Vocabulario adjectifs qualificatifs
Divertido | Amusant | Irritable | Irritable | |
Caprichoso | Capricieux | Bravucón | Bravache | |
Insoportable | Insupportable | Bonachón | Bonasse | |
Malicioso | Malicieux | Exaltado | Exalté | |
Cansado | Fatigué | Honesto | Honnête | |
Trabajador | Travailleur | Envidioso | Envieux | |
Vago | Paresseux | Enfermizo | Maladif | |
Glotón | Glouton | Sano | Sain | |
Dormilón | Dormeur | Loco | Fou | |
Deprimido | Déprimé | Triunfador | Triomphateur | |
Irónico | Ironique | Malhumorado | De mauvaise humeur |
LEÇON 30Las horas del reloj
? Para preguntar en francés la hora se utiliza la siguiente interrogación:
Quelle heure est-il ? | ¿ Qué hora es ? |
? Las horas se expresan de la siguiente manera:
9,00 | Neuf heures |
9,05 | Neuf heures cinq |
9,10 | Neuf heures dix |
9,15 | Neuf heures et quart |
9,20 | Neuf heures vingt |
9,25 | Neuf heures vingt cinq |
9,30 | Neuf heures et demie |
9,35 | Dix heures moins vingt cinq |
9,40 | Dix heures moins vingt |
9,45 | Dix heures moins le quart |
9,50 | Dix heures moins dix |
9,55 | Dix heures moins cinq |
? Existen algunas expresiones particulares:
Son las 12 de la mañana | Il est midi |
Son las 12 de la noche | Il est minuit |
? El día se divide en francés en cuatro periodos:
De 6 a 12 de la mañana | Le matin |
De 12 a 18 de la tarde | L' après-midi |
De 18 a 24 de la noche | Le soir |
De 0 a 6 de la mañana | La nuit |
Vocabulario les arbres
Pino | Pin (m) | Alamo | Peuplier (m) | ||
Palmera | Palmier (m) | Platanero | Bananier (m) | ||
Roble | Chêne (m) | Abeto | Sapin (m) | ||
Ciprés | Cyprès (m) | Viña | Vigne (f) | ||
Eucalipto | Eucalyptus (m) | Cocotero | Cocotier (m) | ||
Naranjo | Oranger (m) | Cactus | Cactus (m) | ||
Limonero | Citronnier (m) | Ciruelo | Prunier (m) | ||
Peral | Poirier (m) | Almendro | Amandier (m) | ||
Manzano | Pommier (m) | Castaño | Châtaignier (m) | ||
Olivo | Olivier (m) | Abedul | Bouleau (m) | ||
Higuera | Figuier (m) |
LEÇON 31Días y meses del año
? Los días de la semana en francés son:
Lundi | Lunes |
Mardi | Martes |
Mercredi | Miércoles |
Jeudi | Jueves |
Vendredi | Viernes |
Samedi | Sábado |
Dimanche | Domingo |
? Todos ellos en francés son de genero masculino.
? Los meses del año son los siguientes:
Janvier | Enero |
Février | Febrero |
Mars | Marzo |
Avril | Abril |
Mai | Mayo |
Juin | Junio |
Juillet | Julio |
Août | Agosto |
Septembre | Septiembre |
Octobre | Octubre |
Novembre | Noviembre |
Décembre | Diciembre |
? Y también todos ellos tienen género masculino.
? Veamos algunos ejemplos de utilización:
Quel jour est-ce aujourd'hui ? | ¿ Qué día es hoy ? |
C'est lundi, aujourd'hui | Hoy es lunes |
C'est dimanche, aujourd'hui | Hoy es domingo |
C'est le premier janvier, aujourd'hui | Hoy es uno de enero |
C'est le dix octobre, aujourd'hui | Hoy es diez de octubre |
? Las cuatro estaciones (les quatre saisons de l'année) tienen, asimismo, género masculino:
Automne(m) | Otoño |
Hiver(m) | Invierno |
Printemps (m) | Primavera |
Été (m) | Verano |
? Pueden ir acompañados de las siguientes preposiciones (obsérvese la excepción en "printemps"):
En automne | En otoño … |
En hiver | En invierno … |
Au printemps | En primavera … |
En été | En verano … |
Vocabulario les oiseaux
Aguila | Aigle (m) | Loro | Perroquet (m) | |
Halcón | Faucon (m) | Avestruz | Autruche (f) | |
Paloma | Colombe (f) | Milano | Milan (m) | |
Buitre | Vautour (m) | Jilguero | Chardonneret (m) | |
Cuervo | Corbeau (m) | Ruiseñor | Rossignol (m) | |
Cigüeña | Cigogne (f) | Pato | Canard (m) | |
Canario | Canari (m) | Ganso | Jars (m) | |
Gaviota | Mouette (f) | Cisne | Cygne (m) | |
Gorrión | Moineau (m) | Cuco | Coucou (m) | |
Golondrina | Hirondelle (f) | Cóndor | Condor (m) | |
Búho | Hibou (m) | Murciélago | Chauve-souris (f) |
LEÇON 32El pasado reciente
? Este tiempo pasado se utiliza para describir acciones que acaban de finalizar.
Je viens de manger | Yo acabo de comer |
Il vient d'étudier | El acaba de estudiar |
? Este tiempo verbal se construye con el verbo "venir", como auxiliar, seguido de la preposición "de" y del infinitivo del verbo principal.
Je viens de jouer | Yo acabo de jugar |
Tu viens de jouer | Tú acabas de jugar |
Il vient de jouer | El acaba de jugar |
Nous venons de jouer | Nosotros acabamos de jugar |
Vous venez de jouer | Vosotros acabáis de jugar |
Ils viennent de jouer | Ellos acaban de jugar |
? Veamos algunos ejemplos:
Mon père vient d'acheter le journal | Mi padre viene de comprar el periódico |
Ma mère vient de téléphoner | Mi madre acaba de telefonear |
Nous venons de danser | Nosotros venimos de bailar |
? La forma negativa se construye colocando la partícula negativa "ne" delante del auxiliar, y a continuación la otra partícula negativa "pas":
Ils ne viennent pas de dormir | Ellos no vienen de dormir |
Elle ne vient pas de parler | Ella no viene de hablar |
Nous ne venons pas de danser | Nosotros no venimos de bailar |
? Mientras que la forma interrogativa se construye comenzando por el verbo auxiliar, seguido del sujeto, y a continuación la preposición "de" y el infinitivo del verbo principal:
Viennent-ils de dormir ? | ¿ Vienen ellos de dormir ? |
Vient-elle de parler ? | ¿ Viene ella de hablar ? |
Venons-nous de danser ? | ¿ Venimos nosotros de bailar ? |
Vocabulario les poissons
Tiburón | Requin (m) | Trucha | Truite (f) | |
Ballena | Baleine (f) | Salmón | Saumon (m) | |
Delfín | Dauphin (m) | Calamar | Calamar (m) | |
Orca | Orque (f) | Ostra | Huître (f) | |
Pulpo | Poulpe (m) | Besugo | Daurade (f) | |
Foca | Phoque (m) | Caviar | Caviar (m) | |
Pingüino | Pingouin (m) | Cocodrilo | Crocodile (m) | |
Cangrejo | Crabe (m) | Bacalao | Morue (f) | |
Marisco | Coquillage (m) | Atún | Thon (m) | |
Almeja | Clovisse (f) | Tortuga | Tortue (f) | |
Cachalote | Cachalot (m) | Caracol | Escargot (m) | |
Morsa | Morse (m) |
LEÇON 33Los numerales cardinales
? En esta lección vamos a estudiar como se forman las cifran en francés. Así, empezamos por los números del 1 al 20:
1 | Un | 11 | Onze | ||||||
2 | Deux | 12 | Douze | ||||||
3 | Trois | 13 | Treize | ||||||
4 | Quatre | 14 | Quatorze | ||||||
5 | Cinq | 15 | Quinze | ||||||
6 | Six | 16 | Seize | ||||||
7 | Sept | 17 | Dix-sept | ||||||
8 | Huit | 18 | Dix-huit | ||||||
9 | Neuf | 19 | Dix-neuf | ||||||
10 | Dix | 20 | Vingt |
? Del 20 al 100 se sigue la misma estructura:
20 | Vingt | 60 | Soixante | ||||||
30 | Trente | 70 | Soixante-dix | ||||||
40 | Quarante | 80 | Quatre-vingts | ||||||
50 | Cinquante | 90 | Quatre-vingts-dix |
? Dentro de cada una de estas decenas, las cifras siguen el siguiente esquema:
21 | Vingt et un | 26 | Vingt-six | ||||||
22 | Vingt-deux | 27 | Vingt-sept | ||||||
23 | Vingt-trois | 28 | Vingt-huit | ||||||
24 | Vingt-quatre | 29 | Vingt-neuf | ||||||
25 | Vingt-cinq |
? Las centenas del 100 al 1.000 son las siguientes:
100 | Cent | 600 | Six cents | ||||||
200 | Deux cents | 700 | Sept cents | ||||||
300 | Trois cents | 800 | Huit cents | ||||||
400 | Quatre cents | 900 | Neuf cents | ||||||
500 | Cinq cents | 1.000 | Mille |
? Dentro de cada centena los números se forman siguiendo es mismo esquema:
148 | Cent quarante huit |
224 | Deux cents vingt quatre |
369 | Trois cent soixante neuf |
441 | Quatre cent quarante et un |
502 | Cinq cent deux |
? Para formar cifras mayores se sigue, igualmente, la misma estructura:
14.802 | Quatorze mille huit cent deux |
2.324 | Deux mille trois cent vingt quatre |
369.002 | Trois cent soixante neuf mille deux |
44.100 | Quarante quatre mille cents |
8.502 | Huit mille cinq cent deux |
? Un millón es francés es " un million".
Vocabulario les boissons
Agua mineral | Eau minérale (f) | Jerez | Xérès (m) | |
Leche | Lait (m) | Champán | Champagne (m) | |
Vino | Vin (m) | Zumo | Jus (m) | |
Cerveza | Bière (f) | Vino tinto | Vin rouge (m) | |
Licor | Liqueur (f) | Vino rosado | Vin rosé (m) | |
Whisky | Whisky (m) | Vino blanco | Vin blanc (m) | |
Ginebra | Genièvre (f) | Batido | cocktail(m) | |
Café | Café (m) | Anís | Eau-de-vie anisée (f) | |
Te | Thé (m) | Ron | Rhum (m) | |
Coñac | Cognac(m) |
LEÇON 34Los numerales ordinales
? Los números ordinales se forman añadiendo la terminación "- ième" al número cardinal.
Deux | Deuxième |
Huit | Huitième |
Dix | Dixième |
? Esta regla general de formación del número cardinal tiene algunos matices: aquellos números que finalicen por "-e" pierden esta vocal:
Quatre | Quatrième |
Onze | Onzième |
Douze | Douzième |
? Hay otras modificaciones que se pueden observar en la tabla siguiente, que señalamos con un (*):
Cardinal | Ordinal | Cardinal | Ordinal | ||
Un | Premier | Onze | Onzième | ||
Deux | Deuxième | Douze | Douzième | ||
Trois | Troisième | Treize | Treizième | ||
Quatre | Quatrième | Quatorze | Quatorzième | ||
Cinq | Cinquième (*) | Quinze | Quinzième | ||
Six | Sixième | Seize | Seizième | ||
Sept | Septième | Dix-sept | Dix-septième | ||
Huit | Huitième | Dix-huit | Dix-huitième | ||
Neuf | Neuvième (*) | Dix-neuf | Dix-neuvième | ||
Dix | Dixième | Vingt | Vingtième |
? Como se puede observar, en los números de dos o más cifras, la terminación "- ième" se le añade a la última de ellas.
Cardinal | Ordinal |
Cent quarante-deux | Cent quarante-deuxième |
Six cent vingt- huit | Six cent vingt-huitième |
Huit cent soixante- trois | Huit cent soixante-troisième |
VOCABULARIOles insectes
Mosca | Mouche (f) | Lagartija | Petit lézard gris(m) | |
Mosquito | Moustique (m) | Piojo | Pou (m) | |
Avispa | Gûepe (f) | Garrapata | Tique (f) | |
Abeja | Abeille (f) | Polilla | Teigne (f) | |
Hormiga | Fourmi (f) | Lombriz | Vers de terre(m) | |
Cucaracha | Cafard (m) | Saltamontes | Sauterelle (f) | |
Escarabajo | Scarabée (m) | Ciempiés | Mille-pattes (m) | |
Mariposa | Papillon (m) | Mariquita | Coquecinelle (f) | |
Araña | Araignée (f) | Pulga | Puce (f) | |
Grillo | Grillon (m) | Escorpión | Scorpion (m) |
LEÇON 35El verbo pronominal
? El verbo pronominal en francés equivale al verbo reflexivo en castellano. Es aquel verbo que describe una acción que recae sobre el propio sujeto.
Se lever | Levantarse (uno se levanta a si mismo). Distinto sería el verbo "lever" (uno puede levantar a otra persona) |
| |
S' habiller | Vestirse (uno se viste a si mismo). Distinto es el verbo "habiller" (uno puede vestir a otra persona) |
? Estos verbos al conjugarse van acompañado del pronombre personal correspondiente:
Je me lève | Yo me levanto |
Tu te lèves | Tú te levantas |
Il / elle se lève | El / ella se levanta |
Nous nous levons | Nosotros nos levantamos |
Vous vous levez | Vosotros os levantáis |
Ils / elles se lèvent | Ellos / ellas se levantan |
? Veamos algunos ejemplos:
Elle se lave | Ella se lava |
Je me rase | Yo me afeito |
Nous nous réveillons | Nosotros nos despertamos |
? Los tiempos compuestos de los verbos pronominales se forman con el auxiliar "être" y hay concordancia entre el sujeto y el participio:
Elle s' est lavée | Ella se ha lavado |
Il s' est lavé | El se ha lavado |
Elles se sont lavées | Ellas se han lavado |
Ils se sont lavés | Ello se han lavado |
? La forma negativa de estos verbo se construye situando la partícula "ne" delante del pronombre personal y "pas" detrás del verbo:
Je ne me lève pas | Yo no me levanto |
Elle ne se réveille pas | Ella no se despierta |
Vous ne vous habillez pas | Vosotros no os vestís |
? Mientras que la forma interrogativa se construye de la siguiente manera:
Te lèves-tu ? | ¿ Te levantas ? |
Nous habillons-nous ? | ¿ Nos vestimos ? |
Se sont-ils rasés ? | ¿ Se han afeitado ellos ? |
VOCABULARIOLa voiture
Volante | Volant (m) | Embrague | Embrayage (m) | ||
Bujía | Bougie (f) | Neumático | Pneumatique (m) | ||
Batería | Batterie (f) | Rueda | Roue (f) | ||
Motor | Moteur (m) | Capó | Capot (m) | ||
Pistón | Piston (m) | Maletero | Coffre (m) | ||
Parabrisa | Pare-brise (m) | Cilindro | Cylindre (m) | ||
Limpiaparabrisas | Essuie-glace (m) | Freno | Frein (m) | ||
Parachoques | Pare-chocs (m) | Carburador | Carburateur (m) | ||
Espejo retrovisor | Rétroviseur (m) | Acelerador | Accélérateur (m) | ||
Marcha | Marche (f) | Depósito | Réservoir (m) d'essence | ||
Matrícula | Numéro (m) d'immatriculacion |
|
|
LEÇON 36El presente del subjuntivo
? El presente del subjuntivo se forma en francés a partir de la 3º persona del plural del presente de indicativo, quitándole su terminación y añadiéndole las siguientes terminaciones:
1ª persona del singular | + e |
2ª persona del singular | + es |
3ª persona del singular | + e |
1ª persona del plural | + ions |
2ª persona del plural | + iez |
3ª persona del plural | + ent |
? Veamos algunos ejemplos:
3ª p.plural pte.indic. | Lisent | Chantent | Sortent | |
Raíz (-terminación) | Lis – | Chant – | Sort – | |
Je | Lise | Chante | Sorte | |
Tu | Lises | Chantes | Sortes | |
Il / elle | Lise | Chante | Sorte | |
Nous | Lisions | Chantions | Sortions | |
Vous | Lisiez | Chantiez | Sortiez | |
Ils / elles | Lisent | Chantent | Sortent |
? Hay una serie de verbos, muy utilizados, que forman el presente del subjuntivo de forma irregular. Estos verbos son:
Être (ser) | Avoir (tener) | Aller (ir) | Savoir (saber) | ||
Je | Sois | Aie | Aille | Sache | |
Tu | Sois | Aies | Ailles | Saches | |
Il / elle | Soit | Ait | Aille | Sache | |
Nous | Soyons | Ayons | Allions | Sachions | |
Vous | Soyez | Ayez | Alliez | Sachiez | |
Ils / elles | Soient | Aient | Aillent | Sachent | |
| |||||
Pouvoir (poder) | Vouloir (querer) | Faire (hacer) | Falloir (ser necesario) | ||
Je | Puisse | Veuille | Fasse | ||
Tu | Puisses | Veuilles | Fasses | ||
Il / elle | Puisse | Veuille | Fasse | Il faille | |
Nous | Puissions | Voulions | Fassions | ||
Vous | Puissiez | Vouliez | Fassiez | ||
Ils / elles | Puissent | Veuillent | Fassent |
VOCABULARIOLes bateaux
Barco | Bateau (m) | Marino | Marin (m) |
Proa | Proue (f) | Cubierta | Pont (m) |
Popa | Poupe (f) | Grumete | Mousse (m) |
Estribor | Tribord (m) | Timón | Timon (m) |
Babor | Bâbord (m) | Yate | Yacht (m) |
Mástil | Mât (m) | Remo | Rame (f) |
Camarote | Cabine (f) | Ancla | Ancre (f) |
Vela | Veille (f) | Quilla | Quille (f) |
Capitán | Capitaine (m) | Eslora | Longueur (f) |
Navegar | Naviguer | Calado | Calaison (f) |
Hundirse | Couler | Naufragar | Naufrager |
LEÇON 37Usos del subjuntivo
? En francés, el tiempo subjuntivo tiene diversos usos.
? En expresiones de voluntad:
Je veux que nous sortions | Yo quiero que salgamos |
Je désire que nous allions | Yo deseo que vayamos |
J'ai envie que vous veniez | Tengo ganas de que vengáis |
? En expresiones de duda:
Je doute qu'il soit ici | Dudo que él esté aquí |
Je ne pense pas qu'il vienne | No creo que el venga |
? En expresiones de gustos y preferencias:
J'aime bien que tu sois avec moi | Quiero que tú estés conmigo |
J'adore qu'elle nous aide | Adoro que ella nos ayude |
Je préfére qu'il ne vienne pas | Prefiero que él no venga |
? En expresiones de deseo:
Je souhaite que tu m' invites | Deseo que me invites |
? En expresiones de temor:
Je crains qu'il ne soit pas ici | Temo que él no esté aquí |
J'ai peur qu'ils se fâchent | Tengo miedo que ellos se enfaden |
? En expresiones de finalidad:
Je lui explique la leçon pour qu'il la comprenne | Le explico la lección para que la entienda |
J'apporte les photos pour que tu les voies | Traigo las fotos a fin de que las veas |
? En expresiones de oposición:
Bien qu'il soit fatigué, il travaille | Aunque él está fatigado, él trabaja |
Il est parti sans que personne le sache | El se ha marchado sin que nadie lo sepa |
? En expresiones de hipótesis:
Supposons qu'il ne vienne pas, nous nous en allons | Suponiendo que él no venga, nosotros nos marcharemos |
? En expresiones de posibilidad:
C'est possible qu'il ne vienne pas | Es posible que él no venga |
Il y a des chances que nous allions à la fête | Hay posibilidades que vayamos a la fiesta |
VOCABULARIOLes métaux
Hierro | Fer (m) | Hidrógeno | Hydrogène (m) | ||
Oro | Or (m) | Carbono | Carbone (m) | ||
Plata | Argent (m) | Nitrógeno | Nitroène (m) | ||
Cobre | Cuivre (m) | Uranio | Uranium (m) | ||
Estaño | Étain (m) | Calcio | Calcium (m) | ||
Plomo | Plomb (m) | Sodio | Sodium (m) | ||
Platino | Platine (m) | Potasio | Potassium (m) | ||
Aluminio | Aluminium (m) | Fósforo | Phosphore (m) | ||
Mercurio | Mercure (m) | Flúor | Fluor (m) | ||
Azufre | Soufre (m) | Magnesio | Magnésium (m) | ||
Oxígeno | Oxygène (m) |
LEÇON 38Condicional presente
? El tiempo condicional se utiliza principalmente para describir una acción que podrá ocurrir, siempre y cuando se cumpla previamente una condición.
Si J'étais là, J'irais au cinéma | Si estuviera allí, iría al cine (para que yo vaya al cine se tiene que cumplir la condición previa de estar allí) | |
| ||
Si tu parlais anglais, tu pourrais travailler avec nous | Si hablaras francés, podrías trabajar con nosotros (para trabajar con nosotros, se tiene que cumplir la condición previa de hablar inglés) |
? También se utiliza para realizar una petición de un modo más formal y cortés:
Je voudrais un café au lait | Yo querría un café con leche (utilizando el presente del indicativo sería "Je veux un café au lait": Yo quiero un café con leche) |
| |
Pourrais-je ouvrir la fenêtre ? | ¿ Podría abrir la ventana ? (utilizando el presente del indicativo sería "Peux-je ouvrir la fenêtre ?": ¿ Puedo abrir la ventana ?) |
? O para dar consejos:
À ta place, J'étudierais un peu plus | En tu lugar, yo estudiaría un poco más |
? El presente del condicional se forma a partir del futuro del indicativo, al que se le quita su terminación, que se sustituye por la siguiente:
Je | + ais |
Tu | + ais |
Il / elle | + ait |
Nous | + ions |
Vous | + iez |
Ils / elles | + aient |
? Veamos algunos ejemplos:
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |