El Español como Lengua Extranjera: Una experiencia educativa no formal con adultos
Enviado por Merida Figueredo
- Resumen
- Introducción
- Enseñanza de español para adultos en entornos no formales a nivel mundial
- Enseñanza de español para adultos en entornos no formales en Canadá
- Experiencia educativa no formal de español para adultos
- Conclusiones
- Referencias
Resumen
El aprendizaje de español como lengua extranjera está en pleno auge a nivel mundial. Las motivaciones para estudiar español y los entornos educativos son muy variados pero en la realidad lo que vale es que hay un interés muy marcado en dominar esta lengua extranjera y por nuestro lado, como profesores, en proporcionar las herramientas necesarias para lograr un fin comunicativo. El objetivo de este trabajo es describir brevemente una experiencia educativa no formal del español como lengua extranjera con adultos.
Palabras claves: español, educación de adultos, entornos no formales
Abstract
Learning Spanish as a Foreign Language is increasingly taking place worldwide. Motivations and educational settings are varied but the end goal is to learn Spanish. Our end goal as teachers is to provide tools and language-learning opportunities to guarantee somehow the real communicative interactions outside the classroom. This paper aims at briefly describing a Spanish teaching-learning process in a non-formal setting with adults.
Keywords: Spanish, adult education, non-formal settings
El aprendizaje de Español como Lengua Extranjera (ELE) a nivel mundial va aceleradamente ganándole espacio al aprendizaje de otras lenguas extranjeras. Este fenómeno mundial ha sido reportado no solo en contextos monolingües, sino también en contextos bilingües y multilingües.
Ha habido un crecimiento exponencial de estudiantes de español en los cursos que se ofrecen en los distintos niveles del sistema educativo de muchos países donde se destacan las universidades. Asimismo, el incremento de estudiantes en la enseñanza no formal ha sido notable.
En el caso de Francia, por ejemplo, el Español es la segunda lengua extranjera más estudiada después del inglés (HELOT, 2006) quien agrega que " los estudiantes la consideran una lengua fácil, porque al tener el mismo origen es similar al francés, pero es también la lengua de la salsa, de las películas españolas y argentinas. Es una lengua joven, asociada a la juventud".
En el Reino Unido el español se consolida como segunda lengua extranjera, tras haber superado al alemán en secundaria a partir del 2010. En los Estados Unidos el español constituye la lengua con más posibilidades de expansión en el conjunto de las lenguas internacionales que se ofertan en el sistema educativo.
Con respecto a Canadá, el español es considerado una tercera lengua. Gay (2014) apunta que el estudio del español no se manifiesta como un hecho reciente a partir de un boom generalizado, ni por el resultado de una moda, sino que lo considera un fenómeno evolutivo y sostenido. Esto se observa particularmente en la provincia de Quebec donde la lengua española y la cultura hispana tienen una fuerte presencia.
Jetté (2006) plantea que los datos reunidos en el repertorio contenido en su investigación revelan la realidad de la constante evolución y el crecimiento que está viviendo la enseñanza del español en Quebec.
¿Pero cómo se manifiesta este fenómeno de la enseñanza-aprendizaje de español en la educación no formal para adultos en la literatura consultada?
El objetivo de este trabajo es describir brevemente una experiencia didáctica no formal del español como lengua extranjera con adultos en un centro comunitario en la ciudad de Montreal, QC. Canadá.
La educación no formal y la educación de adultos
La educación no formal de acuerdo con Trilla (1998) y citado en Lujan (2010) es el " conjunto de procesos, medios e instituciones, específica y diferencialmente diseñados, en función de explícitos objetivos de formación o de instrucción que no están directamente dirigidos a la provisión de los grados propios del sistema educativo reglado".
Smitter (2006) citado en Belén (s/f) define los contextos no formales de aprendizaje como " actividades educativas organizadas, sistemáticas, realizadas fuera del marco del sistema oficial" y agrega que "Estos contextos se consideran importantes para facilitar los aprendizajes en grupos particulares de la población. Asimismo, los contextos no formales se distinguen por su carácter final, en el sentido de que no dan salida a niveles o grados educativos como el sistema formal sino más bien al entorno social y productivo; por su potencial flexibilidad y funcionalidad respecto de los programas y métodos".
En Martínez de Morentin de Goñi (2006) de acuerdo a lo establecido por la UNESCO se define la educación de adultos como " un proceso de educación permanente que afecta a todas las personas y que las prepara para asumir sus responsabilidades sociales armadas de una personalidad desarrollada en la esfera de un humanismo solidario y de unas aptitudes competentes. Sin embargo, se señala que "Existe una educación de adultos específicamente desarrollada con adultos ". Y es precisamente este concepto más estrecho el que adoptamos para desarrollar este trabajo pues incluye el aspecto de educación destinada a la población adulta en específico al enfatizar que " todos los establecimientos escolares o universitarios, los de educación formal y no formal, además de estar abiertos a su entorno, impartan una enseñanza adulta adaptada a las circunstancias de los destinatarios, pero única en cuanto a sus objetivos de lograr un ser humano adulto que madura permanentemente". (Las negritas son de la autora).
Los adultos conocen de antemano sus necesidades educativas y están aptos para decidir lo que quieren estudiar, cuándo y cómo. Tienen una motivación intrínseca que los guía a seleccionar adecuadamente cómo cubrir esas necesidades. Sus experiencias acumuladas les permiten aplicar sus conocimientos y habilidades en nuevas situaciones de aprendizaje aun cuando se trate del aprendizaje de una lengua extranjera.
La enseñanza de Español como Lengua Extranjera en un entorno educativo no formal con adultos como parte de su crecimiento personal constituye la experiencia presentada. Con estos conceptos definidos abordaremos sus manifestaciones a nivel mundial y en Canadá en particular.
Enseñanza de español para adultos en entornos no formales a nivel mundial
La publicación del Ministerio de Educación, Cultura y Deportes de España titulada El Mundo estudia español (2014) presenta detalladamente, entre otros datos, la posición que ocupa la enseñanza de lenguas extranjeras en el sistema educacional de cada país y particularmente la referida a la enseñanza de español tanto dentro del sistema educacional como en la enseñanza de adultos.
Hay varios países que se destacan a nivel mundial por ofrecer cursos de español en la enseñanza de adultos. En Alemania, por ejemplo, la mayoría de las escuelas de adultos ofrecen cursos de lenguas extranjeras e incluyen la enseñanza del español. Se señala que este tipo de enseñanza se desarrolla a partir de los descriptores de Marco Común de Referencia Europeo para las Lenguas (MCERL). Se puntualiza que es especialmente en las escuelas municipales de adultos e institutos de idiomas anexos a las universidades, entre otros, donde la oferta se adapta en mayor medida a la demanda y se aprecia un mayor crecimiento.
Las Universidades Populares en Austria y el Reino de los Países Bajos sirven al propósito de la enseñanza del español a personas que ya cuentan con un vínculo laboral u otras que quieran profundizar su formación.
Igualmente, en Bélgica y Luxemburgo la educación de adultos también denominada Promoción Social ofrece cursos modulares de enseñanza de español y se haya muy extendida dentro de la tradición educativa del país. Es muy significativo que en Luxemburgo -país multilingüe- la demanda de español sobrepase la del alemán que es una de las lenguas oficiales.
En los países nórdicos la enseñanza de adultos goza de gran aceptación y sus centros de educación de adultos ofrecen cursos de español también desarrollados a partir de los descriptores del MCERL. El español se enseña dentro de la llamada "Educación Liberal de Adultos" en centros que ofrecen cursos generales de cultura, humanidades, disciplinas artísticas, etc. entre los que se encuentran los cursos organizados por empresas, cursos de formación profesional para adultos, y los cursos organizados como "enseñanza abierta" en Universidades y Politécnicos.
El Instituto Cervantes complementa en varios países los centros de educación de adultos en entornos educativos no formales con una gran demanda en el aprendizaje del español. En este caso se encuentra Francia y la República Checa. En Suiza no existe Instituto Cervantes pero la demanda del aprendizaje de español es muy elevada en la educación no formal y se canaliza a través de otros centros.
La publicación de referencia también refleja varios países donde desafortunadamente la enseñanza de lenguas extranjeras en los sistemas educativos es pobre o no obligatoria, por ende, la enseñanza de español en la educación no formal de adultos es nula. El primer caso es Australia que ocupa el último lugar en el número de horas anuales dedicadas a la enseñanza de lenguas extranjeras en la edad comprendida entre los 9 y 14 años. En el caso de Filipinas la enseñanza de lenguas extranjeras no es obligatoria en ninguna etapa del sistema educativo filipino. Sin embargo, la demanda de español por parte de empresas está en alza.
Algunos países no incluidos en ese informe son abordados en otros artículos como es el caso de Grecia. Leontaridi & Pérez (s/f) señalan que en Grecia no se enseña español como lengua extranjera en los colegios. Sin embargo, hay una gran demanda de cursos de lengua española, de cursos de preparación para el acceso a los estudios de Filología Española, de cursos de preparación para los Diplomas DELE, etc., y estos tienen lugar fundamentalmente en las academias privadas, el Instituto Cervantes y los centros de idiomas como centros de educación no formal.
Enseñanza de español para adultos en entornos no formales en Canadá
En Canadá, la educación no está regida por un sistema nacional sino que cada provincia y territorio determina su propio sistema educativo. En 1994 se aprobó la primera regulación básica sobre la educación general de adultos que confirma la naturaleza específica de este tipo de educación la cual proporciona servicios educacionales a quienes ya no están legalmente obligados a asistir a instituciones de educación. (Informe sobre servicios y programas de estudio en la Educación General de Adultos, 2011-2012)
En el sitio GradSchool.com la Educación de Adultos se define como la ciencia y el arte de ayudar a los adultos a aprender, lo cual la distingue de la educación tradicional para niños que se lleva a cabo en la escuela, ya que los adultos acumulan conocimientos y experiencia laboral, están auto-motivados y son capaces de aplicar lo que aprenden de una manera práctica.
Por otra parte, en el sitio web del Ministerio de Educación y la Enseñanza Superior de la provincia de Quebec (Ministère de l'Éducation et de l'Enseignement Supérieur) en la sección destinada a la educación de adultos se señala que se ha diseñado un Programa de Educación Básica Común para los adultos pero la Francización y los programas de integración social no forman parte de este programa aunque pudieran ser el trampolín para llegar a serlo dependiendo de las necesidades de los adultos involucrados.
La enseñanza de español tampoco forma parte de ese programa. Sin embargo, Spanish aparece incluido en la lista de cursos del Programa Institucional bajo la rúbrica de Otras Lenguas.
Algunos centros en Montreal como la Escuela de Idiomas perteneciente a la YMCA, el Centro Internacional de Idiomas, el Centro Español de West Island, el centro Berlitz y la escuela de idiomas CLC Montreal ofrecen cursos de español dentro de los cursos de lenguas extranjeras para adultos en entorno no formales.
Los centros comunitarios de la ciudad de Montreal y como parte de la educación no formal ofrecen cursos de lenguas extranjeras altamente valorados tanto si se cursan con objetivos profesionales como con objetivos de crecimiento personal.
Resumimos entonces que en Montreal la enseñanza de ELE en entornos no formales para adultos está consolidada y abierta a continuos cambios para su creciente desarrollo.
Experiencia educativa no formal de español para adultos
El curso Español como Lengua Extranjera se impartió en el Centro Comunitario "Maison de L ´Amitié" (Casa de la Amistad) ubicado en la ciudad de Montreal, QC en Canadá. Este es un centro que incluye la enseñanza de lenguas extranjeras dentro de sus actividades al servicio de la comunidad.
El curso se diseñó teniendo en cuenta los elementos fundamentales del Diseño de Cursos. Desde los trabajos de Tyler y Taba –considerados los pioneros en establecer pasos necesarios para el diseño de un curso- hasta las más recientes contribuciones de renombrados autores como Jack. C Richards (2013), ha existido el consenso sobre los elementos que no se pueden soslayar si de diseño de cursos se trata: contenido, proceso y resultados.
En el caso del curso objeto de descripción, los contenidos ya estaban pre-establecidos pues el centro contaba con un libro de texto destinado a la impartición de clases en este nivel. No obstante, se hicieron adecuaciones para poder cumplir cabalmente con los objetivos propuestos en correspondencia con las horas asignadas.
Objetivos
Los objetivos del curso se corresponden con lo establecido por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL): Aprendizaje, Enseñanza, Evaluación (2002) para el nivel A (usuario básico) y se definen a partir de lo que puede hacer el estudiante al final del curso con una adecuación de los subniveles A1 y A2 debido a las horas totales del curso. Se posponen para el nivel siguiente lo relacionado con "Sabe describir en términos sencillos aspectos de su pasado ").
Modalidad
El curso fue impartido a través de clases prácticas en modalidad presencial de 3 horas semanales durante 12 semanas.
Participantes
Contó con una matrícula de 10 estudiantes con varios sub-niveles de español dentro del nivel A (usuario básico). Los estudiantes eran adultos bilingües -catalogados como anglófonos o francófonos según la lengua aprendida en el hogar- que estaban aprendiendo español como tercera lengua.
Recursos
El curso se impartió siguiendo el programa y el calendario –ambos elaborados por la autora de este trabajo- basados en el libro de texto (Esposito, 2009) establecido por el centro como texto básico. Se utilizaron además realia, tarjetas para el desarrollo del vocabulario y la gramática, y materiales auditivos.
Metodología
Se tomaron en consideración las cinco características básicas del Enfoque Comunicativo presentadas por Nunan (1991), a saber: se hace énfasis en que el estudiante aprenda a comunicarse a través de la interacción en la lengua extranjera, se introducen textos auténticos en el contexto de aprendizaje, se proporcionan oportunidades para que los estudiantes se centren no sólo en la lengua sino también en el proceso de aprendizaje, se establece que los estudiantes presenten sus experiencias personales como elementos importantes que contribuyen al aprendizaje en el aula, y por último, se establece un enlace entre el aprendizaje en el aula y las actividades fuera de ella.
Al respecto, el curso contó con una gran variedad de actividades comunicativas que favorecieron la interacción y donde la construcción de significado era lo más importante. En el proceso de aprendizaje y para que la interacción tuviera un final "feliz", se les enseñó a utilizar estrategias que les garantizaran el logro de su objetivo comunicativo.
Las interacciones partían de un diálogo base al que se le incorporaban las experiencias personales y que en su gran mayoría presentaban un vacío de información, lo que generaba una situación comunicativa dentro del contexto académico. Las estrategias de aprendizaje sirvieron igualmente como herramientas para resolver situaciones fuera del contexto académico. Se tomaron como referencias las comunicaciones personales de los estudiantes para valorar la efectividad de las estrategias en situaciones comunicativas en contextos no académicos.
Fue muy interesante el análisis de la relación entre las dificultades encontradas por los estudiantes en su proceso de desarrollo de las habilidades orales y las estrategias utilizadas para resolverlas. Se reveló que las estrategias no solo son actividades compensatorias sino actividades básicas en el proceso de aprendizaje que reflejan autonomía del estudiante y concientización del proceso.
Las dificultades que los estudiantes afrontaron en el desarrollo de las habilidades orales se resumen en: no comprensión o poca comprensión de lo escuchado, vocabulario pobre para expresarse
Para salvar estas dificultades los interlocutores utilizaron conscientemente estrategias de aprendizaje que en la mayoría de los casos fueron efectivas para lograr la comunicación.
En el caso de la dificultad en habilidad de comprensión auditiva, los estudiantes pudieron utilizar estrategias que le permitieron llevar a feliz término la interacción. Para ello utilizaron estrategias de solicitud de ayuda con frases preconcebidas tales como: ¿Puedes repetir, por favor? ; Por favor, no comprendo; Disculpe, pero no comprendo. Además utilizaban otras frases de cortesía como: Gracias, Por nada, etc.
En el caso de la dificultad en la habilidad de expresión oral, los estudiantes utilizaron estrategias muy disímiles y efectivas, a saber, el circunloquio que es una estrategia que explica o define el término al que se refieren. Utilizaron la mímica como estrategia, pero siempre hubo un estudiante que proporcionaba la palabra adecuada al contexto. La interferencia se evidenció con la utilización de algunas estructuras gramaticales para los estudiantes anglófonos: Soy 25 años (I am 25 years old). Sin embargo, hubo monitoreo y rectificaban sus respuestas. Asumo que se debió a su condición de bilingües pues esa estructura se corresponde con el Francés (J" ai 25 ans). Los francófonos presentaban dificultades en cuanto al género, utilizando el/la con sustantivos que en francés llevan la/le o por la terminación en español -o/-a. En ningún caso utilizaron la estrategia de evasión pues no abandonaban la interacción.
Evaluación
La evaluación realizada fue del tipo sumativa y permitió valorar los logros alcanzados por los estudiantes. Los estudiantes demostraron desarrollo de la competencia comunicativa para el nivel A pues poseían conocimiento de las estructuras gramaticales, el léxico y la fonología. Sabían distinguir correctamente el uso de estructuras y léxico según rango, edad o normas de cortesía. Por ejemplo, la utilización de Tú/Ud., te/se, y la conjugación de los verbos según la persona, utilizaron el registro formal o informal de acuerdo al contexto utilizando los indicadores adecuados. Por último, utilizaron estrategias para lograr que se estableciera la comunicación de forma eficaz. La comunicación no verbal también jugó un papel muy importante pues ayudó a los interlocutores a establecer esta comunicación.
En sentido general, el curso de Español como Lengua Extranjera en un entorno no formal con adultos tuvo resultados satisfactorios. Su concepción y diseño fueron adecuados a las necesidades e intereses de los estudiantes adultos teniendo en cuenta las condiciones del centro comunitario.
Adult General Education 2015-2016. http://www.education.gouv.qc.ca/fileadmin/site_web/documents/dpse/educ_adulte_action_comm/Docadmin_ServProgEtudes_FGA_2015_2016_EN.pdf).
Belén, R. (s/f). Contextos de Aprendizaje: formales, no formales e informales. En: http://www.ehu.eus/ikastorratza/12_alea/contextos.pdf
Canada Adult Education Programs & Adult Education Graduate Schools. En: http://www.gradschools.com/programs/adult-education?countries=canada
Éducation et Enseignement Supérieur. Québec. En : http://www.education.gouv.qc.ca/en/adult-learners/programs-of-study/adult-general-education/)
Esposito, F (2009). Pensar y Aprender. Libro 1 (Curso de Español). Editorial Los Mayas. Laval, QC.
Gay, M.L. (2014). "La situación del español en Canadá y la enseñanza de ELE en Quebec". En: FIAPE. V Congreso internacional: ¿Qué español enseñar y cómo? Variedades del español y su enseñanza. Cuenca.
Helot, C. (2006). "Aprender una lengua extranjera es educarse en la alteridad" El Paraninfo. No. 23.
Information document on the services and programs of study provided under Adult General Education (2011-2012). Quebec, Canada. En: http://www.education.gouv.qc.ca/fileadmin/site_web/documents/dpse/educ adulte_action_comm/DocInfoServProgEtudesFGA_a.pdf
Jetté, K. (2006). "Presentación y análisis del repertorio sobre la enseñanza del español en Quebec" En: TINKUY Boletín de Investigación y Debate. No. 3.
Leontaridi, E. & Pérez, R.M (s/f).El español como lengua extranjera en el ámbito griego. Boletín A los Cuatro Vientos. En: http://www.sm-ele.com/ver_noticia.aspx?id=17995
Luján Castro, J. (2002). La enseñanza del español como lengua extranjera en Europa: Datos generales y propuestas para su mejora. Centro Virtual Cervantes. El español en Quebec: aspectos sociolingüísticos y pedagógicos.
Luján Ferrer M.E. (2010). La administración de la educación no formal aplicada a las organizaciones sociales: Aproximaciones teórico-prácticas.
Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza, Evaluación (2002). Instituto Cervantes para la traducción en español.
Martínez de Morentin de Goñi , J.I. (2006) ¿QUÉ ES EDUCACIÓN DE ADULTOS? Responde la UNESCO. Centro de Formación UNESCO-Florida Eskola.
Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (2014). Subdirección General de Documentación y Publicaciones. España. El mundo estudia español.
Autor:
Mérida Figueredo