Descargar

Régimen de política comercial de Mongolia (página 2)


Partes: 1, 2

Cuadro II.2

Principales notificaciones hechas en el marco de los Acuerdos de la OMC (en 20 de septiembre de 2004)

Acuerdo – Comité

Signatura del documento y fecha

Prescripción/Contenido

Acuerdo sobre la Agricultura

G/AG/N/MNG/6, 9 de junio de 2000

Subvenciones a la exportación en el marco del artículo 10 y el párrafo 2 del artículo 18 del Acuerdo

G/AG/N/MNG/5, 9 de junio de 2000

Ayuda interna en el marco del párrafo 2 del artículo 18 del Acuerdo (cuadro DS.1 y cuadros justificantes pertinentes)

G/AG/N/MNG/4, 6 de agosto de 1999

Ayuda interna en el marco del párrafo 2 del artículo 18 del Acuerdo (cuadro DS.1 y cuadros justificantes pertinentes)

G/AG/N/MNG/2, 10 de agosto de 1998

Ayuda interna en el marco del párrafo 2 del artículo 18 del Acuerdo (cuadro DS.1 y cuadros justificantes pertinentes)

Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido

G/TMB/N/351, 15 de mayo de 2000

Notificación de conformidad con el párrafo 1 del artículo 3 del Acuerdo

G/TMB/N/350, 15 de mayo de 2000

Notificación de conformidad con el párrafo 1 del artículo 6 del Acuerdo

Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del GATT de 1994

G/ADP/N/1/MNG/1, 16 de enero de 1998

Notificación de leyes y reglamentos de conformidad con el párrafo 5 del artículo 18 del Acuerdo

Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del GATT de 1994

G/ADP/N/72/Add.1/Rev.1, 12 de octubre de 2001

Presentación de los informes semestrales previstos en el párrafo 4 del artículo 16 del Acuerdo – Revisión

GATT de 1994, Entendimiento relativo a la interpretación del artículo XVII

G/STR/N/7/MNG, 9 de julio de 2001

Comercio de Estado – Notificación nueva y completa conforme al párrafo 4 a) del artículo XVII del GATT de 1994 y al párrafo 1 del Entendimiento relativo a la interpretación del artículo  XVII

Acuerdo sobre Procedimientos para el Trámite de Licencias de Importación

G/LIC/N/1/MNG/1, 27 de abril de 2001

Notificación en virtud del párrafo 4 a) del artículo 1 y el párrafo 2 b) del artículo 8 del Acuerdo

G/LIC/N/3/MNG/1, 12 de junio de 2003

Notificación en virtud del párrafo 3 del artículo 7 del Acuerdo – Respuestas al cuestionario sobre los procedimientos para el trámite de licencias de importación

Acuerdo sobre Inspección Previa a la Expedición

G/PSI/N/1/Add.7, 24 de febrero de 1998

Inspección previa a la expedición – Notificaciones de conformidad con el artículo 5 del Acuerdo – Addendum

Decisiones de las Partes Contratantes en relación con el artículo III del GATT

G/MA/NTM/QR/1/Add.6, 20 de septiembre de 1999

Notificaciones de restricciones cuantitativas – Nota de la Secretaría – Addendum

G/MA/NTM/QR/1/Add.8, 1º de marzo de 2002

Notificaciones de restricciones cuantitativas – Nota de la Secretaría – Addendum

Acuerdo sobre Normas de Origen

G/RO/N/20/Rev.1, 27 de julio de 1998

Notificaciones de conformidad con el artículo 5 y el párrafo 4 del anexo II del Acuerdo sobre Normas de Origen – Costa Rica, Haití, Maldivas, Mongolia – Revisión

Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias

G/SCM/N/60/MNGG/SCM/N/71/MNGG/SCM/N/95/MNG, 6 de septiembre de 2004

Subvenciones – Notificaciones de actualización y notificaciones nuevas y completas de conformidad con el párrafo 1 del artículo XVI del GATT de 1994 y el artículo 25 del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias

G/SCM/N/68/Add.1/Rev.1, 16 de octubre de 2001

Informes semestrales previstos en el párrafo 11 del artículo 25 del Acuerdo – Revisión

G/SCM/N/1/MNG/2, 6 de septiembre de 2004

Notificación de leyes y reglamentos de conformidad con el párrafo 6 del artículo 32 del Acuerdo

G/SCM/N/1/MNG/1, 14 de enero de 1998

Notificación de leyes y reglamentos de conformidad con el párrafo 6 del artículo 32 del Acuerdo

Acuerdo sobre Salvaguardias

G/SG/N/1/MNG/1, 14 de enero de 1998

Notificación de leyes, reglamentos y procedimientos administrativos en materia de medidas de salvaguardia

Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias

G/SPS/N/MNG/2, 5 de marzo de 2004

Notificación de medidas de urgencia – Pollo y productos de pollo

Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio

G/TBT/CS/N/65, 21 de marzo de 1997

Notificación de conformidad con el párrafo C del Código de Buena Conducta anexo al Acuerdo de la OMC sobre Obstáculos Técnicos al Comercio (Notificación de aceptación del Código de Buena Conducta anexo al Acuerdo de la OMC sobre Obstáculos Técnicos al Comercio)

G/TBT/10.7/N/17, 5 de septiembre de 1997

Notificación

G/TBT/10.7/N/18, 5 de septiembre de 1997

Notificación

G/TBT/2/Add.44, 29 de enero de 1998

Aplicación y administración del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio – Addendum – Comunicación de Mongolia

Acuerdo sobre las Medidas en materia de Inversiones relacionadas con el Comercio

G/TRIMS/N/2/Rev.8, 19 de julio de 2000

Notificaciones de las publicaciones en que figuran las MIC de conformidad con el párrafo 2 del artículo 6 del Acuerdo sobre las MIC – Revisión

Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio

IP/N/6/MNG/1, 9 de noviembre de 1998

Lista de cuestiones sobre la observancia – Respuestas de Mongolia

IP/N/1/MNG/C/1/Rev.1, 30 de octubre de 1998

Principales leyes y reglamentos dedicados a la propiedad intelectual notificados en virtud del párrafo 2 del artículo 63 del Acuerdo – Revisión

IP/N/1/MNG/1/Add.1, 16 de julio de 1998

Notificación de leyes y reglamentos de conformidad con el párrafo 2 del artículo 63 del Acuerdo – Addendum

IP/N/3/Rev.2/Add.9, 11 de mayo de 1998

Notificación de los servicios de información de conformidad con el artículo 69 del Acuerdo – Nota de la Secretaría – Addendum

Fuente: Notificaciones de la OMC.

Otros acuerdos comerciales

  • Mongolia no ha concluido ningún acuerdo comercial regional. Tampoco es miembro del Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (APEC). Las Autoridades estiman que la adhesión al Acuerdo de Bangkok ofrecería al país ventajas concretas.[11] En el marco del Sistema Generalizado de Preferencias, Mongolia es actualmente beneficiaria de los esquemas preferenciales del Canadá, los Estados Unidos, el Japón y la UE. A las autoridades les preocupa que la plena integración de los textiles en el sistema multilateral de comercio, prevista para finales de 2004, promueva el traslado al extranjero de empresas conjuntas del sector de los textiles. Mongolia está negociando un Acuerdo Marco de Transporte en Tránsito con China y Rusia para facilitar el tránsito por los países vecinos de los productos nacionales destinados a terceros países. Las autoridades esperan que ello contribuya a una mayor eficiencia del tránsito de las exportaciones de Mongolia por la región del nordeste de Asia, lo que aumentaría la competitividad internacional de sus productos destinados a terceros países.

  • Mongolia ha concluido diversos acuerdos bilaterales relacionados con el comercio (cuadro II.3).

Cuadro II.3

Acuerdos comerciales bilaterales de Mongolia

Acuerdo

Fecha

Descripción

Acuerdo Comercial entre el Gobierno de Mongolia y el Gobierno del Japón

1º de marzo de 1990

Se otorga trato NMF con respecto a los derechos de aduana y el despacho de aduana de los productos de cada una de las partes en el territorio de la otra parte y se establece una comisión mixta para examinar los problemas derivados de la aplicación del Acuerdo.

Acuerdo Comercial entre el Gobierno de Mongolia y el Gobierno de la RDP Lao

25 de diciembre de 1990

Se otorga trato NMF con respecto al comercio entre ambos países; contiene disposiciones en materia de solución de diferencias, transporte y liquidación de pagos.

Acuerdo Comercial entre el Gobierno de Mongolia y el Gobierno de la República Popular China

1991

..

Acuerdo sobre las Relaciones Comerciales entre el Gobierno de Mongolia y el Gobierno de los Estados Unidos

23 de enero de 1991

Se otorgan trato NMF y condiciones no discriminatorias con respecto a los productos, los derechos de aduana y el acceso a los mercados de bienes y servicios, se prevé la expansión y promoción del comercio y la promoción de la propiedad intelectual, y sirve de marco para una mayor cooperación económica.

Acuerdo de Cooperación Comercial y Económica entre Mongolia y Rusia/la Unión Soviética

12 de febrero de 1991

Abarca el desarrollo de la cooperación comercial y económica, la promoción de las inversiones, la cooperación en el establecimiento de zonas económicas, el desarrollo del transporte en tránsito, el aumento del intercambio de mercancías, y el incremento y expansión de las relaciones comerciales y económicas fronterizas; se estableció una comisión conjunta para vigilar la aplicación del Acuerdo.

Acuerdo Comercial entre el Gobierno de Mongolia y el Gobierno de la República de Corea

28 de marzo de 1991

Se otorga trato NMF, trato nacional y trato no discriminatorio con respecto a las importaciones procedentes de ambos países; facilita el transporte en tránsito, y contiene disposiciones en materia de solución de diferencias.

Acuerdo de Cooperación Comercial y Económica entre el Gobierno de Mongolia y el Gobierno de Bulgaria

1º de mayo de 1991

Se otorga trato NMF con respecto a la cooperación comercial y económica, con inclusión de los aranceles aduaneros y el transporte; se prevé la negociación de acuerdos bilaterales sobre promoción y protección de las inversiones, evitación de la doble imposición e intercambio de información sobre actividades económicas, inversión, tributación, banca, seguros, etc.

Acuerdo entre el Gobierno de Mongolia y el Gobierno de la República Popular China sobre el acceso al mar y el transporte en tránsito por parte de Mongolia a través del territorio de la República Popular China

26 de agosto de 1991

Se reconocen los derechos de Mongolia de acceso al mar y tránsito de mercancías a través del territorio de la República Popular China, se establecen normas generales con respecto al tránsito de productos venenosos y productos perecederos, se restringe el transporte en tránsito de estupefacientes, microorganismos infecciosos, etc. y se establecen asimismo normas sobre las cargas relacionadas con el transporte en tránsito.

Acuerdo Comercial entre el Gobierno de Mongolia y el Gobierno de Nepal

Enero de 1992

Se otorga trato NMF; las partes se comprometen a facilitar el transporte.

Acuerdo de Cooperación Comercial y Económica entre el Gobierno de Mongolia y el Gobierno de la República de Belarús

24 de enero de 1992

Se otorga trato NMF con respecto a la cooperación económica y comercial, con inclusión del transporte en tránsito y los aranceles aduaneros.

Acuerdo de Cooperación Comercial y Económica entre el Gobierno de Mongolia y el Gobierno de la India

17 de abril de 1992

Se promueve la cooperación económica y técnica entre Mongolia y la India y se incluye a Mongolia en el programa de cooperación técnica.

Acuerdo de Cooperación Comercial, Económica y Técnica entre el Gobierno de Mongolia y el Gobierno de Turquía

29 de mayo de 1992

Se otorga trato NMF y trato no discriminatorio; se identifican sectores de cooperación: por ejemplo, la agricultura, la industria, las PYME, la construcción, el transporte, las zonas francas, etc.; contiene disposiciones en materia de solución de diferencias

Acuerdo de Cooperación Comercial y Económica entre Mongolia y la CEE

16 de junio de 1992

Se otorga trato NMF con respecto a las importaciones, exportaciones y reexportaciones de todas las mercancías objeto de intercambio entre Mongolia y la Comunidad; se identifican sectores de cooperación económica, entre ellos los siguientes: industria, explotación de minas, agricultura, ciencia, energía, comunicaciones, protección del medio ambiente, turismo, propiedad intelectual, normas, y estadística.

Acuerdo entre el Gobierno de Mongolia y el Gobierno de la Federación de Rusia sobre el acceso de Mongolia al mar mediante tránsito por el territorio ruso

19 de octubre de 1992

Abarca los derechos de Mongolia de libre circulación del transporte en tránsito, utilización de los puertos marítimos, almacenamiento de la carga y reexpedición, la aplicación de las tarifas internas rusas con respecto al transporte, y la observancia por ambas partes de las tarifas impuestas en el marco de acuerdos internacionales en los que los dos países son parte.

Acuerdo de Cooperación Comercial y Económica entre el Gobierno de Mongolia y el Gobierno de la República de Kazajstán

27 de octubre de 1992

Se otorga trato NMF con respecto a la cooperación comercial y económica, con inclusión de aduanas y transporte en tránsito, y se establece la Comisión Intergubernamental.

Acuerdo de Cooperación Económica entre el Gobierno de Mongolia y el Gobierno de Austria

15 de diciembre de 1992

Se promueve la cooperación económica y se identifican sectores de cooperación: por ejemplo, los de la energía, las carreteras, la construcción, los ferrocarriles, etc.; y se establece una Comisión Conjunta para vigilar la aplicación del Acuerdo.

Acuerdo de Cooperación Comercial y Económica entre el Gobierno de Mongolia y el Gobierno de la República Kirguisa

10 de julio de 1993

Se otorga trato NMF con respecto a la cooperación comercial y económica, así como al transporte en tránsito y los servicios de aduanas.

Acuerdo de Comercio entre el Gobierno de Mongolia y el Gobierno del Canadá

8 de junio de 1994

Se otorga trato NMF con respecto a los aranceles y demás cargas aplicadas a las exportaciones y las importaciones; contiene disposiciones en materia de facilitación del trasporte en tránsito, transparencia de la información y solución de diferencias.

Acuerdo sobre el Comercio de Textiles entre el Gobierno de Mongolia y la CEE

31 de diciembre de 1997

Se aplica al comercio de productos textiles originarios de Mongolia; se establecen límites a sus exportaciones destinadas a la Comunidad.

Acuerdo Comercial entre el Gobierno de Mongolia y el Gobierno de Viet Nam

13 de diciembre de 1999

Se otorga trato NMF con respecto al comercio, el transporte, las aduanas y la tributación; contiene disposiciones en materia de transporte en tránsito a través de los territorios de las partes y solución de diferencias.

Acuerdo Comercial entre el Gobierno de Mongolia y el Gobierno de Cuba

9 de noviembre de 2001

Se otorga trato NMF con respecto al intercambio de bienes y servicios, se prevé la promoción de actividades relacionadas con ferias, exposiciones y otras actividades comerciales, se reconoce que las prescripciones sanitarias y fitosanitarias no crean necesariamente obstáculos al comercio, se establece la Comisión Intergubernamental y se aplican principios de no discriminación con respecto al comercio entre ambos países.

Acuerdo entre el Gobierno de Mongolia y el Gobierno de los Estados Unidos sobre el Desarrollo de Relaciones de Comercio e Inversión /TIFA

15 de julio de 2004

Se establece el Consejo Conjunto de Comercio e Inversión y se prevé un mayor desarrollo de las relaciones de comercio e inversión entre ambos países.

.. No disponible.

Nota: La presente lista no contiene los acuerdos bilaterales concluidos entre Mongolia y sus interlocutores comerciales sobre cooperación aduanera, certificación de la calidad de los productos, cooperación económica y técnica general, inversión y doble imposición.

Fuente: Información facilitada por las autoridades de Mongolia.

  • En julio de 2004 el Gobierno de Mongolia firmó un Acuerdo sobre el Desarrollo de Relaciones de Comercio e Inversión con el Gobierno de los Estados Unidos (Acuerdo Marco de Comercio e Inversión (TIFA)); en él se establece un Consejo Conjunto de Comercio e Inversión Mongolia-Estados Unidos. El Gobierno está considerando la posibilidad de negociar acuerdos de libre comercio con sus principales interlocutores comerciales, por ejemplo los Estados Unidos, el Japón, la República de Corea y la Unión Europea.

Régimen de inversiones extranjeras

  • La principal legislación por la que se rige en Mongolia la inversión extranjera es la Ley de Inversiones Extranjeras[12]en cuyo marco se permiten entidades económicas totalmente de propiedad extranjera; las entradas de inversión extranjera directa (IED) reciben trato nacional. No se imponen restricciones a la cuantía ni al contenido de la IED en Mongolia, excepto que está prohibida la producción de armas. Las personas físicas y jurídicas extranjeras no pueden poseer tierras en Mongolia; pueden arrendarlas por plazo de hasta 60 años. La IED realizada en Mongolia no puede expropiarse legalmente. Los inversores extranjeros pueden transferir fuera del país sin ningún obstáculo ingresos, beneficios y pagos; están sujetos a un impuesto de retención en origen del 20 por ciento. La formulación y aplicación de la política de inversión extranjera está a cargo del Organismo de Inversión Extranjera y Comercio Exterior (FIFTA).

  • Mongolia ha concluido acuerdos encaminados a evitar la doble imposición con 31 países.[13] Ha firmado asimismo acuerdos sobre mutua protección y promoción de las inversiones con 34 países.[14] Es signataria del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones.

Asistencia técnica relacionada con el comercio

  • La asistencia técnica recibida de diversas fuentes ha sido fundamental para apoyar la transición de Mongolia a una economía basada en el mercado y un régimen de comercio abierto. Por ejemplo, Alemania ha venido prestando asistencia técnica sobre política comercial y cuestiones relacionadas con la OMC por conducto de un proyecto sobre Política Comercial Internacional/OMC, en colaboración con el Ministerio de Industria de Mongolia. También han prestado a Mongolia asistencia técnica relacionada con el comercio varios otros países y organismos, entre ellos los siguientes: el Banco Asiático de Desarrollo, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, el Japón, la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional, el Banco Mundial y la OMC.

  • La asistencia técnica de la OMC se ha centrado en que los funcionarios públicos comprendan mejor las cuestiones relacionadas con la Organización. Desde 1997 Mongolia ha participado en 52 actividades de formación regionales y 11 nacionales, que han abarcado muchos temas relacionados con la OMC. Ha participado también en Talleres Mundiales de la OMC sobre: consignación en listas de los compromisos contraídos en el marco del AGCS (en 2002); formación de instructores y etiquetado (en 2003); reglamentación nacional de los servicios, y obstáculos técnicos al comercio (en 2004); y suministro transfronterizo de servicios (en 2005). Los funcionarios de Mongolia participaron en el curso de política comercial de la OMC de 2004, de 12 semanas de duración, y en el 10º Curso especializado sobre solución de diferencias, celebrados en Ginebra.

  • Si bien la asistencia hasta ahora recibida de esas fuentes ha sido valiosa, podrían ser necesarios, al parecer, nuevos esfuerzos en varias esferas. En un estudio realizado por el Banco Asiático de Desarrollo, a petición del Ministerio de Industria y Comercio, se daba una lista de la asistencia técnica aún necesaria. Como ejemplos de las necesidades identificadas en el estudio cabe citar la asistencia relacionada con: medidas comerciales correctivas, normas de origen (si Mongolia va a concluir acuerdos de libre comercio), costos y beneficios económicos de los impuestos a la exportación, mecanismo de exención de derechos, funciones de desarrollo de las exportaciones, competitividad del sector del transporte y un análisis más a fondo de las negociaciones comerciales.[15] Por otra parte, las autoridades consideran que son necesarios nuevos esfuerzos en una serie de esferas, entre ellas las siguientes: formación en lo que se refiere a las normas y disposiciones de la OMC, así como a los compromisos de Mongolia, destinada a los nuevos miembros del Parlamento, elegidos en junio de 2004; formación en lo que se refiere al mecanismo de solución de diferencias destinada a los abogados; y creación de capacidad con respecto al sistema multilateral de comercio en las instituciones académicas. Mongolia desea también participar en el Programa Integrado Conjunto de Asistencia Técnica, organizado por la OMC, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, y el Centro de Comercio Internacional.

Notas: [1] Las últimas elecciones parlamentarias se celebraron el 27 de junio de 2004.

[2] El Parlamento puede disolverse si dos tercios, como mínimo, de sus miembros así lo acuerdan; también el Presidente puede proponer la disolución, en consulta con el Presidente del Parlamento.

[3] Entre ellos figuran el Presidente del Banco de Mongolia y los miembros del Tribunal Constitucional.

[4] El Presidente sólo puede ser reelegido una vez. Es también el jefe de las fuerzas armadas.

[5] Los candidatos a la presidencia deben tener como mínimo 45 años, haber nacido en Mongolia y haber residido en el país durante los cinco últimos años.

[6] La disolución del Gobierno entraña la dimisión del Primer Ministro y todos los demás ministros.

[7] Si el Parlamento decide que esos decretos son incompatibles con las leyes, puede declararlos nulos.

[8] Los tribunales administrativos se crearon a finales de 2002 para juzgar las diferencias administrativas en las que intervinieran el Gobierno y sus organismos. Existen en Mongolia 21 tribunales de ese tipo.

[9] El Tribunal Constitucional está integrado por nueve miembros designados por el Parlamento por seis años; el Parlamento propone a tres miembros, el Presidente a otros tres, y el Tribunal Supremo a los tres restantes. La Constitución garantiza los derechos de propiedad privada, según lo establecido en diversas leyes (artículos 6 y 16).

[10] Esa Ley sustituyó a la anterior Ley sobre la composición del anterior Gobierno de Mongolia (promulgada el 3 de agosto de 2000).

[11] El Acuerdo de Bangkok conlleva la aplicación de disposiciones preferenciales en materia de aranceles entre los miembros, que actualmente son los siguientes: Bangladesh, China, la India, la República de Corea, la República Democrática Popular Lao y Sri Lanka. La Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) desempeña la función de secretaría del Acuerdo.

[12] La Ley de Inversiones Extranjeras se adoptó en 1991. Posteriormente se fijó en 10.000 dólares EE.UU. la cuantía mínima de la inversión extranjera. La IED realizada en el sector bancario queda abarcada por la Ley de Banca.

[13] Se trata de los siguientes países: Alemania, Belarús, Bélgica, Bulgaria, el Canadá, China, Corea, Egipto, los Emiratos Árabes Unidos, la Federación de Rusia, Francia, Hungría, la India, Indonesia, Italia, Kazajstán, Kuwait, Luxemburgo, Malasia, los Países Bajos, Polonia, el Reino Unido, la República Checa, la República Kirguisa, Rumania, Singapur, Suiza, Turquía, Ucrania, Uzbekistán y Viet Nam.

[14] Se trata de los siguientes países: Alemania, Austria, Belarús, Bélgica, Bulgaria, China, Corea, Cuba, Dinamarca, los Emiratos Árabes Unidos, los Estados Unidos, la Federación de Rusia, Filipinas, Francia, Hungría, la India, Indonesia, Italia, el Japón, Kazajstán, Kuwait, Malasia, los Países Bajos, Polonia, el Reino Unido, la República Checa, la República Democrática Popular Lao, la República Kirguisa, Rumania, Singapur, Suiza, Turquía, Ucrania y Viet Nam.

[15] Asian Development Bank (2003e).

 

Enviado por:

Ing.+Lic. Yunior Andrés Castillo S.

"NO A LA CULTURA DEL SECRETO, SI A LA LIBERTAD DE INFORMACION"®

Santiago de los Caballeros,

República Dominicana,

2016.

"DIOS, JUAN PABLO DUARTE, JUAN BOSCH Y ANDRÉS CASTILLO DE LEÓN – POR SIEMPRE"®

 

 

 

 

Autor:

Yunior AndrésCastillo Silverio.

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente