Descargar

Por un aprendizaje significativo en la enseñanza de la lengua materna

Enviado por Celia Sanchez Pereira


  1. Resumen
  2. Introducción
  3. Desarrollo
  4. Conclusiones
  5. Recomendaciones
  6. Bibliografía

"Fortalecer y agrandar vías es la faena del que escribe".

José Martí.

Resumen

El presente trabajo ha sido avalado a través de la impartición de post grados y cursos de entrenamiento a profesores y profesionales del territorio, ha contribuido a la elevación del nivel científico pedagógico y docente metodológico de los docentes para enfrentar la enseñanza de la Lengua Materna con fines comunicativos.

Se propone como metodología la enseñanza de las estructuras gramaticales, no solo a partir del reconocimiento de estas sino de su finalidad comunicativa. Para ello se demuestra con ejemplos concretos, se insiste en el tratamiento de la oración compuesta que resume el estudio de los contenidos gramaticales.

Se demuestra la necesidad de sistematizar el empleo de las estructuras gramaticales, en todas las clases, aun cuando el objetivo sea el tratamiento de una específica.

Se recomienda y demuestra con ejemplos concretos cómo el estudio de la Gramática funcional ha de abordarse desde los primeros grados, la actualización constante, continuidad lógica de contenidos y su vinculación con el resto de los componentes de la asignatura, así como su evaluación sistemática en todo el proceso docente educativo.

La propuesta no constituye un fin en sí mismo sino pasos para una labor creadora- como lo es la enseñanza de la Lengua Materna con fines comunicativos. Ello exige un aprendizaje activo, que parta de los intereses del alumno y sirva para la vida.

Palabras Claves. Lengua Materna, Sociedad del Conocimiento, unimembres

Introducción

El descuido por nuestra Lengua Materna nos hace pensar en formas novedosas que incentiven la preocupación por su enseñanza en todos los niveles educacionales. La Educación Superior no está exenta de este propósito pues los estudiantes arriban a esta enseñanza sin haber vencido los objetivos de los grados precedentes.

En la última década, la escuela ha ido renovándose en la teoría y en la práctica pedagógica bajo el impetuoso influjo de la informática y el desarrollo de las ciencias de la educación. La enseñanza de la Lengua Materna, por su parte, es impulsada por el desarrollo de las ciencias del lenguaje y de la comunicación que, de manera general, le influyan un carácter comunicativo como no lo había tenido antes.

Sin embargo la Gramática continúa presentándose como una materia normativa, desvinculada de los necesarios saberes con que el individuo deberá desarrollar su ciclo de vida a través de los procesos comunicativos.

Para preservar el lugar que le corresponde a la Gramática en los conocimientos que debe poseer el hombre del futuro, se requiere que la universidad asuma la enseñanza de esta materia mediante un aprendizaje desarrollador.

Al conjunto de características psicológicas que suelen expresarse cuando una persona debe enfrentar una situación de aprendizaje se denomina estilo de aprendizaje en otras palabras, las distintas maneras en que un individuo puede aprender…

La enseñanza activa, parte de los intereses del alumno y sirve para la vida. Las metodologías para el aprendizaje activo se adaptan a un modelo de aprendizaje en el que el papel principal corresponde al estudiante, quien construye el conocimiento a partir de pautas, actividades o escenarios diseñados por el profesor. Es por esto que los objetivos de estas metodologías sean, principalmente, hacer que el estudiante:

  • Se convierta en responsable de su propio aprendizaje, que desarrolle habilidades de búsqueda, selección, análisis y evaluación de la información, asumiendo un papel más activo en la construcción del conocimiento.

  • Participe en actividades que le permitan intercambiar experiencias y opiniones con sus compañeros.

  • Se comprometa en procesos de reflexión sobre lo que hace, cómo lo hace y qué resultados logra, proponiendo acciones concretas para su mejora.

  • Tome contacto con su entorno para intervenir social y profesionalmente en él, a través de actividades como trabajar en proyectos, estudiar casos y proponer solución a problemas.

  • Desarrolle la autonomía, el pensamiento crítico, actitudes colaborativas, destrezas profesionales y capacidad de autoevaluación.

  • El papel de maestro debe ser: tutorizar, facilitar, guiar, motivar, ayudar, dar información de retorno al alumno.

El dominio de las estructuras gramaticales desde el punto de vista funcional, es vital para la enseñanza activa y el desarrollo de la producción verbal, especialmente la expresión escrita, para comunicar lo esencial de forma precisa, clara y correcta.

El interés fundamental del proceso docente educativo debe estar centrado en la preparación del hombre para asumir y enfrentar los nuevos retos y desafíos presentados por la llamada Sociedad del Conocimiento.

Existe bibliografía que contiene ejercicios intencionados para el enfoque comunicativo pero no se explota su uso porque primero se debe aprender el para qué de las estructuras gramaticales y eso hay que enseñarlo.

Los programas de estudio proponen el trabajo con las macrohabilidades lingüísticas: hablar, escuchar, leer y escribir así como la ejercitación mediante actividades que propician el trabajo con los componentes funcionales de una clase comunicativa pero… ¿Se ha preparado a los docentes para enseñar la Lengua Materna con enfoque comunicativo?

Un análisis crítico realizado en sesiones de trabajo metodológico y controles a la labor docente de la FUM de Manicaragua permitió identificar como problemática el descuido en el uso de la Lengua Materna. Los estudiantes que arriban a la culminación de estudios, demuestran pobreza de vocabulario y deficiente expresión oral y escrita, afectada por inadecuado empleo de las estructuras gramaticales. Los docentes tampoco demuestran dominio de las referidas estructuras con fines comunicativos lo que interfiere en el proceso de evaluación y la inadecuada aplicación de las normativas vigentes.

En este contexto, tanto los profesores que asumen la enseñanza de la Lengua Materna como los que enfrentan la labor docente educativa en otras disciplinas, reclaman de ayuda metodológica para orientar novedosas formas para la enseñanza del componente gramatical a partir de su enfoque comunicativo.

Fruto de este trabajo se han diseñado e impartido en La FUM cursos de entrenamiento y postgrado para profesores y profesionales del territorio que han mostrado interés por preservar el uso y cuidado d nuestra Lengua Materna.

El análisis y la producción de textos requieren de la activación de un rico universo de conocimientos en el cual se entrecruzan contenidos necesarios para el estudio de la Lengua Materna.

El aprendizaje desarrollador en el orden lingüístico es un reto que asumen los profesionales que aspiran a la contribución de niveles superiores en el dominio de la Lengua Materna. Las categorías gramaticales son grados de distinción, puntos cruciales en el proceso del conocimiento, es decir conceptos gramaticales que generalizan los significados gramaticales y que son expresados mediante los recursos gramaticales de la lengua.

A la Gramática le corresponde el estudio sistemático de las formas lingüísticas y de las relaciones o funciones que pueden existir entre dichas formas en un momento específico de su evolución, es decir, sincrónicamente.

Los contenidos deben abordarse en sistema y nunca aligerar programa prescindiendo de los mismos por considerarlos más o menos difíciles.

En nuestra opinión la enseñanza de la Lengua Materna continúa en terreno árido. Toda propuesta que surja de la experiencia en su impartición es válida. En este sentido nos proponemos como objetivo del trabajo: Desarrollar habilidades para el logro de la competencia comunicativa mediante el uso adecuado de las estructuras gramaticales en la enseñanza de la Lengua Materna

La propuesta resulta válida para cualquier enseñanza, adecuándola al nivel, por cuanto los profesores dedicados a la impartición de la Lengua Materna deben asumir su enseñanza de forma dinámica y desarrolladora sin regirse por excesos normativos.

Desarrollo

A partir de ejemplos con determinadas estructuras gramaticales se demuestra la metodología para un aprendizaje desarrollador en la enseñanza de la Lengua materna, específicamente el tratamiento al componente gramatical con fines comunicativos.

No se abordan todos los contenidos gramaticales, se toman como ejemplo algunos representativos. El resto podrá ser abordado según el nivel de enseñanza y el grado de asimilación de nuestra propuesta.

Clasificación de la oración.

  • 1- Por el Nro. de miembros: Unimembre y Bimembre.

Según la teoría de Karl Buhler el lenguaje tiene una tripe función:

  • Representativa: es la expresión de un contenido. Ej: Somos internacionalistas.

  • Apelativa: cuando influye sobre el oyente para provocar su actuación o atraer su atención. EJ: Compañero, escuche.

  • Afectiva: expresa un estado de ánimo. EJ: ¡Oh!

Al vocativo y la interjección corresponden las funciones apelativa y afectiva, ambos son formas especiales de oraciones unimembres.

He aquí la vinculación de la Gramática con la Ortografía, para que se expresen estas funciones se debe emplear adecuadamente los signos de puntuación y de exclamación y el uso de la mayúscula.

Conocer las funciones del lenguaje y aplicarlas en el lenguaje oral y escrito permite una comunicación eficiente.

  • 2- Por la actitud del hablante. Actitud que asume el hablante ante lo que expresa. Permite cumplir ampliamente la función comunicativa del lenguaje. (enunciativa: afirmativa o negativa), interrogativa, exclamativa, exhortativa, desiderativa, dubitativa, de posibilidad…

EJ: No ha llovido hoy (negativa, impersonal, Unimembre, simple

  • 3- Por la naturaleza del predicado. (atributiva o predicativa), transitivas- intransitivas, reflexivas- recíprocas. EJ: La lluvia fue intensa. (atributiva) La lluvia arrasó con todo. (predicativa)

  • 4- Por la relación sujeto- predicado. (activa o pasiva) EJ: Los campesinos aprovecharon la lluvia. (activa) La lluvia fue aprovechada por los campesinos. (pasiva)(simple)

  • 5- Impersonales. Llueve a cántaros.

Generalmente las oraciones independientes o yuxtapuestas, u oraciones unimembres se emplean en el estilo cortado: construcción en que las oraciones que forman el párrafo son breves, Se logra dinamismo y fácil ilación del texto.

En el estilo periódico se funden oraciones subordinadas y coordinadas, su sentido no se puede comprender hasta que surge la cadencia, es decir hasta que no se complete el mensaje.

  • 6- Por el número de oraciones gramaticales: (simple o compuesta) EJ: La lluvia fue aprovechada por los campesinos y salvó los cultivos. (compuesta)

La oración compuesta integra contenidos recibidos a lo largo de la enseñanza de la lengua.

  • EJ; ¿Y cómo me doblo yo, y me encojo bien y voy dentro (…) a darte un abrazo? José Martí.

  • Estamos en presencia de una oración compuesta (para ampliar la idea que se quiere expresar cuya intención es expresar con detalles el amor paternal. Para resumir (habilidad afectada en los estudiantes de cualquier enseñanza) diría: Te mando un fuerte abrazo, se expresa la misma idea, es decir se eliminan las oraciones gramaticales que sean posibles, sin que se pierda la idea central y se hace a través del empleo de una pareja de sustantivo y adjetivo, se cambia el pronombre personal de 1ra persona (me) por la 2da persona (Te). La FV en presente de indicativo lleva implícita la persona (yo). De ahí la necesidad de saber las conjugaciones verbales en los tres modos verbales.

  • El empleo de nexo coordinante: para relacionar las ideas, que se puede prescindir de él (yuxtaposición) debemos conocer sobre puntuación, el empleo reiterativo de la conjunción y tiene como finalidad argumentar la idea del gran amor paternal, saber que las conjunciones adversativas indican contrariedad y las disyuntivas, lo uno o lo otro.

  • La oración compuesta por subordinación, EJ: Me doblo…para darte un abrazo. (finalidad). Me doblo… porque te quiero abrazar (causalidad). El abrazo que te mando… (sub adjetiva). Quisiera que me abrazaras (sub sustantiva). Te abrazo si me es posible (condicional), Aunque no estés, te abrazo (concesiva) Para conocer y emplear adecuadamente los tipos de oración compuesta se deben dominar bien las categorías gramaticales: sust, adj, verbo, y el concepto oración gramatical, por cuanto, estas harán la función de las categorías gramaticales. Asimismo será necesario emplear adecuadamente los signos de puntuación………….

  • El dominio de la oración compuesta permitirá redactar con unidad, claridad, coherencia, énfasis. Contribuye además al desarrollo de habilidades como la argumentación, explicación, determinación de lo esencial del contenido.

  • El uso de la conjunción al comienzo de la cláusula significa enlace lógico o afectivo con lo anteriormente expresado, es un enlace extraoracional.

Sintaxis del SV: núcleo y complementos.

El verbo es el núcleo formal del predicado, concuerda con el sujeto. De ahí que emplearlo correctamente permite la concordancia en la expresión escrita: Quijote vagó durante varias décadas por los arrabales de la histórica ciudad de las columnas, armado de su ancha y negra capa de cortesano y otros extravagantes atributos. (La finalidad comunicativa de los cv es ampliar la significación del verbo, se desarrolla con su estudio la habilidad de argumentar, para resumir basta eliminarnos)Observar ejemplo anterior. De igual forma los complementos preposicionales amplían los SN (Complementos verbales). EJ; armado de su ancha y negra capa de cortesano y otros extravagantes atributos (CC), durante varias décadas (CCT), por los arrabales de la histórica ciudad de las columnas (CC). Si pedimos resumir: armado de su capa y atributos vagó varias décadas, solo se toma el núcleo de casa complemento, de ahí el estudio de la estructura de los sintagmas nominales. (CD)

Enseñar a jugar con la sintaxis, variar la posición del SN sujeto es decir mover el orden de los SN, resulta de gran interés pues facilita la coherencia, el énfasis, la claridad del texto, evitar las repeticiones. Se pueden trabajar ejercicios encaminados a este fin pero no solo con oraciones aisladas sino indicando la redacción de textos argumentativos, narrativos, explicativos y evaluar el uso de las estructuras gramaticales sistemáticamente, tanto en la clase como en evaluaciones periódicas y finales.

Frases Verbales.

Verbo auxiliar +FNPV. En su función comunicativa, el verbo pierde su significación primaria. EJ: Voy a escribir la carta, Vengo observando tu actitud, Quedó terminado el cuarto. Es decir que los verbos ya no significan ir, venir ni quedar. Por ello se deben enseñar las alteraciones expresivas que se producen en el significado del verbo. Indicar siempre al estudiante que escriba textos empleando la referida estructura.

Las preposiciones.

La confusión de la preposición de es muy frecuente en el habla corriente oral y escrita. Ej. deber de (suposición) y deber (estar obligado) su mal uso interfiere la comunicación pues cambia el mensaje. Deben de volver (supongo, creo que vuelvan) en tanto, deben volver (equivale a tienen la obligación de volver).

Gramática y ortografía.

La integración al abordar los componentes de la lengua es requisito indispensable para la enseñanza comunicativa:

Algunos ejemplos harán pensar al docente en la incorporación de otros para el logro de una enseñanza desarrolladora de nuestra Lengua Materna.

  • En algunas formas verbales cambia el tiempo verbal: (practico: presente de indicativo _practicó: Pretérito de indicativo)

  • Puede pasar a ser otra categoría gramatical: Adjetivo.(práctico)

  • Público (sust,) (publico – publicó) FV en presente y pretérito de indicativo.

  • Célebre: (adjetivo), celebre: (presente, modo subjuntivo), celebré: (pretérito de indicativo).

  • Término(sust),termino, terminó: ( FV en presente y pretérito de indicativo)

  • Estímulo: (sust) estimulo, estimuló: ( FV en presente y pretérito de indicativo)

  • Hábito: (sust), habito, habitó( presente y pretérito de indicativo)

  • Depósito: (sust), deposito, depositó: (FV en presente y pretérito de indicativo)

  • Límite: (sust), limite, limité (FV en presente de subjuntivo y pretérito de indicativo)

He aquí la importancia de conocer los modos y las conjugaciones verbales, ello permite el logro de la coherencia textual. De igual modo la acentuación correcta contribuye a la expresión lógica del contenido. Se ha de insistir en el uso adecuado de las referidas estructuras en la producción de textos.

El orden de las palabras.

Es la disposición de las palabras en un contexto. Esta vinculación o construcción está muy vinculada a la sintaxis. Precisamente sintaxis viene de una voz griega que significa orden. Este orden no siempre es lineal, Ej. Art+ sust, el niño (lineal), (significativo): palabra cierta, cierta palabra, profesor viejo, viejo profesor, (expresivo): de cuerpo pequeño, pequeño de cuerpo, (sintético): flaco, lleno de pulgas, (analítico): un perro flaco y lleno de pulgas, (arcaizante): díjome, comióse. Son muchas las razones que ayudan a entender por qué se usa un determinado orden y no otro: exigencia de claridad, voluntad de destacar o atenuar, intención de intensificar un afecto, necesidad de ritmo, de novedad, cohesión con la oración anterior, preferencia estilística etc.

No debe faltar nunca un ejercicio que obligue al estudiante a escribir empleando adecuadamente las estructuras gramaticales y otro que facilite su revisión colectiva.

Al abordar el estudio de cualquier estructura debemos tener presente que.

  • No se trata de reconocer y clasificar dichas estructuras sino de incorporarlas a la producción verbal y para ello se debe enseñar con fines comunicativos. Siempre insistir en la producción de textos a partir del empleo de la estructura lingüística que se está trabajando y sistematizar las ya estudiadas para contribuir a la coherencia textual, a la correcta expresión oral y escrita.

  • Se deben explotar todas las posibilidades que brinde la clase para hablar y sobre todo escribir haciendo uso adecuado de todas las estructuras, no limitar la ejercitación y la evaluación al reconocimiento de las mismas si no a su uso.

  • Aligerar programa no significa quitar contenido, al contrario, el desarrollo de las habilidades se evidenciará atendiendo al adecuado empleo de los componentes de la asignatura.

  • Existen varios textos que contienen ejercicios con fines comunicativos (Para ampliar mis horizontes culturales de Ana María Abello Cruz) pero la realidad arroja que la enseñanza de la Lengua Materna sigue siendo tradicional, se evalúa para que el estudiante demuestre que conoce las estructuras pero no se enseña a partir de la integración de sus componentes con fines comunicativos. Se da tratamiento a los componentes según el programa de estudio pero no se sistematiza como continuidad lógica de contenidos.

  • El profesor de Lengua Materna debe actualizarse constantemente y ser creativo, no limitarse a los ejercicios del libro de texto pues la realidad demuestra que hay mucho descuido, por todos los hablantes, del uso adecuado uso de nuestra Lengua Materna.

Es de vital importancia que maestros y profesores encargados de esta difícil labor se actualicen, estudien, enriquezcan y generalicen las experiencias que de la práctica pedagógica se adquieren porque lo cierto es que los nuevos retos presentados por la llamada Sociedad del conocimiento exigen interacción productiva entre la escuela y la sociedad lo que nos obliga a que seamos competentes en la comunicación.

La propuesta no constituye un fin en sí mismo sino pasos previos para una labor creadora e integral, las indicaciones y la orientación sistemática del profesor será la clave del éxito.

Cuando los profesores, encargados de la enseñanza de la Lengua Materna, dominen el para qué de las estructuras gramaticales, entonces estarán en condiciones de utilizar la bibliografía que facilita ejercicios con enfoque comunicativo y elaborar otros con tales fines.

El aprendizaje de la Lengua Materna no se debe limitar a enseñar para aprobarla como asignatura sino para la vida, para enfrentar los nuevos retos y desafíos presentados por la llamada Sociedad del Conocimiento. Ello exige que encaremos con solvencia profesional su enseñanza.

Conclusiones

  • 1- El carácter funcional de la gramática estará dado en la medida que satisfaga nuestras necesidades comunicativas, de estas necesidades nacen la motivación y el interés por aprenderlas.

  • 2- La relación entre la Gramática y el resto de los componentes de la asignatura Lengua Materna deben atenderse en su estrecha relación pues juntos conforman la trama y la urdimbre del conocimiento idiomático.

  • 3- La enseñanza de las estructuras gramaticales de la lengua no debe limitarse a su reconocimiento sino a su finalidad comunicativa.

  • 4- El aprendizaje desarrollador en el orden lingüístico contribuye a niveles superiores en el dominio de la Lengua Materna.

Recomendaciones

  • 1- Socializar la propuesta metodológica a profesores de todas las enseñanzas quienes la enriquecerán a la luz de la actual concepción para las clases de Lengua Materna.

Bibliografía

Abello Cruz Ana María, (2011). Para ampliar mis horizontes culturales. Editorial Pueblo y Educación

Balmaceda Neyra Osvaldo (2001) Enseñar y aprender Ortografía.

Castillo Salazar, J.M (2003) "Gestión del conocimiento". Origen e implicaciones organizativas.

De la Cueva Otilia, (2002). Manual de Gramática Española. Editorial Pueblo y Educación.

García Batista Gilberto, (2004). Temas de Introducción a la Formación Pedagógica, Cuba, Editorial Pueblo y Educación.

Hernández Gutiérrez Dimas, (2006) La nueva universidad cubana y su contribución a la universalización del conocimiento. Editorial Félix Varela.

MINED, Conferencia especial del Ministro de Educación, Pedagogía 99, La Habana: Palacio delas convenciones.

MINED, Programas de Español de 7mo – 12 grados (2006) editorial Pueblo y Educación. Ciudad de la Habana

Montero, L: "Formación y Desarrollo profesional: cruce de miradas"

Ortega Evangelina, (1991).Redacción y Composición. Editorial Pueblo y Educación.

Prieto Navarro, L. y otros (2008) "La enseñanza universitaria centrada en el aprendizaje". Ed. Octaedro, ICE. Universitat de Barcelona.

Porro Migdalia, (1970) Práctica del Idioma Español.

Rodríguez Pérez Leticia, (2007) Universidad para Todos.

Rodríguez Pérez Leticia, (2000) Textos de Español- Literatura de los grados 9no- 12.

 

 

 

 

Autor:

MSc. Margarita Gil Rojo.

MSc. Celia Sánchez Pereira.

Laura de la Caridad González Sánchez.

Estudiante de medicina. UCM Universidad de Ciencias Médicas "Dr. Serafín Ruiz de Zárate Ruiz"

Centro de procedencia: Centro Universitario Manicaragua.