cáustica.

Ejecución del Trabajo:

Limpia el polvo en el cuadro del control, en el cubículo de barras y banco de baterías.

Nota: No debe romper la continuidad del servicio, por lo que el sistema de baterías permanecerá con tensión aun cuando se ejecute el mantenimiento.

Conformado (firma, nro. personal y fecha)

Jefe Unidad

Jefe Div. Seg. Industrial / Jefe Div. Ambiente y Prevención Bauxita

Conformado Área Ingeniería Industrial (firma, nro. personal y fecha)

Aprobado Gerente del Área (firma, nro. personal y fecha)

Fecha de Vigencia

Práctica de Mantenimiento Página 03 de 05

Asunto

Código

MANTENIMIENTO PREVENTIVO A SISTEMAS DE BATERIAS.

E-E-25-004

Unidad (es) Responsable (s)

SUPERINTENDENCIA DE ELECTRICIDAD. SECCIÓN: DISTRIBUCIÓN Y POTENCIA.

Equipo

Posición Técnica

Código de Equipo

SISTEMAS DE BATERIAS

VER ANEXO 1

  • Limpia el polvo en el cuadro de control, en el cubículo de barras y banco de baterías.

Nota: Al limpiar el cubículo de barras se debe tener toda la precaución para no provocar un cortocircuito así como no accionar ninguno de los interruptores de salida. Si se encuentran bornes dañados en las baterías, informa al supervisor inmediato para que este programe la sustitución de la baterías dañadas.

  • Con el voltímetro en DC mide el voltaje de cada elemento de la batería y luego mide el grupo completo.

Nota: Cada celda tendrá una tensión de 1.4 VDC y el grupo de celda 53 VDC aproximadamente.

  • Revisa el nivel del electrolito de cada elemento de baterías, añade líquido o quite, según se requiera.

Nota: La cuba de la celda o elemento de baterías tiene las indicaciones de mínima (min) y máxima (máx.). Se debe dejar el nivel en máximo, no debe pasarse porque se puede derramar por dilatación. Solo se puede usar para completar el nivel del líquido "agua destilada" otro producto puede dañar las celdas de los elementos de baterías.

  • Seca los excesos de agua con trapos.

  • Mide el voltaje de entrada al cargador (480 VAC) y la salida del mismo (59 VDC).

  • Cierra el CTS y participa al supervisor la culminación del mantenimiento.

Conformado (firma, nro. personal y fecha)

Jefe Unidad

Jefe Div. Seg. Industrial / Jefe Div. Ambiente y Prevención Bauxita

Conformado Área Ingeniería Industrial (firma, nro. personal y fecha)

Aprobado Gerente del Área (firma, nro. personal y fecha)

Fecha de Vigencia

Práctica de Mantenimiento Página 04 de 05

Asunto

Código

MANTENIMIENTO PREVENTIVO A SISTEMAS DE BATERIAS.

E-E-25-004

Unidad (es) Responsable (s)

SUPERINTENDENCIA DE ELECTRICIDAD. SECCIÓN: DISTRIBUCIÓN Y POTENCIA.

Equipo

Posición Técnica

Código de Equipo

SISTEMAS DE BATERIAS

VER ANEXO 1

Verificaciones Posteriores:

Chequea el buen funcionamiento del sistema de baterías.

Asegúrese de retirar los trapos, herramientas y equipos del área.

GLOSARIO DE TERMINOS:

Elementos de Batería: Son las celdas o vasos que conforman el banco de baterías.

Celda: Son los vasos o elementos de baterías.

Normalizar: Volver a una condición inicial normal.

ANEXOS:

Anexo 1: Posición Técnica.

Conformado (firma, nro. personal y fecha)

Jefe Unidad

Jefe Div. Seg. Industrial / Jefe Div. Ambiente y Prevención Bauxita

Conformado Área Ingeniería Industrial (firma, nro. personal y fecha)

Aprobado Gerente del Área (firma, nro. personal y fecha)

Fecha de Vigencia

Práctica de Mantenimiento Página 05 de 05

Asunto

Código

MANTENIMIENTO PREVENTIVO A SISTEMAS DE BATERIAS.

E-E-25-004

Unidad (es) Responsable (s)

SUPERINTENDENCIA DE ELECTRICIDAD. SECCIÓN: DISTRIBUCIÓN Y POTENCIA.

Equipo

Posición Técnica

Código de Equipo

SISTEMAS DE BATERIAS

VER ANEXO 1

Posición Técnica de Sistema de Baterías

Posición Técnica

S/E- 22-A

S/E- 25-B

S/E- 25-C

S/E- 25-D

S/E- 25-D1

S/E- 25-E

S/E- 25-E1

S/E- 25-F

S/E- 25-G

S/E- 25-H

S/E- 25-Ox

S/E- 25-P

S/E- 25-Q

S/E- 25-Q1

S/E- 25-R

S/E- 25-U

S/E- 25-W

S/E- 25-X

S/E- 25-Z

Conformado (firma, nro. personal y fecha)

Jefe Unidad

Jefe Div. Seg. Industrial / Jefe Div. Ambiente y Prevención Bauxita

Conformado Área Ingeniería Industrial (firma, nro. personal y fecha)

Aprobado Gerente del Área (firma, nro. personal y fecha)

Fecha de Vigencia

Práctica de Mantenimiento Página 1 de 7

Asunto

Código

MANTENIMIENTO PREVENTIVO A LOS BANCOS DE CAPACITORES DE 3.3 MVAR

E-E-61-007

Unidad (es) Responsable (s)

SUPERINTENDENCIA ELECTRICIDAD. SECCIÓN: DISTRIBUCIÓN Y POTENCIA.

Equipo

Posición Técnica

Código de Equipo

BANCOS DE CAPACITORES DE 3.3 MVAR

VER ANEXO 1

VER NOTA (Pág. 7)

OBJETIVO:

Efectuar el mantenimiento preventivo a los bancos de capacitores de 3.3 MVAR, ubicados en el área de sistemas industriales, con el fin de conservarlos en óptimas condiciones de operatividad en planta.

ALCANCE:

Comienza al extraer el interruptor MV1 para aislar el banco de capacitores, pasando por el mantenimiento de sus diferentes partes y finaliza al normalizar y dejar disponible el equipo para su puesta en servicio.

PERSONAL AUTORIZADO:

Supervisor de Electricidad y Potencia.

Electricistas Industriales.

PERSONAL REQUERIDO:

Un (01) Supervisor de Electricidad y Potencia.

Cuatro (04) Electricistas Industriales.

MATERIALES:

Solvente Dieléctrico.

Trapos Esterilizados.

Cepillo de Barrer.

Escalera.

Limpiador de contactos.

Partes: 1, 2, 3
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente