- Resumen
- Introducción
- Expresiones del lenguaje simbólico del mito
- El Patna"a como dignidad de una comunidad
- Bibliografía
Resumen
El objetivo principal de la investigación es analizar e interpretar la realidad simbólica en el Patna"a (la dote) como pacto enmarcada en un sentido comunitario. Preservando su significado desde el lenguaje mítico-filosófico-amerindio del pueblo nativo Wayuu, del Estado Zulia de la Guajira Venezolana. De igual forma, buscamos resaltar el valor transcendental que tiene la mujer en dicho pueblo, su liderazgo y su dignidad como mujer procreadora de la cultura Wayuu, como ser dotada de fecundidad. Todo esto enfocado bajo la perspectiva del mito: la leyenda de Kulami"a. Este trabajo tiene como propósito conocer por medios de los mitos una parte importante del pueblo Wayuu. Asimismo, buscamos valorar sus mitos los cuales están cargados de todo un pensamiento filosófico. Expresados estos bajo el leguaje simbólico de donde podemos profundizar su estructura social, cultura y organizacional. Particularmente el tema que nos compete que es la dote como medio de la alianza de dos castas o familias que pactan por medio de la unión sentimental de sus hijos. Los mitos nos transmiten toda una gama de posibilidades para reflexionar los propios principios de los pueblos nativos. En este caso particular analizaremos algunos principios esenciales del pueblo Wayuu desde el lenguaje simbólico de los mitos, el pacto que realizan los Wayuu al concebir la unión de sus hijos e hijas por medio de sus leyes sagradas.
Palabras claves: Patna"a, Mito, Tradición, Majayüla"a, Kulami"a
Introducción
"… solamente ajustando cuentas
con el pensamiento mítico
consigue la filosofía precisar
su propio concepto y adquirir
conciencia de su propia misión"
(Ernest Cassirer)
La línea vertical de la investigación filosófica es buscar entender el verdadero significado y valor del Patna"a[1]en el pueblo Wayuu dentro de los parámetros del Pensamiento Filosófico Amerindio. Se busca indagar en su desarrollo, su importancia y el compromiso que esta alianza trae en sí a la vida de esta comunidad.
Para esto nos proponemos profundizar la alianza que realizan los Wayuu mediante un ente determinado: El ganado, las joyas, la palabra y la misma persona; en la mujer y el hombre en este caso. Asimismo, nos adentraremos a su sentido común y vivencia que ella en sí misma trae.
El Patna"a en el pueblo Wayuu va mas allá de lo que a simple vista nos quiere trasmitir, el cual es explicado desde el lenguaje simbólico. Para ello, se preservará su significado desde su mitología, tomando como punto de partida el mito; la leyenda de Kulami"a[2]Pero hay que destacar que el mito no será analizado en su totalidad, sino en la medida que nos indiquen la procedencia del Patna"a como alianza interna de un pueblo.
Un elemento central en esta investigación es reconocer el mito como historia verdadera, como realidad sagrada de los pueblos nativos. "El mito se considera como una realidad sagrada y, por tanto, una <<historia verdadera>>, puesto que se refiere siempre a realidades". (Eliade, 1983: 13)
La coexistencia de los entes en sí viene a la existencia por medio del pensamiento mítico y la misma realidad nos muestra la manera como existen en la vida cotidiana, es decir, el ser, un comportamiento, una costumbre y hasta un objeto son realidades que reflejan las leyendas sagradas. "El mito cuenta cómo, gracias a las hazañas de los Seres Sobrenaturales, una realidad ha venido a la existencia, sea esta la realidad total". (Eliade, 1983: 12)
Al interpretar y analizar el mito buscamos indicar la existencia y procedencia del Patna"a como tradición en la vida comunitaria de los Wayuu. Más aún para el Wayuu o para cualquier otro pueblo la tradición es algo sagrada, es una ley. Se podría decir que es parte esencial de un pueblo; pues, una ley natural. Para el Wayuu la tradición es razonar sobre el pasado, para ubicarse en el vivir.
"NÜCHÚKUA WAYUU NÜMAIWA. Dice: WACHÜKÜA MÜSÜKA SAÍN WANÉE A"LAÜLÁA JOYÓTÜSÜ SPÜNALU"U KA"I KATSPÜLA SKÚJAINJATÜIN SUKUWA"IPA SUMÜIN WACHÓNYÚU ÉE ÁNTÜIN SKÁLU"U KA"IKAT. El cual, traduce: La tradición, es como una vieja que sentada en el camino de los días cuanta a las generaciones venideras las andanzas que ha vivido". (Paz, 1976: 24)
Expresiones del lenguaje simbólico del mito
Hay Un aspecto importante que es necesario analizar en los mitos, el profundo contenido simbólico de que están cargados. Desde esta visión se analizarán los fragmentos que extraemos del mito que hemos mencionado anteriormente. Sabemos que el símbolo es la representación de un ente determinado; pero aquí no se trata de hacer un estudio sobre simbología del mito, sino tomar el símbolo como imagen de lo que nos quiere transmitir el mito. Es aprehender el símbolo del mito para descifrarlo en la realidad.
"La palabra simbólica se hace presente en el mito, pues se trata de un razonamiento, donde los dioses dan cuenta de la generación de la vida y de la existencia. Ello nos remite a extralimitar la reflexión para extraer de allí un conjunto de interpretación que sólo pueden ser manifestado en el símbolo" (Sánchez, 2008:29)
De igual manera, el signo es lo que evoca en el entendimiento una idea de otra o alguno de los sentimientos. Dicho de otro modo: es el efecto de una causa. Signo-símbolo, van muy unidos y no se puede separar.
Siguiendo la idea central, el Patna"a se traduce en el idioma Wayuu como la dote. Es éste sentido, el Patna"a "es lo que se da o se paga por la mujer al tomarla por esposa o mujer". (Jusayú, 1977: 539)
Esto se da en el caso de la mujer, cuando la MAJAYÜLA"A[3]se encuentra en el periodo de la pubertad. Uno de los patrones de la cultura Wayuu es el intercambios de bienes al momento de llevarse a cabo el rito del Patna"a. Tienen un sistema importante para poder desarrollar en medio de sus comunidades este rito.
El mismo comienza recordando los mitos que los evocan al origen, por medio de las danzas y los cantos. Se dan también el intercambio de Palabreros (Pútchi)[4] quienes harán de mediadores entre las familias; éstos buscarán arreglar lo estipulado en el Patna"a.
Uno de los mitos que le recuerda al Wayuu tal ritual es el relato de Kulami"a, cómo en los tiempos más lejanos de la historia sagrada de los Wayuu, una joven (Kulami"a) es destinada al encierro total de su vida. Este prototipo de mujeres vírgenes que nacen para este modo de vida en esta cultura, se consagran a permanecer vírgenes en honor a un sueño o a una promesa espiritual. Al llegar a la vejez este prototipo de mujeres son consideradas grandiosas y sagradas por sus destrezas y sabiduría.
"En remotos tiempos, existió en la ALTA GUAJIRA una Majayüla´a de gran belleza llamada Kulami"a. Se llamó así porque nunca salió de la misma habitación donde nació. Estaba predestinada a pasar su vida y su tiempo sin ver sol, ni tocar el viento y sin ver las cosas del mundo circundante; nada más que el recinto de su propia habitación, sin conocer más gente que a sus padres y a una criada…" Relato de Kulami"a (Paz, 1976: 161)
Aquí hay que apartar todo tipo de influencia religiosa externa, porque su vida es entregada voluntariamente por ellas sin conocer ningún pensamiento religioso ajeno a su cultura, pero si se podría observar desde la propia perspectiva religiosa del pueblo. Permanecen vírgenes hasta el día de su muerte. Incluso no son vistas por nadie de la sociedad, solamente su madre o una de sus parientes destinada para tal función. Según los Wayuu ya ellas son destinadas por Maleiwa[5]para vivir en su habitación.
"Nadie la presiona uno sabe cuando ellas nacen para esto, la abuela sabe, sólo cumplimos con el encierro, ella misma decide y hablan con el tío y demás familiares, después pasa toda su vida ahí (en la habitación), no conocen a ningún varón. Nadie la puede ver". (Báez, 02/09/2002)
En el relato se destaca la importancia del sueño. Vemos en el mito, cómo el joven rico, mediante el sueño le fue notificado sobre esta Majayüla´a.
"Cuando Kulami"a, llegó a ser señorita se le presentó a un enamorado, joven rico y bien apuesto que tuvo noticia de ella mediante un sueño, en los tiempos del KAARASHIN o del alboroto de los alcaravanes." Relato de Kulami"a (Paz, 1976: 161)
El Wayuu al serle notificado el mensaje mediante el sueño, tiene primero que descifrarlo consultándolo con la abuela o un familiar anciano conocedor de los relatos míticos y las leyendas sagradas. Luego que el anciano o la anciana descifran el sueño se prosigue a cumplirlo. Para esto, el joven sigue los pasos que le fueron indicados por la abuela o el anciano.
Cuando a la Majayüla´a le presentan a un joven que ha manifestado estar enamorado de ella, tiene que tener el consentimiento de su tío materno. En este sentido el joven Wayuu sólo lo puede hacer en el transcurso del encierro o blanqueo de la joven. Este tiene que comunicarle a sus parientes en especial a su tío materno que le atrae la Majayüla´a, manifestándole el amor y los afectos que tiene con la joven; ya que es éste (el tío materno) el encargado de solucionar los problemas de la familia materna. "Para el Wayuu es evidente el papel del tío materno representante familiar ante cualquier problema (…) Por consiguiente, quienes resuelven los problemas de la familia son los tíos maternos." (González, 2003: 66)
Otros de los aspectos importante al momento de la dote, es que las dos familias maternas tanto del joven como la de la Majayüla´a se reúnen para comenzar un diálogo. En este sentido, se podría afirmar que el Patna"a, es el proceso de la alianza de dos familias Wayuu para solucionar los problemas de sus hijos e hijas cuando estos manifiestan estar dispuestos a formar una familia. Interpretamos en los relatos sagrados de los Wayuu que esta enseñanza les fue dada por la Tierra Madre; por Mmá-tierra.
"Es muy difícil –replicó la tierra- (a EPIYÜI[6]Tomad sus apariencias y vístete como Él (JORCHANTÉ[7]Imitadlo en todo: en su andar, en sus gustos, en su expresión, en sus modales… Buscad primero una mula negra que tenga los pasos tan veloces como el viento, ensilladla de arrogantes atavíos: su bozal, su freno, su silla de montar, sus refajos y demás atuendos. Le imitaréis en su silueta, su estampa; un sombrero de alas anchas de fino paño cubrirá vuestra cara. Un cinturón entretejido con flecos multicolores ceñirá vuestro cuerpo. Después, un lienzo vistoso, lo más ancho posible que ajuste a vuestro cuerpo, a manera de mástil. Os pondréis unas sandalias de buen cuero". Relato de Kulami"a (Paz, 1976: 163)
Podemos observar en el mito cómo la tierra-Mmá le enseña todos los secretos a Epeyüi para conquistar a una mujer. En la comunidad Wayuu se destaca la importancia y la valorización sagrada de la tierra como ser divino y fecundo. Es la generadora de su vida y de todo lo que en de ella se sustenta. "La Tierra, en la mitología aparece como la personificadora de LA GRAN MADRE NUESTRA, es decir, la generadora de todas las cosas que sobre ella existe". (Paz, 1976: 293)
Cuando es transmitida una hazaña de un ser sobrenatural y sagrado, ésta marca al inconsciente de la comunidad. Se actúa y se vive imitándolo de generación en generación. Es aquí de donde se puede partir para señalar su pensamiento filosófico, no desde el pensamiento filosófico occidental, sino desde su propio pensamiento filosófico. Por tanto, los pueblos nativos forman un pensamiento filosófico amerindio, reflejada en su vivir diario. "El mito tiene su argumento en la concepción interpretativa del Gran Misterio, que se diluye en un intento de hacer visible todo lo que es invisible bajo el velo divino de todo lo que representa" (Sánchez, 2008: 24)
Debemos partir del hecho de los primeros nativos ancestrales, que al preguntarse sobre el principio de lo que veían a su alrededor, elaboraron preguntas que todo filósofo se puede plantea bajo la admiración del cosmos. Buscando respuestas al origen de todo ente que contemplaban, elaborando sus respuestas enmarcadas en su inconsciente, y éstas las transmitían de una generación a otra, quedando así recopiladas en sus mitos. De esta manera, entendemos su pensamiento filosófico plasmado en sus orígenes. Para Luís Cencillo:
"Los mitos son formaciones cognitivo-expresivas de lo que un grupo (o la especie entera) supone actuar en el trasfondo de las manifestaciones paradójicas de su entorno natural o social, en calidad de causas, condiciones o determinantes, como poderes metahumanos de naturaleza psíquica". (1998:11)
En esta misma línea, el Pensamiento Filosófico Amerindio que han desarrolladolos pueblos nativos, se encuentra expresada no tanto en su lenguaje como tal, sino en el quehacer diario, en su vivencia cotidiana. Asimismo, podemos hablar de un filosofar comunitario y vivencial. En tanto que los mitos de un pueblo no son trasmitidos y elaborado por un individuo, sino que es el conjunto que se la transmite a quienes conforman la comunidad, quedando así el individuo impregnado del mismo.
Los relatos míticos de la comunidad Wayuu manifiestan una relación cognoscitiva-cosmogónica. En este sentido encontramos que la expresión del Patna´a en la cultura Wayuu, está impregnada en el inconsciente del individuo. Es por consiguiente, que cuando el Wayuu actúa por medio de ésta ley, que es la dote, lo hace convencido de sus principios transcendentales, entendibles y justificables desde su cultura, desde sus leyes que ha aprendido de la naturaleza y de su relación con ella.
Desde las ideas que hemos expuestos debemos comprender que esta ley ha sido distorsionada y que ha cambio parte de su sentido sagrado y originario a causa de la mezcla con otras culturas, políticas, y realidades ajenas a ellos e incluso por quienes la viven.
Por consiguiente, en este análisis no buscamos resaltar el hecho material en la dote (el ganado, el dinero, las joyas, etc.) que da una familia en el momento del arreglo, sino tenemos que ver el sentido de fondo en el momento del rito, debemos ir más allá del materialismo; lo moral, psicológico, sociológico, y hasta la importancia de la libertad y dignidad del ser.
El Patna"a como dignidad de una comunidad
En la cultura Wayuu cuando se lleva a cabo el Patna´a (la dote), la familia del joven tiene que buscar la cantidad estipulada por la familia de la Majayüla´a. Sea que ésta le pida por la dote, dinero (que es lo común) o ganado, terreno, entre otras cosas valiosas para el Wayuu. Ya esta referencia de buscar lo acordado lo encontramos plasmado en el mito:
"Y además (dijo Mmá), le llevaréis a sus padres como presente una mochila repleta de finas coralinas, brazaletes de coral, collares de oro, sortijas, prendedores y demás alhajas; como señal de garantía para que te entregue a Kulami"a" Relato de Kulami"a (Paz, 1976: 163)
Se comprende en el relato que el Patna"a es una enseñanza transmitida por la divinidad (Tierra-Mmá). Esto lo hace para el Wayuu respetable y de gran envergadura dentro de los parámetros de su cultura y su legislación. Es una enseñanza que le ha dejado una divinidad.
Por eso, que al momento de llevarse a cabo la dote la familia de la Majayüla"a sólo aceptará que la joven pueda convivir con el varón cuando éste cumpla con la garantía ofrecida en el momento del arreglo, o en algunos casos es pagado por parte.
El mito resalta que los bienes son entregados "como señal de garantía". ¿Qué es la garantía? ¿Qué tienden los Wayuu por garantía? literalmente garantía es la acción y efecto de afirmar lo estipulado, cosa que asegura y protege contra algún riesgo o necesidad. Algo que protege, ¿qué intentan proteger los Wayuu al realizar esta alianza garante en una Majayüla´a? Aquí hay que detenernos en su linaje, ésta comunidad es unos de los pueblos nativos que su genealogía se constituye por la descendencia de la mujer que a ejemplo de Mma[8]tierra, ellas son portadoras de la vida.
"Evidentemente en esta dimensión podemos notar en el plano cosmogónico que la sustancia del origen proviene de la tierra es decir, de Ma, divinidad que simboliza a la mujer Wayuu, así mismo los seres humanos nacen de su vientre, tal como es la realidad existente de la humanidad". (Sánchez, 2008:68)
La mujer aquí juega un papel substancial ya que es ella la portadora de la herencia de la familia, entiéndase, tanto material como cultura y espiritual. Es la mujer la que transmite toda la riqueza cultural de la familia, la que le enseña a sus hijas las destrezas artesanales y el arte del tejido, la que relata los mitos y leyendas a sus hijos e hijas, es a ella a quien el tío materno tiene que consultarle para tomar una decisión determinante en la solución de un problema familiar. Para el pueblo Wayuu los asuntos se solucionan por la descendencia de la madre. Es la mujer que les enseña a sus hijos e hijas los valores morales y éticos de su cultura, lo adentra al mundo de lo sagrado, a lo espiritual. "En cuanto a la descendencia, las hembras tendrán primacía sobre los machos, porque la sangre de los vástagos es esencialmente materna. Es sangre de mujer, retoño de su vida, y fruto de su dolor". (Paz, 1976: 197)
Entre los Wayuu la mujer juega un papel trascendental, no es vista como un ser inferior, al contrario es valorada y respetada porque la personifican con Mmá. Para el Wayuu proteger su descendencia es primordial en la mentalidad cultural que ellos han desarrollado. La casta es la identidad del ser Wayuu, y esta se la da la madre.
A pesar que se puede ver a los Wayuu como un pueblo materialista por los intereses que ponen en el ganado, en el dinero, en el comercio, etc. No obstante, lo clasificaremos en esta corriente si lo observamos desde los ojos de los occidentales y, obviamente, seguiremos teniendo una visión peyorativa de esta comunidad. Es necesario buscar la forma de penetrar y acceder a su pensamiento filosófico sin violentar su cultura. Evidentemente, los Wayuu buscan proteger su cultura, tradiciones, los valores morales y éticos que existe en su hábitat y de la cual viven. Autoproteger la descendencia de su casta, es la realidad del intercambio y la alianza de la dote.
Con esto concluimos diciendo que en la cultura Wayuu no existe una venta, ni mucho menos una compra, como cualquier objeto de las mujeres Wayuu. Por las razones que hemos desarrollado, lo que la dote pretende con la mujer Wayuu es destacar su dignidad, su valor como persona, como mujer, al igual que al varón. Buscamos esclarecer toda sombra que sobre ella se ha ceñido y que ha intentado de opacar la verdadera realidad, confundiendo incluso a los hijos e hijas de Mmá.
Cuando se mira a la cultura Wayuu desde afuera, es lógico que se le ponga todo tipo de clichés y, por tanto, se corre el riesgo de la ignorancia de clasificarlos dentro de cualquier ideología y corriente de los pensamientos filosóficos occidentales y ajenos a ellos, sin percatarnos que existe un verdadero pensamiento filosófico en las comunidades nativas, que desde siglos se le ha negado reconocer su desarrollo cultural e intelectual, a causa de la "dictadura intelectuales " y, desde donde hemos caídos en juicios peyorativos al respecto.
Para todo aquel que busca conocerlos e interpretar sus actitudes y aptitudes se les recomienda ir a sus fuentes y éstas son más que sus propios mitos y leyendas. Porque es en ellos donde se refleja su sabiduría, su costumbre y la tradición de éste pueblo que ha vivido en estas tierras por siglos.
Bibliografía
CASSIRER, Ernesto, Filosofía de las formas simbólicas. Fondo de Cultura Económica, México.
CENCILLO, Luís. (1998). Los mitos sus mundos y su verdad. Biblioteca de Autores Cristianos. Madrid.
ELIADE, Marcea. (1967). Lo sagrado y lo profano. Editorial Labor, S.A. Barcelona.
GONZÁLEZ y otros. (2003). Agua y liderazgo emergentes en el pueblo Wayuu. UNICA. Revista de artes y humanidades de la Universidad Católica Cecilio Acosta. Nº 7, Enero-Junio.
JUSAYÚ, Miguel Ángel. (1977). Diccionario de la lengua guajira. Guajiro –Castellano. Universidad Católica Andrés Bello. Centro de Lenguas Indígenas Caracas.
PAZ IGUANA, Ramón. (1976). Mitos Leyendas y Cuentos Guajiro. IAN, Caracas,
SÁNCHEZ, Beatriz. (2008). El Pensamiento Filosófico Wayuu. Ediciones del Vice Rectorado Académico LUZ. Venezuela.
Autor:
Lic. Ángel Alfredo Luengo López
Republica Bolivariana de Venezuela
Pensamiento Filosófico Amerindio
Artículo de investigación
[1] Patna’a: En lengua nativa significa pacto o alianza que realizan los Wayuu por medio de ritos, para la unión de la mujer y el hombre. (matrimonio)
[2] Kulami’a: Mujer virgen
[3] Majayüla’a: Señorita. Mujer púber. Núbil. Mujer virgen. Muchacha que aún no ha conocido varón. Doncella, Mujer graciosa y simpática. Joven atractiva.
[4] Pútchi: Palabrero (Mediador)
[5] Maleiwa: Divinidad Superior. Dios.
[6] Epiyüi: “Especie de monstruo fantástico con aspecto de puma, jaguar o persona que devora todo cuanto existe. Gusta de las mujeres y los niños. Es célebre por su astucia y ferocidad”.
[7] Jorchanté: Jorge Chante. Joven Famoso con virtudes en la Mitología Wayuu.
[8] Mmá: Madre