Descargar

Análisis del programa de Idioma Inglés en la Universidad del Deporte de Pinar del Río, Cuba


Partes: 1, 2

    El Programa de Idioma Inglés en la Facultad de Cultura Física compuesto por la asignatura inglés I, II y III se ajusta al Plan de Estudio ¨D¨ encaminado a la formación de competencias profesionales del egresado de Cultura Física en las diferentes esferas de actuación, sin embargo, haciendo un análisis profundo del sistema de contenidos, objetivos, métodos, medios y evaluaciones de la asignatura en sus tres variantes curriculares existen algunas irregularidades para el cumplimiento del objetivo de este programa.

    Desde el inicio de este plan de estudio estas tres asignaturas han presentado dificultades para lograr que el estudiante se exprese con fluidez y comprenda textos de mediana complejidad sobre temas deportivos en el idioma inglés. Es posible que la preparación de los profesores contribuya a la formación de una cultura general integral en los estudiantes, ya sea en el tratamiento metodológico de la asignatura como en la creación de medios de enseñanza no obstante, a partir de los resultados de las encuestas y pruebas pedagógicas que se han aplicado en los primeros años de la carrera se pudo comprobar que más del 50% de los alumnos no obtienen una evaluación satisfactoria ni en el expresión oral ni en la escrita en esta asignatura.

    No sólo estos resultados son desfavorables en la efectividad del currículo, mediante el método de observación se ha podido corroborar que los estudiantes en su mayoría no frecuentan los espacios de lectura ni a las actividades culturales de carácter científica, histórica etc. Estas cuestiones parecen muy alejadas del diseño curricular, mas todo lo contrario, se mantienen interrelacionadas porque el desarrollo de las habilidades básicas para expresar ideas, criterios sobre algún aspecto o fenómeno ya sea sobre el deporte o sobre otra área del conocimiento, no se adquieren en el aula, sino en el seno de la sociedad, el entorno y la época que le tocó vivir.

    Para hacer un análisis más detallado del currículo de esta disciplina, es necesario describir específicamente las características de las asignaturas que la compone.

    Primeramente se hace un análisis de la asignatura Inglés I y II que se imparte en el Primer año de la carrera. Esta se incluye en el programa del Curso Regular Atleta y Diurno, transcurre en un periodo de 32 horas clase semi presenciales distribuidas en el documento normativo RP-1 y con un sistema de habilidades y evaluaciones frecuentes y parciales. El objetivo de este programa es lograr que los estudiantes establezcan una comunicación en inglés utilizando las funciones comunicativas básicas, desarrollen estrategias de aprendizaje en forma cooperativa tales como trabajo en parejas, en equipos, apadrinamientos y co-evaluación. En el programa se deberán Implementar habilidades lingüísticas como apoyo a la expresión oral tales como la comprensión de breves textos de mediana complejidad a través de la lectura, la comprensión auditiva y la escritura como habilidad instrumental. Mediante éste además los estudiantes deberán expresar ideas oralmente o de forma escrita sobre sus vidas personales, sobre el entorno, y relacionadas con la cultura, etc.

    Para lograr este objetivo general, el colectivo de profesores ha tenido que hacer algunas adecuaciones, ya que no cuenta con los medios técnicos más apropiados para desarrollar la comprensión auditiva, es decir grabadoras, cassettes, audífonos etc. En su lugar se han confeccionados sitios web donde los estudiantes pueden desarrollar esta habilidad con la asistencia de la computadora en el trabajo independiente que el profesor asigna en la clase presencial. Los ajustes no solo van dirigidos a esta habilidad, para el desarrollo de la expresión oral el profesor de esa institución ha tenido que crear medios tales como tarjetas, fichas, láminas etc debido a la carencia de textos y cuadernos como resultado de los problemas económicos que atraviesa Cuba.

    Desde la perspectiva de los contenidos que trata la asignatura en este primer periodo de enseñanza se puede plantear que los mismos no están en correspondencia con la formación política ideológica de un estudiante que vive un proyecto de vida socialista. En ocasiones la clase tiene que enfrentarse a situaciones propias de un sociedad de consumo, por lo que para contrarrestar este fenómeno el maestro se ve obligado a crear otros contextos, como los son situaciones problémicas relacionadas con la sociedad cubana utilizando estructuras gramaticales y vocabularios propias de culturas foráneas. Generalmente esta es una de las salidas o soluciones que el profesor adopta como consecuencia de la carencia de un programa más ajustado a las necesidades sociales de la comunicación. Esto obviamente trae como consecuencia un efecto secundario que puede agravarse sino se procede a un estudio lingüístico y multicultural por parte del colectivo de la disciplina. Este efecto no es más que la transposición de ideas, palabras o frases de un idioma a otro, haciendo uso de una traducción literal sin la consulta de un nativo, especialista o bibliografía especializada, por ejemplo si el profesor le asigna al estudiante que realice un dialogo en un consultorio médico, deberá además prever que la palabra consultorio médico no existe como entidad social en ningún país excepto en Cuba, por lo que debe proveer al estudiante un equivalente, lo más acercado posible, en caso de no existir el vocablo oficialmente, es decir, clinic o doctor´s. En el caso de Inglés III el tratamiento metodológico está enfocado en el desarrollo de las habilidades de comprensión de textos mediante la lectura.

    Partes: 1, 2
    Página siguiente