Descargar

La práctica situacional. Experiencias en la enseñanza del idioma español en el centro de convenciones


  1. Resumen
  2. Introducción
  3. Desarrollo
  4. Conclusiones
  5. Bibliografía
  6. Anexos

RESUMEN

En el proceso de enseñanzaaprendizaje de Idioma Español se considera la práctica situacional una actividad docente fundamental. Esta integra habilidades idiomáticas con macrohabilidades y contribuye al perfeccionamiento de la competencia comunicativa, cognitiva y sociocultural de los estudiantes en diferentes escenarios.

El Departamento de Idioma Español del Centro de Convenciones y Servicios Académicos (CCSA) de la Universidad de Ciencias Médicas de La Habana (UCMH), ha diseñado un conjunto de actividades, en correspondencia con las distintas unidades que conforman el programa de estudio de Preparatoria de Idioma Español que desde el año 2011 se han venido utilizando en la institución educacional con resultados excelentes. Las mismas, utilizadas como dinámica grupal, han sido muy bien acogidas por los discentes ya que de forma amena y directa, se vinculan con la población, se inician en la investigación, en la redacción de artículos e informes científicos y socializan sus resultados de manera crítica, asertiva y ética.

Compartir con centros educacionales estas actividades, las reflexiones generales que sustentan cada una, su fundamentación, respuestas a encuestas de grupos tomados como muestra, experiencia de manera general, fue el motivo que dio lugar a este trabajo. Por esta razón, se propone como objetivo: explicar guías de actividades dirigidas al aumento de la competencia comunicativa en idioma español por parte de estudiantes no hispanohablantes, para el enriquecimiento de nuestros resultados con otras altas casas de estudio que tributan a la enseñanza de la lengua.

Introducción

Por no existir la asignatura de Idioma Español en la UCMH, carecíamos de programas y materiales didácticos propios para desarrollar nuestra labor en el Centro de Convenciones y Servicios Académicos (CCSA) de la Universidad de Ciencias Médicas de La Habana (UCMH) Este proyecto surge el 7 de septiembre de 2011 y se ha utilizado el programa de la ELAM y el libro de texto Aprendamos Español I, II, III. Esta bibliografía no fue creada para estos estudiantes, pero como respuesta a esta situación algunos docentes del CCSA han diseñado un conjunto de actividades en correspondencia con las distintas unidades que conforman el programa de estudio de Preparatoria de Idioma Español (Pregrado) que han constituido para los estudiantes prácticas situacionales, tomadas por la experiencia de la Universidad de La Habana que aplicaban la práctica preprofesional. En la Preparatoria de Postgrado con el Programa de Sagua La Grande, también utilizamos esta modalidad, en este caso, se incorporan a los centros hospitalarios, tres días de la semana, donde realizarán su especialidad.

La práctica situacional, es el proceso docente que integra las habilidades idiomáticas y macrohabilidades y contribuyen al perfeccionamiento de su competencia comunicativa en los diferentes escenarios, según las distintas unidades que conforman el programa de estudio; se dedican 4h/c a la discusión y análisis por equipos de la investigación apoyada con entrevistas fotografías, vídeos, grabaciones, otras. Esta dinámica grupal es muy bien acogida por los estudiantes ya que de forma amena, directa, se vinculan con la población, se inician en la investigación, en la redacción de artículos e informes científicos y socializan sus resultados de manera crítica, asertiva y ética.

Este trabajo recoge información relacionada con experiencias que se han derivado de la aplicación de la práctica situacional en la enseñanza del idioma Español en el CCSA cuyo objetivo es: explicar guías de actividades dirigidas al aumento de la competencia comunicativa en idioma español por parte de estudiantes no hispanohablantes, para el enriquecimiento de nuestros resultados con otras altas casas de estudio que tributan a la enseñanza de la lengua.

Objeto: Guías de prácticas situacionales

Campo: Guías de prácticas situacionales para estudiantes del (CCSA) de la (UCMH).

Desarrollo

El proceso de enseñanza-aprendizaje de una lengua es complejo. Max Echeverría (1994:26) afirma que enseñar una lengua «es enseñar a comunicar mediante sistemas simbólicos».

La enseñanza de idioma tiene un carácter práctico y transmite al estudiante las bases conceptuales para lograr la competencia comunicativa, comprensión e interpretación de textos de idioma español en sus manifestaciones oral y escrita.

Para su impartición se emplean diferentes procedimientos dentro del enfoque comunicativo donde el estudiante es el centro de todas las actividades y su participación es determinante para un correcto aprendizaje.

La disciplina Preparatoria de Idioma Español en el CCSA coadyuva a la formación integral del estudiante, pues este se apropia de los conocimientos básicos del idioma español como lengua extranjera en el medio lingüístico, independientemente de su relación mayor o menor con nativos, pues el colectivo pedagógico está formado por profesores cubanos, y personal de apoyo a las actividades docentes, lo que permite que se establezca una relación intercultural, lo que promueve el conocimiento de la lengua castellana, con la norma cubana.

La disciplina propicia que los estudiantes puedan utilizar de forma práctica los principios y estructuras propias del sistema de la lengua española, el léxico básico, realicen el análisis de textos de diferentes estilos, desarrollen las cuatro habilidades de la actividad verbal, pero la mejor manera de potenciar la habilidad de expresión oral (que es una de las más complejas y completas pues hay que decodificar mensajes, organizar estructuras, emitir respuestas, otros). La manera en la que los propios estudiantes pueden comprobar su nivel alcanzado en la lengua meta es en las prácticas situacionales, orientadas con guías muy bien fundamentadas, donde la independencia y el protagonismo intervienen en el aumento del dominio de la lengua estudiada.

Es importante seguir siempre un basamento teórico y estas guías no se apartan de esta máxima. Se sustentan en los presupuestos teóricos esenciales del enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural propuesto por la Dra. Angelina Roméu Escobar que surge como "…resultado del complejo proceso de desarrollo de las nuevas concepciones lingüísticas que centran su atención en el discurso y en los procesos de comprensión y producción de significados, en diferentes contextos…" (ROMÉU, 2007: 33).

Precisamente este es el resultado que se persigue con las prácticas donde los estudiantes deben ser capaces de comunicarse, comprender y responder en disímiles contextos comunicativos.

El enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural, aplicado al proceso de enseñanza, toma como fundamento filosófico el marco teórico-metodológico del materialismo dialéctico, al asumir el desarrollo de la personalidad en medio del sistema de interrelaciones que tienen lugar no solamente en el medio escolar, ya que abarca de manera general la relación hombre-mundo.

Es una construcción teórica basada sobre las nuevas concepciones lingüísticas que centran su atención en el discurso y en los procesos de comprensión y producción de significados en diferentes contextos de Van Dijk, es heredera además de los postulados de la escuela histórico cultural de Lev. S. Vigotski y de los más recientes aportes de la didáctica desarrolladora.

Este enfoque puede ser aplicable tanto en el proceso de adquisición/aprendizaje de la lengua materna como en el de una lengua extranjera, pero es mucho más efectivo en la enseñanza de lenguas extranjeras porque se intentan potenciar en los alumnos con materiales y medios didácticos basados en este enfoque la búsqueda de información y que establezcan diálogos donde se propicie la competencia comunicativa. Con el enfoque a seguir también se le intenta dar cumplimiento al objetivo general del programa por el que se orienta la docencia en esta institución:

  • Desarrollar la competencia comunicativa en idioma español mediante la solución problemas de comunicación haciendo uso de las cuatro habilidades lingüísticas (Hablar, leer, escuchar y escribir) en integración, las funciones comunicativas, el sistema morfosintáctico y el léxico básico de las Ciencias Médicas a través de tareas docentes en parejas y en pequeños grupos que les permitan desarrollar valores y asumir una concepción científica del mundo, que tribute al desarrollo integral de su personalidad.

Se crearon guías para 12 de las 15 unidades del libro de texto del Programa de Español I, de la ELAM autores: MSc Yadira Miranda Cuba, Dr. C. Uvaldo Recino Pineda, porque tres de estas unidades son de generalización de contenidos.

Temas como: El correo, Centros de reservaciones, Costumbres y tradiciones, En el médico (policlínico, farmacias, consultorio, investigación sobre los Sistemas Nacionales de Salud de sus países y de Cuba), La juventud, Los Juegos Olímpicos, fueron algunos de los que dieron lugar a cuestionarios para las prácticas situacionales y que colocaron a los estudiantes en la mayor cantidad de escenarios lingüísticos posibles. No solo en su entorno profesional, sino también en entornos naturales del aprendizaje de la lengua meta. Aunque eran guiados por preguntas específicas permitían interacciones naturales donde se evidenciaba el método lingüístico acción verbal – reacción verbal.

Un ejemplo de guía de las diseñadas es la siguiente:

El consultorio

Los consultorios médicos están subordinados a los policlínicos. En el caso de la localidad de Cojímar, es el Gregorio Hernández. Todos, consultorios y policlínicos pertenecen a la Atención Primaria de Salud y constituyen los escenarios de promoción, prevención, tratamiento y rehabilitación de todos los hogares cubanos. Allí acuden indistintamente los diferentes miembros de la familia.

Hoy van a tener la posibilidad de visitar algunos consultorios que pertenecen al área de salud donde ustedes residen. Responda la siguiente guía que es el primer acercamiento a su futura carrera.

Se dividirán en pequeños grupos, dúos o tríos para cumplir la siguiente guía:

  • 1. ¿Por qué se le llama al doctor, médico de la familia?

  • 2. ¿Cuál es el horario de atención a la población?

  • 3. ¿Qué servicios ofrecen?

  • 4. ¿Quiénes trabajan en los consultorios?

  • 5. ¿Qué conversan las personas que esperan por la atención médica?

  • 6. Escuche una conversación entre un paciente y el médico. (Observe y describa la relación médico-paciente y médico-enfermera, así como la ética profesional.

  • 7. Observe otra actividad que se desarrolle en ese lugar. (Examine la higiene del lugar y cómo se desarrollan las relaciones interpersonales entre los pacientes y/o profesionales

  • 8. Grabe en sus celulares algunas conversaciones que se establecen entre las personas que allí esperan para ser atendidas. Prepárese para exponer y/o dramatizar en el aula.

  • 9. Realice una valoración personal de la actividad.

Nótese que todas las preguntas contribuyen a respuestas del nivel productivo y los estudiantes deben ser gestores de toda la información.

La realización de estas actividades que se diseñaron para ser cumplidas semanalmente le propició al centro educacional positivos resultados en la enseñanza del idioma español y en los estudiantes, de manera general, un elevado nivel de satisfacción reflejado en sus respuestas a los PNS (Positivo, negativo, sugerencias) que se realizan trimestralmente para conocer el estado de satisfacción en la docencia y predomina la mención de elementos positivos.

Valoraciones de estudiantes. (Los errores observados se deben a que las valoraciones son copias fieles de las originales)

  • 1. Todas las prácticas situacionales que hemos hecho fueron muy importante, porque aprendemos muchas cosas.

Todavía no soy doctora, pero ya aprendi mucho sobre las dolencas existentes en el mundo, como se transmite y los métodos de prevención. También aprendi sobre el sistema de salud de Cuba, la historia y el desarrollo que han tenido en esos últimos años.

Adquirí muchos conocimientos y también practiquei más el español.

En un pequeño resumen, todas las practicas fueron inportantísimas para mi aprendizagen.

  • 2. Primeramente comienzo por decír que la realizacion del presente trabajo fue muy bueno. De principios fue defícill localizar el local, pero con algunas explicaciones que las personas fueron dando la se encuentró La Plaza de la Catedral. Tuvimos una buena recepción, nosotros nos identifícamos y seguidamente decidimos cual era la causa de nuestra llegada. Fuimos haciendo las preguntas, y nos fue muy bien contestadas y aclaradas. Todo iso hicimos dentro de la Catedral, que es una iglesia grande, confortable y muy linda. Se paseó por todo el canto de la iglesia, vimos el local donde las personas confesian, el altar que estuvo muy bien decorado.

Por tanto de una manera general todas las prácticas situacionales que yo hice me ayudaron en la aprendizage de la lengua española a pesar de que todavía no hablo muy bien, con tudo ya consiquo me comunicar. Por otra conocí varios lugares como: Los correos, la oficina del campismo y pudo aprender de cómo funciona los trabajos en aquellas oficinas.

Práctica situacional una grand ayuda en la aprendizaje de la lengua española.

  • 3. Prácticas situacionales son experiencias en el conocimiento del lugar o un momento determinado

Para mi fueron muy importante porque aprendí muchas cosas como comunicarme con otras personas, preguntar donde queda lo que procuro, conocí buenos lugares a lo largo de ellas.

La que más me gustó fue la práctica del consultorio, me emocioné bastante porque me sentía como una médica, y en mi mente pasaba una frase que decía: este es el camino que va a seguir toda tu vida y a mi mismo vieno una palabra fortalecedora que decía: no temas, mantente firme, tu eres capaz.

Además son experiencias que la vida nos regala una vez y yo hice muy bien en aprovecharlas.

Hoy ya sé como pedir o dar informaciones a alguien y también se como son las cosas en Cuba (Habana).

  • 4. Pienso que cada uno de los trabajos que nos fueron dado para investigar nos ayudo mucho en todos aspectos, porque para alen de buscar la información de una determinada identidad y como trabajan nos exigía interacción con las personas en la calle como por ejemplo preguntando donde queda la identidad, que guagua puedo correr para llegar aya, todo eso fue beneficioso para nosotros, porque además de practicar el idioma, conocemos varios lugares de Cuba y su historia.

Creeo que cada uno de nosotros aprendió mucho en estas practicas situacionales que hicimos al recorer la preparatoria entonces solo tengo que agradecer a la escuela por todos los trabajos que nos fue orientado para investigar.

  • 5.  La practica situacional fue una experiencia muy importante para mi.

Aprende muchas cosas de Cuba, como por ejemplo custrubre y habitos del pueblo cubano.

Es muy importante tener el espíritu investigativo, bien dijo el padre de la medicina que ser médico es trabajar en equipo.

A mi gusto mucho el tema de campismo fue muy importante para mi, conoce muchas personas y fueron muy agradable.

  • 6. Fue muy buena porque hoy yo tengo conocimiento que ayer no tenía, como por ejemplo en el correo, no sabía que para las personas enviaren carta a sus familias tuviesen que hacer tantas cosas, no solo el correo como también los otros temas.

Hoy yo tengo conocimiento que me sirviran par toda la vida.

  • 7. Hacendo una valoración general de todas las prácticas situacionales yo puedo decir que fue muy importante no sólo para mi si no también a todas las personas involucradas porque pienso que es la primera vez que alumnos autofinanciados han visitado varias instituciones.

Tuve una experiencia fantástica que va a estar marcado en mi vida, conocí muchos lugares, aprendí a preguntar la ubicación de algunos lugares, pude saber un poco más de la cultura, arquitectura, música cocina y de la historia de la ciudad.

En la última práctica tuve el privilegio de conocerla Catedral principal de La Habana supe más de la misma, pude saber de la plaza donde estaban las cosas de la jerarquía en la época colonial. En esta misma iglesia van a ser preparadas algunas cosas importantes para la llegada del Papa a Cuba.

La práctica situacional es una "caja de sorpresas" porque cada práctica era una aventura nosotros no conocíamos el lugar donde teníamos que llegar y esto era lo que más me gustaba era averiguar lo desconocido.

  • 8.  Práctica situacional es experiencía o habilidad para hacer bien lo que necesitamos, es importante porque nos ayuda a buscar lo que queremos y a comunicarnos con las personas.

Fue bueno hacer esos trabajos en grupo que tuvo como adjectivo mirar nuestras capacidades, contestar las preguntas, y hacer bien lo que nos pedían. Nosotros observamos varios lugares donde hicemos la práctica, también tuvemos varios temas como: La Edad de Oro, principales problemas y posibles soluciones en una sociedad, la peluquería, el campismo, los juegos olímpicos, la plaza de la Catedral, entre otros.

Resumiendo fue una experiencia óptima. Me siento capacitada para buscar todo lo que yo necesito.

  • 9. Hace tres meses que hemos estado aprendiendo idioma español. Durante ese tiempo no tuvimos solamente conocimientos académicos sino también enseñanza para toda la vida.

Práctica situacional fue un método creado por los profesionales de esta institución con el objectivo de que el alumno sea capaz de mejorar y perfeccionar el idioma desarrollando sus conocimientos y saberes a través de varios temas.

En este momento es difícil decir o escoger la mejor práctica realizada porque todas tienen su particularidad e importancia, desde la realizada en la peluquería hasta la última que trata de La Historia de Cuba.

  • 10. Con las prácticas situacionales practicamos la lengua que estamos estudiando ahora, que es el español, en las primeras prácticas tuviemos muchas dificultades porque éramos nuevos hablantes de español, pero de pronto fueron resueltos los pequeños problemas, hablar con las personas y conocer lugares y muchos de ellos históricos es una maravilla y me gusta mucho hacer eso, si tuviese la oportunidad de volver a hacer lo mismo de nuevo lo hacía con placer.

De un total de 49 encuestados un 90 % opinó que las prácticas fueron muy provechosas, un 7 % la caracterizó de poco provechosa y un 3 % de muy poco provechosa, aunque argumentan que este criterio se debe a que era una "caja de sorpresas" este proceso y que tenían que hacer muchas preguntas para llegar a los lugares. A pesar de esto, consideramos que no constituye este dato un aspecto negativo debido a que en esos contratiempos estaba el camino al dominio de la lengua meta.

Respecto a cuánto contribuye la práctica situacional a la competencia comunicativa en opinión de los propios estudiantes, un 46 % coincidió en que mucho, un 36 % determinó que bastante, 9 % opinó que poco y otro 9 % expresó que muy poco.

No significa esto que las prácticas situacionales rigen el proceso enseñanza – aprendizaje, ni que sin estas, sea imposible enseñar una lengua, pero en gran medida, la práctica situacional, ha enriquecido la Gramática textual.

Conclusiones

La misión de nuestro departamento es lograr que nuestros estudiantes se comuniquen competentemente en la lengua meta, que en este caso es el idioma español, porque el logro de ello les permite enfrentar los retos de su vida futura como profesionales en las Ciencias de la Salud. Las prácticas situacionales han desempeñado una labor fundamental.

La relación que se establece entre estudiantes – contenidos es más efectiva a medida que va incorporando saberes del medio hispanohablante que son proporcionados por las diversas interacciones a que son expuestos los discentes en las prácticas situacionales.

Las valoraciones que realiza la muestra estudiada son adecuadas y los criterios emitidos en su mayoría se corresponden con la importancia de la comunicación en todos los contextos entre los cuales también se relacionó el del perfil de estudio, en áreas como policlínicos y consultorios.

Bibliografía

– Echeverría, M. S. (1994) Aplicaciones computacionales para la enseñanza-aprendizaje del español como lengua materna. Reale, nº 1.

– MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS: APRENDIZAJE, ENSEÑANZA, EVALUACIÓN. 2002 disponible en http://cvc.cervantes.es/obref/marco

– Murcia. Miguel A. Signos Teoría y Práctica de la educación. ISSN  1131-8600 Diseño curricular para la disciplina "Español para Extranjeros" en la formación preparatoria para carreras de Ciencias Médicas.

– Recino Pineda, Uvaldo; Laufer. Michelle(2010) Aprendizaje basado en tareas en la enseñanza comunicativa de lenguas extranjeras. Revista EDUMECENTRO. Santa Clara. Villa Clara.

– Recino Pineda Uvaldo (2008) Tesis en opción al grado de Doctor en Ciencias. ISP "Félix Varela", Santa Clara. Tareas de comunicación y planificación de la enseñanza de idiomas.

– Roméu Escobar, Angelina. (1990). Hacia un enfoque comunicativo en la enseñanza de la lengua materna. Cuidad de La Habana, Pedadogía"90. (Ponencia impresa).

-Ruiz Iglesias, M (2010) Hacia una pedagogía de las competencias. Ediciones CICEP. Cancún Quintana Roo. México.

Anexos

Guías de prácticas situacionales:

La peluquería

La peluquería es el lugar donde de manera tradicional el sexo femenino realza su belleza, porque es allí donde se embellecen el cabello, el cutis, las manos, pies y diferentes partes del cuerpo. También se dan orientaciones de cómo maquillarse. Qué corte de pelo le es más favorable según su figura.

Visite la peluquería más cercana, solicite un servicio y observe el desempeño de las estilistas que allí laboran.

Se dividirán en pequeños grupos, dúos o tríos para cumplir la siguiente guía:

  • 1. ¿Cuál es el horario de esta instalación?

  • 2. ¿Qué servicios ofrecen?

  • 3. ¿Cuántas estilistas hay en la entidad?

  • 4. ¿Por qué se llama peluquería?

  • 5. ¿Qué funciones cumplen los trabajadores de esa entidad?

  • 6. ¿Qué hablan las personas en la cola?

  • 7. Escuchar una conversación entre una clienta y una estilista. (Grabar una si pueden)( Ver el tratamiento formal entre las personas y la ética profesional)

  • 8. Observe otra actividad que se desarrolle en ese lugar. (Ver la higiene y el ambiente del lugar)

  • 9. Describa una de las acciones que le resulten más llamativas.

  • 10. Describa los vestuarios que le resultaron más llamativos.

  • 11. Describa físicamente los usuarios y estilistas que más les llamaron la atención.

  • 12. Realicen una valoración personal de la actividad.

Museo de Bellas Artes

Se dividirán en pequeños grupos, dúos o tríos para cumplir la siguiente guía:

¿Qué observaron?

¿Consideran que el museo se encuentra correctamente ubicado desde el punto de vista arquitectónico?

¿A qué estilo arquitectónico pertenece?

Digan los nombres de los autores de las obras que más les impresionaron.

¿A qué movimientos pertenece cada uno?

Describa la obra que más les impresionó.

Sobre la obra "Gitana Tropical" diga: Autor, Movimiento, ¿Qué relación tiene el nombre con la obra?, ¿Qué relación encuentran entre las obras observadas y las costumbres y tradiciones de Cuba?

Centro de reservaciones

Culminó el curso escolar y tus resultados fueron magníficos, como estímulo, tus padres decidieron pagarte un viaje para tu disfrute y esparcimiento, pero no sabes qué lugar turístico o recreativo visitar, pues no conoces mucho nuestro país y precisas información sobre los precios, lugares y las condiciones de las distintas zonas recreativas y turísticas del país…

Divídanse en pequeños grupos para acercarse y escuchar informaciones.

Diríjase a un centro de reservaciones y realice las siguientes preguntas:

  • ¿Cuál es el horario de atención a la población?

  • ¿Cuáles son las ofertas que poseen?

  • ¿Cuál usted me recomienda?

  • ¿Tienen los mismos precios? ¿Cuáles son?

  • ¿Cuántas personas admiten en cada paquete turístico?

  • ¿Para los campismos, se incluye el transporte? ¿Cuáles son los horarios?

  • Escuche una conversación entre dos clientes.

  • Observe otras acciones que se desarrollen en esa entidad (describa la higiene y cómo se desarrollan las relaciones interpersonales entre trabajadores y clientes)

  • Grabe en sus celulares conversaciones que se establecen entre las personas que allí esperan para ser atendidas. Prepárese para exponer y/o dramatizar en el aula.

  • Realiza una valoración personal de la actividad realizada.

El deporte

Los Juegos Olímpicos, como ya conoces, nacieron en la antigua Grecia y los modernos, por iniciativa del francés Pierre de Freddy, que cada cuatro años reúne atletas de los cinco continentes en algún punto de nuestro planeta para disfrutar de una sana, juvenil y alegre fiesta deportiva.

Divídanse en pequeños grupos para buscar información sobre el desarrollo de los Juegos Olímpicos a partir de la década de los 80. Pueden dirigirse al complejo deportivo de la Villa Panamericana o al CEAR (Centro de Entrenamiento de Alto Rendimiento)

Equipo 1

1- Países donde se han realizado.

2- Deportistas más destacados en atletismo, natación ciclismo, football, otros.

3- Equipos más destacados.

4- Participación de tu país en el evento.

5- Valore la importancia que posee la realización de estos juegos.

"Juventud, divino tesoro"

La juventud es una de las etapas más hermosa e importante de la vida del ser humano, e influye posteriormente en la definición del futuro de toda persona. Esta fase del desarrollo evolutivo del hombre posee algunos rasgos sobresalientes, como la osadía, la valentía, la rebeldía y el ser soñadores, entre otros.

Aunque siempre ocurren discrepancias generacionales, en su mayoría, los procreadores se sienten orgullosos de ellos y comparten sus proyectos de vida en el estudio, el trabajo, fiestas, otras.

Divídanse en pequeños grupos para investigar sobre:

Equipo # 1

Gustos y preferencias de los jóvenes.

Equipo # 2

Principales conflictos que enfrentan los jóvenes de hoy.

Equipo # 3

¿Qué temas sugieren para debatir con los jóvenes? ¿Por qué?

Para todos.

Realiza una valoración personal de la actividad realizada.

Casco Histórico de la ciudad

Cuba se caracteriza por un sistema de obras monumentales clasificadas como únicas. Es el municipio de La Habana Vieja el que atesora un mayor número de ellas, con un sello singular por su arquitectura colonial que representa claramente esta época de nuestra historia. Esta zona de la capital de todos los cubanos, es considerada Patrimonio de la Humanidad.

Divídanse en pequeños grupos para acercarse y escuchar informaciones

1- ¿Cuándo y por qué fueron construidas estas edificaciones?

2- ¿Qué funciones tienen en la sociedad de hoy?

3- Describa la arquitectura del lugar

4- ¿Quiénes frecuentan estos lugares? ¿Por qué?

5- ¿En qué horarios son más frecuentados?

6- Realiza una valoración personal de la actividad realizada.

Equipo # 1

La Plaza de la Catedral

Equipo #2

El Palacio de los Capitanes Generales.

Equipo #3

La Plaza de Armas

Equipo # 4

La Basílica de San Francisco de Asís

EL CORREO

Los medios de comunicación son una vía rápida para mantenernos informados de algún suceso o acontecimiento que haya sucedido y comunicarnos con familiares, amigos y profesionales. Ejemplo de ellos tenemos el teléfono, la carta, el telegrama, la televisión, la radio, tarjetas y el correo electrónico.

Visite el correo de su comunidad y observe el desempeño de los compañeros que allí laboran.

Se dividirán en dúos o tríos para acercarse y escuchar orientaciones.

Preguntar:

1- ¿Cuál es el horario de esta instalación?

2- ¿Qué servicios ofrece?

3- ¿Cuáles son pagados y cuáles no?

4-¿Por qué se llama correo?

5-¿Qué funciones cumplen los trabajadores de esa entidad?

6- ¿Qué hablan las personas en la cola?

7-Escuchar una conversación entre un cliente y la trabajadora del correo. (Ver el respeto

entre las personas y la ética profesional)

8- Observe otra acción que se desarrolle en esa entidad (Ver la higiene y el ambiente del lugar)

9- Describe una de las acciones que te resulte más llamativa

10- Describa físicamente al cliente y al trabajador que más les llamó la atención.

11- Grabe en sus celulares algunas conversaciones que se establecen entre las personas.

12- Realiza una valoración personal de la actividad realizada.

Costumbres y tradiciones

Hay costumbres y tradiciones festivas comunes en casi todos los países del mundo: muchos celebran la mayoría de edad, otros sus quince primaveras, el final de un año, la Noche Buena, los carnavales o la unión de dos seres amados.

Todas ellas, traen consigo, paz, amor, unión, armonía y alegría no solo entre las familias, sino también entre amigos, incluso, contribuyen a crear nuevas amistades y fortalecer las ya existentes.

Divídanse en pequeños grupos para indagar sobre:

Equipo 1

Costumbres y tradiciones de Cuba.

Equipo 2

Costumbres y tradiciones de Angola.

Equipo 3

Costumbres y tradiciones de Canadá.

Equipo 4

Investigue las semejanzas y diferencias de las tradiciones y costumbres en Cuba, Angola y Canadá.

Encuesta:

  • 1. Exprese su opinión acerca de las prácticas situacionales. Defina si para usted fueron provechosas, poco provechosas o muy poco provechosas.

  • 2. Seleccione una de las siguientes opciones relacionada con la contribución de las prácticas situacionales para el logro de su competencia comunicativa en el idioma español.

Bastante ———

Mucho ———-

Poco ———–

Muy poco ——–

 

 

Autor:

Lic. María del Carmen Pérez Pérez

Lic. Niurka Gibert Basanta

Lic. Guadalupe Quesada Pita

Lic. Asela Leyva Silva

Lic. María de los Ángeles Fornaris Castillo

UNIVERSIDAD DE CIENCIAS MÉDICAS DE LA HABANA

CENTRO DE CONVENCIONES Y SERVICIOS ACADÉMICOS

UCMH- CCSA

"Taller de reflexión acerca de la enseñanza de la lengua"