Descargar

Sistema de ejercicios para el desarrollo de la expresión escrita de estudiantes sinohablantes (página 3)


Partes: 1, 2, 3

Después de respondidas las interrogantes anteriores, se les puede preguntar si conocen otras tradiciones del pueblo habanero, y si las conocen que las mencionen y expliquen. Se establecerá un intercambio de comentarios.

Desarrollo del ejercicio

Luego el grupo se divide en tres equipos. El primero estará integrado por escritores. El segundo por editores (se sugiere que se seleccionen los cuatro estudiantes que más se destacan en la asignatura) y el tercero fungirá como crítico de arte (dos estudiantes).

Luego, se les presenta la siguiente situación comunicativa:

EQUIPO 1

Los escritores (Se dividirán en dúos)

Situación comunicativa: Ustedes han sido seleccionados para redactar un libro que debe recoger las tradiciones del pueblo habanero. Seleccione una tradición y ofrezca información sobre ella. Explíquela

  • 1. El texto debe contener introducción, desarrollo y conclusiones.

  • 2. Para lograr cohesionar las ideas emplee conectores discursivos.

  • 3. Debe redactarlo en no más de dos cuartillas.

  • 4. Busque un título apropiado para su texto.

  • 5. Lea el texto varias veces.

  • 6. Debe proponer un título para el libro.

Equipo 2

Los editores

Estarán encargados de la revisión de los textos con la ayuda del profesor.

Deben unir cada trabajo.

Deben elaborar el índice del libro.

Equipo 3

Los críticos de arte.

Redactarán la reseña del libro.

Cuando los textos se revisen se puede realizar una simulación de la presentación del libro, en la que los autores expongan las ideas contenidas en su texto, los editores expliquen el proceso de organización del mismo y los críticos presenten la reseña del libro. Igualmente puede prepararse una presentación a nivel de año, de los trabajos realizados pro los estudiantes, y un jurado seleccionará las mejores reseñas.

Conclusiones

Al concluir la investigación se arribaron a las siguientes conclusiones:

  • La cognición, la sociedad y la cultura necesitan del lenguaje, del discurso y de la comunicación. A partir de esta concepción integradora, es que se construye el concepto de enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural para la enseñanza del español.

  • La adecuada implementación del enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural para el tratamiento de la expresión escrita en la enseñanza de lenguas extranjeras debe propiciar el desarrollo de las habilidades comunicativas y la interacción lingüística permanente y recíproca entre el profesor y el alumno, para estudiar el lenguaje como dimensión de lo humano estrechamente vinculado a la vida y a la actividad social del hombre. Asimismo, contribuirá al desarrollo de la competencia cognitiva, comunicativa y sociocultural de los estudiantes.

  • La aplicación de la propuesta del sistema de ejercicios constituye una posible vía de solución para suprimir la carencia de materiales bibliográficos en correspondencia con los requerimientos teórico-metodológicos de la enseñanza de lenguas extranjeras que contribuyan al desarrollo de la expresión escrita de los estudiantes de la FENHI.

  • Los resultados obtenidos del criterio de experto, evidencian una valoración positiva de los aspectos esenciales de la propuesta, y de su posibilidad de aplicación en las condiciones actuales para el desarrollo de la expresión escrita de los estudiantes sinohablantes.

Bibliografía

  • 1. Acosta Padrón, Rodolfo y José Alfonso Hernández. (2007). Didáctica interactiva de lenguas. La Habana, Editorial Félix Varela.

  • 2. Antich León, Rosa et al. (1986). Metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras. La Habana, Editorial Pueblo y Educación.

  • 3. Arias, Salvador. (2002). Cartas a jóvenes. La Habana, Centro de Estudios Martianos.

  • 4. Aussubel, D. (1982). Psicología Educativa. México, Editorial Trilla.

  • 5. Beaugrande de, R. (1994). Modelo de estadios paralelos. En Asesoramiento psicopedagógico: una perspectiva profesional. Madrid, Alianza Editorial, pp 67-89.

  • 6. Bernárdez, E. (1982). Introducción a la lingüística del texto. Madrid: Espasa- Calpe.

  • 7. Bereiter, C y M. Scardamalia. (1983). Does learning to writhe have to be so difficult? Barcelona, Ed. Ariel, Trad. Bonilla.

  • 8. Bustos, Alberto. (2012).Cambio de género con cambio de significado. En El blog de María Elena. Disponible en: http://elblogdemariaelena.wordpress.com/category/del-lenguaje/ [En línea: 5 de enero de 2012].

  • 9. Capó Ortega, María Elena y Leyma Hidalgo Valdés. (2005). (Compiladoras). Historia de la cultura Cubana. La Habana, Editorial Félix Varela.

  • 10. Cardoso, Onelio Jorge. (1975). Cuentos. La Habana, Editorial Arte y Literatura.

  • 11. Cassany, Daniel. (1953). Describir el escribir. Barcelona, Paidós.

  • 12.  ____________ . (1990). Enfoques didácticos para la enseñanza de la expresión escrita. Publicat a Comunicación, Lenguaje y Educación, Madrid. Disponible en: http://www.upf.edu/pdi/dtf/daniel_cassany/enfoques.htm. [En línea: 5 de diciembre de 2011 ]

  • 13. _____________. (1999). La cocina de la escritura. Barcelona, Editorial Anagrama.

  • 14. Callejón Martínez, Laudelina.(2009). Hacia un método eficaz de enseñanza de lenguas extranjeras. Disponible en : http://www.csi-csif.es/andalucia/modules/mod_ense/revista/pdf/Numero_16/LAUDELINA_CALLEJON_1.pdf [En línea: 5 de diciembre de 2011 ]

  • 15. Castellanos, Doris et al. (2002). El aprendizaje desarrollador. En Aprender y enseñar en la escuela: una concepción desarrolladora. (Material digital).

  • 16. Cintio, Vitier. (2006). Vida y obra del Apóstol José Martí. La Habana, Centro de Estudios Martianos.

  • 17. Colectivo de autores. (2001). Intraletras. Material complementario para la asignatura Redacción, composición y análisis de textos. Ciudad de La Habana, Facultad de Artes y Letras Universidad de La Habana (Material digital).

  • 18.  Diccionario de la lengua española de la RAE. (1992). Madrid, Editorial Espasa-Calpe, edición 21ª.

  • 19. DIDACTEXT. (2003). Modelo sociocognitivo y pragmalingüístico para la producción de textos escritos. Universidad Complutense de Madrid.

  • 20. Domínguez, Ileana. (2004). La competencia comunicativa. En Hacia una educación audiovisual. , La Habana, Editorial Pueblo y Educación.

  • 21. ________________. (2006). El modelo didáctico para la orientación del proceso de construcción de textos escritos. Tesis en opción al grado científico de Doctor en Ciencias Pedagógicas. La Habana, Instituto Superior Pedagógico Enrique José Varona. (Material digital).

  • 22. ________________ et al. (2005). Tabloide de Español-Literatura para el Curso de Superación de Jóvenes. No 2. La Habana, Editorial Pueblo y Educación.

  • 23. ________________ y Teresa Pérez Bello. (2001): Técnicas para el estudio y desarrollo de la competencia comunicativa en los profesionales de la educación. En Taller de comunicación, Pedagogía.

  • 24. Escudero Muñoz, J. M. (2001). Modelos didácticos. Barcelona, Oikos-Tau.

  • 25. Fernández Alonso, Silvia et al. (2009).¡Ahora sí! La Habana, Editorial Félix Varela.

  • 26. Fernández Alonso, Silvia et al. (2009). Un paso más… Segunda parte. La Habana, Editorial Félix Varela.

  • 28. Ferreiro, E. y M. Gómez Palacio. (1984). Nuevas perspectivas sobre los procesos de lectura y escritura. Madrid, Editorial Siglo XXI.

  • 29. Figueroa Arencibia, Vicente Jesús (2001). Semiótica e interdisciplinariedad. En Didáctica de la Lengua Española y la Literatura. (Compiladora Angelina Roméu) Ciudad de La Habana: MINED. Pág. 74-92.

  • 30. Flower, L y J. R Hayes. (1981). A Cognitive Process Theory Of Writing. En Composición y Comunicación. N0 32. México, Editorial Ferreiro, pp 365-387.

  • 31.  _______________. (1980): Identifying the organization of writing process. Trad. Bonilla, S. Barcelona.

  • 32. Forteza Fernández, Rafael y Amable Faedo Borges. (2005). Períodos históricos de la enseñanza de la expresión escrita en lenguas extranjeras. Editorial Ciencias Médicas. Disponible en: http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid. [En línea: 26 de junio de 2011]

  • 33.  García Parejo, Isabel. (1994). La expresión escrita en español L2: Motivación y creatividad para el desarrollo de diferentes destrezas lingüísticas. En ASELE. Actas IV. Universidad Complutense de Madrid. Disponible en: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/04/04_0289.pdf. [En línea: 12 de enero de 2012]

  • 34. González, O. (2003): El enfoque histórico-cultural como fundamento de una concepción pedagógica. En Tendencias pedagógicas contemporáneas. Universidad de La Habana.

  • 35. Grass Gallo, Elida. (2003). Textos y abordajes. La Habana, Editorial Pueblo y Educación,

  • 36. Hymes, Dell. (1972). Competencia comunicativa. Estados Unidos, Ed. J. Pride and J. Colmes.

  • 37. Labarrere, A. (2001). Principios de la enseñanza. En Selecciones de Temas Pedagógicos. La Habana, Editorial Pueblo y Educación.

  • 38. Las Festividades Populares en Cuba. Orígenes de una Tradición. (2011). Disponible en: http://www.soycubano.com/index.php?option=com_content&view=article&id=132:las-festividades-populares-en-cuba-origenes-de-una-tradici [En línea: 12 de enero de 2012]

  • 39. Leontiev, A. (1974): Psicología de la comunicación. La Habana, Editorial Pueblo y Educación.

  • 40. Llópiz Díaz, Adeiriz. (2001). Propuesta metodológica basada en el enfoque comunicativo y la lingüística del texto para el tratamiento de los aspectos socioculturales en la enseñanza de ELE. Tesis en opción al grado académico de Máster en Didáctica del Español y la Literatura, Ciudad de La Habana. (Material digital).

  • 41. Lomas, Carlos. (1999). ¿Cómo enseñar a hacer cosas con las palabras? Barcelona, Editorial Paidós.

  • 42. Lotman, Y. (1979). Semiótica de la cultura. Madrid, Ediciones Cátedra.

  • 43. Mañalich, R. (1999). Taller de la palabra. La Habana, Editorial Pueblo y Educación.

  • 44. Martín Vivaldi, Gonzalo. (1975). Curso de redacción. La Habana, Editorial Pueblo y Educación.

  • 45. Martínez, María Cristina. (2000) La construcción discursiva de la realidad: una perspectiva discursiva e interactiva de la significación. Escuela de Ciencias del Lenguaje. Universidad del Valle, Colombia.

  • 46. Marx, Carlos y Federico Engels. (1968). La ideología Alemana. Montevideo. Pueblos Unidos.

  • 47. Miqueli Rodríguez, Berta. (2007). Una alternativa metodológica basada en la utilización de los mapas conceptuales para la construcción textual escrita desde un enfoque cognitivo-comunicativo y socio-cultural. En El enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural en la enseñanza de la lengua y la literatura. Ciudad de La Habana, Editorial Pueblo y Educación.

  • 48. Montoya, Víctor. (2001). Lenguaje y Pensamiento. Disponible en: http://sincronia.cucsh.udg.mx/lengpens.htm. [En línea: ] (Consultado).

  • 49. Ortega, Evangelina. (1991). Redacción y Composición I, II. La Habana, Editorial Pueblo y Educación.

  • 50. Pastor Cesteros, Susana. (1994). El desarrollo de la competencia discursiva escrita del alumno de español. En ASELE. Actas IV. Universidad Complutense de Madrid. Disponible en: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/05/05_0245.pdf [En línea: 20 de enero de 2012].

  • 51. Paumier Delgado, Adis Natacha (2004). Propuesta metodológica basada en el enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural para el tratamiento del uso de los tiempos verbales en la enseñanza del español como lengua extranjera en la EIEFD. Tesis en opción al grado de Master. Instituto Superior Pedagógico Enrique José Varona. (Material digital).

  • 52. Paz, Senel. (2004). No le digas que la quieres. La Habana, Editorial Pueblo y Educación.

  • 53. Plan de Estudio de la Carrera Licenciatura en Lengua Española para No Hispanohablantes. (2007). Facultad de Español para No Hispanohablantes, Universidad de La Habana. (Material digital).

  • 54. Programa de la Asignatura Redacción Académica. (2009). Facultad de Español para No Hispanohablantes, Universidad de La Habana. (Material digital).

  • 55. Programa de la Asignatura Seminario de Redacción. (2007). Facultad de Español para No Hispanohablantes, Universidad de La Habana. (Material digital).

  • 56. Remis Solana, Sonia et al. (1987). Los tipos de ejercicios para las asignaturas del Ciclo lingüístico. En Boletín del ISPLE, La Habana, MES. No. 16.

  • 57. Rodríguez Beltrán, Rafael. (1987). Criterios para la estructuración del sistema de ejercicios en la enseñanza de las lenguas extranjeras: En Boletín del ISPLE, Ciudad de La Habana, MES. No. 14, mes marzo, p. 87

  • 58. Rohman y Wlecke. (1964). Hablar y escribir para aprender. Madrid, Editorial Morata.

  • 59. Roméu Escobar, Angelina. (2003). Acerca de la enseñanza del Español y la Literatura. Ciudad Habana, Editorial Pueblo y Educación.

  • 60. . ________________________ (1986). El desarrollo del lenguaje coherente como tarea de la escuela: En Revista Ciencias Pedagógicas. La Habana, No. 12, enero-junio.

  • 61. ________________________. (2004). El enfoque cognitivo, comunicativo y de orientación sociocultural de la enseñanza de la lengua española, la literatura y el arte en las carreras de formación de profesores del ISPEJV. La Habana, Instituto Pedagógica Enrique José Varona. (Material digital).

  • 62. ________________________.(2007). El enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural en la enseñanza de la lengua y la literatura. Ciudad de La Habana, Editorial Pueblo y Educación.

  • 63. ________________________. (2002). Teoría y Práctica del análisis del discurso. Su aplicación en la enseñanza. Ciudad de la Habana, Editorial Pueblo y Educación.

  • 64. Sales Garrido, Ligia Magdalena. (2000). Compresión, análisis y comprensión de textos. Ciudad de La Habana. (Material digital)

  • 65.  ________________________. (2004). La comunicación y los niveles de la lengua. La Habana, Pueblo y Educación.

 

 

Autor:

Esp. Yordelis Caridad Lezcano Sifontes

UNIVERSIDAD DE LA HABANA

FACULTAD DE ESPAÑOL PARA NO HISPANOHABLANTES

edu.red

La Habana, mayo 2013

[1] El trabajo aparece en el libro de la Dra. Angelina Roméu (2007) titulado El enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural en la enseñanza de la lengua y la literatura, al cual ya se ha hecho referencia.

[2] Este trabajo también aparece en el libro de Angelina Roméu Escobar sobre el enfoque comunicativo del año 2007.

[3] Según Susana Pastor Cesteros (1994), la competencia discursiva escrita es la capacidad de interaccionar lingüísticamente en el marco de un acto de comunicación, captando o produciendo textos con sentido, que se perciban como un todo coherente y adecuado a la situación y al tema.

[4] Se hace referencia al citado libro de Rosa Antich et al de 1986.

[5] Entiéndase texto, en este caso, como "cualquier conjunto sígnico coherente". Definición aportada por Lotmam (1979) en el que se puede incluir desde una obra de teatro hasta la forma en que vestimos o vivimos.

[6] Ejercicios similares pueden hacerse con los restantes métodos, e, incluso, agrupar varios de ellos en un mismo ejercicio.

Partes: 1, 2, 3
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente