Descargar

La comunicación oral, un aspecto esencial para el desarrollo de las clases de idioma inglés


  1. Resumen
  2. Introducción
  3. Desarrollo
  4. Conclusiones
  5. Bibliografía

Resumen

El presente trabajo ofrece una vía de solución para el desarrollo de habilidades de comunicación oral en idioma Inglés en los estudiantes del 1er año, debido a las insuficiencias presentadas en el proceso de formación, garantizándose la elevación de la calidad del proceso docente educativo. Conociendo del papel primordial que juega la misma en la comunicación de los individuos, se decidió investigar el dominio que poseen los estudiantes en cuanto a estas habilidades, constatándose la presencia de dificultades en el aspecto fónico en los estudiantes, así como una falta de conocimientos acerca de las reglas y vías asequibles para desarrollar las habilidades de comunicación que comprenden este aspecto.

De los resultados obtenidos y con la base teórica adquirida al consultar la bibliografía especializada sobre el tema algunos métodos fueron utilizados. Aquí se abordan aspectos específicos de la comunicación, dotando a este colectivo estudiantil, de conocimientos que solo poseen los profesores especialistas en lengua inglesa.

Tanto los estudiantes como los profesionales de la carrera se van a ver beneficiados con su correcta puesta en práctica; los estudiantes tendrán una herramienta más para adquirir información actualizada durante su formación curricular y durante la solución de problemas en cualquiera de sus modos de actuación una vez graduados; los profesores tendrán otra vía para su auto perfeccionamiento y elevación de su excelencia profesional.

Palabras claves: proceso de enseñanzaaprendizaje, habilidad de comunicación, habilidad oral.

ABSTRACT

This research offers a solution road for the development of the oral communication abilities in English language in 1st year students, due to the insufficiencies detected in the teaching-learning process, being guaranteed the elevation of the quality of the educational process. Knowing the importance that plays the same one in the communication of the individuals, it was decided to investigate the knowledge that the students have according to these abilities, being verified the presence of difficulties in the phonic aspect in the students, as well as a lack of knowledge about the rules and affordable roads to develop the communication abilities that comprehend this aspect.

According to the results obtained and with the acquired theoretical base at the time of consulting the specialized bibliography on this topic some methods were. Here specific aspects of the communication are approached, endowing to this student community, of knowledge that alone the specialist professors possess in English language.

As much the students as the professionals of the career will do beneficiaries with their correct setting in practice; the students will have a tool more to acquire up-to-date information during their curricular formation and during the solution of problems in anyone in their performance ways once graduate; the professors will have another road for their own improvement and elevation of their professional excellence.

Key words: teaching learning – process, communication ability, oral ability.

Introducción

El mundo de hoy vive tiempos vertiginosos en la generación de conocimientos, y la educación constituye uno de los recursos estratégicos vitales para los procesos de desarrollo económico y social que demanda el nuevo siglo, esta constituye, además, el eslabón fundamental para la información integral del ser humano, al cual debe permitir el acceso a la información y la cultura a través del desarrollo científico técnico. En nuestro país, el inglés ha adquirido gran importancia debido al gran desarrollo de la Revolución Científico – Técnica, la relación de nuestro país con otros países del mundo, la ayuda internacionalista que ofrece Cuba a otros países del mundo, y al mismo tiempo recibe. Todo ello plantea la necesidad de que las nuevas generaciones aprendan inglés, amplíen su formación política e ideológica mediante su estudio, conozcan y valoren la historia y cultura de otros países y utilicen su conocimiento en la práctica.

El presente trabajo ofrece una vía de solución para el desarrollo de habilidades de comunicación oral en idioma Inglés en los estudiantes del 1er año, debido a las insuficiencias presentadas en el proceso de formación, garantizándose la elevación de la calidad del proceso docente educativo.

La asignatura inglés en el Sistema Nacional de Educación responde a la importancia política, económica, social y cultural de las lenguas extranjeras en el mundo actual. En la esfera educacional se necesita la transformación del proceso de enseñanza-aprendizaje para lo cual se hace evidente una mayor preparación del personal docente con vistas a perfeccionar este proceso. Los docentes son los encargados de buscarle solución a los problemas educativos del contexto en que se desempeñan como profesionales, desde posiciones científicas. Esta asignatura proporciona elementos teóricos y prácticos que resulta indispensable para el desarrollo de la personalidad sobre la base del Marxismo Leninismo, desarrolla hábitos y habilidades necesarios para comunicarse oralmente y por escrito. La asignatura de Idioma Extranjero (Inglés) se incorporó al plan de estudio de los estudiantes de otras especialidades en el curso 1972-1973 y desde ese momento hasta la actualidad se han realizado diversas transformaciones que han permitido que esta se desarrolle de acuerdo con los constantes cambios que ha sufrido el sistema educacional cubano hasta el presente.

El inglés es el idioma más utilizado internacionalmente, por lo que se hace necesario tener nociones elementales sobre él. Este idioma tiene gran función social y el proceso de enseñanza-aprendizaje es el más indicado para resolver algunas de las dificultades que aún subsisten en este sentido a pesar de los avances de la ciencia y la tecnología.

El profesional de la Cultura Física se forma para ejercer como profesor en el Sistema Nacional de Educación o como entrenador deportivo, tarea que también tiene un carácter eminentemente pedagógico, mediante la adecuación de las experiencias que reporta la literatura especializada y la investigación científica. Consideramos que la disciplina Inglés permite el logro de esa función estipulada en el modo de actuación del futuro egresado de la carrera Cultura Física. Esta disciplina, que cuenta con 192 horas clases en tres semestres de la carrera, pertenecientes a los años primero y segundo respectivamente, tiene como particularidad que no sólo se considera una asignatura más del currículo, sino que se convierte en medio de apropiación, retroalimentación y valoración de contenidos que se ofrecen en otras asignaturas del plan de estudio, por lo que la disciplina se enmarca en los principios de la interdisciplinariedad, en ella fundamentalmente se ha profundizado en el desarrollo de la escritura, traducción y se ha dejado relegada a un segundo plano la habilidad oral en dicho idioma.

Sin embargo, los profesionales de la Cultura Física y el Deporte necesitan dominar el idioma extranjero debido a que más del 90% de la literatura especializada se publica en idioma inglés, que es considerado, además, el idioma oficial de las federaciones internacionales de los diferentes deportes, por lo que sus principales documentos se emiten en ese idioma, y además es el idioma oficial de los eventos deportivos internacionales, entiéndase Olimpiadas, Copas del mundo, Ligas mundiales, Juegos Regionales, etc. A todo esto se une el hecho de que nuestro país envía especialistas a prestar colaboración a muchos países del mundo para el desarrollo del deporte, por lo que es imprescindible que conozcan este idioma para poderse comunicar en el medio.

La instrumentación de los métodos como la encuesta, observación, y el estudio de documentos, así como el diagnóstico preliminar han permitido que independientemente de los esfuerzos y las transformaciones que se están llevando a cabo y que repercuten en el proceso de enseñanza-aprendizaje del inglés, fundamentalmente en el desarrollo de la comunicación, aún persistan insuficiencias:

  • Limitaciones en las cuatro habilidades básicas de la lengua (la audición, la expresión oral, la lectura y la escritura), las cuales dificultan el desarrollo de la comunicación.

  • Los estudiantes no sienten motivación por la asignatura inglés.

  • Hoy en día no se cuenta en la Universidad de Ciencias de la Cultura Física y el Deporte con diccionarios bilingües.

  • Los ejercicios que aparecen en el cuaderno de trabajo son todavía insuficientes.

De lo anterior se infiere la necesidad de indagar el estado real de este fenómeno en la disciplina Idioma Inglés para determinar qué vías utilizar para resolver las limitaciones que aún se presentan, con más énfasis en estos momentos en que se está llevando a cabo una profunda transformación en la educación superior y general en nuestro país y que por supuesto, incide en la enseñanza aprendizaje de una lengua extranjera. Aunque se han obtenido logros significativos en el proceso de perfeccionamiento de los programas de estudio y en la elevación de la calidad del proceso de enseñanza-aprendizaje, aún existen dificultades en los objetivos propuestos, debido a que no todos los estudiantes que egresan de nuestros centros logran el cumplimiento efectivo de los objetivos con que se imparte el idioma en este nivel. Aún se presentan insuficiencias que afectan la calidad del desempeño profesional de nuestros egresados por lo que se precisa continuar sistematizando este aspecto en las clases.

Desarrollo

Actualmente la enseñanza del inglés en Cuba se centra en la realización del trabajo para el establecimiento de las bases cognitivas a la vez que se realza la práctica como vía para el aprendizaje consciente y activo. Se ha producido un proceso de cambio curricular en la asignatura Inglés, dejando atrás la visión estructuralista y tradicional que la lastraba, en su lugar se suma una concepción comunicativa y desarrolladora, siendo beneficiada con la introducción de la nueva tecnología para lograr un desarrollo de la comunicación de los estudiantes que incluye los cuatro aspectos de la actividad verbal.

La enseñanza del inglés es una labor difícil pues pretende enseñar en el aula lo que normalmente se aprende fuera de ella. Nuestra tarea fundamental es la de lograr el desarrollo de las habilidades del idioma en cuestión para su uso con fines comunicativos.

El estudio de la comunicación entre los hombres ha sido revitalizado en la psicología en los últimos años. El hombre tanto desde el punto de vista de su desarrollo histórico, como de su desarrollo individual, no puede vivir sin satisfacer sus necesidades materiales y espirituales, sin comunicarse con sus semejantes. La comunicación es un elemento de gran importancia y afecta directamente el rendimiento y el ajuste emocional del sujeto en la actividad que está implicado. El hombre al comunicarse con otros, es expresión no solo de su personalidad y de su conciencia individual, sino también es expresión del lugar que ocupa en la sociedad, de su clase, es portador de valores y elementos de la conciencia social.

Presupuestos teórico-metodológicos del desarrollo de la comunicación oral

Filogenéticamente la actividad y la comunicación como categorías psicológicas constituyen formas de relación humana con la realidad complementaria e interdependiente. En el plano ontogenético, se ha demostrado la intervención de la actividad y la comunicación en su unidad en la formación y desarrollo de la personalidad.

Resulta esclarecedora la concepción histórico-cultural desarrollada por L.S.Vigostky, que plantea el papel de la actividad y comunicación en la socialización del individuo desde una posición dialéctico-materialista.

Desde el punto de vista psicológico, la comunicación tiene un lugar especial en la formación de la personalidad, que tiene su especificidad con relación a la actividad objeta-concreta, tanto por sus características, como por la forma en que el hombre se incluye en calidad de sujeto en uno u otro proceso. La significación de la significación de la comunicación depende de los sujetos implicados en ella, a su vez, las características de los sujetos determinan el proceso de comunicación.

Comunicación, entonces el intercambio de ideas, mensajes, opiniones, informaciones entre las personas mediante el envío y recibimiento de mensajes.

La comunicación se puede comprender mejor cuando la analizamos como proceso y como producto. Como proceso, es la transmisión y recepción de mensajes; como producto es el mensaje compartido. Ambos aspectos tienen mucho que ver con el concepto de comunicación por los que ellos aportan.

Para lograr la comunicación se requiere la presencia de los siguientes elementos: un emisor del mensaje, un receptor del mensaje, el mensaje, y la interpretación del mensaje que se manifiesta mediante la respuesta que emite el receptor después de procesar el mensaje, y se le llama retroalimentación. Estos elementos se pueden ilustrar de la siguiente forma:

edu.red

La comunicación se realiza de formas verbal y no verbal. La comunicación verbal utiliza palabras para intercambiar el mensaje, y esto incluye tanto la palabra escrita como la hablada. La comunicación no verbal completa el intercambio de mensaje con gestos, expresiones faciales y/o movimientos del cuerpo. Ambas técnicas se combinan para hacer la comunicación más efectiva. Por tanto, es importante conocer el sujeto y el contenido del mensaje y las expresiones que se deben utilizar para hacer que el receptor comprenda el mensaje.

Se puede decir que la comunicación es efectiva si:

  • 1. Es capaz de hacer que el receptor interprete el mensaje exactamente como el emisor desea.

  • 2. Evoca la respuesta deseada por el receptor.

  • 3. Desarrolla relaciones favorables entre el emisor y el receptor.

El emisor debe estar claro del mensaje que desea transmitir, seleccionar el lenguaje apropiado de acuerdo con la situación y el contexto, y hace un uso correcto de la lengua (oral y escrita), de manera que no de lugar a confusiones.

Mediante el uso de la técnica de la retroalimentación, el emisor de un mensaje puede evitar una mala interpretación o interrupción de la comunicación. Ejemplo: En la comunicación cara a cara, la retroalimentación es inmediata. El emisor puede ver la reacción del receptor, la expresión de que comprendió o no el mensaje, si este es claro o confuso. Puede preguntar para saber si el mensaje es claro o no, y el receptor puede preguntar lo que no esté claro.

Principios lingüísticos:

  • El lenguaje es primeramente oral.

  • El lenguaje es un sistema.

  • El lenguaje es la expresión de una cultura.

  • El lenguaje es comunicación.

Teniendo en cuenta los principios lingüísticos cave preguntarse.

¿Cómo opera el idioma en la comunicación?

edu.rededu.red

El proceso de enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera desde el punto de vista metodológico está dado por la adquisición de conocimientos lingüísticos y la formación de hábitos y habilidades lingüísticas. Este ha sido caracterizado en el transcurso de la historia de formas diferentes, que van desde su identificación como proceso de enseñanza, con un marcado acento en el papel central del profesor como transmisor de conocimientos, hasta las concepciones más actuales, en los que se concibe el proceso de enseñanza-aprendizaje como un todo integrado, en el cual se pone de relieve el papel protagónico del estudiante. Se demuestra la integración de lo cognitivo y lo afectivo, de lo instructivo y lo educativo, como requisitos psicológico y pedagógico esenciales.

Clase comunicativa es aquella en la que se logra una completa interacción estudiante – estudiante.

Características de una clase comunicativa.

  • Hay una interacción estudiante- estudiante.

  • Hay una negociación de significados por parte de los estudiantes y el profesor (como el facilitador).

  • Hay un gran desarrollo del interés de los estudiantes hacia el aprendizaje.

  • Debe existir actividades que se enfocan en la exactitud y en la fluidez.

  • Hay actividades que enfocan en la forma y otras se enfocan en el resultado comunicativo pero variando las circunstancias de comunicación en el aula.

Propósito de las actividades comunicativas:

  • La práctica global de las tareas.

  • Mejoran la motivación.

  • Un aprendizaje natural.

  • Crear un ambiente que permita el aprendizaje.

En resumen, enseñanza comunicativa de la lengua es la medida en que la comunicación real es evidente en las clases de idiomas y en las que se pueden utilizar estrategias para motivar la enseñanza comunicativa de esa lengua extranjera en situaciones de comunicación.

Por tanto, es responsabilidad del profesor y tarea fundamental la de preparar clases donde enfatice en los aspectos funcionales de la lengua para lograr clases comunicativas.

Actualmente el aprendizaje de lenguas en Cuba está basado en el enfoque comunicativo y se ha demostrado su viabilidad en el desarrollo de las habilidades comunicativas y de la personalidad de los educandos. El trabajo que se realiza con el enfoque comunicativo requiere que el estudiante a partir del conjunto de conocimientos y capacidades gramaticales, que puede convertirse en una comunicación eficiente.

La enseñanza de la asignatura inglés es de gran importancia, la habilidad comunicativa para activar el pensamiento desarrollador necesario en estos tiempos, para solucionar problemas que se puedan encontrar en la vida cotidiana, esto permitirá, no tener barreras a la hora de comunicarse. Solo con la práctica sistemática los estudiantes podrán adquirir habilidades básicas para su aprendizaje.

En referencia a los objetivos del proceso de enseñanza-aprendizaje de la disciplina Idioma Inglés para estudiantes no filólogos se puede encontrar que la enseñanza del inglés en la Educación Superior ha estado dirigida fundamentalmente a estudiantes de diferentes carreras que utilizan el inglés como medio de actualización, estudio, información y comunicación en su vida profesional lo cual les permite actualizarse en el quehacer científico – técnico de su carrera, el cultural y el político social (M. Masvidal, 1982; R.Antich, 1988)).

Los objetivos del proceso de enseñanza-aprendizaje en estudiantes no filólogos difieren con respecto a los del Inglés como lengua extranjera en tres aspectos fundamentales:

1- el nivel de profundidad de los conocimientos de la lengua,

2- el dominio de las habilidades del idioma,

3- el tiempo con que se cuenta para el desarrollo de las habilidades propuestas. (R.V. Makovietskaia, 1986; R. Antich 1988).

En la pedagogía socialista en general, la enseñanza de lenguas extranjeras se basa en los fundamentos filosóficos, psicológicos, lingüísticos, didácticos y metodológicos y en Cuba se caracteriza por el enfoque integral de los 4 aspectos de la actividad verbal, siempre teniendo como base un sistema de fundamentos metodológicos que responden a la concepción científica consecuente con la teoría del marxismo-leninismo. En concordancia con la aplicación de los principios de la pedagogía socialista, en el país se han elaborado nuevos métodos y materiales.

El enfoque comunicativo surge en la década 60 del siglo XX cuando algunos autores comenzaron a cuestionar las concepciones de los métodos tradicionales y conductistas. Este método surge como un nuevo enfoque en la enseñanza de idiomas, expresa que la comunicación es lo esencial en el lenguaje, el cual se realiza a partir de una necesidad. Este enfoque tiene en cuenta propiciar al estudiante situaciones de aprendizaje donde se tenga en cuenta sus intereses, motivaciones, movilizan la actividad cognoscitiva para que él llegue a leer y entender el mensaje de lo leído, además debe predominar una relación cognitivo-volitivo que garantice una comunicación coherente, así como la organización más acertada de la actividad, por lo tanto, junto a lo cognitivo, debe lograrse a partir de los textos y situaciones que se trabajen, la formación de convicciones, capacidades, ideales, sentimientos acorde con los principios que exige la sociedad cubana actual.

Actualmente el aprendizaje de lenguas en Cuba está basado en el enfoque comunicativo y se ha demostrado su viabilidad en el desarrollo de las habilidades comunicativas y de la personalidad de los educandos. El trabajo que se realiza con el enfoque comunicativo requiere que el estudiante a partir del conjunto de conocimientos y capacidades gramaticales, que puede convertirse en una comunicación eficiente.

En el marco epistemológico, en la actualidad se afirma que para la didáctica de la lengua se hace importante comprender y describir las situaciones comunicativas con sus significados, normativas y regulaciones. Se resalta que la metodología de la enseñanza de la asignatura inglés debe lograr una preparación adecuada de las situaciones comunicativas como posibilidad decisiva para el mejoramiento de la competencia comunicativa de los estudiantes.

La enseñanza debe aspirar a la obtención de resultados máximos en el aprendizaje de la asignatura inglés en general, a la interacción de todos sus contenidos y componentes en función de lograr la comunicación, por lo que se necesita abrir nuevas perspectivas para su estudio.

El enfoque comunicativo es hasta el momento el más adecuado e idóneo para el proceso de enseñanza-aprendizaje de la asignatura inglés, no solo por ser el más actual, sino desde la opinión de la autora este enfoque no presenta limitante que afecte el cumplimiento del objetivo rector de la enseñanza, o sea, el desarrollo de las 4 habilidades comunicativas. La enseñanza de la asignatura inglés es de gran importancia, la habilidad comunicativa para activar el pensamiento desarrollador necesario en estos tiempos, para solucionar problemas que se puedan encontrar en la vida cotidiana, esto permitirá, no tener barreras a la hora de comunicarse. Solo con la práctica sistemática los estudiantes podrán adquirir habilidades básicas para su aprendizaje.

A pesar de que la disciplina Idioma Inglés no tributa directamente al modo de actuación del profesional de la Cultura Física y el Deporte, sí contribuye a prepararlos para la solución de los problemas profesionales a los que se enfrentará en su vida personal y profesional, pues, el dominio de las habilidades de procesamiento e interpretación de información científica actualizada de la especialidad publicada en lengua inglesa, es un instrumento eficaz en el desarrollo de los intereses cognoscitivos de los estudiantes, que les permite el acceso a un amplio campo de información al que sólo es posible entrar adquiriendo estas habilidades, lo que le permitiría adentrarse en la investigación científica, la actualización en los adelantos de la ciencia y la técnica y el intercambio científico en el mundo actual, que transitan indefectiblemente a través del conocimiento de la lengua inglesa como lengua internacional. Este sería al aporte directo de la disciplina a la actuación de este profesional.

Los conocimientos necesarios de la lengua para los estudiantes no filólogos están relacionados con la posesión del léxico científico técnico relacionado con su especialidad y el dominio de las estructuras gramaticales que le permiten la extracción de información de textos editados en inglés.

Los estudiantes de nuestra enseñanza usan mayormente la comunicación entre las habilidades de la actividad verbal. En cambio, en el proceso de enseñanza-aprendizaje del inglés como lengua extranjera, se forman paralelamente y al mismo nivel las cuatro habilidades de la actividad verbal. Por último, el tiempo destinado para la enseñanza -aprendizaje del inglés en estudiantes no filólogos es menor, en comparación con el necesario para ese proceso en inglés como lengua extranjera.

La vigencia de esos criterios se manifiesta en el desarrollo alcanzado por la informática y los medios de comunicación, los que brindan la posibilidad de acceder a importantes fuentes de información científico-técnica, donde predomina la utilización del idioma inglés.

Conclusiones

  • A partir del análisis histórico realizado se puede establecer las regularidades que se manifiestan en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la asignatura inglés y existe una constante renovación y perfeccionamiento de los métodos en las diferentes etapas históricas.

  • La fundamentación de los referentes teóricos que caracterizan al objeto de investigación, permitió reafirmar la necesidad de contribuir al desarrollo de la comunicación de los estudiantes de acuerdo a la problemática.

  • El diagnóstico realizado permitió demostrar que todavía existe problema en la materialización del trabajo con la comunicación de los estudiantes.

Bibliografía

1 – Barbieri, R y otros 1996 Educación en la Vejez. Universidad Nacional de Córdoba. Córdoba.

2 – Báxter Pérez, Esther. ¿Promueves o facilitas la comunicación entre tus alumnos? Editorial Pueblo y Educación, 1999.

3 – Celce Murcia, M. 1991 Teaching English as a Second or Foreign Language. 2nd Edition. Heinle & Heinle. Boston, Massachussets.

4 – Colectivo de autores. Comunicación educativa. Segunda edición corregida y aumentada, 2002. Editorial Pueblo y Educación. 2002.

5 – Castellanos Cabrera, Roxanne. Psicología selección de textos. Editorial Félix Varela, 2003.

6 – Fernández Lópiz, E. 1995 Cognición y Vejez. Material preparado para la Maestría en Gerontología. Universidad Nacional de Córdoba. Córdoba.

7 – Fernández González, Ana María y otros .?Comunicación Educativa.?Ciudad Habana: Editorial Pueblo y Educación, 1995.

8 – González Castro, Vicente. Profesión Comunicador. Editorial Pablo deTorriente, La Habana, 1989.

9 – González Castro, Vicente. La comunicación oral en clases. Algunas ideas de Martí. Revolución Educación 14, La Habana, 1984.

10 – González Rey, Fernando. Comunicación, personalidad y desarrollo. Editorial Pueblo y Educción, La Habana, 1995.

11 – González Rey, Fernando. Psicología de la personalidad. Editorial Pueblo y Educación, La Habana, 1985.

12 – J. Elliot,  El cambio educativo desde la investigación-acción, Ediciones Morata, Madrid.

13 – Lomov, B. F. El problema de la comunicación en la Psicología. Editorial Ciencias Sociales, La Habana, 1989.

14 – Marx, Carlos. Obras Completas. Tomo III. 2da Edición.

15 – Rettershaussen, K. Silvia y otros. Importancia de la retroalimentación en el desarrollo de las habilidades docentes de comunicación. Revolución, Tecnología y Comunicación Educativa. ILCE, México, Febrero-abril, 1987.

16 – Sales Garrido, Ligia M. La comunicación y los niveles de la Lengua. Editorial Pueblo y Educación, 2004.

 

 

Autor:

Lic. Ailin Mercedes Alonso Avila.

Facultad de Cultura Física de Guantánamo.

GRADO ACADÉMICO: Profesora Asistente.

Lic. Arlin Mercedes Alonso Avila.

ESBU ""Manuel Ascunse Domenech"".

GRADO ACADÉMICO: Profesora Instructora.

Provincia: Guantánamo, Cuba