Descargar

Psicolingüística (página 2)

Enviado por Luisana Rivero


Partes: 1, 2

BASES NEUROLÓGICAS DE LA ADQUISICIÓN DEL LENGUAJE HUMANO

Este es otro concepto inicial importante para la psicolingüística, por ser la forma de dar cuenta de los procesos que ocurren cuando el niño adquiere o aprende su lengua materna (L1, lengua de origen, lengua nativa o primera lengua, que son otros nombres para referirse al mismo fenómeno.)

Así como toda cultura humana posee una lengua, todo niño que nace y se desarrolla allí, adquiere una sintaxis y un léxico, así como también la habilidad para utilizar ese conocimiento lingüístico en la producción y comprensión de su lengua. El niño hace esto aparentemente sin esfuerzo y sin que reciba una enseñanza formal.

Así como existen similitudes entre lenguas, las romances por ejemplo, existen también similitudes en la forma como los niños, en cualquier ambiente cultural, adquieren la lengua de ese ambiente o contexto. Por el momento, digamos que la adquisición es más similar a la adquisición de otras destrezas como la de caminar. No es el caso de las destrezas aprendidas, como andar en bicicleta o escribir. Si alguien no aprende a andar en bicicleta no existe nada irregular o patológico, es normal, simplemente ocurre que no se le ha enseñado, pero si no aprende a hablar, suponemos entonces la existencia de una patología básica para la que debemos buscar una explicación especializada y por ende una ayuda profesional.

En psicolingüística sostenemos que la adquisición rápida, natural y sin mayores problemas del lenguaje es el resultado del hecho de que éste es un producto del cerebro humano: a medida que el cerebro se desarrolla o madura, organiza de un modo natural la lengua a la que está expuesto el niño en formas que son comunes a todos los seres humanos. Esta es otra característica de la universalidad del lenguaje.

ENTORNO LINGUÍSTICO-CULTURAL Y APRENDIZAJE DEL LENGUAJE

El aprendizaje humano se produce unido a una forma de vida, a una estructura determinada por la realidad `los seres humanos no podrían aprender a contar si todos los objetos que nos rodean aparecieran y desaparecieran continuamente'. También dice que aprendemos a usar las palabras que se refieren a los distintos colores porque existen cosas de colores diferentes en nuestro entorno. Así el aprendizaje está condicionado por nuestro entorno, es decir, en los hechos naturales. Esta postura respecto del aprendizaje en general tiene que ver con su Teoría del Significado donde la realidad determina el lenguaje y por lo tanto al sujeto que utiliza el lenguaje.

El lenguaje es el reflejo del desarrollo y de los procesos de internalización cultural que ha tenido el niño, así como de la interacción que éste ha tenido con su entorno.  En esta interacción, varias figuras, entre ellas, los padres o las instituciones,  fungen como activadores de zonas de desarrollo próximo.

EVOLUCIÓN Y DESARROLLO DEL LENGUAJE

FUNCIONES Y PROPIEDADES DEL LENGUAJE HUMANO

PROPIEDADES DEL LENGUAJE HUMANO

  CHOMSKY dice que una de las características del lenguaje en su ASPECTO CREATIVO se ve en tres propiedades:

  Alcance ilimitado, el lenguaje humano sirve para expresar libremente ideas nuevas y para comunicar mensajes nuevos.

  Libertad frente al control del estímulo, el lenguaje humano no se encuentra sometido al control de ningún estímulo exterior ni de ningún estado emotivo, es decir no poder afirmar que utilizamos más frecuentemente la palabra perro cuando nos encontramos delante de un perro que cuando nos encontramos en otras situaciones en las que no vemos a un perro.

  Adecuación contextual, el lenguaje humano puede utilizarse adecuadamente en situaciones nuevas.

CHOMSKY dice que la capacidad del lenguaje es INNATA, nacemos con un dispositivo especial gracias al cual el niño/a en condiciones normales puede desarrollar su lengua materna. Este dispositivo de adquisición del lenguaje DAL se encuentra con el problema de determinar su naturaleza.

COMPETENCIA lingüística de un hablante es el conjunto de un sistema lingüístico mediante el cual es capaz de producir un número infinito de oraciones que constituyen su lengua ej.: hablar catalán. ACTUACIÓN lingüística es la conducta o actividad y esta determinada por la competencia lingüística que participa de una determinada conducta ej.: la de hablar catalán.

En resumen COMPETENCIA es el conocimiento que todo parlante tiene de su lengua y la ACTUACIÓN es la puesta en práctica de este conocimiento, de esta COMPETENCIA, mientras que la COMPETENCIA no presupone la ACTUACIÓN (si yo no se alemán no puedo actuar en alemán pero si yo actúo en alemán soy competente en alemán).

FUNCIONES DEL LENGUAJE HUMANO

HALLIDAY distingue los siguientes usos en el habla del niño/a:

  • Instrumental, para satisfacer sus deseos por ej.: "Yo quiero".
  • Regulador, para controlar la conducta de los otros ej.:"No me empujes".
  • Interaccional, para aprender a relacionarse con los demás por ej.:"me voy contigo".
  • Personal, para afirmar su identidad y la toma de consciencia de sí mismo ej.: "Aquí estoy yo".
  • Heurístico, para aprender y conocer el mundo como por ej.: "¿Por qué?".
  • Imaginativo, para crear un mundo simbólico y fantástico por ej.:"Hacemos como si…".
  • Informativo, para transmitir sus propuestas y opiniones por ej.: "Tengo sueño".

LENGUAJE ORAL, LENGUAJE DE SIGNOS Y LENGUAJE ESCRITO

LENGUAJE ORAL

Conjunto de sonidos articulados con que el hombre manifiesta lo que piensa o siente, se expresa mediante signos y palabras habladas.

Hay múltiples formas de comunicación oral. Los gritos, silbidos, llantos y risas pueden expresar diferentes situaciones anímicas y son una de las formas más primarias de la comunicación. La forma más evolucionada de comunicación oral es el lenguaje articulado, los sonidos estructurados que dan lugar a las sílabas, palabras y oraciones con las que nos comunicamos con los demás

Toda comunicación oral debe cumplir con ciertas reglas que permitan su fluidez y organización, de modo que todos los participantes puedan escuchar y entender el mensaje que se les está transmitiendo. Existen diferentes tipos de diálogos, entre los que se destacan:

Conversación grupal: Diálogo libre en el que participan varias personas. Debate: Conversación grupal organizada, dirigido por un moderador. Entrevista: Diálogo entre dos personas, entrevistador y entrevistado. Exposición: Desarrollo de un tema ante un grupo de personas.

CONVERSACIÓN GRUPAL En aquellas conversaciones en las que participan varias personas, debe tenerse en cuenta ciertas pautas de organización para lograr el entendimiento de todos los integrantes del grupo: Esperar que una persona termine su exposición para hablar. Pedir turno para hablar. Escuchar la opinión de los demás.

DEBATE El debate es una conversación grupal organizada en la que se exponen diferentes puntos de vista respecto a un tema en especial. La discusión está dirigida por un moderador que registra el orden en que hablarán los participantes e indica cuando debe hablar cada uno, de modo de evitar  seguir laswinterrupciones. Todo debate debe seguir determinadas reglas: no hablar al mismo tiempow expresarse claramente. wIndicaciones del moderador.  Que los otros oradores no interrumpan.

ENTREVISTA La entrevista es un diálogo entre dos personas donde el entrevistador realiza preguntas y el entrevistado las responde. Es importante realizar todas las averiguaciones posibles respecto a la persona que se va a entrevistar, para poder formular preguntas interesantes y no superfluas.

A partir de las respuestas del entrevistado pueden realizarse nuevas preguntas derivadas de la misma. Se debe tomar nota de las preguntas y respuestas. Al transcribir el diálogo, deberán suprimirse las repeticiones y expresiones propias del lenguaje hablado (Bueno,…, este,…, mmmm) Cuando se realizan las mismas preguntas a varias personas para llegar a un resultado de acuerdo a lo que han respondido, se dice que se realiza una encuesta. En este caso el cuestionario debe prepararse por anticipado y no debe repreguntarse después de recibir la respuesta. Seguir las indicaciones del moderador. Expresarse claramente. No hablar al mismo tiempo que los otros oradores ni interrumpirlos.

EXPOSICIÓN La exposición es la explicación y desarrollo de un tema en particular. Debe realizarse en forma clara, sencilla y organizada, utilizando lenguaje informativo. Para w seguir las indicaciones del moderador. wlograr una buena exposición se debe:   no hablar al mismo tiempo que los otros oradores niwexpresarse claramente.  Interrumpirlos. De acuerdo al tiempo disponible para exponer, elaborar la w Introducción: presentación del tema. wExposición, que debe contar con:  wArgumentación: exposición de las ideas fundamentales y comentarios.  Conclusión: síntesis de lo expuesto, dando relevancia a los puntos fundamentales.

Características del lenguaje oral.

  • Expresividad.

La expresión oral es espontánea y natural y está llena de matices afectivos que dependen del tono que empleamos y de los gestos; por eso tiene gran capacidad expresiva.

  • Vocabulario.

Se utiliza un vocabulario sencillo y limitado y normalmente está lleno de incorrecciones como frases hechas (muletillas) y repeticiones.

O sea, entonces, no…

  • Hablar correctamente.

· Hablar despacio y con un tono normal.

· Vocalizar bien.

· Evitar muletillas.

· Llamar a las cosas por su nombre

· Utilizar los gestos correctos sin exagerar.

LENGUAJE DE SIGNOS

"Un sordo, aunque viva en un medio de personas oyentes, aislado del contacto con otros sordos, desarrolla un sistema de comunicación basado en signos manuales espontáneos, lo que indica que todos, sordos y oyentes, nacemos con unos principios lingüísticos básicos, abstractos, que luego utilizamos deduciendo la lengua de nuestra comunidad. El lenguaje de signos va surgiendo de manera natural cuando un sordo entra en contacto con otro u otros sordos. Puede decirse que las lenguas de signos gestuales existen desde que dos o más personas sordas tuvieron ocasión de comunicarse.

    Apenas existen referencias sobre el lenguaje gestual del sordo antes del siglo XVIII. A excepción de San Agustín, los datos que se poseen tratan, sobre todo, de la educación del sordo y reflejan la injusta desestima que han padecido los sordos a lo largo de la historia."

    El lenguaje de signos comprende al menos unas cincuenta lenguas prácticamente ininteligibles entre sí (por ejemplo la americana y la española) y numerosos dialectos, algunos de los cuales coexisten dentro de una misma ciudad. Es una lengua viva que está en continua renovación, incorporándose neologismos a medida que se han ido necesitando (hace años "cassette"; hoy "sida", "internet"…).

Es una lengua natural de expresión y configuración gesto-espacial y percepción visual (o incluso táctil por ciertas personas con sordoceguera), gracias a la cual las personas sordas pueden establecer un canal de información básica para la relación con su entorno social, ya sea conformado por sordos u oyentes. Mientras que con el lenguaje oral la comunicación se establece en un canal vocal-auditivo, el lenguaje de señas lo hace por un canal gesto-viso-espacial.

LENGUAJE ESCRITO

Con el lenguaje escrito, el hombre deja la prehistoria y entró al período denominado historia.  Desde el momento en que deja piedras labradas, rollos, documentos que representen sucesos vividos por él y su grupo, se convierte en sujeto de la historia.

La lengua escrita está supeditada a la oral, aunque cada una de ellas cubre diferentes objetivos, pues la lengua hablada es por excelencia el mejor instrumento creado por el hombre para realizar su comunicación y la escrita es la forma mediante la cual el hombre conserva su pensamiento por medio de las letras o grafías, a través del tiempo y del espacio; lo cual nos lleva a considerar un rasgo fundamental de la palabra hablada, ser momentánea.

El lenguaje escrito influye grandemente en el desarrollo del lenguaje oral, se desarrolla después del oral sobre la base de éste último.

Para dominar el lenguaje escrito es necesario aprender a pasar de un tipo de lenguaje a otro.

La forma más desarrollada del lenguaje escrito se alcanza cuando el sujeto puede exponer por escrito sus pensamientos de manera consecuente y coordinada.

Características del lenguaje escrito.

  • Expresividad.

Es menos expresivo y espontáneo y carece de gestos; por eso es más difícil expresar lo que queremos.

  • Vocabulario.

Se puede usar un vocabulario más extenso y apropiado ya que da tiempo a pensar más y se puede corregir si nos equivocamos.

  • Para escribir bien.

· Hay que leer mucho.

· Cuidar la ortografía. Un texto con faltas es algo bochornoso.

· Leer lo que hemos escrito y poner cuidado en que los puntos coincidan con el final de las oraciones. Si lo que se lee no tiene sentido hay que corregirlo.

· Consultar el diccionario para usar las palabras correctas.

· No repetir palabras como "entonces", "pero", "y"…

MÉTODOS DE INVESTIGACIÓN EN PSICOLINGUÍSTICA

§         Sintética o ascendente, que se parte del conocimiento de las unidades lingüísticas más elementales como los fonemas, las grafías y las sílabas, para llegar a la palabra y el significado.  Estas unidades no tienen significado y lo que se pretende es que se asocie las unidades del lenguaje oral a las unidades del lenguaje escrito, por ejemplo un fonema a una grafía. El modelo de aprendizaje de esta metodología es el asociativo. Dentro de esta metodología nos encontramos varios métodos: Método alfabético (empieza con la enseñanza de las letras); Método fónico u onomatopéyico (Es una evolución del método alfabético, en vez de asociar la letra a su nombre, ahora se asocia al fonema); Método silábico (el comienzo se realiza a través de la sílaba); Método fotosilábico (es un método silábico que como recurso didáctico tiene unas imágenes que intentan facilitar la lectura de las sílabas).

§         Metodología global, analítica o descendente, que consiste en partir de unidades con significado como son la palabra, la frase o el texto (Ej. Método Freinet que parte de la frase o el enfoque constructivista que parten de textos significativos, tomando el nivel de cada niño como punto inicial y guiándole para que construya su propio aprendizaje).

§         Metodología mixta, actualmente es difícil encontrar un método que pertenezca a una metodología pura. Lo más frecuente es que los métodos se agrupen en torno a una metodología mixta, con una tendencia más sintética (parten de elementos significativos pero en seguida analizan sus elementos) o una tendencia más analítica (parte de unidades completas de significado y lo complementan con el análisis de sus elementos -muchos planteamientos constructivistas pueden estar dentro de esta metodología-).

1.- Observación o método observacional, consiste en examinar la conducta lingüística tal como ésta tiene lugar en contextos naturales de comprensión. Así tenemos datos naturales sobre el funcionamiento lingüístico en situaciones cotidianas y contextualizadas.

2.- Experimentación o método experimental o método hipotético- deductivo, consiste en formular un modelo o una hipótesis sobre un evento lingüístico y se deducen las consecuencias que el modelo predice. Una vez lo tenemos, realizamos experimentos para afirmar o refutar ésas hipótesis que hemos formulado.

3.- Simulación del comportamiento verbal, a partir de la práctica de la inteligencia artificial, elaboramos un programa de ordenador que produzca lenguaje. Si yo puedo establecer una analogía perfecta entre ellas, podré simular computacionalmente ese proceso cognitivo.

TEORÍAS SOBRE LA RELACIÓN PENSAMIENTO-LENGUAJE

La teoría reguladora explica que la acción y el pensamiento dependen de la capacidad lingüística de la persona.

Teorías cognitivas de Jean Piaget, sostiene que el lenguaje es, en gran medida, el producto del desarrollo de la acción y el pensamiento, ya que tanto la palabra como la idea son imágenes observadas y no a la inversa.

La teoría del lenguaje está antes que el pensamiento plantea que el idioma influye o determina la capacidad mental (pensamiento).

Teoría gramática generativa de Noam Chomsky, para quien existe un mecanismo idiomático innato, que hace suponer que el pensamiento se desarrolla como consecuencia del desarrollo idiomático.

La teoría del pensamiento está antes que el lenguaje sostiene que la capacidad de pensar influye en el idioma. No en vano René Descartes acuñó la frase: "primero pienso, luego existo".

La "teoría simultánea" define que tanto el lenguaje como el pensamiento están ligados entre sí. Esta teoría fue dada a conocer ampliamente por el psicólogo ruso L.S. Vigotsky, quien explicaba que el pensamiento y el lenguaje se desarrollaban en una interrelación dialéctica, aunque considera que las estructuras del habla se convierten en estructuras básicas del pensamiento, así como la conciencia del individuo es primordialmente lingüística, debido al significado que tiene el lenguaje o la actividad lingüística en la realización de las funciones psíquicas superiores del hombre.

 

 

 

Autora:

Luisana Rivero

Venezuela

2008

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente