Vocabulario les magasins
Panadería | Boulangerie (f) | Farmacia | Pharmacie (f) | ||
Peluquería | Salon de coiffure (m) | Gasolinera | Poste d'essence (m) | ||
Frutería | Fruiterie (f) | Quiosco | Kiosque (m) | ||
Taller | Atelier (m) | Discoteca | Discothèque (f) | ||
Bar | Bar (m) | Hospital | Hôpital (m) | ||
Joyería | Bijouterie (f) | Pastelería | Pâtisserie (f) | ||
Carnicería | Boucherie (f) | Ferretería | Quincaillerie (f) | ||
Banco | Banque (f) | Supermercado | Supermarché (m) | ||
Iglesia | Église (f) | Anticuario | Antiquaire (m) | ||
Droguería | Droguerie (f) | Filatelia | Philatélie (f) | ||
Librería | Librairie (f) | Mercería | Mercerie (f) | ||
Zapatería | Cordonnerie (f) |
LEÇON 12Presente del indicativo (verbos del 3º grupo)
? Los verbos del tercer grupo son verbos irregulares, cuya declinación presenta peculiaridades. Son verbos que sólo con el uso se podrá conocer como se conjugan. Estos verbos pueden presentar las siguientes terminaciones:
Terminaciones | – ir | – oir | – re |
? Forman parte de este grupo verbos finalizados en "-ir" pero que no pertenecen al 2º grupo, ya que no siguen la declinación de éste.
? Dentro de cada subgrupo, los verbos pueden tener distintas declinaciones. Por ejemplo, veamos varios verbos terminados en "-ir":
Infinitivo | Courir (correr) | Tenir (tener) | Offrir (ofrecer) | Mentir (mentir) | ||
1ª pers. sing. | Cours | Tiens | Offre | Mens | ||
2ª pers. sing. | Cours | Tiens | Offres | Mens | ||
3ª pers. sing. | Court | Tient | Offre | Ment | ||
1ª pers. plur. | Courons | Tenons | Offrons | Mentons | ||
2ª pers. plur. | Courez | Tenez | Offrez | Mentez | ||
3ª pers. plur. | Courent | Tiennent | Offrent | Mentent |
? Se puede observar como estos verbos tienen terminaciones distintas, aunque con ciertas similitudes.
? Algo parecido ocurre con los verbos que terminan en "-oir" y en "-re":
Infinitivo | Écrire (escribir) | Prendre (coger) | Pouvoir (poder) | Voir(ver) | ||||||
1ª pers. sing. | Écris | Prends | Peux | Vois | ||||||
2ª pers. sing. | Écris | Prends | Peux | Vois | ||||||
3ª pers. sing. | Écrit | Prend | Peut | Voit | ||||||
1ª pers. plur. | Écrivons | Prenons | Pouvons | Voyons | ||||||
2ª pers. plur. | Écrivez | Prenez | Pouvez | Voyez | ||||||
3ª pers. plur. | Écrivent | Prennent | Peuvent | Voient |
Vocabulario les animaux
Perro | Chien (m) | Lobo | Loup (m) | ||
Gato | Chat (m) | Águila | Aigle (m) | ||
Caballo | Cheval (m) | Serpiente | Serpent (m) | ||
Toro | Taureau (m) | Camello | Chameau (m) | ||
Vaca | Vache (f) | Hipopótamo | Hippopotame (m) | ||
Oveja | Brebis (f) | Rinoceronte | Rhinocéros (m) | ||
Cabra | Chèvre (f) | Pantera | Panthère (f) | ||
Zorro | Renard (m) | Tiburón | Requin (m) | ||
Cerdo | Cochon (m) | Ballena | Baleine (f) | ||
Elefante | Éléphant (m) | Tigre | Tigre (m) | ||
León | Lion (m) | Oso | Ours (m) |
LEÇON 13Verbos irregulares
? A continuación se presenta una lista con el presente de indicativo de los verbos irregulares más utilizados. En ella aparecen las primeras personas del singular y plural, ya que conocidas éstas, se pueden deducir en casi todos los verbos el resto de formas, al seguir la misma estructura de conjugación. Veamos un ejemplo:
Terminación | Conduire (conducir) | |||
1ª pers. sing. | – s | Conduis | ||
2ª pers. sing. | – s | Conduis | ||
3ª pers. sing. | – t | Conduit | ||
1ª pers. plur. | – ons | Conduisons | ||
2ª pers. plur. | – ez | Conduisez | ||
3ª pers. plur. | – ent | Conduisent |
? De todos modos, sólo con el uso se podrán conocer con exactitud la conjugación de estos verbos irregulares.
Infinitivo | 1ª pers. sing. | 1ª pers. plur. |
Acquérir (adquirir) | Acquiers | Acquérons |
Admettre (admitir) | Admets | Admettons |
Aller (ir) | Vais | Allons |
Apercevoir (apercibir) | Aperçois | Apercevons |
Apparaître (aparecer) | Apparais | Apparaissons |
Appartenir (pertenecer) | Appartiens | Appartenons |
Apprendre (aprender) | Apprends | Apprenons |
Asseoir (sentarse) | Assois | Assoyons |
Atteindre (alcanzar) | Atteinds | Atteignons |
Attendre (esperar) | Attends | Attendons |
Battre (luchar) | Bats | Battons |
Boire (beber) | Bois | Buvons |
Comparaître (comparar) | Comparais | Comparaissons |
Comprendre (comprender) | Comprends | Comprenons |
Concevoir (concebir) | Conçois | Concevons |
Conduire (conducir) | Conduis | Conduisons |
Connaître (conocer) | Connais | Connaissons |
Construire (construir) | Construis | Construisons |
Convaincre (convencer) | Convaincs | Convainquons |
Convenir (convenir) | Conviens | Convenons |
Courir (correr) | Cours | Courons |
Croire (creer) | Crois | Croyons |
Croître (crecer) | Croîs | Croissons |
Découvrir (descrubir) | Découvre | Découvrons |
Défendre (defender) | Défends | Défendons |
Descendre (descender) | Descends | Descendons |
Détruire (destruir) | Détruis | Détruisons |
Devenir (llegar a ser) | Deviens | Devenons |
Devoir (deber) | Dois | Devons |
Dire (decir) | Dis | Disons |
Disparaître (desaparecer) | Disparais | Disparaissons |
Dormir (dormir) | Dors | Dormons |
Écrire (escribir) | Écris | Écrivons |
Envoyer (enviar) | Envois | Envoyons |
Éteindre (extinguirse) | Éteins | Éteignons |
Faire (hacer) | Fais | Faisons |
Falloir (hacer falta) | Faut (sólo 3ª pers. sing.) | |
Intervenir (intervenir) | Interviens | Intervenons |
Lire (leer) | Lis | Lisons |
Maintenir (mantener) | Maintiens | Maintenons |
Mentir (mentir) | Mens | Mentons |
Mettre (poner) | Mets | Mettons |
Mordre (morder) | Mords | Mordons |
Mourir (morir) | Meurs | Mourons |
Naître (nacer) | Nais | Naissons |
Obtenir (obtener) | Obtiens | Obtenons |
Offrir (ofrecer) | Offre | Offrons |
Ouvrir (abrir) | Ouvre | Ouvrons |
Paraître (parecer) | Parais | Paraissons |
Percevoir (percibir) | Perçois | Percevons |
Perdre (perder) | Perds | Perdons |
Permettre (permitir) | Permets | Permettons |
Plaire (agradar) | Plais | Plaisons |
Pouvoir (poder) | Peux | Pouvons |
Prendre (coger) | Prends | Prenons |
Prévenir (prevenir) | Préviens | Prévenons |
Produire (producir) | Produis | Produisons |
Promettre (prometer) | Promets | Promettons |
Recevoir (recibir) | Reçois | Recevons |
Reconnaître (reconocer) | Reconnais | Reconnaissons |
Rendre (devolver) | Rends | Rendons |
Repartir (repartir) | Repars | Repartons |
Répondre (responder) | Reponds | Repondons |
Reproduire (reproducir) | Reproduis | Reproduisons |
Rire (reir) | Ris | Rions |
Rompre (romper) | Romps | Rompons |
Savoir (saber) | Sais | Savons |
Sentir (sentir) | Sens | Sentons |
Servir (servir) | Sers | Servons |
Sortir (salir) | Sors | Sortons |
Souffrir (sufrir) | Souffre | Souffrons |
Sourire (sonreir) | Souris | Sourions |
Suivre (seguir) | Suis | Suivons |
Taire (callar) | Tais | Taisons |
Tenir (tener) | Tiens | Tenons |
Traduire (traducir) | Traduis | Traduisons |
Valoir (valer) | Vaux | Valons |
Vendre (vender) | Vends | Vendons |
Venir (venir) | Viens | Venons |
Vivre (vivir) | Vis | Vivons |
Voir (ver) | Vois | Voyons |
Vouloir (querer) | Veux | Voulons |
Vocabulario les pays
España | Espagne | Finlandia | Finlande |
Portugal | Portugal | Suecia | Suède |
Francia | France | Rusia | Russie |
Reino Unido | Royaume Uni | Estados Unidos | Etats-Unis |
Irlanda | Irelande | Canadá | Canada |
Italia | Italie | México | Mexique |
Bélgica | Belgique | China | Chine |
Holanda | Hollande | Japón | Japon |
Alemania | Allemagne | Australia | Australie |
Dinamarca | Danemark | Brasil | Brésil |
Austria | Autriche | Egipto | Egypte |
Noruega | Norvège | Grecia | Grèce |
LEÇON 14Estructura de la oración
? La estructura de la oración en francés es muy similar a la del castellano:
Sujeto + Verbo | Sujeto + Verbo |
Le garçon dort | El niño duerme |
La femme chante | La mujer canta |
Le chien court | El perro corre |
? Hemos visto en lecciones anteriores que si el sustantivo va acompañado de artículo y/o de adjetivo, tienen que concordar en género y en número:
Le petit garçon dort | El niño pequeño duerme |
La petite fille chante | La niña pequeña canta |
Les petits garçons dorment | Los niños pequeño duermen |
Les petites filles chantent | Las niñas pequeñas cantan |
? Si la oración lleva complemento directo o indirecto, éstos se colocan detrás del verbo:
Je lis un livre | Yo leo un libro |
Il aide son père | El ayuda a su padre |
Mon ami achète une voiture | Mi amigo se compra un coche |
La mère parle à son fils | La madre habla a su hijo |
? Si en la oración coinciden complemento directo e indirecto, el orden de los mismos es libre, aunque si uno de ellos se quiere enfatizar más se colocará en primer lugar:
Je donne à mon père un tableau | Yo le regalo a mi padre un cuadro (quiero enfatizar que regalo a mi padre) |
Je donne un tableau à mon père | Yo regalo un cuadro a mi padre (quiero enfatizar que regalo un cuadro) |
? No obstante, si en los complementos sustituyo los sustantivos por sus pronombres correspondientes, entonces hay que seguir un orden determinado que veremos más adelante.
Je donne à mon père un tableau | Yo le regalo a mi padre un cuadro |
Je lui donne un tableau | Yo le regalo un cuadro |
Je le donne à mon père | Yo lo regalo a mi padre |
Je le lui donne | Yo se lo regalo |
Vocabulario les adjectifs qualificatifs
Alto | Haut | Pequeño | Petit | |||
Alto (persona) | Grand | Fuerte | Fort | |||
Bajo | Bas | Débil | Faible | |||
Bajo (persona) | Petit | Bonito | Joli | |||
Ancho | Large | Feo | Laid | |||
Estrecho | Étroit | Recto | Droit | |||
Corto | Court | Torcido | Tordu | |||
Largo | Long | Rico | Riche | |||
Lento | Lent | Pobre | Pauvre | |||
Rápido | Rapide | Cuadrado | Carré | |||
Ligero | Léger | Rectangular | Rectangulaire | |||
Pesado | Lourd | Redondo | Rond | |||
Grande | Grand |
LEÇON 15La interrogación
? En francés se construye la oración interrogativa igual que en castellano, situando el verbo delante del sujeto:
Viens- tu avec nous ? | ¿ Vienes tú con nosotros ? |
Avez- vous de l'argent ? | ¿ Tenéis ustedes dinero ? |
Mange-t-il avec son père ? | ¿ Come él con su padre ? |
? En francés, como en inglés, se utiliza únicamente el segundo signo de interrogación. Además, en la 3ª persona del singular (masculina y femenina), por cuestiones fonéticas, se coloca una "t" entre el verbo (si finaliza por vocal) y el pronombre:
Vient-il avec nous ? | ¿ Viene él con nosotros ? |
Écoute-t-elle de la musique ? | ¿ Escucha ella música ? |
A-t-il un chien ? | ¿ Tiene él un perro ? |
? Si el verbo es compuesto, entonces la oración interrogativa comienza por el verbo auxiliar, seguido del sujeto, y a continuación el verbo principal:
Est- il allé avec son ami ? | ¿ Se ha ido él con su amigo ? |
Ont- ils acheté le livre ? | ¿ Han comprado ellos el libro ? |
As- tu fini ton travail ? | ¿ Has finalizado tu trabajo ? |
? También se utiliza en francés la siguiente estructura en las interrogaciones:
Est-ce que + Sujeto + Verbo ? |
? En este caso, al igual que en las oraciones afirmativas, el sujeto va primero y después el verbo.
? Las dos estructuras de interrogación se pueden utilizar indistintamente:
Avons- nous un chien ? | ¿ Tenemos nosotros un perro ? |
Est-ce que nous avons un chien ? | ¿ Tenemos nosotros un perro ? |
Regardes- tu la télévision ? | ¿ Ves la televisión ? |
Est-ce que tu regardes la télévision ? | ¿ Ves la televisión ? |
Vocabulario le corps
Ojo | Oeil (m)yeux(pl) | Corazón | Coeur (m) | |
Nariz | Nez (m) | Estómago | Estomac (m) | |
Oreja | Oreille (f) | Riñón | Rein (m) | |
Boca | Bouche (f) | Hígado | Foie (m) | |
Labio | Lèvre (f) | Intestino | Intestin (m) | |
Diente | Dent (f) | Vena | Veine (f) | |
Lengua | Langue (f) | Cerebro | Cerveau (m) | |
Ceja | Sourcil (m) | Piel | Peau (f) | |
Pestaña | Cil (m) | Hueso | Os (m) | |
Párpado | Paupière (f) | Sangre | Sang (m) | |
Garganta | Gorge (f) | Pulmón | Poumon (m) |
LEÇON 16La negación
? La oración negativa se construye en francés colocando la partícula "ne" delante del verbo, y la partícula "pas" detrás:
Je ne mange pas | Yo no como |
Elle ne court pas | Ella no corre |
Mon frère ne vient pas | Mi hermano no viene |
? Si el verbo es compuesto, entonces se coloca estas dos partículas delante y detrás, respectivamente, del verbo auxiliar:
Je ne suis pas allé | Yo no he ido |
Elle n'a pas mangé | Ella no ha comido |
Mon frère n'est pas venu | Mi hermano no ha venido |
? En las frases interrogativas negativas, se comienza con la partícula "ne", seguido del verbo, después el sujeto y por último la partícula "pas":
Ne manges- tu pas avec nous ? | ¿ No comes tú con nosotros ? |
Ne vient- elle pas avec lui ? | ¿ No va ella con él ? |
Ne regardes-tu pas la télévision ? | ¿ No ves tú la televisión ? |
? Para contestar una frase interrogativa con una negación, se comienza con la partícula "non", seguida de la oración negativa:
Viens- tu avec nous ? | Non, je ne vais pas avec vous |
Mange-t-il avec son père ? | Non, il ne mange pas avec son père |
Regardes- tu la télévision ? | Non, je ne regarde pas la télévision |
Vocabulario les véhicules
Avión | Avion (m) | Moto | Moto (f) |
Helicóptero | Hélicoptère (m) | Bicicleta | Bicyclette (f) |
Globo | Globe (m) | Barco | Bateau (m) |
Cohete | Fusée (f) | Barca | Barque (f) |
Coche | Voiture (f) | Velero | Voilier (m) |
Camión | Camion (m) | Yate | Yacht (m) |
Autobús | Autobus (m) | Submarino | Sous-marin (m) |
Tren | Train (m) | Petrolero | Pétrolier (m) |
Tranvía | Tramway (m) | Crucero | voilier (m) |
Metro | Métro (m) | Portaaviones | Porte-avions (m) |
Avioneta | Petit avion (m) | Furgoneta | Fourgonnette (f) |
Taxi | Taxi (m) |
LEÇON 17Contracción del artículo
? El artículo definido "Le" (masculino singular) y "Les" (plural), se contrae cuando va precedido por la preposición "De":
De + Le | = | Du | ||||
De + Les | = | Des |
? Veamos algunos ejemplos:
La voiture du garçon | El coche del muchacho |
Les livres des enfants | Los libros de los niños |
Le chien du garde | El perro del guarda |
? Esta contracción no se produce con el artículo femenino:
La place de la ville | La plaza de la ciudad |
Le manteau de la femme | El abrigo de la mujer |
Le chat de la petite fille | El gato de la niña |
? También se contraen "Le" y "Les" cuando van precedidos de la preposición "À":
À + Le | = | Au | ||||
À + Les | = | Aux |
? Veamos algunos ejemplos:
Je lui parle au garçon | Yo le hablo al muchacho |
IL mange au retaurant | El come al restaurante |
Tu vas au cinéma | Tú vas al cine |
Vocabulario les couleurs
Rojo | Rouge | Naranja | Orange |
Verde | Vert | Plateado | Argenté |
Azul | Bleu | Dorado | Doré |
Negro | Noir | Claro | Clair |
Blanco | Blanc | Oscuro | Obscur |
Azul marino | Bleu marin | Celeste | Bleu ciel |
Marrón | Marron | Brillante | Brillant |
Gris | Gris | Mate | Mat |
Rosa | Rose | Morado | Violet |
Violeta | Violet | Amarillo | Jaune |
LEÇON 18Artículo partitivo
? Existe en francés la figura del artículo partitivo, que no tiene equivalente en castellano. Este artículo siempre acompaña a sustantivos que no son medibles, cuando se utilizan como complemento directo.
? El artículo partitivo solo tiene singular (masculino y femenino), y aunque no se traduce en castellano, su significado vendría a ser "un poco de, algo de":
Masculino singular | Du |
Femenino singular | De la |
? Veamos algunos ejemplos:
Je bois du lait | Yo bebo leche |
Tu manges de la viande | Tu comes carne |
J'achète du pain | Yo compro el pan |
? "Leche" y "carne" son sustantivos genéricos que definen un tipo de producto, no son contables (no se puede contar una leche, dos leches, ni una carne, dos carnes). Con el artículo partitivo se indica que la acción (beber o comer) recae sobre una cantidad determinada de ese producto (se bebe un poco de leche, algo de leche, etc, pero no se bebe toda la leche).
? El caso sería distinto si, por ejemplo, digo: "Je bois un verre de lait" (yo bebo un vaso de leche), ya que "vaso" sí es contable, por lo que en este caso no se utiliza el artículo partitivo.
? En oraciones negativas, el artículo partitivo tiene una única forma, tanto para masculino, como para femenino: "De"
Je ne bois pas de lait | Yo no bebo leche |
Tu ne manges pas de viande | Tú no comes carne |
Je n'achète pas de pain | Yo no compro el pan |
Vocabulario les sports
Tenis | Tennis (m) | Waterpolo | Water-polo (m) | ||
Futbol | Football (m) | Hockey | Hockey (m) | ||
Baloncesto | Basket-ball (m) | Hockey sobre hielo | Hockey sur glace | ||
Vela | Voile (f) | Esquí | Ski (m) | ||
Remo | Rame (f) | Ciclismo | Cyclisme (m) | ||
Hípica | Hippisme (m) | Automovilismo | Automobilisme (m) | ||
Natación | Natation (f) | Patinaje | Patinage (m) | ||
Atletismo | Athlétisme (m) | Gimnasia | Gymnastique (f) | ||
Boxeo | Boxe (f) | Yudo | Judo (m) |
LEÇON 19El pretérito imperfecto
? El pretérito imperfecto tiene en francés una utilización parecida al castellano; con él se describen acciones que se desarrollaron en el pasado y que finalizaron hace algún tiempo.
Je mangeais un bonbon | Yo me tomaba un caramelo |
Nous parlions avec le garçon | Nosotros hablábamos con el muchacho |
? También se utiliza para describir acciones que se desarrollaron en el pasado, con carácter repetitivo:
Je jouais au tennis quand j'étais petit | Yo jugaba al tenis cuando era pequeño (en aquella época yo solía practicar este deporte) |
|
|
Il parlait français avec son professeur | El hablaba francés con su profesor (él solía hablar con su profesor) |
? Así como para referirse a acciones que se desarrollaron en el pasado, durante las cuales, en un momento determinado, tuvieron lugar otras acciones puntuales:
Je mangeais quand il est arrivé | Yo comía cuando él llegó (en mitad de mi comida llegó él) |
|
|
IL étudiait quand son père l'a appelé | El estudiaba cuando su padre le llamó (en mitad de su estudio le llamó su padre) |
? El pretérito imperfecto se forma siguiendo la siguiente regla, independientemente del grupo al que pertenezca el verbo:
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |