Descargar

Compilación de palabras de origen extraño y uso común


  1. Abstract
  2. Desarrollo
  3. Bibliografía

Abstract

This work deals with the origin , usage ,management of unusual words and how they came about , their appropiate use in different contexts and up to what extent they could be used and how often they could be misused and misunderstood by some persons in situations that may vary their possible meaning and for how long they have been used without knowing their very own significance.

Desarrollo

A lo largo de la historia siempre ha existido un gran desconocimiento acerca de palabras de uso diario, acciones cotidianas que están frente a nosotros sin que nos podamos dar cuenta que su origen no es de nuestro fluido , cantarino y en ocasiones complejo castellano. La lengua que hoy en día usamos como medio de comunicación y llamamos erróneamente español, sin quizás puntualizar que español es un concepto utilizado como gentilicio para una nación, no un lenguaje, pues de golpe y porrazo estamos eliminando el catalán, asturiano, gallego, vascuence y demás lenguas que integran lo que es hoy España, preponderando este castellano nuestro. En la actualidad, usamos un sinnúmero de palabras en nuestra habla cotidiana que desconocemos su origen y las usamos muy a menudo, sin saber al dedillo en muchas ocasiones su significado primario u original y como estas palabras se han convertido hoy en lo que son, poseen una primicia muy curiosa, primero comenzaremos con las palabras y frases que surgen pero no son tan conocidas, algunas son casos únicos tales como "Rico como Creso" ,que en muchas ocasiones la usamos en círculos literarios o intelectuales sin saber a ciencia cierta quien fue Creso, un personaje que fue rey de un país de la antigüedad llamado Lidia (560 – 546 a.n.e), tan rico era este rey que todos los hombres inteligentes arribaban a su corte en busca, por supuesto, de su protección monetaria y mecenazgo. Esta última palabra tiene su origen en Mecenas, cuyo nombre ha pasado a la posteridad para los patrocinadores de las artes, la música, y la pintura, fue un personaje que vivió en la antigüedad.

Continuando con las costumbres de la antigua Grecia, cuna de la civilización occidental siempre usamos esta frase que en ocasiones resulta sobre usada, tiene encima o le está pendiendo la espada de Dámocles, quien fue invitado por Dionisio, un tirano de Siracusa, en la antigua Italia a un banquete, debido a que este envidiaba con gran deseo la fortuna del tirano. En medio del festín Dionisio le enseñó la famosa espada que pasaría para la posteridad como un ejemplo de que en una situación aparentemente tranquila podía acechar el mayor peligro, pues pendía solo de un hilo sobre la cabeza de Dámocles la célebre espada, quien vivió en el banquete una tortura y una agonía, por esa razón siempre que se cierne el peligro sobre alguien, se dice la frase, tiene la espada de Dámocles encima.

Otra frase extraña pero de veras curiosa es la palabra OK, que es súper usada en muchas culturas y extendida en casi todas. Tiene varias versiones, la primera es que proviene del antiguo inglés oll korrect, que se pronunciaría con sus dos primeras letras, OK esto no tiene mucho sustento, del mismo modo proviene de la guerra de secesión norteamericana (1861-1865) la otra versión, producto a que los soldados del norte antiesclavista o la Unión cuando ganaban una batalla daban el parte de guerra y en la unidad militar de su ejército que no habían muertos, escribían esta frase O killed, es decir, cero matados, con que cualquiera de las dos puede ser cierta .Otro adjetivo que expresa por si solo un gesto despectivo en muchos países, causado por las atrocidades que cometen los soldados del gobierno de los Estados Unidos de América es yankee, tiene un origen curioso , se remonta a cuando lo que es hoy Nueva York, era una colonia holandesa llamada Nueva Ámsterdam y los indios le decían a los holandeses yanguises, es decir, caras pálidas, por otra parte los vecinos ingleses de las colonias circundantes les decían Jan Kees , que significa Juancito Queso, esta denominación es solo usada en la antigua Unión o el Norte ,porque en el Sur de los E.E.U.U. se reconocen entre ellos como Johnnies, es decir juancitos y consideran de muy mal gusto que los llamen yankees. Prosiguiendo con otras palabras de nuestra habitual charla, ¿Qué asociamos al oír la palabra vendetta? pues es simplemente venganza y al mejor estilo mafioso, su origen no es puramente italiano sino corso, o sea de Córcega pasando luego a Italia denotando siempre una venganza al mejor estilo mafioso. ¿Y que podemos decir de la palabra panacea?, del antiguo griego (todo lo cura) de la misma forma que usted al decirle a una persona sibarita, muchos se ofenden, pero esta palabra solo quiere decir aficionado a la buena mesa, a la buena comida como los antiguos habitantes de Sibaris una antigua ciudad italiana. Cuando le apostrofamos a una persona que eso es una utopía, algo prácticamente irrealizable y perfecto es basado en la obra de Tomás Moro en 1516, famoso filósofo italiano. Utopia era una isla en que todo el sistema de organización era perfecto y de ahí nos viene la palabra todavía en uso.

Otra de las palabras que quiere decir algo que no puede ser hecho o practicado y sin embargo su origen es de África o Nueva Zelanda, es tabú ,a nuestro juicio tiene más crédito la segunda opción ya que los indígenas de allí querían decir con esto algo sagrado y curiosamente es lo opuesto. Al igual que la palabra canguro en la antigua Australia, cuando los primeros colonizadores ingleses le preguntaron a los aborígenes dónde estaban y ellos le respondían con esta palabra, que significaba yo no sé y los ingleses lo asociaron al famoso animalito saltador que representa esta isla continente.

El vocablo secular que proviene del latín significando centenario o un siglo y finisecular, (de fin de siglo); así mismo cuarentena (del latín quadraginta fácil deducir que es cuarenta), por la razón siguiente: cuando un pueblo se contaminaba con la peste bubónica o un barco arribaba a un puerto con personas infectadas con una enfermedad mortal, se ponían en asilamiento total por espacio de cuarenta días o más, por esta causa surge la palabra cuarentena La palabra pedagogo, derivada del griego antiguo y muy peculiar, pues su significado es conductor, que conduce (en este caso enseña) niños, es una profesión muy noble y de expansión mundial. Otras expresiones tienen un origen más intrínseco y en ocasiones legendario y cautivante como el talón de Aquiles, al nacer Aquiles su madre lo bañó en las aguas de un río con poderes mágicos que luego lo harían invencible, ninguna arma mortal lo podría herir en todo el cuerpo, excepto la parte por la cual la madre lo sostuvo al sumergirlo en las aguas siendo esta su lado débil. Cosa semejante sucede con una palabra de uso universal alfabeto que proviene del antiguo griego, y es simplemente las dos primeras letras iníciales del alfabeto griego, alpha y beta que demostraban conocimientos del lenguaje.

Similar ejemplo existe en la palabra alarma que puede ser antiaérea, sísmica y química expresando disímiles situaciones en las cuales se supone que uno deba reaccionar de diferentes maneras, pero este vocablo proviene del antiguo latín significando a las armas ,listos para el combate y academia o título académico que surge en la antigua Grecia, ciudad de Atenas, donde Platón un famoso sabio griego impartía sus lecciones de filosofía en un jardín considerada la primera universidad del mundo . El fue apreciado luego por los romanos un magister scientiarorum, que significa un maestro en ciencias debido a que maestro quiere decir más diestro, más experimentado, más habilidoso, lo que es hoy máster en ciencias es un galimatías, pues no existe una regla determinada de cómo utilizar el título académico de máster como resultado de que lo entregan solo las universidades y se ponen las abreviaturas indistintamente de las siguientes maneras: Mtr., M.Cs., MSc., M.Sc., o simplemente maestro, he aquí un caso muy raro, curioso y a la vez discriminante que tienen sus orígenes en la antigua Edad Media o tiempos feudales donde la superstición hacía estragos, y se pensaba que todas las personas debían usar la mano derecha para escribir, trabajar en fin hacerlo todo, es decir ser diestro y al más diestro se le consideraba un maestro. Era muy diferente para el que usaba la mano izquierda, se pensaba que tenía hasta tratos con el diablo y de ahí proviene el adjetivo peyorativo siniestro es decir macabro, horripilante, espeluznante por el simple hecho de usar la mano izquierda, en realidad se comportaban como unos bárbaros palabra que tiene su origen en la antigua Roma utilizándola para denotar con desdén y desprecio la incivilización de las antiguas tribus bárbaras o germánicas, que no tenían organización, vivían del pillaje, la guerra y se comportaban como lo que eran, unos vándalos, término que nos legó no solamente el adjetivo, sino también el sustantivo vandalismo, algo muy real en nuestro mundo de hoy que no solamente personas u organizaciones cometen atrocidades sino más bien gobiernos con asesinatos selectivos, bajas colaterales, fuego amigo, fenómenos realmente incongruentes, siendo rasgos típicos de la conducta del gobierno de Israel y USA con sus guerras de agresión, poniendo su bayoneta ensangrentada en los pueblos del tercer Mundo. Considerada esta el cuchillo afilado y adosado a la punta del arma de fuego del soldado, que se usa para el combate cuerpo a cuerpo, surge de la pacífica, tranquila y muy linda ciudad francesa de Bayona donde a unos arcabuces se le adhirieron estos implementos de muerte por primera vez.

La palabra aristocracia proveniente de la antigua Grecia que significaba el poder de los mejores, sin embargo, no quería decir los mejores en todo, sino los que por un simple nacimiento eran considerado mejores, otro vocablo más que extraño es asesino , su origen es una secta de fanáticos en la antigua Persia, año 1090 dirigidos por Hasan ben Sabbah, más conocido como el viejo de la montaña, este hombre utilizó a muchos jóvenes para trabajos realmente tenebrosos debido a que en sus creencias religiosas pensaban que cuando murieran ascenderían al cielo, donde estarían miles de bellas huríes, correrían ríos de miel y de leche y esto se reprodujo en un castillo en las montañas donde al entrar los hombres jóvenes eran intoxicados con la venenosa droga del hachís y se convertían en consumidores de esta, estos hassassin o consumidores de esta droga fueron el terror de los cruzados en Tierra Santa y estos llevaron la palabra a Europa, adaptándola a sus propias lenguas, asesino en castellano y assassin en Inglés, pasando al mundo moderno como comisor de asesinatos y homicidios.

A su vez la palabra Biblia, tiene el mejor origen del mundo, del griego biblios, es decir el buen libro, con la buena noticia para todos los seres humanos. Un caso peculiar es la palabra boicot, que su origen es de la verde Erin, Irlanda hoy en día, alrededor del año 1881 cuando estaba dominada esta por Inglaterra y había tantas expulsiones de la tierra, existió un Capitán Boycott que demandaba rentas completas a los pobres irlandeses, estando estos extenuados, nunca pudo obtener suficientes hombres para laborar sus tierras. Otro capitán, pero de una palabra más funesta, es Lynch o el Capitán Lynch en el lejano Oeste de los Estados Unidos de América alrededor de 1871, el cuál propuso tomar la justicia por su mano y ahorcar en el pueblo a los que fundada o infundadamente actuaran en contra de la ley y de esta forma se ejecutaban estas personas; los carnavales es el momento más esperado del año en casi todas las culturas, su origen es incierto y posee dos versiones, la primera cuando en la antigua Roma los romanos hacían grandes fiestas y festines donde consumían gigantescas cantidades de carne y la otra en la misma Italia pero más en nuestros días con el mismo significado, gran consumo de carne en una gran fiesta.

Charlatán es de hasta grotesco surgimiento, se cuenta que en el Paris de inicio del siglo pasado existió un famoso dentista nombrado Monsieur Latan que paseaba toda la ciudad con un coche al que le precedía un hombre con un altavoz gritando en francés que se acercaba el doctor Latan con su carro y los parisinos al verlo tan estrafalario, decían esto en francés" Voilá, le char de Latan" y he aquí el probable uso y origen de charlatán, o al menos una versión. Claque tiene un origen relacionado con el teatro puesto que los artistas para promocionar su obra en el mismo Paris pero de los años 1820, le pagaban a personas para que aplaudieran excesivamente y elogiaran su obra sin ningún indicio de crítica para que fuera aceptada la obra de teatro, promovida y rindiera bastantes ganancias y todavía a toda persona que a su vez constituye un grupo que no critica lo que debe ser criticado y admira lo que debe de no ser admirado previo pago se le llama despectivamente la claque.

Ciudad en tiempos bíblicos, era un pueblo rodeado por una muralla teniendo esta ,puertas de entrada y salida, existen ciudades con sobrenombres que las han distinguido, la ciudad de Paris como la Ciudad Luz, Calcuta en la India como la Ciudad de los Palacios, Washington, Estados Unidos de América, como la Ciudad de las Distancias Magníficas por sus amplias calles y avenidas, Montreal, Canadá, como ciudad de los Santos ya que la inmensa mayoría de sus calles eran nombradas con patronímicos de santos, San Francisco, la Ciudad de la Puerta de Oro, por la existencia del puente que va de un lado a otro de la bahía , Roma, la Ciudad Eterna por ser la capital de el primer imperio más fuerte de la historia de la humanidad, el imperio Romano o la ciudad de las Siete Colinas pues fue construida sobre siete colinas y la más famosa es la colina Vaticana donde radica la Santa Sede, el centro del catolicismo con el trono del pescador y su famoso anillo, el trono de San Pedro, el primer Papa, cuyas cuatro letras significan Pedro Apóstol Pontífice Augusto.

Proveniente del antiguo latín diccionario, dicto cuyo significado es diciendo, debido a que el término lexicon en latín y griego antiguo era solamente colecciones de frases y palabras no usuales, el primer diccionario en la Lengua Inglesa fue el del Dr. Johnson´s 1755, y continuando con los diccionarios, en esta misma lengua existen muchas peculiaridades, entre las cuales podemos desglosar las siguientes; es el único idioma que tiene tantas variantes como el inglés americano, australiano y zelandés, el más usado a nivel internacional no es el idioma original y auténtico, el inglés de Gran Bretaña sino el ingles americano por su difusión en todo el mundo y facilidad para aprenderlo, y lo más extraño, es el idioma internacional y no posee una Academia de la Lengua, como el Español, Francés y Portugués, cuando existe alguna duda a esclarecer, simplemente los nativos , al menos de los Estados Unidos de América, dicen vamos a chequearlo en el Webster, diccionario representativo de casi la perfección, aún sabiendo que esta no existe. Ante todo lo expuesto hemos constituido un conocimiento digno de una enciclopedia, un libro conteniendo una información acerca de todo, derivada del griego antiguo enkyklois (en un círculo) y paideia (aprendizaje). Providencialmente esperamos que este artículo no sea un fiasco de origen veneciano, cuando en Venecia, la ciudad de los canales era famosa mundialmente por sus frascos de cristal y se le daban a los mismos el cuidado, la atención más grande del mundo y si fallaba este frasco se exclamaba en italiano que era un fiasco, es decir el frasco roto malográndose así la situación, usada con ese significado también en inglés, español y francés.

La palabra aleluya a todos los que lean este artículo y se han ilustrado con él, no vista esta palabra solamente en el sentido religioso de los antiguos hebreos, significando gloria a Dios, por no haber sido en ningún momento lacónicos, su origen es de la antigua Grecia, ciudad de Esparta, estos tenían una formación militar y se caracterizaban por expresar poco o casi nada en palabras, usaban solamente las palabras necesarias; esta ciudad se encontraba en la región de Laconia y es famosa por el mensaje que Filipo, rey de Macedonia y padre de Alejandro Magno, primer gran conquistador del mundo le mandó a esta ciudad, decía " si entro a su ciudad arrasaré con ella" y los magistrados de la ciudad replicaron al extenso mensaje con una sola respuesta "si puedes". Este panfleto tiene la certeza de que si no gusta al menos ilustra y panfleto tiene muchos orígenes, el principal es del antiguo francés como una hoja de papel sostenida en la mano. Proveniente del latín tenemos la palabra vagabundo que significaba desandar por campos y ciudades sin destino fijo, al igual que veredicto del latín, significando una verdad dicha, constituyendo una orden a ser acatada.

Villano es una palabra de connotación perversa por el simple paso de los tiempos, ya que en las villas o las primeras aldeas vivían personas que no eran cristianas, y en la antigua Suiza, hace alrededor de tres o cuatro siglos debido a desórdenes o enfermedades genéticas nacieron niños con posibles síndromes genéticos y se le decían que ellos eran también personas y cristianos pronunciando la palabra cretin, surgiendo así cretino. El latín nos ha dado muchas cosas, y expresiones que hoy en día se usan para denotar no solamente conocimiento, sino elegancia como esta frase In libris liberta, la libertad del conocimiento, de la expresión está en los libros que tienen su cúspide académica y científica en la universidad del latin también universitas significando el todo, muy cierto, pues en la universidad se aprende casi todo en este mundo. Y por ahora adiós del antiguo francés adieu queriendo decir te recomiendo que vayas con Dios. Así de esta forma les decimos adiós.

Bibliografía

Acosta Padrón, R. y otros (1997). Communicative Language Teaching, Sumptibus. New South Wales: Newcastle.

Acosta Padrón, R. (2005). Didáctica desarrolladora para lenguas extranjeras. La Habana: Pueblo y Educación.

Álvarez de Zayas, R. M. (1994). Hacia una escuela de excelencia. La Habana: Pueblo y Educación.

Beltrán Núñez, F. (2005). "Desarrollo de la competencia Comunicativa". En Revista Electrónica. Disponible en URL: www.universidadabierta.edu.mx . Consultado. 2011, Noviembre 2.

Blumenfeld, L. H. (1960). La Dialéctica y los métodos científicos generales de la investigación (t. I. II). La Habana: Ciencias Sociales.

Bernárdez, E. (1987). Lingüística del texto. Madrid: Arco/Libros

Bernárdez, E. (1995). Teoría y epistemología del texto. Madrid: Arco/Libros.

Chomsky, N. (1957). Syntactic Structures. (En soporte electrónico).

Chomsky, N. (1970). Aspectos de la teoría de la sintaxis. Madrid: Aguilar. 29. Chomsky, N. (1981). Estructuras sintácticas. México: Siglo XXI.

Crystal. D. (1995). Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press. (En soporte electrónico).

Dijk, T. Van (1997). "Discurso, cognición y sociedad". En Signos, 7, p. 3 – 6.

Figueroa E. M. (1983). "La Dimensión lingüística del hombre". La Habana: Ciencias Sociales.

Hymes, D. (1972). Competencia comunicativa. Estados Unidos: J. Pride and Holmes,

Ortega, Evangelina. (1987) Redacción y Composición I y II. La Habana: Pueblo y Educación.

Sapir E. (1921) "El Lenguaje". La Habana: Pueblo y Educación.

Saussure, Ferdinand. (1973). Curso de lingüística general. La Habana: Ciencias Sociales.

Valdés Bernal S. (2000). "Antropología lingüística". La Habana: Ciencias Sociales.

 

 

Autor:

M.Sc.René Pedro Castro González

Profesor Asistente

Filial Ciencias Médicas Efraín Benítez Popa

Lic. Nolberto Johannes Alvarez Gouyonnet

Profesor Instructor

Filial Ciencias Médicas Efraín Benítez Popa

Lic. Mayra Ferrer Sarmiento

Profesor Instructor

Filial Ciencias Médicas Efraín Benítez Popa

Lic. Leticia López Blanco

Profesor Instructor

Filial Ciencias Médicas Efraín Benítez Popa

Lic. Michael Góngora Bolaños.

Profesor Instructor

Filial Ciencias Médicas Efraín Benítez Popa