Descargar

El micro enunciado como discurso social

Enviado por correoam


    El micro enunciado como discurso social

    1. Objetivos
    2. Marco teórico
    3. Corpus análisis
    4. Conclusiones
    5. Bibliografía
    1. INTRODUCCION
      1. La ciudad como punto de alta concentración e interacción de personas que la circulan, habitan y dominan, conforma un tejido constante de lenguaje social, convirtiéndose en el escenario natural donde se generan cruces de la más diversas y posibles construcciones de relación proxémica, quinésica, sonora, de mensajes (publicitarios, señaléticos, servicios), textuales y discursivos.

        En este marco, la riqueza de producción comunicativa producida en el interior de la urbe, propicia dirigir un foco de estudio sobre el objeto del graffiti como construcción y manifestación de escritura (política, poética, imaginaria, social), dada en la cultura social urbana.

        Los rayados son mensajes enunciados que surgen como catálisis a la necesidad de expresión y apropiación, paralelamente, tanto en las protestas sociales y estudiantiles de Estados Unidos y Francia, en los años 1967 y 1968. Son publicados en los muros, convertidos en los soportes comunicantes originarios alternativos a los establecidos en los medios de comunicación de masas, demarcando, a su vez, territorios.

        La forma crece y se inician las denominadas escuelas francesa y norteamericana, a la vez que evoluciona en las calles ampliando su eje de acción, apareciendo actualizaciones, modificaciones e integrando otros modos enunciativos, hablantes y destinatarios en las décadas posteriores (grupos de inmigrantes, pandillas, musicales, deportivas, etcétera).

        En Sudamérica, específicamente en Chile y en ciudades principales como Santiago, Valparaíso y Concepción, el graffiti también irrumpe en los años ’60, producto de la agitación social, amalgamando este recurso con murales sociopolíticos en un ambiente más bien híbrido y recibiendo, luego, la influencia francesa y norteamericana.

        De este modo, perdura, se establece y desarrolla en los años posteriores hasta la actualidad, resultando evidenciable como elemento que permite emprender un registro de constatación de campo otorgativo de marcas pertinentes hacia un análisis textual a nivel micro, macro, de operaciones enunciativas y organizativas.

      2. La urbe como producción comunicativa: el graffiti

        La ocurrencia del graffiti en forma de texto escrito en forma de lexema, sintagma, frase u oración, en las paredes y muros, demuestra una constante intención de sujetos que intencionadamente emiten un habla verbal observable en escrituras anónimas plasmadas con aerosol, pintura u otros.

        Ante la existencia de estos enunciados indicados como heterogéneos en cuanto modelos textuales y géneros discursivos, se gatilla el interés de abordarlo e identificar el problema en el casco céntrico metropolitano de Concepción, entendido como la búsqueda del graffiti de base francesa que connota su relieve en acentuar el mensaje en cuanto qué se dice, colocado estratégicamente en la vía pública céntrica urbana para otro lector, en un contexto pragmático.

        El muro es el terreno ideal performativo pertinente para los escritores que los privilegian debido a los múltiples públicos de personas que están potencialmente expuestos a los bits de información y a leer sus contenidos.

      3. Identificación del problema
      4. Metodología

      Para capturar los textos, se delimitó un campo de estudio situando el fenómeno del graffiti como expresión expuesta en las paredes contiguas a la calle (arterias) y vía pública (veredas), propia de la cultura urbana con sustento en la escuela francesa que, primeramente escribió los muros de La Sorbone y luego atacaba con pintadas de palabras de aerosol puntos de alto tránsito vehicular y convergencia peatonal, con el objetivo de provocar un efecto multiplicador del mensaje.

      De este modo, para delimitar el plano céntrico de Concepción, se uso como recurso de visualización lo acotado como el damero penquista (influencia española), conformado por el cuadrante de las calles Chacabuco-Avenida Los Carrera (Este-Oeste), Diagonal Pedro Aguirre Cerda-Arturo Prat (Norte-Sur).

      Respecto de la selección de los textos, ésta tuvo un tratamiento cualitativo intencionado por el registrador, privilegiando los rasgos dominantes para ejercer una coherente búsqueda de marcas escritas no icónicas linguísticas. Los escritos de la muestra recogida permitirán una lectura representativa y asentada en los marcos del formato graffiti: emisor, mensaje, receptor, intención, efectos.

    2. OBJETIVOS
    • Identificar situación textual escrita.
    • Identificar operaciones enunciativas del discurso.
      1. Texto y discurso han estado en el foco de los investigadores y teóricos del lenguaje en las últimas décadas, debido a la sinergia provocada por el llamado viraje de las Ciencias Sociales, que incorpora otros ámbitos como -por ejemplo-, la Antropología, Sicología, Periodismo y Comunicación Social, que mediante interdisciplina impulsan estudios que los trasladan hacia el terreno de la lingüística que, a su vez, está frente a una fuerte dinámica en la actualidad respecto de aceptar e incorporar al nivel discursivo y pragmático junto al fonológico (rendimiento funcional del fonema), morfosintáctico (relación gramatical significante en la oración) y semántico (significado).

        El texto como construcción de palabras con entendimiento gramatical, tiene a la oración como cláusula de cierre exclusiva de análisis, en el marco de un enunciado. No obstante, a partir de los años ’60 y con propiedad en los ’70, tiene lugar la formulación de una Lingüística Textual que no va tan sólo sobre entender a los enunciados en una situación gramatical clásica (por así decirlo), sino que más bien reconoce un contexto pragmático donde lo verbal puede suscitarse, desarrollarse y lograr una mixtura de competencia de comunicación discursiva, mediante sujetos emisores que generan o intercambian actos de habla en distintos espacios intencionados.

        La sociolinguística trabaja en las definiciones de las relaciones sistemáticas entre contextos sociales-culturales y las estructuras y funciones del lenguaje. En este orden, la filosofía del lenguaje orienta como el contexto pragmático permite condiciones que determinan adecuación de expresiones.

        De esta manera, la oración exclusiva gramatical como componente micro con, además, los atributos de formar enunciados de supraestructuras literarias (narrativas, descriptivas, argumentativas, retóricas), da paso a un entendimiento donde tanto un lexema, sintagma, frase u oración sean constitutivas de un texto discursivo pragmático.

        En este sentido, se identifican tres conceptos: discurso, texto y contexto (cotexto), como angulares justificantes para efectuar un análisis de discurso.

        Por lo tanto, un enunciado separado es individual, no obstante que la esfera de uso elabora formas orales y escritas concretos que pertenecen a la praxis humana, reflejando contenido, recursos léxicos, fraseológicos y gramaticales de la lengua, composición y estructuración. Entonces, la elaboración de enunciados puede y responde a la actividad de la lengua, construyendo diversidad de géneros discursivos. Se entiende, de esta manera, posibilidades situacionales textuales discursivas como breves réplicas de un diálogo, relato cotidiano, una carta, un graffiti o manifestaciones científicas.

      2. ¿Cómo situar al graffiti como posibilidad de texto y comunicación discursiva?
      3. Estructura del graffiti: traslape lingüístico
    1. MARCO TEORICO

    Sobre su puesta en forma o práctica, el graffiti posee rasgos claros y distintivos que, para los efectos de este informe, se traslaparán con marcas lingüísticas y se señalará, específicamente, como texto semiológico.

    • Anónimo (desconocimiento real del emisor que en algunos casos deja su firma o tag de autoría como sujeto de la enunciación).
    • Interacción de significación de signos intertextual verbal y visual.
    • Exposición pública a un auditorio abierto (destinatarios y recepción).
    • Expresión de acto y participación social (en algunos casos alude claramente a un saber compartido).
    • Fugacidad (condiciones de producción)
    • Enunciación posee medios gramaticales (deixis, estructuras gramaticales, modos enunciativos, mecanismos de modalidad, intertexto).
    • Es un modelo textual (microtexto que arroja caracteres posibles descriptivos, narrativos, argumentativos, exposición, instrucción).
    • Posee tipologización textual-discursiva (funcional, sociocultural, estructural).
    • Se escribe o pinta en las paredes y muros públicos.
    • Evoluciona desde un graffiti francés de contenido proposicional (sólo palabras sintagmáticas de un solo trazo escritural), hacia un actual modelo híbrido que integra, además, al norteamericano propio de grupos inmigrantes, pandillas, de barrios y otros de vertiente musical y arte callejero como el Rap y Hip-Hop, (palabras, figuras y formas, adicionadas de color y puestas en forma en murales, con marcas de tag o firmas que fundamentalmente es un dibujo trazado).
    • Componente social de masas del graffiti francés, da paso a una construcción individual: el grupo marca dominio frente a otros, mediante uso y poder del rayado.
    • El graffiti propiamente francés centra la atención en construir frases de un solo trazo, mientras que el norteamericano dedica más entonación semiológica visual a resaltar contornos, bordes, perspectivas y, en general, atribuir nociones de arte plástico pop a las palabras acompañadas de figuras, haciendo más inteligible el mensaje.
    • El rayado de muro permite crear micromercados de comunicación entre autores y grupos: emisores y destinatarios.
    1. Aparición de la forma, origen del término y significado

    Se comenzará por indicar el origen y significado del término graffiti, para luego situar a la expresión escrita por palabras en el terreno de la contextualización de la Lingüística del Texto, más específicamente frente a los modelos y tipologías textuales que permiten conformar la figura del discurso, atendiendo a la pragmática como acto real.

    Si bien no está del absoluto aceptada, el antecedente con mayor arraigo debido a su componente acusativo, es el que nombra al graffiti como primera aparición histórica en Pompeya, donde hubo formas de inscripciones paganas en los alrededores de las residencias de los romanos.

    Existe, además, otro acercamiento que apunta a los signos y figuras encontrados en las paredes de las cuevas de Lascaux como antecedente directo de la grafía, aunque no es del todo requerida, debido a que su condición comunicante era de carácter interno, es decir, intencionada hacia y por el grupo, en circunstancias que el graffiti posee aspectos de exposición pública. Por este motivo, es más concensuada la primigenia romana.

    En relación al significado de la palabra, existe un mayor acuerdo, en cuanto puede provenir muy cercanamente del verbo griego graphein que alude al escribir, dibujar o grabar. No obstante, que también se apunta que proviene del italiano graffiare con un significado más insolente, ligado al garabato.

    1. CORPUS ANALISIS

    Los graffitis ocupados para el análisis textual discursivo fueron registrados mediante captura de imágenes fotográficas digitales en el casco del plano céntrico de la ciudad de Concepción, entre el 01 y 15 de mayo de 2003 -a la fecha permanecen escritos e inscritos- periodo en que hubo agitaciones y protestas estudiantiles enlazadas con demandas sociales (conflicto indígena en la zona originaria del Alto BioBio).

    Respecto de la pertinencia de selección, hubo una delimitación de campo situando el fenómeno del graffiti como expresión expuesta en las paredes contiguas a la calle (arterias) y vía pública (veredas), propia de la cultura urbana, en puntos de alto tránsito vehicular y convergencia peatonal, con el objetivo de provocar un efecto multiplicador del mensaje.

    Los rayados de texto sobre algunos de los cuales se identificará la situación textual y operaciones enunciativas dominantes del discurso son los que siguen, y cuyo hábeas de imágenes se anexan:

    4.1. Textos escritos configurativos como graffitis:

    • "No a las cárceles del estado terrorista.

    Libertad a los presos políticos"

    • "Construyendo la nueva U. Digna, conciente y popular"
    • "Chile X la PAZ"
    • "Educación Pública para todos"
    • "Bush asesino"
    • "A construir U Desde y Para el pueblo"
    • "No a la Educ. De Mercado

    ¿ Sr. Lagos… y la igualdad?"

    • "Las calles son nuestras"
    • "LIBERTAD DE JOSE HUENCHUNAO Y JAIME COÑA"
    • "Cristo vive y te ama"
    • "Marce: cada amanecer te amo, te sueño"
    • "Viva Lagos/Lavín miente

    venda su conciencia"

    1. CONCLUSIONES

    Los rasgos dominantes de los textos discursivos graffitis, localizados en el casco urbano céntrico de Concepción, son:

    • Construcción de microtextos constitutivos de una construcción de discurso social que se manifiestan para poner en escena participación en el mundo y opinión frente a procesos y aspectos, caracterizando actantes, lugares e ideas.
    • Tema de contenido relevante es político y pedagógico, frente a la participación, expresión acusativa, incitación y conocimiento dirigido del mundo empírico.
    • Hablantes de predominancia monologal.
    • Modalidades mixturizadas elocutivas, alocutivas y delocutivas.
    • Micromercados comunicantes ("Viva Lagos/Lavín miente/Venda su conciencia").
    • Identifación de marcas, firmas o tag de autorías como "Cordón Popular", "El Delfín", "SurDA", "J&S"
    • Acción de autoría anónima (no visible al momento de la puesta en forma o performance de la escritura del mensaje) que necesita participar del espacio público mediante la apropiación de lugares estratégicos urbanos donde se marcan dominios para producir y generar climas comunicantes discursivos.
    • Uso del cuerpo y tramado urbano, constituído por los muros y paredes, con el fin de multiplicar la resonancia del mensaje dirigido de igual a igual a todo el cuerpo social.
    1. BIBLIOGRAFIA

    ALVAREZ, G. 2001. Textos y Discursos, Introducción a la Lingüística del Texto. Chile. Universidad de Concepción.

    BAJTIN, M.M. 1999. Estética de la creación verbal. España. Siglo Veintiuno Editores.

    BARTHES, R. 1986. Lo obvio y lo obtuso. Imágenes, gestos, voces. España. Paidós.

    BERNARDEZ, E. 1987. Lingüística del Texto. España. Arco/Libros.

    ECO, U. 1977. Tratado de semiótica general. España. Lumen.

    GARCIA-BRAVO, H. 1997. Comunicación, vida cotidiana e identidades urbanas en tiempos de Globalización. México, McLuhan.

    GARCIA CANCLINI, N. 1990.Culturas híbridas; estrategias para entrar y salir de la modernidad. México, Grijalbo.

    GARI, J. 1995. La Conversación mural: ensayo para una lectura del graffiti. España. Fundesco.

    INE, 2003, Población ambos sexos total estimada al 30 de junio por años calendario, según regiones, provincias y comunas periodo 1990 – 2005. Chile, www.ine.cl

    MAFFI, M. 1972. La Cultura Underground.España, Anagrama.

    VAN DIJK, T. 1998. Texto y Contexto. España. Cátedra.

     Alvaro A. Muñoz Sánchez

     

    Lingüística del Texto y Discurso

    Concepción, Chile