En relación a lo planteado, J. A. Pérez, (1972), señala lo siguiente:
La reunión de la familia, la fiesta de la paz, la más hermosa oportunidad de fraternidad creada por el cristianismo para celebrar la ocasión del nacimiento del Dios-Hombre, es hoy una tradición desnaturalizada, distorsionada a partir de su original imagen de pobreza, de evocación artesanal y campesina, de su interpretación inocente de la bondad divina.
Para los venezolanos la Navidad fue siempre la ocasión del pesebre, la magia del portal con su mula y su buey, sus reyes de Oriente, su madre virgen y el padre carpintero, y un Niño Jesús que no conoció el rigor de nieves extrañas, desnudo como estaba para señalar su identidad con los pobres de la tierra.
Era entonces una fiesta de todos, al alcance de cada padre de familia, de sabor y contenido cristianos enraizados en las fibras más sensibles del alma venezolana. Fiesta de espontánea alegría que a todos nos arropaba por igual y donde para todos el Niño Jesús era el mismo: un niño pobre que nacía anualmente en la magia de nuestra inocencia.
Hoy es el auge industrial, la propaganda apabullante y el voraz desarrollo del comercio que han desnaturalizado el sentido igualitario y fraternal de la Navidad, para inventar navidades distintas al alance de posibilidades diferentes, para sustituir la alegría natural de la fecha por la compulsión adquisitiva y ostentosa de elementos exóticos, pinos y barbas nevadas que ahogan la sencilla imagen del portal. Es un Niño Jesús rico e injusto. Un Niño Jesús capitalista que deja a un lado a los desposeídos, marginando en algún rincón del cielo al Niño Jesús pobre de nuestra infancia, cuyo mensaje de solidaridad parece ahora un mensaje sin destino. (p.3)
A pesar de las circunstancias claramente expresadas por el autor anterior, de las consideraciones de otros pensadores como Mario Briceño Iragorry (véase el ensayo "Mensaje sin destino") y de opiniones de investigadores nacionales, regionales y locales, el Aguinaldo ha logrado sobrevivir, gracias a Dios, a los cultores populares, a los promotores, investigadores, y docentes que contribuyen con la organización de Parrandas Escolares. Sí, gracias a todos ellos, ha podido mantenerse como expresión y valor socio-cultural tradicional y religioso de los pueblos venezolanos.
La obra presenta cuatro momentos estructurales que reflejan nuestra intención de abordar el estudio del Aguinaldo:
1. El análisis del Villancico español por su forma poética, musical e interpretativa. Este estudio lo consideramos muy importante, ya que nos permite entender que nuestro Aguinaldo tiene su origen en esos cantos hispánicos que nos llegaron a través de la invasión militar, política y religiosa del Imperio español desde el siglo XV. Fue la doctrina religioso-cristiana la que logró imponer las creencias sobre la manera de ver e interpretar la vida, el mundo y el hombre. La misma eliminó toda posibilidad de otras visiones e interpretaciones, específicamente la de nuestras etnias americanas. Las muestras revisadas y analizadas sobre esta especie musical española pertenecen a cantos religiosos y profanos de las regiones de Cataluña, Galicia, Andalucía, Castilla, Murcia, Navarra, Extremadura, Asturias y tierras Vascongadas, la mayoría anónimas, producto de la creatividad popular. Significa esto una gran variedad del villancico español (Ver análisis en la obra y muestras en anexo a la misma).
2. El estudio del Aguinaldo a nivel nacional nos hace concluir que, a pesar de tener un origen casi único, el Aguinaldo venezolano se forjó y solidificó en elemento de valor cultural y religioso tradicional. Pero además, la creatividad musical, poética y religiosa fue complementada por la insurgencia de nuevas expresiones profanas como necesidad de manifestar y pregonar otros sentimientos propios de la vida individual y colectiva de los creadores populares. Es lógico suponer que el ser humano no sólo vive de religión, como también admitir que "no sólo de pan vive el hombre". La adaptación de los cantos navideños, tanto religiosos como profanos, a las distintas regiones venezolanas hizo aparecer la creación de variedades infinitas de formas de cantar al Niño Jesús, a la vida, al amor, a las circunstancias, a los santos, etc. De allí la gran variedad aguinaldera detectada y presentada en esta obra.
3. El análisis de muestras musicales aguinalderas de algunos Municipios del Estado Sucre nos hace acceder a las distintas formas de creación e interpretación del Aguinaldo por los compositores, cantores, grupos y parrandas regionales. En nuestro caso particular, y por seguirle la pista al Aguinaldo de "Verso Cuadrao" (Cuarteta de Rima Consonante, Cruzada o Alterna, y Versos Hexasílabos), es decir, Aguinaldo de Versos "bien rimados", nos lleva a la detección de una rica variedad de estrofas y combinaciones de las mismas, así como de temas relacionados con la vida, el amor, creencias, vivencias, necesidades, costumbres y otras.
4. Análisis de muestras de Aguinaldos del Municipio Benítez, Estado Sucre. Una de las debilidades del presente estudio sobre el Aguinaldo en esta localidad es la de no contar con muestras de todas las poblaciones y caseríos de las distintas parroquias que la conforman. Sin embargo, creemos que las presentes en esta obra son indicadores inequívocos de la gran Variedad Creativa e Interpretativa del Aguinaldo en el Municipio Benítez, tal como se indica y analiza en el subtítulo 5 del libro, intención primigenia por la cual se comenzó esta investigación. Razones suficientes de vivencias, observaciones y análisis temático tiene el autor para deducir que en todos los pueblos y caseríos del municipio estudiado existen cantores y compositores de esta especie que crean e interpretan variedades diversas del Aguinaldo, tanto musicalmente (tonalidades, grupos, solistas, coros) como poéticamente (estrofas, rimas y contenidos). Así, el autor ha podido oír y disfrutar de los cantos decembrinos de cantores y grupos de los pueblos de Guatamare, El Pilar, El Rincón, Sabaneta, Guaraúnos, Tunapuicito, Los Arroyos, Quebrada de Monos, Quebrada Seca, Agua Fría, Guaraúnos, Guariquén y otros. De acuerdo con sus apreciaciones, las producciones se ciñen a las mismas estructuras y temas de las muestras anexas a la presente obra. Es pues, la unidad aguinaldera beniteña dentro de la diversidad de las creaciones multipoéticas, multimusicales y multitemáticas locales.
La diversidad de muestras de distintas épocas, países y regiones, permitirá al lector comparar y verificar los análisis y conclusiones referidas por el autor sobre el tema desarrollado en este trabajo. Además, las partituras anexas de las muestras permiten no sólo analizarlas, sino tener la oportunidad de descifrarlas e interpretarlas en un momento determinado. Por supuesto que lo ideal hubiera sido poder anexar a esta obra las muestras grabadas en un álbum discográfico. Pero, esto podría lograrse con la concreción de un proyecto local sobre el particular.
Creemos, muy particularmente, que la obra es una contribución muy importante, acaso inédita, para el estudio, análisis, interpretación y revalorización de la creación del Aguinaldo como expresión cultural, religiosa y profana del Municipio Benítez. Es importante señalar que, en atención a nuestras propias experiencias docentes, como las de otros colegas educadores, el Aguinaldo es un alegre recurso didáctico para el estudio de a) las tradiciones, valores culturales y cultores populares; b) el tratamiento y análisis de la lengua hispánica; y c) estudio del español de Venezuela en sus distintos niveles, modalidades y variedades. Igual puede hacerse con la Décima Espinela y las canciones (Véase al respecto las obras del mismo autor: "La Canción como Recurso Didáctico" y "Tres Talleres: Tres Alternativas Didácticas"). Vale además agregar que esta obra puede constituirse en una valiosa ayuda para diseñar estrategias que permitan realizar las acciones didácticas bajo un ambiente alegre y productivo en el estudio, creatividad y participación de las actividades socio-productivas y fortalecimiento de la identidad local, regional y nacional.
Esperamos de los lectores e investigadores la emisión de opiniones complementarias y aportes que puedan mejorar el análisis y profundización sobre el tema desarrollado en la obra. Por consiguiente, se hace necesaria su publicación para ser llevada, especialmente, a todas las instituciones educativas y culturales, no sólo del Estado sucre, sino de toda Venezuela, ya que es importante reiterar la diversidad y variedad del género estudiado en el contexto de la unidad cultural nacional, regional y local.
Prof. Bladimir Aguilera O.
Presentación
El Centro de Investigación, Difusión y Educación de Benítez (CINDIEB), conjuntamente con el Ministerio del Poder Popular para la Cultura, Distribuidora de Productos Lácteos, C.A. (DISPROLÁCTEOS) e Inversiones GAMOR, C.A., se complace en presentar el siguiente trabajo a todos los lectores, educadores, investigadores, compositores, cantores, promotores culturales e interesados en el estudio de las manifestaciones culturales, como un medio de contribución con el estudio y promoción de nuestros valores culturales y sus autores, especialmente lo concerniente al Aguinaldo como expresión religiosa, cultural y vivencial de todos los pueblos de Venezuela.
Es apenas un estudio somero del Aguinaldo a nivel nacional, regional y local para que los lectores puedan relacionar sus conocimientos previos sobre el tema, y a la vez emitir su opinión, cualquiera sea, para profundizar sobre el mismo y llegar a conclusiones más certeras. Esto nos permitirá corregir e indagar insistentemente sobre el particular y hacer aportes más valiosos en cuanto a la especie musical tratada en la obra.
Dejamos a consideración y conciencia de los amigos lectores la posibilidad didáctica e investigacional de este sencillo y humilde trabajo.
El Autor
Introducción
El siguiente trabajo tiene por finalidad realizar un análisis de la Variedad Creativa e Interpretativa del Aguinaldo del Municipio Benítez, Estado Sucre, en el contexto nacional y regional. Esta intención contribuye a la vez con el estudio, promoción y difusión de las composiciones aguinalderas y sus autores de la localidad, y por extensión, de autores regionales y nacionales, ya que para ubicar las variedades indicadas, fue necesario abordar el estudio de muestras de varias regiones del país. Esta idea surgió a raíz de una oportuna y fructífera conversación en mi hogar con el antropólogo, educador e investigador beniteño Miguel Ángel González Eurresta, quien, desde su niñez, también se ha dedicado a recorrer todos los caminos, pueblos y caseríos del Municipio Benítez, del Estado Sucre y posteriormente, entusiasmado por sus estudios de antropología en la Universidad Central de Venezuela, buena parte del territorio nacional.
La idea central de la conversación e intercambio de ideas, vivencias y experiencias, giró en torno al Aguinaldo de la subregión de Paria. Algunos someros análisis teóricos, producto de las participaciones con los propios compositores y cantores, nos permitían señalar que existe una gran variedad y diversidad de creación, interpretación, poesía y expresión en esta especie musical y cultural, tanto religiosa como profana; pero que a fin de cuentas, forma parte del acervo cultural tradicional y popular y arraigado en el alma del pueblo, solidificando la identidad nacional y consolidando valores de la personalidad venezolana, y en este caso del nativo sucrense.
Insistió Miguel Ángel en la posibilidad de incorporarme con el equipo de la Fundación "Música y Cantos Parianos" del Estado Sucre para ayudar a realizar la actividad de investigación antes referida; pero debo confesar que en esos precisos momentos mis ocupaciones de investigación, rescate y difusión de la producción musical y poética del Municipio Benítez, además del ámbito educativo, no me permitían disponer de tiempo suficiente para emprender en Paria esa hermosa, satisfactoria y necesaria tarea. Sin embargo, y por lo anteriormente explicado, decidí hacer un estudio, dentro de mis limitaciones de tiempo y conocimiento al respeto, del Aguinaldo en Benítez; ya que he tenido la dicha de participar en grupos, parrandas, encuentros y festivales; he dirigido grupos corales con interpretaciones que incluyen villancicos de navidad y Aguinaldos tradicionales, populares y locales, y utilizado el poco de luz que el Creador me dio para componer y hacer arreglos corales de esta especie musical.
Al inicio del trabajo, estuve limitado al análisis de muestras de Aguinaldos de esta localidad, de donde soy nativo, habito y trabajo; pero su misma génesis y características mágico-musical-poéticas me envolvieron y entusiasmaron aún más. Decidí hacer un estudio ampliado para poder llegar a conclusiones certeras- digo yo- y establecer criterios más sólidos en cuanto a este género tradicional y popular. Por lo tanto, tuve que comenzar desde la génesis del aguinaldo venezolano, como producto de la invasión imperial española. Recurrí a la lectura de textos, folletos, material fotocopiado y partituras llegadas a mis manos por varias personas (amigos, estudiantes, aficionados) y muestras obtenidas directamente de los cultores populares mediante grabaciones, y de las cuales elaboré las trascripciones musicales respectivas.
Para el estudio del Villancico español, realicé la lectura y el análisis de un folleto titulado "Villancicos de Navidad", recopilación con trascripción musical, facilitado por la Señora Mary Pérez de Salazar, nativa española, nacionalizada venezolana e integrante del Coro "Nuestra Señora del Pilar". Igualmente, obtuve datos importantes en la lectura del ensayo "Leyenda y color de Margarita", del escritor venezolano Mariano Picón Salas, y en el cual relata que: "Entre los pobladores había poetas y vihuelistas…que entretienen sus reuniones campestres evocando los romances y villancicos de España e improvisando otros". (p. 308). La situación descrita se refiere a la estadía de los españoles invasores del siglo XVI en la Isla de Margarita.
En cuanto al tratamiento del Aguinaldo a nivel nacional y análisis de muestras, tuve la suerte de tener en mis manos algunos textos, revistas y material fotocopiado. Uno de ellos, "Navidad Venezolana" fue facilitado por Juana González, también integrante del Coro "Nuestra Señora del Pilar". Otro aporte muy importante, con muestras musicalizadas, me había sido consignado hace algunos años por la organista y cantante litúrgica Miguelina Barrios de Ibarreto, Madre del cantante Gualberto Ibarreto. Esta fotocopia no completa del "Segundo Cuaderno de Aguinaldos Venezolanos", fue autorizada y comentada por el Maestro Vicente Emilio Sojo, contenía intactos varios Aguinaldos compuestos en San Pedro de los Altos, Estado Miranda, en el siglo XIX por los músicos Rafael Izaza, Ricardo Pérez, Alejandro González Fernández y Rogerio Caraballo. La mayoría de estas composiciones, armonizadas por el Maestro Sojo y conocidas en todo el territorio nacional, permanecen en la tradición navideña venezolana, tales como: De contento, ¡Oh Emmanuel!, A ti te cantamos, Espléndida noche y Nació el Redentor. Igualmente, la revista "Cantares", editada por la Siderúrgica del Orinoco, constituyó una fuente muy importante de apoyo bibliográfico. Finalmente, la revista "Cantos de Navidad", Volumen 1, editado por PROMUSA, me brindó otra oportunidad valiosa para analizar algunas muestras nacionales musicalizadas del Aguinaldo tradicional y popular.
En lo referente al Aguinaldo de la zona de Paria, y en especial del Municipio Benítez, recurrí a la audición de grabaciones, recopilaciones y elaboración de trascripciones musicales de obras locales y otros municipios de esta subregión en la cual existe una variedad que consiste en el uso tradicional de la rima Consonante (Alterna y Cruzada), en Cuartetas integradas por versos Hexasílabos en todas las estrofas del Aguinaldo, por parte de los cultores populares que han recibido por herencia esta característica. Las Rimas Cruzada y Alterna son más conocida entre los Cultores Populares como "Versos Cuadraos". Sobre esta particular variedad, tuvimos la oportunidad de conversar, compartir e intercambiar ideas con algunos investigadores y cultores de la zona pariana, actividad programada, convocada, coordinada y moderada por la Antropóloga e investigadora cultural Omaira Gutiérrez; se llevó a efecto a finales del mes de noviembre de 2005. Me correspondió en este importante y ameno encuentro disertar sobre las distintas variedades de estrofas y rimas detectadas por mi persona en la zona pariana. Los Cultores populares e investigadores presentes ampliaron aún más sobre el tema y sus producciones; contribuyeron éstos a aumentar mis conocimientos y las ganas de trabajar al respecto.
La relectura del Ensayo "Mensaje sin destino" del Ilustre Mario Briceño Iragorry nos permitió refrescar las ideas combativas contra el cercenamiento de los valores culturales, y más específicamente lo referente a las tradiciones decembrinas venezolanas. Posteriormente, realizamos un análisis comparativo de todas las muestras obtenidas y revisadas en los diferentes textos, revistas y material fotocopiado, para culminar con conclusiones precisas y algunas recomendaciones para continuar con esta hermosa y necesaria tarea cultural y educativa.
En la obra se intercalan algunas fotografías de festivales, encuentros, jornadas y parrandas de la zona estudiada. También se incluyen varias partituras de muestras de villancicos españoles y europeos, así como de aguinaldos de distintos compositores nacionales, regionales y locales. Varias de ellas son presentadas con arreglos corales, en un esfuerzo por darle mayor amplitud armónica y la posibilidad de que puedan ser tomadas en cuenta por grupos corales, tanto en instituciones culturales como en los distintos recintos educativos del país.
En fin, aspiramos y esperamos que esta humilde consideración analítica contribuya con futuras y mejores investigaciones que puedan servir de apoyo para acrecentar aún más la labor de revalorización, conservación, promoción y difusión de los valores y creadores culturales.
Prof. Bladimir Aguilera O.
El Aguinaldo del Municipio Benítez en el contexto nacional y regional
1. El Villancico español: características. Trataremos al respecto las siguientes:
1.1. En cuanto a la Temática, este género hispánico presenta dos variedades: a) Villancicos Profanos que, según la Diócesis, "por su letra, ritmo o carácter general, son más propios para veladas, o para ser cantados ante el Nacimiento del Salón parroquial"; y b) Villancicos Religiosos que "pueden utilizarse también en las funciones litúrgicas de la iglesia".
1.2. Creatividad: Es producto de la creación popular de las diferentes regiones españolas, de religiosos y músicos con mayor preparación académica, religiosa y musical.
1.3. Interpretación: Generalmente se interpreta en grupos.
1.3.1. Formas: El solista interpreta las estrofas y el resto canta el estribillo. También se ejecuta en rondas: un cantor interpreta una estrofa y el resto el estribillo. Luego, otro integrante canta otra estrofa y así sucesivamente. En ocasiones, el coro repite algunos versos de las estrofas.
1.3.2. Instrumentos: varía en algunas regiones, pero la fundamental es la guitarra; también se utilizan órgano, zambombas, castañuelas, panderetas y otros específicos de las regiones.
1.4. Musicalidad: Es rica y variada como las regiones que conforman el país: los Tiempos de los compases varían y dependen del gusto del compositor: 2/4; 6/8; 3/4; 3/8 y combinaciones de 3/4+2/4.
1.4.1. Ritmo: la estructura rítmica de las estrofas varía de acuerdo con los tiempos de los compases y el gusto del compositor.
1.4. 2. Tiempo o Aire (Tempo): existe mucha variedad y no hay predominio de una sobre otra: Allegro, Allegretto, Andante, Andantino, Lento, Adagio, Moderato, Vivo y Maestoso.
1.4. 3. Tonalidades: Las más usadas son: Sí bemol mayor; Re mayor; Sol Mayor; Do mayor; Fa mayor; La bemol mayor; Mi menor, Mi bemol mayor; Sol menor y La mayor.
1.5. Rasgos poéticos: varían de acuerdo con la región y el nivel del lenguaje del compositor.
1.5.1. Estrofa: Existe gran diversidad. Generalmente predomina la Cuarteta, pero también se usa la Décima y la combinación de ambas.
1.5.2. Métrica: igualmente variada; pero los versos más usados son los Octosílabos y algunas veces los Hexasílabos, Pentasílabos y Heptasílabos. También existe la combinación de los mismos en estrofas distintas:
Aun/que/ soy/ po/bre, le/ lle/vo 8 Je- su- si- to que-ri-do, 7
un/blan/quí/si/mo ve/llón, 7+1= 8 di-cen- que -co-mes 5
pa/ra /que/ le ha/ga /su /ma/dre 8 co-ra-zo-nes- par-ti-dos 7
un/pe/lli/co /de /pas/tor. 7+1= 8 de- pe-ca-do-res. 5
1.5.3. Rima: También varía, con predominio de la rima Asonante sola o combinada con versos Libres o Sueltos. La rima Consonante se usa en combinación con Versos Sueltos. No existe Monorrima ni rima Consonante única:
Rima Asonante Alterna Rima Consonante con Versos Sueltos
a- En Belén tocan a fuego, x- Los pastores en Belén
b- del portal sale la llama; a- daban saltos de contento,
a- es una estrella del cielo x- al ver que los angelitos
b- que ha caído entre la paja. a- tocaban los instrumentos.
Lo Folklórico y lo Popular en el Aguinaldo Venezolano
Para poder aclarar sobre las posibles confusiones entre el Aguinaldo Tradicional y el Aguinaldo Popular, es necesario abordar el tema de lo Folklórico y lo Popular; ya que en ambos casos se presenta la misma disyuntiva de apreciación y valor. Por lo tanto, creemos que esta posibilidad evitará los extremos de defender a ultranza sólo uno de los casos. Lo Folklórico se refiere a lo autóctono, popular, tradicional, vigente, patrimonio, sin autor, sin dueño, colectivo, indígena y rural; se trasmite de generación en generación, de persona a persona, del campo a la ciudad; pertenece a todas las clases sociales; herencia cultural; susceptible de variación y recreación. En cambio, lo Popular es auténtico, cotidiano, no tradicional, institucionalizado, de la ciudad al campo, con autor, con dueño, personal, individual.
Sin embargo, la cultura popular combina elementos tradicionales (folklóricos) con otros provenientes de la creatividad (no tradicionales). En este sentido, no se excluyen sino que se interrelacionan, complementan y articulan para generar nuevas creaciones, recreaciones e innovaciones. Aunque una obra o manifestación cultural sea elaborada en un tiempo determinado y transmitida de generación en generación, sabemos que el ingenio humano no se detiene en ese momento y espacio; por el contrario, continúa incansablemente buscando la perfección y nuevas formas de expresión, comunicación y belleza. Lo popular debe estar necesariamente impregnado de las bases primigenias del Folklore para poder continuar y cumplir con su verdadero devenir histórico, social y cultural. A tal efecto, se hace prioritario abordar la protección, defensa y difusión de esas manifestaciones, ya que en ambos casos los valores culturales implícitos comportan una tendencia de expresión material y espiritual, además de consolidar una identidad con una localidad, región o nación determinadas. Es la esencia trascendental de los pueblos.
En el caso del Aguinaldo en Venezuela, contexto de nuestro trabajo, lo tradicional está determinado por los siguientes elementos: Variedad de estrofas (generalmente Cuartetas; en algunos casos Quintillas y Sextillas); ritmo (generalmente 5/8; otros lo refieren 2/4); características de las Estrofas (Cruzada, Alterna); clases de Rima (Asonante, Consonante, combinación de ambas con versos libres); clases de Versos (generalmente Hexasílabos; algunas veces Pentasílabos y Octosílabos); temas (religiosos y profanos); musicalidad (música determinada en cada composición); interpretación durante el mes de diciembre y parte enero (generalmente hasta el 6 de enero, día de Reyes, aunque en algunas partes del Estado Sucre lo interpretan hasta el 21 del mismo mes con motivo del día de Santa Inés, Patrona de Cumaná). Lo no tradicional o Popular está sustentado por la posibilidad o libertad creativa que tienen los compositores de generar nuevas manifestaciones aguinalderas sin desvirtuar el origen tradicional o folklórico de este género musical. En tal sentido, podemos mencionar los siguientes elementos distintivos: Temas (diversos); Musicalidad (variedad de tonalidades y combinaciones de las mismas) e Interpretación (variedad: Solista y Coro; ronda; rola; Canto y Dramatización; Recorrido y Canto).
Los tipos de Estrofas, Versos, Rima, Temas e Interpretación del Aguinaldo varían de acuerdo con la región o localidad, en atención a las propias vivencias, interrelaciones y realidades sociales, religiosas, históricas, ambientales y culturales de las mismas (Llanos, Andes, Oriente, Centro, localidades indígenas, rurales y urbanas). En este sentido, en las páginas siguientes de esta obra haremos un análisis de muestras musicales para precisar el predominio de cada variedad en su medio respectivo.
Análisis de muestras de Aguinaldos venezolanos
Descendiente del Villancico y Romancero españoles, matizado por cantos indígenas, reforzado por el ritmo africano y redimensionado por los cultores populares y músicos académicos, el Aguinaldo venezolano logró consolidarse como un género musical representativo de los valores y tradiciones religiosos y culturales. A este respecto, Reyna Rivas (s/f) señala:
A través de su evolución, el primitivo villancico de estructura simple se fue complicando, especialmente en lo concerniente al ritmo. Hoy por hoy, entre el Pesebre, las sazonadas hallacas, la bajada de los Reyes Magos y las campanas de la madrugada, el aguinaldo venezolano se levanta y lo invade todo con sus coplas llenas de frescura y de ingenuidad. Porque sean ya de "parranda" o a lo "divino", estos cantos constituyen actos de fé de nuestro pueblo, elevadas plegarias hacia lo que está más allá y manifiesto convencimiento de que el Año Nuevo será siempre mejor (p. 3)
La anterior cita concuerda con nuestros comentarios y se refuerza con otro de la misma autora cuando refiere que "es indudable que los aguinaldos han llegado a ser algo nuestro. Ellos forman parte del patrimonio del pueblo venezolano y, sin ellos, arrancaríamos a los meses de Diciembre y Enero su más grata señal" (ídem).
A continuación, haremos un análisis formal sobre la estructura poética y musical de algunos Aguinaldos, a partir del siglo XIX.
3.1. El Aguinaldo del siglo XIX: Las muestras que tenemos a mano corresponden a una recopilación hecha en la población de San Pedro de los Altos, Estado Miranda, por el ilustre venezolano Vicente Emilio Sojo (nacido en 1887). Estos Aguinaldos fueron difundidos y popularizados en toda Venezuela, y actualmente forman parte del canto tradicional navideño. Veamos sus principales características:
3.1.1. Ritmo: La notación musical está registrada en tiempo de 2/4, aunque en la estructura de los compases se recurre al Tresillo para sintetizar los cinco tiempos que en la realidad se ejecutan. Actualmente la mayoría de los compositores y trascriptores lo hacen en tiempo de cinco Corcheas (5/8). Suponemos, y habría que investigar al respecto, que los instrumentos acompañantes más importantes eran el Cuatro, la Guitarra, las maracas y el tambor; y en las iglesias, por su carácter conservador, se utilizaba el Órgano. No existe una estructura única de los compases correspondientes a las estrofas, sino que varía de acuerdo con el gusto y la intención del compositor.
3.1.2. Tiempo o Aire (Tempo): Para la ejecución del Aguinaldo se utilizaban el Allegretto y el Allegro, con predominio de este último.
3.1.3. Tonalidades: las utilizadas en estas muestras son casi todas en tonalidad mayor: Si bemol mayor, Fa mayor, Re mayor, Do mayor y Sol mayor. La mayoría se combina con sus respectivos relativos (Tonos Menores) y con otros Mayores en los casos de cadencias introducidas por el autor. Hace falta investigar en este aspecto para precisar las tonalidades más usadas por los cultores populares de la época, ya que las mencionadas anteriormente corresponden a las trascripciones armonizadas para canto y piano por el Maestro Vicente Emilio Sojo, quien comenta al respecto: "Es presumible que este Ricardo Pérez diera al Aguinaldo su forma definitiva, con el empleo sistemático (tanto en la melodía como en la fórmula rítmica del acompañamiento) de las síncopas irregulares formadas por un tercio ligado a un medio, y por una nota equivalente a dos tercios ligada también a un medio . (Ver anexos)
3.1. 4. Repeticiones: Existe variedad interpretativa, tanto en las estrofas del solista como en la del Coro (Ver anexos):
-Se repite toda la estrofa.
-Se repite los últimos versos de la estrofa.
-El Coro repite algunos versos de la estrofa del Solista.
3.1. 5. Estrofas: pudimos observar Las siguientes características:
-Todas las Estrofas contienen cuatro versos de Arte Menor tanto las del solista como las del Coro. El tipo de Estrofa es la Copla.
-Varía el número de Sílabas Métricas: cuatro, cinco, seis, siete y ocho. Predomina el verso Hexasílabo y algunas veces se hacen combinaciones de estrofas con versos de distintas medidas.
-La Rima es variada: Asonante, Consonante y Versos Sueltos o Libres. Predomina la Rima Asonante combinada con versos Sueltos. No existe Rima Consonante única en ninguna estrofa. Ésta se combina con versos Sueltos. En las diferentes estrofas de un mismo Aguinaldo se combina los distintos tipos de rima. Generalmente el tipo de rima es Alterna (a-b-a-b; x-a-x-a).
A) B)
Coro Coro
x- Can/te/mos a/le/gres 6 a- A/ ti/ te/can/ta/mos, 6
a- un/ can/to de a/mor, 5+1= 6 b- pre/cio/sa Ma/rí/a, 6
x- que al /mun/do ha /ve/ni/do 6 a- y/ de/ ti es/pe/ra/mos 6
a- el/ Dios /Re/den/tor. 5+1= 6 b- paz/ y /a/le/grí/a. 6
I I
x- Es/te ni/ño, 4 x- Tú la flor más pura 6
a- tan/ gra/cio/so, 4 a- del vergel del cielo, 6
x- le /da /al mun/do 4 x- eres la esperanza, 6
a- paz/ y /go/zo. 4 a – eres el consuelo. 6
Podemos notar que en el ejemplo A se combina la estrofa del Coro (versos Hexasílabos) con la del Solista (versos Tetrasílabos). También está presente la rima Consonante combinada con versos Sueltos. En el caso B, la estrofa del Coro está conformada por versos Hexasílabos con rima Consonante alterna, mientras que la estrofa está estructurada por versos del mismo tipo con rima Consonante y combinada con versos Sueltos. Estas características, unidas a las musicales y poéticas (metáforas, imágenes, humanizaciones, hipérboles, lenguaje y formas expresivas), reflejan la variedad en todos los aspectos característicos del Aguinaldo de esa localidad mirandina. Recordemos que en todo el país aún se oyen y cantan como producciones representativas de la tradición navideña, y que seguramente han marcado su huella de una u otra manera en la creación aguinaldera del resto de los pueblos venezolanos.
Para culminar con este pequeño esbozo, dejemos que el propio Vicente Emilio Sojo sea quien relate su apreciación artística sobre el Aguinaldo de entonces:
Loa antiguos villancicos venezolanos compuestos para el Nacimiento eran de ingenua melodía y desprovistos de rítmicas complicaciones; la estructura del aguinaldo, de posterior aparición, tiene cierta complejidad característica, proveniente de la danza y de la contradanza, la cual, en aquellos tiempos, era pieza obligada en cada turno de baile de alto coturno; en cambio, Ricardo Pérez, se iría a los bailes de los artesanos a buscar en la danza inspiración para los suyos, ora tiernos, alegres, donjuanescos y hasta fanfarrones. Es presumible que este Ricardo Pérez diera al aguinaldo su forma definitiva, con el empleo sistemático (tanto en la melodía como en la fórmula rítmica del acompañamiento) de las síncopas irregulares… (p. 4).
La observación anterior contiene implícito el origen del Aguinaldo venezolano (antiguos villancicos) y los cambios sufridos en el tiempo por la dialéctica social, política, ambiental y cultural, tanto en la capital como en todos los pueblos del país. Esto motivará a la variedad creativa e interpretativa del Aguinaldo de cultores populares y músicos, en consonancia con las realidades socio-culturales locales, regionales y nacionales. Finalmente, el Maestro Sojo hace un breve análisis de las características musicales de las muestras analizadas: "Izaza sobre una armonía serena, sin audacias modulativas, desarrolla su melodía de finísimo relieve. Ricardo Pérez, amante de la policromía, deleita con sus modulaciones a corto trecho, vivas, luminosas" (Ídem).
3.2. El Aguinaldo en algunas regiones de Venezuela: se observa variedad del género, misas de Aguinaldo, dramatizaciones y diversiones conexas con la Navidad y Año Nuevo.
3.2.1. Parranda caraqueña: de corte popular profano o de parranda:
A B
x Si a/ca/so al/gún ve/ci/no 7 x Ni/ño/ chi/qui/ti/co, 6
a se /quie/re /mo/les/tar, 6+1= 7 a Ni/ño/ pa/rran/de/ro, 6
x a/quí/ ten/go un/ cha/pa/rro 7 x ven/te/ con/ no/so/tros 6
a pa/ra ha/cer/le /ca/llar. 6+1= 7 a has/ta el/ mes/ de e/ne/ro. 6
Podemos observar que en el canto popular de Caracas existe variedad métrica y Rima Asonante combinada con Versos Sueltos (A). En el ejemplo B aparece la rima Consonante en combinación con versos Sueltos. No hay rima consonante única. Su tipo es Alterna.
3.2.2. Oriente: En estos casos se encuentran variedades de temas (religiosos y profanos), festejos y diversiones, producto de la creación del cultor popular; la mayoría de ellos son anónimos.
A B
x- Se va el jilguerillo, 6 x- El Niño e" la Negra, 6
a- se van los cantores, 6 a- por mando especial, 6
x- deja esta ave bella 6 x- va de comisario 6
a- guirnaldas de flores. 6 a- para El Palotal. 6
(Cumaná) (Barcelona)
C
x- La pascua ha llegado 6
a- con su Parrandón, 6
x- Señores de casa, 6
a- abran el portón. 6
(Sabana de Uchire)
En los casos anteriores se observa la rima Consonante (a) combinada con versos Sueltos (x), con temas profanos y lenguaje coloquial, propio del cultor popular; aunque hay casos en que éste utiliza lenguaje culto o formal. Veamos otros ejemplos orientales:
A B
x- Allá va la vaca 6 x- Recuerdo cuando pequeño 8
a- por el callejón, 6 a- que salía a cazá iguana; 8
x- y en los cachos trae 6 x- andaba entre monte y monte, 8
a- café y papelón. 6 a- pero no había marihuana. 8
(Margarita) (Margarita)
C D
x- Esta noche es noche, 6 a- noche de alegría, 6 x- noche en que parió 6 a- la Virgen María. 6 (Margarita) | A- En un copo de nube blanquecina, 11 B- en aquel horizonte mañanero, 11 A- y en un rayo de sol que la ilumina, 11 B- se ve morir un lánguido lucero. 11 (Margarita) |
En las estrofas precedentes de diferentes épocas, están presentes la rima Consonante combinada con versos Sueltos y número de sílabas distintos: Hexasílabos y Octosílabos. También se encuentran en otras muestras la presencia de la rima Asonante combinada con versos Sueltos y ambas en diferentes estrofas de un mismo Aguinaldo. Se encontró rima Consonante única, en el Coro y Estrofas 1 y 3 del "Guanaguanare" de Jesús Ávila, Alterna y Versos de Arte Mayor (Endecasílabos). La estrofa 2 combina Rima Consonante con Asonante.
Pascua florida
Coro II
x- El que no se alegra 6 x- La pascua es hermosa 6
a- en Pascua florida 6 a- para parrandear; 6
x- es porque no siente 6 x- cantemos alegres 6
a- placer en la vida. 6 a- en la Navidad. 6
I III
a- Qué buena se pasa 6 a- Y terminaremos 6
b- la vida contigo 6 b- regándole flores 6
a- cuando yo me vaya, 6 a- de aquello seremos 6
b- Caracas, te digo. 6 b- versificadores. 6
(Estado Monagas)
Además de los diversos temas que se presentan en este mismo Aguinaldo monaguense, se puede notar la diversidad de combinaciones de rimas Alternas: Consonante y Versos Sueltos (Coro); Asonante y Versos Sueltos (II); Asonante combinada con Consonante (I) y Consonante única (III). Todos con versos Hexasílabos.
Coro Coro
x- Son Pascuas tras Pascuas; 6 x- La barca de oro, 6
a- son días tras días; 6 a- el timón de plata, 6
x- y tú sigues siendo 6 x- la quilla de acero, 6
a- la luz que me guía 6 a- las velas de nácar. 6
I I
x- Un canto a Jesús, 6 x- Yo quiero esta noche 6
a- un canto a María, 6 a- con todo placer, 6
x- un canto a mi madre, 6 x- cantarle a la tierra 6
a- la luz que me guía. 6 a- que me vio nacer. 6
(Estado Bolívar) (Estado Bolívar)
Se mantiene el verso Hexasílabo en las dos muestras. En la primera se presenta la monorrima (sonido único: ía) alternada con versos Sueltos; en la segunda, se combinan la rima Asonante y Consonante con versos Sueltos en distintas estrofas del mismo Aguinaldo. No hay rima Consonante única.
3.2.3. Estado Miranda: además de los recopilados por Vicente Emilio Sojo, aparecen cantos religiosos y profanos de la creación popular y anónima, con variedad de temas, expresiones y figuras literarias (metáforas, imágenes) entrelazados o combinados en las estrofas de un mismo Aguinaldo; igualmente ocurre con el lenguaje coloquial y formal:
I I
x- Allá dentro veo 6 x- Mi mamá no quiere 6
a- un plato tapao, 6 a- que yo vaya allá, 6
x- si serán hallacas 6 x- porque de la pena 6
a- o un plátano asao 6 a- se pone a llorar 6
II II
x- Adorar a Dios 6 x- Ábreme la puerta, 6
a- me enseñó mi madre 6 a- ábreme el portón, 6
x- para que adorara 6 x- ábreme la sala 6
a- al eterno Padre. 6 a- de tu corazón. 6
Se mantiene el Verso Hexasílabo y predomina la Rima Consonante combinada con versos Sueltos.
3.2.4. Estado Barinas: Versos sencillos y lenguaje coloquial expresivo; a saber:
Coro II
a- Cojan las maracas, 6 a- Y yo cuando canto, 6
b- tírenlas pa" arriba, 6 b- canto con amor, 5+1= 6
a- y el amo "e la casa 6 a- to" los aguinaldos 6
b- que viva, que viva. 6 b- mis amigos son. 5+1= 6
I
x- Eso es lo que dice 6
a- la araña de Aragua, 6
x- que saca candela 6
a- debajo del agua. 6
En el Coro de este Aguinaldo folklórico barinés aparece la rima Alterna Consonante. En la primera estrofa se combinan los Versos Sueltos con Rima Consonante; mientras que en la tercera se entrelazan Versos de Rima Asonante. Por lo tanto, hay variedad de combinaciones.
3.2.5. Estado Falcón: También encontramos del folklore variedades de rima en esta región:
Coro I
x- Parranda cantamos 6 a- Con las mandolinas 6
a- parranda taqueña, 6 b- y con las maracas 6
x- porque ya se cantan 6 a- llegarán unidas 6
a- gaitas navideñas. 6 b- todas las muchachas. 6
II
x- Y con el furruco 6
a- para saludar 6
x- a todo el que quiera 6
a- parranda anunciar. 6
En el Coro la Rima Asonante es combinada con Versos Sueltos. En la estrofa I la Rima es Alterna y Asonante; y en la segunda estrofa existe la Rima Consonante combinada con Versos Sueltos. No hay Rima única Consonante ni Asonante.
3.2.6. Estado Aragua: Las siguientes muestras pertenecen a cultores populares, específicamente del pueblo de El Limón. En las mismas se puede notar la diversidad de temas y estructuras poéticas de un solo Aguinaldo:
A) B)
x- Levanten, pastores, 6 x- Mariquita flor de lima 8
a- vamos a adorar 6 a- y arboleda de limón, 8
x- al Niño Jesús 6 x- si tú quieres que te quiera, 8
a- que está en el portal 6 a- dímelo en el corazón. 8
C) D)
x- Me gusta Puerto Cabello 8 x- Dale duro a ese furruco 8
a- para pasear la calle real, 8 a- que se acabé e" reventá, 8
x- y ver los marineritos 8 x- que no falta batelero 8
a- barloventeando en el mar. 8 a- que lo sepa fabricá. 8
En una misma composición existe diversidad de métrica, rima, expresiones poéticas y temas:
A– Combinación de versos Hexasílabos, de Rima Asonante, con Versos Sueltos.
B– Versos Octosílabos, de Rima Consonante, se combinan con Versos Sueltos.
C– Se combinan Versos Octosílabos, de rima Asonante, con Versos Sueltos.
D– Combinación de Versos Octosílabos, de Rima Consonante, con Versos Sueltos.
Cada estrofa aporta un tema distinto, variedad del lenguaje y frases expresivas. Todas tienen un punto coincidente: el tipo de Rima Alterna y no hay Rima Consonante única.
3.2.7. Estado Carabobo: Existe muchísima variedad de temas en el Aguinaldo carabobeño. Los versos se dedican a la Navidad, Niño Jesús, las Madres, amigos, llano, padres, amores, historia, personajes populares y otros. Igualmente existe variedad en las estrofas, número de sílabas métricas, rima, versos y combinaciones entre ellas. Veamos algunas muestras:
Estrofa 1 A-En la zona sur la Plaza de Toros 11 A-es un monumento que cuidamos todos. 11 B-Sigo con las Ferias junto a la Bolívar 12 B-son las avenidas que marcan las filas. 12 Estrofa 2 A-La Plaza Mayor y la Catedral 11 A-viejo Capitolio, Teatro municipal; 12 B-bajando de pronto estoy en Guaparo 12 B-y dejo el estadio Misael Delgado. 11 | Estrofa 3 A-Madrecita linda, eres un tesoro, 12 A-por eso tus hijos te queremos todos. 12 B-Eres especial, Madrecita bella; 12 B-pareces la luna juntito a la estrella. 12 Coro x-¡Qué linda es mi madre! 6 a-¡Qué bello es su amor! 6 x-Y aquí le cantamos 6 a-su bella canción. 6
|
En la Estrofa 1 se observa lo siguiente: Los dos primeros versos son de Arte Mayor (Endecasílabos), Pareados (A-A) con Rima Asonante. Los dos últimos son de Arte Mayor (Dodecasílabos), Pareados (B-B) con Rima Asonante.
En la Estrofa 2: Los dos primeros versos son de Arte Mayor (Endecasílabo y Dodecasílabo), Pareados (A-A) con Rima Consonante. Los dos últimos son de Arte Mayor (Dodecasílabo y Endecasílabo), Pareados (B-B) con Rima Asonante. Estas dos Estrofas pertenecen a un Aguinaldo (Canto a Valencia) que se canta por Ronda o Rola; es decir, varios cantores se alternan en las estrofas y no existe Coro.
La Estrofa 3 es una combinación de versos de Arte Mayor (Dodecasílabos), Pareados (A-A-B-B) con Rima Asonante los primeros y Rima Consonante los últimos. Estas estrofas se combinan y alternan con un Coro que reúne las siguientes características: Versos de Arte Menor (Hexasílabos), Libres el primero y el tercero (impares), con Rima Asonante el segundo y el cuarto (pares). No existe Rima Consonante única
3.2.8. Región Andina: En esta hermosa región venezolana, existe una gran diversidad de cantos, temas y costumbres ("Velorios del Niño" y "Paraduras") y relacionadas con la tradición navideña ("Aguinaldos"): tonos, salves, décimas, aguinaldos, rezos, cantos y el recitado de loas.
x- El infierno tiembla, 6 a- el demonio llora, 6 x- de ver que ha nacido 6 a- el Rey de la gloria. 6 | x- San José y la Virgen 6 a- y la Burriquita 6 x- se van a embarcar 6 a- para Margarita. 6 |
a- Señora Santa Ana, 6
b- el Niño lloró 6
a- por una manzana 6
b- que se le perdió. 6
En un mismo Aguinaldo se combinan distintas estrofas de versos Hexasílabos, de rima Asonante, Consonante y Versos Sueltos. Son escasas las estrofas con Rima Consonante única. Igualmente ocurre en las demás muestras revisadas correspondientes a esta región.
3.2.9. Autores varios: Para nuestros fines propuestos en este trabajo, es importante analizar muestras de algunos compositores de reconocida y dilatada trayectoria, y otros de mayor preparación académica-musical, como en efecto lo son: Simón Díaz, Antonio Lauro, Inocente Carreño, Alejandro Carrillo y Otilio Galíndez.
Coro x- En mi conuquito 6 x- las flores de los campos 7 x- adornan tu belleza 7 x- y brilla tu esplendor. 7 | I x- Niñito llanero, 6 a- indio soberano, 6 x- dámele cariño, 6 x- dámele ternura 6 a- al venezolano 6 |
(Simón Díaz)
Predomina el versolibrismo: el Coro (Cuarteta) está constituido por un verso Hexasílabo y tres Heptasílabos sin rima (versos Sueltos); mientras que la estrofa I (Quintilla) la conforman versos Hexasílabos con rima Consonante (2do. y 5to.) y versos Sueltos (1ro., 3ro. y 4to.). En este caso, la libertad en la creación da mayor posibilidad de tratamiento de temas y mensajes.
Coro a- El Ángel tuvo razón 7+1= 8 b- al anunciar jubiloso 8 b- este niño tan hermoso 8 a- cual rey de la creación 7+1= 8 | I a- Un gajito de oro zus 8 b- y pétalos de cayena, 8 b- traigo esta noche serena 8 a- para adorar a Jesús. 8 |
(Antonio Lauro)
En este Aguinaldo, el Maestro Lauro utiliza Cuartetas de versos Octosílabos y Rima Consonante Cruzada. Hasta el momento hemos encontrado una composición con Rima Consonante única en todo el Aguinaldo, de versos Octosílabos.
Prosigamos con un ejemplo del Músico Inocente Carreño:
Coro x- No sé Niño hermoso 6 a- qué he visto yo en ti, 6 x- que no sé que tengo 6 a- desde que te vi. 6 II x- Su madre es una doncella 8 a- en cuyos ojos se ven 8 x- los resplandores del cielo 8 a- y las glorias del edén. 8 | I x- Todo es luz en las riberas, 8 a- todo aroma en el vergel, 8 x- todo cadencia en los aires, 8 a- todo por el Niño aquel. 8 III x- Su padre es un carpintero, 8 a- pero es un hombre de fé; 8 x- y al carpintero le dicen 8 a- "el carpintero José" 8 |
Hay diversidad en la combinación de versos, ya que el Coro está estructurado por versos Hexasílabos, mientras que las Estrofas la forman versos Octosílabos. En todos los casos utiliza la rima Consonante alternada con versos Sueltos.
Coro x- Amanece, 4 x- vienen los parranderos 7 a- cantando con felicidad; 8 x- gritando toditos en coro 9 a- ¡qué viva esta navidad! 8 | I x- La pascua amanece, 6 a- ni a mi casa he ido; 6 x- pero no me importa, 6 a- parrandeando sigo 8
|
Alejandro Carrillo
En el Coro utiliza una Quintilla de versos diversos: Tetrasílabos (4), Heptasílabos (7), Octosílabos (8) y Eneasílabos (9), con Rima Consonante alternada con versos Sueltos. Mientras que en la estrofa, combina Hexasílabos de rima Asonante con versos Sueltos. En ninguno de los dos últimos casos analizados existe rima Consonante única; solamente aparece combinada con versos Sueltos.
Coro x- Toman muy de mañana 7 A- José y María largo camino; 10 x- iban hacia Belén 6+1= 7 A- donde se cumpliera su destino. 10 x- Cuando a la medianoche 7 b- que los luceros daban su luz, 9+1= 10 x- ¡Oh Jesús, Oh mi amor! 6+1= 7 b- en Belén naciste tú. 7+1= 8 | I x- Pasada la madrugada 8 a- está llorando el niñito. 8 x- Corramos, corramos todos 8 a- a llevarle un regalito 8
Otilio Galíndez |
Existe gran variedad en las estrofas, dándole preferencia al Verso Suelto. En el Coro está presente una estrofa de ocho veros (Octavilla), rima Consonante combinada con la Asonante y versos Sueltos. En tanto, la estrofa del solista está estructurada por cuatro versos Octosílabos (Cuarteta), con Rima Consonante y Versos Sueltos.
3.2.10. La Gaita Zuliana: Hemos querido hacer un ligero análisis sobre este género musical del Estado Zulia por tres razones fundamentales: Primeramente, es una manifestación cultural típica de ese estado venezolano que ha trascendido las fronteras nacionales y a la cual hay que hacerle el reconocimiento respectivo; aunque debemos tener cuidado y estar atentos, ya que casi ha logrado desterrar al Aguinaldo, debido a la difusión exclusiva de los medios de comunicación, especialmente de la Radio y la Televisión y por el carácter estrictamente comercial de las Casas Disqueras. En segundo lugar, la Gaita zuliana tiene su matriz de origen en el Romancero español y el Aguinaldo tradicional venezolano; la característica de los versos es propio de la gaita tradicional marabina; es una variedad poético-musical del occidente venezolano y, por último, posee una característica muy particular relacionada directamente con nuestro trabajo: el uso de la Rima Consonante. Al parecer, ésta es utilizada en casi todas las composiciones de este género, sean religiosas o profanas, populares o académicas. Veamos al respecto algunos ejemplos.
Coro A- La grey zuliana en rosario popular 13 B- de rodillas va a implorar a su patrona, 13 A- y una montaña de oraciones quiere dar 13 B- esta gaita magistral que el Saladillo le entona 13 | I a- Madre mía, si el gobierno 8 b- no ayuda al pueblo zuliano, 8 b- tendréis que meter la mano 8 a- y mandarlo pa"l infierno 8 |
Ricardo Aguirre
En esta primera muestra, el Coro está estructurado por versos de Arte Mayor (Tredecasílabos), y la Estrofa I la conforman versos de Arte Menor (Octosílabos). En ambos casos, se encuentra presente (igual que en las estrofas restantes) la Rima Consonante, Alterna en el Coro y Cruzada en la Estrofa.
Veamos otros ejemplos:
a- Cuando jugaba a patín, 8 b- mi papá me regañaba 8 b- porque yo no lo dejaba 8 a- practicar con su violín. 8
a- Borregales como un toro, 8 b- hombre de talento vivo, 8 b- por él votarán los chivos 8 a- de los médanos de Coro. 8 | a- Allá viene la Negra Juana, 9 b- viene vendiendo guarapo e" piña, 10 b- y se va pa" la campiña 8 a- a vender tabaco en rama. 8
a- Estos son los sinsabores 8 b- que este trigueño pasó: 8 a- fue sortario en los amores, 8 b- pero en Maracaibo no. 8 |
Si analizamos otras muestras zulianas, encontraremos predomino de la rima Consonante Cruzada, por encima de la rima Asonante y Consonantes Alternas. Se dan casos de combinación de rima Consonante con rima Asonante, Versos Pareados (a-a-b-b) y Versos Libres (x) en una misma estrofa:
x- Ahí viene la cabra mocha 8
a- de Josefina Camacho, 8
a- es mocha de los dos cachos, 8
b- del rabo y de las orejas; 8
b- y es por eso que no deja 8
a- que la agarren los muchachos. 8
La conclusión al respecto es la variedad de combinaciones de estrofas (Cuartetas, Sextillas), versos, temas, lenguaje y figuras poéticas, y que, en términos generales, prevalece la rima Consonante y el Octosílabo, rasgo característico de la Gaita Tradicional zuliana.
En este largo e interesante recorrido por los versos aguinalderos de algunas regiones de Venezuela, encontramos sólo un caso de Rima Consonante en todas las estrofas de un mismo Aguinaldo ("El Ángel tuvo razón"); pero con versos Octosílabos, escasos en la creación de este género musical tradicional. Trataremos a continuación el estudio del Aguinaldo subregional, zona de Paria, Estado Sucre.
El Aguinaldo en la Región de Paria: variedad tradicional popular
La subregión de Paria, conformada por los Municipios Bermúdez, Benítez, Libertador, Cajigal, Mariño, Andrés Mata, Arismendi y Valdez, es escenario de una gran variedad musical. En lo referente al Aguinaldo, existe variedad de ritmos, tonalidades, rimas, estrofas, temas y combinaciones diversas. Trataremos de sintetizar las diferentes estructuras poéticas a través de una Cuarteta, la cual iremos modificando en atención a las variedades que se explicitarán:
A B
a- Los aguinalderos 6 b- se saludan hoy. 6 b- De aquí no me voy, 6 a- somos parranderos. 6 Clase de Rima: Consonante Tipo de Rima: Cruzada C a- Los Aguinalderos b- se saludan hoy. b- Siempre lo mejor a- cantan con recelo. Clase de Rima: Asonante Tipo de Rima: Cruzada | a- Los aguinalderos 6 b- se saludan hoy. 6 a- Somos parranderos 6 b- de aquí no me voy. 6 Clase de Rima: Consonante Tipo de Rima: Alterna D a- Los Aguinalderos b- se saludan hoy a- Cantan con recelo b- siempre lo mejor Clase de Rima: Asonante Tipo de Rima: Alterna |
_________________________________________________ ______________________________________________
E x- Los aguinalderos a- se saludan hoy. x- Deseo cantar a- de aquí no me voy Clase de Rima: Consonante y Versos Libres Tipo de Rima: Alterna | F x- Los aguinalderos a- se saludan hoy. x- Deseo cantar a- siempre lo mejor. Clase de Rima: Asonante y Versos Libres Tipo de Rima: Alterna |
Prof. Bladimir Aguilera
Los ejemplos A y B, son una variedad constante defendida por los compositores y cantores del "Aguinaldo Tradicional de Paria". Nos referimos al Aguinaldo estructurado por Estrofas de cuatro versos Hexasílabos, con estricta Rima Consonante, de tipos Cruzada y Alterna: a-b-b-a, y a-b-a-b, tanto en el Coro como en las Estrofas. Éste recibe varios nombres: "Aguinaldo Tradicional de Paria" (término cultural), "Aguinaldo de Verso Cuadrao" y "Aguinaldo de Verso bien Rimao" (nombres asignados por los cultores e improvisadores aguinalderos de esta zona). Esta clase de rima es la característica especial que la diferencia de las otras variedades interpretadas en la misma zona y en el resto del país. Nos hace recordar esto a la también estricta Rima Consonante de la Décima Espinela del cantor de Galerón en estos lares; quizás, tenga mucho que ver con su influencia en los Aguinalderos, quienes generalmente son cantores y autores de décimas (debemos investigar al respecto).
También es cierto que con este tipo de Rima Consonante, existe variedad de combinación de: A) Cuarteta de Versos Hexasílabos (Coro) con estrofas de diez Versos Hexasílabos (Solista)- o decimilla. B) Octavilla (Coro), rima consonante y versos libres, con Cuarteta (Solista). C) Cuarteta (Solista) con Quintilla (Coro). Pero sería otro trabajo de investigación lo que permitiría ampliar la cobertura de estas variedades aguinalderas. Al efecto de rescate, promoción y difusión Aguinaldo Tradicional de Paria, se organizan y realizan festivales con grupos de niños, jóvenes y adultos, en todos los Municipios de esta paradisíaca tierra Pariana a través de la Dirección de Educación del Estado Sucre, la Dirección de Cultura del Estado Sucre y la Fundación "Música y Cantos Parianos", bajo la coordinación ésta última de la antropólogo, investigadora y promotora cultural, Omaira Gutiérrez y el cantor, compositor e investigador Olegario Villegas (Irapa, Municipio Mariño), a quien recomendamos publicar sus trabajos sobre esta especie musical en Paria.
Es importante señalar que a partir del año 2005, la Universidad Experimental "Simón Rodríguez" (UNESR), a través del Convenio FIEC-UNESR-ACITESU de El Pilar, Municipio Benítez, ha colaborado con la promoción y difusión de actividades aguinalderas. En efecto, se han llevado a efecto las Tomas Educativas y Culturales de la Plaza "Bolívar" de El Pilar, con presentaciones adicionales de grupos aguinalderos organizados e integrados por los mismos Participantes, Facilitadores y algunos cantores y compositores de varios municipios de la zona Pariana. Las composiciones son elaboradas por los mismos protagonistas de este importante evento educativo y cultural.
Dentro de esta especie aguinaldera tradicional (Aguinaldo de Verso "Cuadrao"), existen variantes de ejecución y combinaciones de estrofas; a saber:
-El ritmo es más rápido que el resto de las variedades aguinalderas.
-Composición: En atención a la creación de versos y estrofas, podemos referir:
a) Parranda organizada, con versos prediseñados y/o aprendidos, y combinación de estrofas y un Coro.
b) Parranda no organizada (callejera). Este última posee algunas características que la delimitan y caracterizan: Versos improvisados, sin Coro. Recibe también el nombre de "Parranda por Rola", ya que cada integrante de la parranda debe improvisar una Cuarteta, para luego dar paso al siguiente integrante, y así sucesivamente hasta culminar una actuación en un sitio o casa determinados para las visitas navideñas. Esta variedad existe actualmente sólo en los Municipios Cajigal, Mariño y Valdez. En el resto de la zona Pariana se canta con Coro.
Estrofas combinadas con Cuartetas:
Octavilla (Coro) x- Anoche durmiendo, a- soñé que en la tierra, x- se había terminado a- por siempre la guerra. x- Una paz inmensa b- al mundo llegó x- y toda tristeza b- desapareció.
(Hilda Yánez S.) Quintilla (Coro) a- Los aguinalderos b- se saludan hoy. b- Alegre yo estoy, b- de aquí no me voy; a- somos parranderos.
(Bladimir Aguilera) |
Decimilla (Solista) a- Los aguinalderos b- se saludan hoy. b- De aquí no me voy, a- somos parranderos. a- Con versos certeros c- voy a improvisar c- para parrandear d- en la navidad d- con felicidad c- y al Niño cantar.
Sextilla (Solista) a- La estrella en el firmamento 8 b- anunciaba en esplendor, 8 a- de Jesús el Nacimiento, 8 b- el futuro Redentor. 8 a- Regará con su portento 8 b- en los hombres gran amor 8 (Bladimir Aguilera) |
Octavilla (Coro) combinada con Cuarteta (Estrofa):
Coro a-Allá en mi región 6 b-hay mujeres bellas; 6 b-combina con ellas 6 a-la vegetación. 6 c-Están confundidas 6 d-entre los rosales. 6 d-Parecen iguales 6 c-Venus dormida. 6 | Estrofa a-Si pudieras ir 6 b-allá a la pradera, 6 b-para que tú oyeras a-al viento subir. 6 |
Justo Moya /Luis Garelli
Sextilla (Coro) combinada con Octavilla (Estrofa)
(Coro) a-Aquí los olores 6 b-esparce el romero. 6 b-Por los aguaceros 6 a-renacen las flores. 6 a-Los versos mejores 6 b-son carupaneros. 6 | (Estrofa) a-En un arrabal 6 b-del pueblo de Ahim, b-vivía Joaquín 6 a-con fe celestial. 6 c-En ese lugar 6 d-fue donde nació, 6 d-por obra de Dios, 6 c-la estrella de mar. 6 |
Justo Moya
Es preciso especificar los casos de ejecución de estas variantes:
-El Coro canta la Quintilla, y el Solista interpreta una Cuarteta.
-El Solista canta la Decimilla, y el Coro interpreta una Cuarteta.
-El Coro canta la Octavilla, y el solista interpreta una Cuarteta.
-El Solista canta una sextilla con versos octosílabos, y el Coro interpreta una Cuarteta con versos Hexasílabos.
-El Solista canta la Estrofa y el Coro la repite con otras notas (otro aire), empezando por los dos últimos versos del solista, luego la repite empezando por los dos primeros (Ver partitura: "Aguinaldo con luto", de Luis Garelli).
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |