Glosario Trilingüe de Términos Navales (Español – Inglés – Portugués) (página 18)
Enviado por Edgar Alexander Tovar Canelo
1520 | Ensayo de doblado | Bending test | Teste de dobramento | ||||||||
1521 | Ensayo de pestañado | Flanging test | Teste de flangeamento | ||||||||
1522 | Ensayo en aguas libres | Open water test | Ensaio de água aberta | ||||||||
1523 | Ensenada | Bight | Enseada | ||||||||
1524 | Ensenada | Cove | Angra | ||||||||
1525 | Ensenada | Creek | Calheta | ||||||||
1526 | Entrada | Input | Entrada | ||||||||
1527 | Entramado | Dunnage | Separação | ||||||||
1528 | Entramado | Dunnage | Calços (para escoramento de carga) | ||||||||
1529 | Entrante del costado del buque | Tumble home | Amassamento | ||||||||
1530 | Entre cubiertas | Between deck | Coberta | ||||||||
1531 | Entre cubiertas | Between deck | Convés intermediário | ||||||||
1532 | Entrepuente | Between deck | Coberta | ||||||||
1533 | Entrepuente | Tween deck | Coberta | ||||||||
1534 | Envoltorio de aire | Air casing | Invólucro de ar | ||||||||
1535 | Envoltura de aire | Air casing | Invólucro de ar | ||||||||
1536 | Envolvente de las calderas | Boiler casing | Gaiúta da praça de caldeiras | ||||||||
1537 | Equipamiento de bombero | Fireman outfit | Equipamento de bombeiro | ||||||||
1538 | Equipo | Outfit | Equipamento | ||||||||
1539 | Equipo intercomunicador para maniobra | Talk-back communication equipment | Fonoclama de manobra | ||||||||
1540 | Erección | Erection | Edificação | ||||||||
1541 | Erosión | Erosion | Erosão | ||||||||
1542 | Escala de calado | Draft marks | Escala de calado | ||||||||
1543 | Escala de calado | Draft marks | Marcas de calado | ||||||||
1544 | Escala de calado | Draft marks | Marcas de borda livre | ||||||||
1545 | Escala de calado | Load marks | Marcas de borda-livre | ||||||||
1546 | Escala de calado | Load marks | Marcas de calado | ||||||||
1547 | Escala de calado | Load marks | Escala de calado | ||||||||
1548 | Escala de embarque | Embarkation ladder | Escada de quebra-peito | ||||||||
1549 | Escala de gato | Embarkation ladder | Escada de quebra-peito | ||||||||
1550 | Escala de gato | Jacob's ladder | Escada de quebra-peito | ||||||||
1551 | Escala de gato | Rope ladder | Escada de quebra-peito | ||||||||
1552 | Escala de práctico | Pilot ladder | Escada de prático | ||||||||
1553 | Escala real | Accomodation ladder | Escada de portaló | ||||||||
1554 | Escalera | Ladder | Escada | ||||||||
1555 | Escalera de portalón | Gangway ladder | Escada de portaló | ||||||||
1556 | Escalera de viento | Jacob's ladder | Escada de quebra-peito | ||||||||
1557 | Escalera de viento | Rope ladder | Escada de quebra-peito | ||||||||
1558 | Escalera vertical | Vertical ladder | Escada vertical | ||||||||
1559 | Escama | Flake | Escama | ||||||||
1560 | Escampavía | Tender | Navio-oficina | ||||||||
1561 | Escantillón | Scantling | Escantilhão | ||||||||
1562 | Escaramujo | Fouling | Incrustação de fundo | ||||||||
1563 | Escarpe | Scarf | Escarva | ||||||||
1564 | Esclusa | Lock | Comporta | ||||||||
1565 | Esclusa | Sluice | Eclusa | ||||||||
1566 | Escobén | Hawse hole | Escovém | ||||||||
1567 | Escora | Heel | Adernamento | ||||||||
1568 | Escora | List | Banda | ||||||||
1569 | Escora | Shore | Escora | ||||||||
1570 | Escora | Shore | Pontalete | ||||||||
1571 | Escora | Shore | Escora | ||||||||
1572 | Escora | Shore | Pontalete | ||||||||
1573 | Escora | Side girder | Escoa | ||||||||
1574 | Escora | Stay shore | Escora | ||||||||
1575 | Escora | Stay shore | Pontalete | ||||||||
1576 | Escora | Stay shore | Escora | ||||||||
1577 | Escora | Stay shore | Pontalete | ||||||||
1578 | Escoria | Slag | Escoria | ||||||||
1579 | Escoria (de soldadura) | Slag bead | Contornos (de solda) | ||||||||
1580 | Escotera | Chock | Buzina | ||||||||
1581 | Escotera con rodillo | Roller chock | Tamanca | ||||||||
1582 | Escotera de espiar | Warping chock | Tamanca | ||||||||
1583 | Escotera de espiar | Warping chock | Cunho de retorno | ||||||||
1584 | Escotera de remolque | Towing chock | Buzina do painel | ||||||||
1585 | Escotilla | Hatch | Escotilha | ||||||||
1586 | Escotilla | Hatchway | Escotilha | ||||||||
1587 | Escotilla de arqueo | Tonnage hatch | Escotilha de tonelagem | ||||||||
1588 | Escotilla de carga | Cargo hatch | Escotilha de carga | ||||||||
1589 | Escotilla de las bandas | Side scuttle | Vigia | ||||||||
1590 | Escotilla para cabos | Rope hatch | Escotilha para cabos | ||||||||
1591 | Escotillón a nivel | Flush bunker scuttle | Agulheiro | ||||||||
1592 | Escotillón a nivel | Flush bunker scuttle | Escotilhão | ||||||||
1593 | Escotillón a nivel | Scuttle | Agulheiro | ||||||||
1594 | Escotillón a nivel | Scuttle | Escotilhão | ||||||||
1595 | Escuadra | Beam knee | Borboleta do vau | ||||||||
1596 | Escuadra con pestaña | Angle bracket | Cantoneira em ângulo | ||||||||
1597 | Escuadra de fijación | Lodging knee | Abertona | ||||||||
1598 | Escuadra de unión de fondo | Tank side bracket | Borboleta de ligação entre fundo duplo e cavernas | ||||||||
1599 | Esfuerzo de tracción | Tensile stress | Esforço de tração | ||||||||
1600 | Eslabón corto sin mallete | Unstudded short link chain | Amarra de elos sem malhetes | ||||||||
1601 | Eslora | Length | Comprimento (do navio) | ||||||||
1602 | Eslora (viga) | Deck girder | Sicorda | ||||||||
1603 | Eslora (viga) | Longitudinal deck girder | Sicorda | ||||||||
1604 | Eslora (viga) | Longitudinal deck girder | Sicorda | ||||||||
1605 | Eslora (viga) | Longitudinal girder | Viga longitudinal | ||||||||
1606 | Eslora de arqueo | Tonnage length | Comprimento de arqueação | ||||||||
1607 | Eslora de escotilla | Hatchway girder | Sicorda de escotilha | ||||||||
1608 | Eslora de registro | Length register | Comprimento de registro | ||||||||
1609 | Eslora en cubierta | Length of the deck | Comprimento no convés | ||||||||
1610 | Eslora en línea de flotación de proyecto | Length at waterline | Comprimento na flutuação | ||||||||
1611 | Eslora entre perpendiculares | Length between perpendiculars | Comprimento entre perpendiculares | ||||||||
1612 | Eslora inundable | Floodable lenght | Comprimento alagável | ||||||||
1613 | Eslora total | Length overall | Comprimento total | ||||||||
1614 | Eslora total | Total length | Comprimento total | ||||||||
1615 | Esmeril doble de pedestal | Column double grinder | Esmeral duplo de coluna | ||||||||
1616 | Espacios exentos | Exempt spaces | Espaços isentos | ||||||||
1617 | Espacios exentos | Exemptions | Espaços isentos | ||||||||
1618 | Espadilla | Screw tap | Macho | ||||||||
1619 | Espadilla | Scull | Esparrela |
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |