Descargar

La tarea docente comunicativo-interactiva para la enseñanza del español como lengua extranjera (página 2)


Partes: 1, 2

La interacción aparece con la visión marxista leninista de la relación del hombre con el mundo. Es la actividad transformadora del hombre con los demás objetos y sujetos. El enfoque histórico cultural de Vigotsky ofrece la primacía a la actividad, la interacción y la práctica social del hombre. Importantes pedagogos como Freire P. y Leontiev A.N.,   han enfatizado en el papel de la actividad del alumno en el aprendizaje. Actualmente muchas tendencias pedagógicas focalizan la actividad y la participación activa del alumno para lograr un aprendizaje significativo a partir de la zona de desarrollo próximo Vigotskiana.

Propuesta metodológica para la enseñanza del español como lengua extranjera

La propuesta metodológica consiste en un modelo metodológico interactivo como instrumento para la enseñanza  del español como lengua extranjera elaborado a partir de la relación interna de un conjunto de principios metodológicos de corte histórico-cultural y basado en la tarea docente comunicativo-interactiva como célula del proceso docente educativo que ofrece oportunidades al alumno para interactuar con la lengua en la solución de problemas que requieren atención tanto en el significado como en la forma y que están relacionados con la vida y cultura de los pueblos.

La novedad científica del modelo metodológico propuesto consiste en concebir, a diferencia de los otros modelos, la interacción y la comunicación como centro de la tarea docente, y considerar la tarea docente comunicativo-interactiva como célula de la enseñanza del español como lengua extranjera, así como un conjunto de principios metodológicos fundamentados esencialmente en el enfoque histórico cultural que le ofrecen una dimensión social a la enseñanza de esta lengua. Por otra parte constituye también una novedad el carácter social de la tarea docente comunicativo-interactiva  en el marco de la cultura de todos los pueblos, en particular de la cultura de América.

Derivados del análisis teórico del enfoque histórico-cultural de Vigotsky, la pedagogía cubana y la experiencia de la autora, se propone un conjunto de  principios metodológicos que  regirán la planificación, la ejecución y el control del proceso docente del español como lengua extranjera. Ellos son los siguientes:

La comunicación como medio de educación, coeducación y autoeducación  del alumno.

La comunicación como objetivo rector de la enseñanza de lenguas.

La tarea docente comunicativo-interactiva como célula de enseñanza.

El contexto como factor determinante en la comprensión, análisis y construcción de mensajes.

El intercambio de significado  y su relación con la cultura de todos los pueblos.

La integración de las habilidades lingüísticas y las direcciones de la competencia comunicativa.

El diagnóstico con dimensión social y permanente

 El aprender a aprender y a enseñar.

 La unidad del aprendizaje escolar (explícito) y el aprendizaje informal (implícito).

 La consideración de la lengua materna en los estudiantes extranjeros.

Estos principios constituyen regularidades del objeto de estudio y de la dinámica del proceso docente de lenguas: la comunicación y la interacción respectivamente.

Es novedosa la idea de la tarea docente comunicativo-interactiva que significa no solo aprender mediante tareas, sino que estas modelan la comunicación y favorecen la interacción en su aprendizaje así como aprender el significado en su relación con la cultura de todo el pueblo y  no con muestras de grupos sociales  que nada tienen que ver con la autenticidad cultural de los pueblos. El principio # 1 significa una visión mas amplia de los objetivos de la enseñanza de lenguas que aquella que poseen los enfoques tradicionales en tanto que defiende la idea de que, en última instancia, la comunicación se convierte en instrumento y vía para la educación del estudiante según las necesidades de la sociedad.

En la tarea docente comunicativo-interactiva se dan los procesos de comunicación e interacción y se concretan los componentes personales y no personales que intervienen en el objeto de estudio. La tarea docente comunicativo-interactiva se define como comunicativa en tanto que ofrece oportunidades al alumno para que mediante su actividad comprenda, modele y experimente el proceso de comunicación, y se ha definido como interactiva porque facilita que este interactúe con los demás y con el texto en busca de solución a un problema.

El modelo metodológico interactivo que aquí se  propone se centra en la interacción como vía para lograr la educación del estudiante, desarrollar su pensamiento, su competencia comunicativa, las estrategias de aprendizaje y el aprendizaje de la cultura de los distintos pueblos. La interacción se materializa  en la tarea docente principal comunicativo-interactiva. Se diseña a partir de las necesidades de los alumnos y la sociedad en las áreas de formación  de valores, desarrollo de habilidades y adquisición de conocimientos, a diferencia de los modelos tradicionales que ofrecen ejercicios y no tareas y que no consideran las necesidades de los estudiantes en tanto que se centran en los contenidos y programas. Este modelo parte de las necesidades educativas de los estudiantes y su relación con las necesidades sociales de un sistema democrático que representa los intereses de todo el pueblo. Este modelo está  diseñado para aprender el código lingüístico y su uso a favor del progreso personal del individuo y de la consolidación de la sociedad de consumo que inculca. El modelo metodológico puede ilustrarse en su estructura general de la siguiente forma:

El aporte teórico más significativo del modelo es la utilización de la tarea docente comunicativo-interactiva principal con sus respectivas tareas de apoyo que ofrecen la oportunidad al alumno de resolver problemas relacionados con sus necesidades formativas que requieren su concentración  en el significado tanto como en las formas de la lengua, y de estrategias comunes y generales relacionadas con la búsqueda, el procesamiento y la representación de la información.

En este sentido las tareas de apoyo favorecen el análisis lingüístico que necesitan los estudiantes para poder resolver la tarea docente principal. El análisis constituye un continuo viaje del texto al contexto y del contexto al texto con énfasis en la situación comunicativa, el uso y significado de las formas  lingüísticas, a diferencia de otros modelos que focalizan el código lingüístico y su estructura en términos fonéticos, fonológicos, sintácticos, morfológicos, lexicales y semánticos pero subordinados al proceso de comunicación.

El modelo interactivo tiene como célula la tarea docente comunicativo-interactiva principal, en torno a la cual giran los restantes aspectos del proceso docente educativo. La tarea docente comunicativa es representativa de procesos de comunicación de la vida real, identificable como unidad de actividad en el aula, y ella está dirigida intencionalmente hacia el aprendizaje del lenguaje, diseñada con un objetivo, estructura y secuencia del trabajo y orientada a la consecución de un objetivo de manipulación de información y significados. (Vez, 1998:21) A esto debe añadirse el carácter social de la tarea y su potencial para involucrar y comprometer a los alumnos en la solución de problemas mediante el trabajo en grupos. Para la elaboración de estas tareas pueden utilizarse técnicas como la cola, los mapas conceptuales, el círculo mágico, el portafolio, las técnicas sugestopédicas, los juegos, el papel de roles, el trabajo en pareja y en grupo, y la técnica de enseñar a enseñar, entre otras.

La tarea docente comunicativo-interactiva supone un conjunto de procedimientos de enseñanza que posibilitan la puesta en práctica de las estrategias de aprendizaje de los alumnos, la formación de valores, el desarrollo de la competencia comunicativa, la interacción social y la reproducción del proceso de comunicación. La tarea docente se centra en el alumno y facilita que este piense, haga, sienta y  cree. Ofrece situaciones para que los alumnos modelen, experimenten, reflexionen, resuelvan problemas y tomen decisiones. Relaciona la teoría con la práctica y la escuela con la vida y crea condiciones favorables de aprendizaje cooperativo y democrático basado en el amor y el respeto entre los participantes en el proceso docente.

La tríada de objetivo, contenido y método puede representarse gráficamente así:

Esta metodología sugiere actividades globales y reales centradas en los alumnos, basadas en tareas y  significados (más que en las formas de la lengua), que son ideales para la comunicación y el desarrollo de habilidades mediante la interpretación, la expresión y la negociación de significados.

En resumen, el modelo metodológico interactivo aporta en el plano teórico la concepción pedagógica multidimensional de la tarea docente comunicativo-interactiva como vía de ofrecer al estudiante oportunidades para interactuar con la lengua en la solución de tareas relacionadas con sus necesidades formativas que requieren de él su atención al significado tanto como a las formas lingüísticas. Constituye un aporte teórico también la idea del aprendizaje de la lengua extranjera en el marco de la cultura de todo el pueblo y de todos los pueblos, hablantes o no de la lengua que se estudia.

La tarea docente comunicativo-interactiva principal y de apoyo que surgió del modelo metodológico interactivo posibilita que los estudiantes tengan oportunidades de interactuar en la solución de problemas relacionados con sus necesidades, que requieren de su atención tanto en el significado y uso de la lengua como en sus formas lingüísticas, enmarcados en ambos casos, en el contexto histórico cultural de los pueblos.

En el futuro habrá que continuar desarrollando las áreas de conocimientos relacionados con la enseñanza del español como lengua extranjera, en particular las perspectivas sociolingüísticas en temas como las variaciones del español en el habla de diferentes comunidades y en relación con la lengua, la interlengua en los aprendices de español y su relación con la lengua materna (francés, inglés, y otras), la clase como contexto social de aprendizaje y el papel y la tipología de la tarea docente comunicativa como determinantes de las oportunidades de uso de la lengua, así como la influencia de diferentes contextos de enseñanza en los resultados de aprendizaje, la formación pedagógica de los profesores y el papel de la motivación y la identidad en el aprendizaje de la lengua extranjera.

BIBLIOGRAFÍA

– Acosta, R. y Valdés,  L. (2001) Un Enfoque Didáctico Interactivo. Universidad Estatal de Haití.

Ausubel, D. P. (1968)  Educational Psychology. A cognitive view. New    York   Holt, Renebar &    Winston.

‑  Álvarez de Zayas,  C. M. (1999) La escuela en la vida. Didáctica. Editorial  Pueblo y Educación. Ciudad de La Habana.

‑ Brubacher, M., Payne, R., Rickett, K. (1990) Perspective on Small  Group Learning. Theory & Practice. Rubicon Publishing Inc.  Canadá.

– Díaz, T. de la C. (1998) Modelo para el trabajo metodológico del PDE en los niveles de carrera, disciplina y año en la Educación Superior. Tesis en opción al grado científico  de Doctor  en Ciencias Pedagógicas. 

‑  Freire, P. (1987)  Pedagogia Do Oprimido. Río de Janeiro, Paze Terra.  

‑ Gagne, E.D. (1991) La Psicología Cognitiva del Aprendizaje Escolar  Aprendizaje Visor. España.

– Leontiev, A. N. (1979) La actividad en la Psicología. Editorial de libros para la   educación. Ciudad de La Habana.

– Monereo, C, et. al. (1994) Estrategias de enseñanza y aprendizaje.  Editorial   GRAO. Barcelona.

– Morin,  E. (1999) Los siete saberes de la educación del futuro. Organización de las  Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.

– Oxford, R. (1990) Language Learning Strategies. What every teacher should know. University of Alabama. USA.

– Ojalvo, V. (sin fecha)  La Ciencia de la comunicación. Material   mimeografiado.

– Pozo, J. I. (1996) Aprendices y Maestros. La nueva cultura del aprendizaje. Alianza Editorial. Madrid.

– UNESCO (1996) La educación encierra un tesoro. Informe a la UNESCO de la Comisión Internacional sobre la educación para el siglo XXI, presidida por Jacques Delors. México.

 - Vez, J. M. (1998) Didáctica del ELE. Teoría y práctica de su dimensión comunicativa. Grupo Editorial Universitario.

‑ Vygotsky, L. (1971) Thought and Language. The M. I. T. Press.

‑ Whithaker, P. (1998) Cómo gestionar el Cambio en Contextos Educati­vos. Narcea, S.A. de Ediciones. Madrid. 

 

 

 

Autora:

MSc. Liliana Valdés Aragón

Centro:  Facultad de Cultura Física "Nancy Uranga Romagoza"

Título académico: Licenciatura en Lengua Inglesa

Categoría docente: Asistente

Grado científico

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente