- La educación intercultural
- Objetivos
- Particularidades para el área del Caribe
- ¿A través de qué vías realizamos nuestros propósitos?
- Nivel de influencia del español en el año de Preparatoria
- Desde lo extracurricular
- Conclusiones
- Anexos
Hoy la universidad cubana es una estampa multicultural pintada por la cultura de jóvenes de diferentes latitudes del mundo, donde se vive la diversidad cultural como un disfrute.
Esta impronta de la educación cubana nos ha obligado a trabajar en la remodelación de las estrategias culturales universitarias: es imprescindible un nuevo enfoque que asuma la diferencia y genere actitudes de tolerancia y aceptación del "otro" como individuo que merece respeto y con el que debemos convivir.
Con la inserción de estudiantes de todas las latitudes en las universidades cubanas se potencian las relaciones intra universitarias que tienen entre sus funciones claves acompañar críticamente el proceso de integración económica y concertación política.
Una de las principales riquezas de nuestra universidad reside en la naturaleza multicultural derivada de: la diversidad cultural, diversidad religiosa y la diversidad lingüística a nivel de lenguas y de dialectos.
A partir de estas necesidades dirigimos nuestros estudios hacia la identidad cultural y las dimensiones que podían alcanzar conceptos como: cultura, diversidad cultural, diferenciación e identificación, organización del currículum.
Existe un gran consenso en la necesidad de adoptar una perspectiva intercultural para hacer de la naturaleza multicultural un motor de desarrollo, proporcionando esquemas que permitan resolver los múltiples conflictos que de dicha diversidad resultan y tratando de concretar los fines humanistas y solidarios de nuestra sociedad.
En resumen la educación intercultural pretende:
- Desarrollar el conocimiento y valoración de otras culturas, además de la cultura mayoritaria (la cubana)
- Ayudar a superar las tendencias y actitudes etnocéntricas.
- Desarrollar esquemas (cognitivos, emocionales y conductuales) que favorezcan simultáneamente una adecuada identificación con la propia cultura y el conocimiento y respeto hacia otras culturas.
La investigación llegó a las siguientes conclusiones:
La dimensión cultural es el concepto que integra el mayor número de factores al proceso de desarrollo, dado su enorme poder de movilización social.
Las fronteras geográficas ya no pueden ser un freno para la influencia de la cultura en la solución de los problemas sociales.
A través de lo curricular y lo extracurricular se logra el basamento teórico – práctico que proporciona el profesor desde el proyecto educativo y el alumno desde sus vivencias socio-culturales lo que influye en el desarrollo del proceso identitario de diferenciación – identificación.
A través de la dimensión cultural, desarrollada desde lo curricular y lo extracurricular, se logra que la cultura alcance la función integradora que está llamada a propiciar en aras de un crecimiento cultural individual y colectivo.
Nuestra investigación comenzó con la llegada a Cuba y específicamente a nuestra universidad en 19☻ de estudiantes del área del Caribe como parte de un proyecto estratégico regional. Actualmente la realidad ha cambiado y cada curso llegan becarios de todas las latitudes para cursar un año de preparación en idioma Español como lengua extranjera y posteriormente comenzar una carrera universitaria en Cuba.
Hasta la fecha hemos contado con:
Los objetivos básicos que nos trazamos tratan de responder a los siguientes imperativos:
- Desarrollar el conocimiento y valoración de otras culturas, además de la cultura mayoritaria (la cubana)
- Ayudar a superar las tendencias y actitudes etnocéntricas.
- Desarrollar esquemas (cognitivos, emocionales y conductuales) que favorezcan simultáneamente una adecuada identificación con la propia cultura y el conocimiento y respeto hacia otras culturas.
La primera tarea fue detectar en la heterogeneidad, las regularidades pedagógicas y antropológicas.
(Pedagógicas)
- Los alumnos provienen de sistemas educativos diferentes.
- Los propios sistemas educativos de los que proceden son heterogéneos.
- La mayoría posee un desconocimiento total del idioma español.
(Antropológicas)
- Una cultura diferente.
- Proceden de clases sociales diferentes.
- Profesan diferentes credos.
- Tienen diferentes edades.
- Son de diferente género.
- Tienen un idioma materno diferente.
Existen otras regularidades como son:
- El plan de estudio de estos alumnos es de un año.
- Los alumnos continuarán sus estudios en Cuba en diferentes carreras.
- La organización de los grupos de la preparatoria se realiza atendiendo a los futuros perfiles.
Particularidades para el área del Caribe.
El idioma oficial es el inglés, pero además del inglés, normalmente se comunican en creole, elemento este que les facilita la comunicación y que tiene sus especificidades.
Utilizan:
Creole con predominio francés: Dominica, Santa Lucía, Guadalupe, Martinica, Haití.
Creole con predominio inglés: San Vicente, Granada, Bahamas, Jamaica, Trinidad Tobago, San Cristóbal, Belice. Sin contar otros diferentes dialectos.
No obstante, la realidad concreta es que todos aprenden o perfeccionan el Español como lengua que les permitirá prepararse durante 5 ó 6 años en una carrera Universitaria en Cuba.
Además de aportar el idioma español, aportamos un medio solidario y cultural en el que convivirán, de ahí que se asuma la responsabilidad de que el alumnado practique y se ejercite adecuadamente para vivir y participar en la comunidad.
Por eso una institución escolar que trabaje en esa dirección necesita planificar proyectos culturales desde lo curricular combinándolo con lo extracurricular , que los obligue a tomar decisiones, solicitar, debatir, opinar, pues cotidianamente estarán implicados en todos los fenómenos sociales: valores, tradiciones, modos de vida, desarrollo científico cultural, por lo que es imprescindible prestar una atención prioritaria a los contenidos culturales, así como a las estrategias de enseñanza–aprendizaje y a la evaluación de estas, para llevar a cabo tal misión .
¿A través de qué vías realizamos nuestros propósitos?
Curricular
Para la enseñanza del español como lengua extranjera la herramienta fundamental es la Lengua y la disciplina rectora es el español. En un año se logra que la comunicación alcance un enfoque informativo-afectivo enriquecido a través de la interdisciplinariedad.
La lengua es:
- instrumento de transmisión, de representación y de construcción del conocimiento.
- instrumento para mostrar lo que se ha aprendido y por lo tanto forma parte del objeto de evaluaciones.
- instrumento de relación y de expresión de las identidades individuales y colectivas, que coinciden en el aula y se extienden hacia la sociedad.
A través de la lengua comunicamos los contenidos culturales, apoyados en las ventajas que ofrece la globalización de los contenidos, en el afán de lograr una integración de campos de conocimiento y experiencias, facilitándose una comprensión más reflexiva y crítica del entorno con el que conviven.
Nuestra realidad educativa está motivada por la diversidad cultural, por eso queremos favorecer el desarrollo humano en consonancia con sus identidades de partida y a la vez promover modelos de convivencia donde la diversidad se viva como un disfrute. La respuesta educativa se proyecta hacia una visión positiva de esa diferencia y hacia un reconocimiento de la identificación que favorezca la identidad y la integración cultural.
Para prevenir el racismo, la intolerancia, la violencia, la incomunicación es necesario intervenir en un doble nivel:
- Directamente, desarrollando actitudes, conocimientos y conductas contrarias al racismo y la intolerancia a través de: la superación del pensamiento absolutista y distorsionado, el desarrollo de la capacidad de adopción de perspectivas y la empatía y solidaridad.
- Indirectamente, proporcionando recursos positivos que permitan construir una identidad diferenciada y positiva contraria a la violencia y sobre todo que enseñe a resolver los conflictos de intereses a través de la reflexión, la comunicación y la negociación.
Los presupuestos teóricos para el estudio de la identidad fueron tomados del texto "Un modelo para la identidad cultural" del centro de Investigación de la Cultura Juan Marinello. Además de definir el concepto de identidad que asumimos y otros términos relacionados con el mismo (anexo 1), estudia esta, desde una perspectiva socio psicológica que es elemental para nuestro análisis.
El estudio de las relaciones de diferenciación – identificación del proceso para abordar la identidad de cada cual sin menoscabo del "otro" es el presupuesto base de nuestro trabajo. Estamos conscientes que los pueblos explotados del mundo y las mayorías explotadas del mundo coinciden en sus necesidades y sufrimientos; pero para el área del Caribe, los elementos comunes son muy concretos (anexo 3)
Pero como nuestro radio de acción rebasa esta región y se extiende prácticamente hacia todos los continentes, pretendemos con nuestro proyecto fortalecer la identidad de base de cada cual a través del conocimiento, el intercambio, la tolerancia y la práctica del humanismo.
Veamos el nivel de influencia del español en el año de Preparatoria.
Objetivo del Programa
- La profundización en la concepción científica del mundo a través del contacto con la sociedad, mediante el análisis de los textos.
- El desarrollo formas del pensamiento lógico y la capacidad de razonamiento para el estudio de una lengua extranjera con enfoque comunicativo, informativo, afectivo.
- El conocimiento Aspectos sobre la geografía, la historia, la economía, la cultura y la idiosincrasia del pueblo cubano
- La participación en actividades que tiendan a incrementar y reafirmar su vocabulario para mejor adaptación al medio.
- El desarrollo de una visión positiva de la diferenciación donde se encuentren la identificación
Y se favorezca la identidad.
Para el cumplimiento de estos objetivos se cuenta con un volumen de horas clases entre 616 y 676 horas sólo para el idioma español. Y en general un volumen total de entre 1128 y 1214 horas con el resto de las asignaturas en un trabajo interdisciplinario en dependencia de las carreras a cursar.
En este proyecto a través de todo el programa de la asignatura trabajamos las intenciones comunicativas o actos del habla. La necesidad de interactuar con el contexto a través de la lengua no se presenta de forma global y vaga, sino en situaciones concretas, se traducen en ella, los modos de vida, comportamientos y toda una cultura acumulada y activa que se concreta en cada acto de comunicación preciso, en situaciones precisas. (Anexo 4)
Lo extracurricular es el complemento necesario para que la lengua potencialice todas sus funciones y para que cobre sentido como enlace intercultural. Veamos en el (anexo 3) como organizamos teóricamente el trabajo desde lo curricular y lo extra curricular. Las diferentes imágenes (fotos) lo ilustran desde la práctica cotidiana.
La dimensión extensionista sirve de complemento práctico a las investigaciones y exposiciones así como a la práctica del idioma que se realiza dentro de lo curricular.
Tratamos de buscar un punto de reconocimiento entre todos los representantes de cada uno de los países. Generalmente piensan que es más común la música, el carnaval, el baile y coinciden en la medida que intercambian los conocemos suficientemente.
En este tema se define el término cultural (sujeto actuante que incluye su actividad y los productos de esta)
Permite:
- Valorar la diversidad humana.
- El desarrollo cultural individual en consonancia con sus identidades de partida
- Vivir la diversidad como un disfrute: no importa que cada exposición, manifestación sea diferente, el resto del grupo confronta sus propios pareceres
- Las exposiciones, seminarios (…) son verdaderas fiestas culturales de diferenciación y reconocimiento, de reafirmación identitaria.
- En las condiciones actuales del mundo en que vivimos y las del futuro inmediato y mediato, la cultura no se puede fragmentar ni considerar aislada del pensamiento filosófico, ético, económico, social …
- La dimensión cultural es el concepto que integra el mayor número de factores al proceso de desarrollo, dado su enorme poder de movilización social.
- Las fronteras geográficas ya no pueden ser un freno para la influencia de la cultura en la solución de los problemas sociales.
Conclusiones específicas.
- A través de lo curricular y lo extracurricular se logra el basamento teórico – práctico que proporciona el profesor desde el proyecto y el alumno desde sus vivencias socio-culturales lo que propicia el proceso identitario de diferenciación – identificación.
- Globalizando el carácter cultural del currículo y de las actividades extracurriculares, logramos que la cultura alcance, ser función integradora, partiendo del respeto a las diferencias.
- Castro, Fidel. Mensaje a la Primera Cumbre iberoamericana. Revista Casa de las Américas, oct. –dic. 1991 No. 185 ( p.3-25 )
- García Alonso, Maritza y Cristina Baeza. Modelo teórico para la identidad cultural. Centro Juan Marinello La Habana, 1996.
- Guadarrama, Pablo y Nicolás, Lerechiguin. Lo universal y lo específico en la cultura. ED. Ciencias Sociales, Habana, 1990
- Retos y Estrategias. Centro de Superación para Cultura. La Habana, 1995.
- Revista Signos. Teoría y Práctica de la Educación. ED. Centro de profesores y recursos de Jijón. Año 7 No. 17 enero marzo 1996.
- Serra, Marina y Cristóbal, Díaz, en Temas no. 6 (96) ED. La Habana, 1996.
Identidad cultural. Llámese identidad cultural de un grupo social determinado, o de un sujeto determinado de la cultura, a la producción de respuestas y valores que, como heredero y transmisor, actor y autor de su cultura, este realiza en un contexto histórico dado como consecuencia del principio socio psicológico de diferenciación – identificación en relación con otro(s) grupo(s), o sujeto (s), culturalmente definido (s).
Cultura. Sistema vivo que incluye un sujeto socialmente definido que, actuando de determinada manera en una situación histórica y geográfica existente produce objetos materiales y espirituales que lo distingue. En este concepto amplio, la cultura surge con el sujeto actuante que incluye su actividad y los productos de esta. (Pág.18, 19)
Otro significativo grupo socialmente organizado y culturalmente definido que entra en comunicación con el sujeto de la cultura que al establecer el proceso de diferenciación identificación y percibir su identidad pasa a ser sujetos de identidad.
Anexo 2
| Curricular | Extracurricular |
Concepto | La cultura en el ámbito sociocultural: la clase, la universidad el entorno, los medios de comunicación ( …) | La cultura en el ámbito sociocultural: las cátedras honoríficas, El movimiento de artistas aficionados, el entorno comunitario(…)
|
Procedimiento | Búsqueda de información sobre distintas manifestaciones artísticas y culturales. Elaboración de datos e informes que contribuyan a un mayor disfrute. Planificación de las prácticas situacionales y eventos cientí- ficos estudiantiles. | Con el soporte teórico alcanzado realizar festivales, exposiciones de platos típicos, pinturas, representaciones culturales en las comunidades, etc. Visitas a museos, exposiciones, acontecimientos sociales, dramatizaciones, musicales, excursiones . |
Actitudes | Valoración del patrimonio artístico de cada país y respeto por sus manifestaciones. Apertura a otras manifestaciones artísticas representativas de otros pueblos y grupos. . | Valoración de la diversidad humana como un disfrute. La búsqueda de un punto de reconocimiento entre todos los representantes culturales en la comunidad (…)
|
Anexo 3
Lo que debe unirnos
Para ver el gráfico seleccione la opción "Descargar" del menú superior
Anexo 4
CONCEPTO | PROCEDIMIENTOS | ACTITUDES |
Necesidades y situaciones de comunicación oral en el medio lingüístico | 1.- Asociación de los textos orales. . | Sensibilidad, apertura y flexibilidad ante los aportes de otros con el propio entorno social y cultural. Valoración de los elementos culturales tradicionales de la comunidad. Interés y respeto por la diversidad. |
Reconocimiento del momento y la forma de emplear las diferentes intenciones comunicativas. . | Aprehensión significativa de las subjetividades y de los elementos de la cultura que caracterizan cada acto de habla organizado a partir de una intención comunicativa |
Anexo 5
(Ejemplificación del anexo 4, con una de las funciones lingüísticas).
FUNCIÓN EXPRESIVA: Llena de subjetividad, emoción, sentimiento. Refleja la personalidad del que habla, y con ella un gran universo de componentes culturales.
Se emplea:
- En casos sociales: saludos, presentaciones, describir relaciones, agradecer, invitar, pedir, dar una noticia (…)
- Para expresar la opinión: duda, desconocimiento, posibilidad, modo de preguntar, afirmar, negar, modo de ver (…)
- Para expresar sentimientos: sobre persona, hecho o cosa, ante una realidad, relacionado con la voluntad (honor, orgullo derivado de un acto de voluntad (deseo, temor).
- Otros actos de comunicación: describir, narrar, exponer, argumentar, resumir, citar, clasificar, enumerar ( …)
Se emplean desde el español hacia las otras asignaturas y viceversa.
Se practican en situaciones creadas, en contextos específicos, en la práctica situacional.
Cada acto de la comunicación va acompañado de gestos, señas, entonación, modas (…)
El contexto es clave para aportar y vivir la cultura de cada uno y canalizar el comportamiento social e individual en cada caso.
Evaluación a través de situaciones creadas, en un contexto real.
Autores
Lic. Gloria Domínguez García
M.Sc. Esperanza Díaz Díaz
Lic. Marisol I. Martínez Iglesias
UNIVERSIDAD DE CIENFUEGOS
"Carlos Rafael Rodríguez"
2005