Descargar

Metodología para el desarrollo de habilidades de construcción textual monologada en inglés


  1. Resumen
  2. Introducción
  3. Desarrollo
  4. Conclusiones
  5. Bibliografía

Resumen

Las habilidades de construcción de textos monologados constituyen una parte esencial de la competencia comunicativa, y en el caso del profesor de lenguas extranjeras resultan herramientas indispensables para el desempeño y desarrollo profesional. Su desarrollo requiere de un tratamiento metodológico basado en las nuevas concepciones lingüísticas que centran su atención en el discurso y su análisis. En consecuencia, en el presente trabajo se propone una metodología tiene como objetivo regular el proceso de enseñanzaaprendizaje de la Práctica Integral de la Lengua Inglesa III para desarrollar habilidades de construcción de textos monologados orales y escritos a partir del análisis del discurso en la formación de profesores de esa lengua. La propuesta fue concebida como un sistema teórico-instrumental desde los fundamentos de la teoría materialista dialéctica, la Escuela histórico-cultural, la didáctica desarrolladora, la lingüística del texto y el enfoque comunicativo. Comprende un sistema de principios en los que se sustenta el análisis comunicativo-funcional, los métodos y procedimientos para su implementación que se estructuran por etapas, así como las recomendaciones para el tratamiento metodológico de los tipos de monólogo. La metodología fue evaluada mediante la consulta a expertos como pertinente para la consecución del objetivo propuesto.

Introducción

La construcción discursiva se relaciona con la producción de significados orales o escritos que se expresan a través de textos en forma de diálogo o monólogo. La construcción de textos reviste gran importancia al favorecer el desarrollo del pensamiento y el proceso de la comunicación, toda vez cimienta el proceso de concatenación progresiva y coherente de la recreación de la realidad y su verbalización por el emisor, ya sea este hablante o escritor. El empleo de este tipo de textos constituye un componente fundamental dentro de la dinámica social del aula y una herramienta vital para la actuación verbal de los sujetos implicados en el proceso pedagógico en cualquier subsistema educacional. En la educación terciaria, la construcción textual monologada resulta invaluable por la frecuencia de uso de los géneros discursivos monologados orales y escritos para argumentar, definir, exponer, describir. El profesor de inglés en formación no sólo se expone al texto monologado en inglés sino se espera que lo construya como parte de su formación como profesor, investigador y comunicador.

Es por ello objetivo de este trabajo presentar una metodología para el desarrollo de habilidades de construcción textual monologada.

Desarrollo

Aprender a construir textos monologados implica el desarrollo de habilidades lingüístico-comunicativas y del pensamiento lógico que integran diversas acciones y operaciones, lo cual comprende la apropiación de las normas para producir distintos tipos de monólogos. Este aprendizaje necesariamente se realiza de manera integrada con la comprensión, que permite decodificar e interpretar el discurso en la interacción verbal contextual, y el análisis, que hace posible descubrir el sentido transmitido, su relación con el contexto en el que se significa y, en particular, las normas que regulan la estructuración de su expresión en la lengua estudiada desde la reflexión individual y grupal. De aquí que Roméu (2003) considere que los procesos de comprensión y construcción, indisolublemente unidos en la actividad comunicativa, requieren del análisis como un proceso que actúa como mediatizador para promover las habilidades de comprensión y construcción de textos orales y escritos.

El desarrollo de las habilidades de construcción del texto monologado desde las posiciones de la linguodidáctica comunicativa se ha nutrido de los sólidos fundamentos de la lingüística del texto y del análisis del discurso como una de sus disciplinas. La lingüística del texto y los estudios lingüísticos aplicados orientados hacia el discurso (Van Dijk, 1983, 2000, 2008; Halliday, 1991; Verschueren, 1999; Curbeira, 2005; Downing y Locke, 2005 y otros) han explicado el estrecho nexo entre la estructuración del texto, los procesos cognitivos para significar y el contexto sociocultural de la interacción discursiva, es decir, entre las dimensiones semióticas del discurso: la sintaxis, la semántica y la pragmática. Entre las obras dedicadas al análisis del discurso y del texto, como el medio de su realización, así como a su aplicación práctica en la enseñanza comunicativa de las lenguas, resaltan las de autores tales como Halliday y Hasan (1976, 1991), Brown y Yule (1983), Van Dijk (2001, 2008), Carter y otros (2005), Grass (2002), Phillips y Hardy (2002), Roméu (2003), Van Leeuwen (2008), Domínguez (2010), Cabrera (2010) y Salvador et al. (en prensa). Dentro de estos estudios resultan sumamente valiosos los que enfatizan en el análisis comunicativo-funcional del texto, que se basa en el examen integral de cómo se interrelacionan los aspectos semánticos, pragmáticos y sintácticos en su proyección y enunciación, y a partir de ello se promueve la construcción coherente y cohesionada de distintos tipos de monólogos. Asimismo, en estas obras se evidencia que las particularidades del desarrollo de las habilidades de construcción del texto monologado en inglés y la multilateralidad del mencionado análisis presupone un tratamiento metodológico que sea intencionado y proyectado por etapas.

Varios autores (Alzola, 1975; Faerch & Kasper, 1983 y Levelt, 1989 referidos por Johnson & Johnson, 1999; Rico, 1996; Roméu, 1999; Silvestre y Zilberstein, 2000, Domínguez, 2006) han estudiado el complejo proceso de construcción textual y han concluido que este contempla básicamente tres etapas relacionadas con la planificación, la ejecución y el control.

Dichos autores han concebido estas etapas para la construcción monologada en la lengua materna. Sin embargo, la metodología que se propone debe favorecer la construcción textual monologada en una lengua extranjera (inglés) en estudiantes en formación de segundo año de la facultad de lenguas extranjeras. Es por ello que la metodología que se presenta cuenta con una etapa adicional para la construcción textual: la búsqueda de soluciones donde, una vez determinados los errores más comunes y relevantes de los estudiantes, y su tipología; se deben proponer soluciones para erradicarlos.

En consonancia, el análisis comunicativo–funcional del texto como método de enseñanza-aprendizaje comprende la reflexión, descripción y explicación de sus aspectos semánticos, pragmáticos y sintácticos, lo que posibilitará que el estudiante aprenda a expresar significados, teniendo en cuenta la intención y la situación comunicativa en que se emite el texto y usando correspondientemente los medios lingüísticos. Resulta así que se partirá del contenido del contexto hacia la forma, lo cual es aplicable tanto para el examen de textos enunciados por otros como para la proyección y revisión de los enunciados por el estudiante. Esto redundará en una mejor construcción del texto monologado.

Este análisis se apoya en la formulación de preguntas que posibilitan la reflexión acerca de lo que se quiere significar y el contexto social en el cual la significación tiene lugar, la relación con la intención comunicativa del emisor, el registro estilístico del evento comunicativo, así como las normas de la sintaxis discursiva para lograr la cohesión de los medios y la estructuración cohesionada del texto y de los medios que lo componen. De esta manera, se describirá el discurso de forma lineal y secuencial. Es decir, se describirá la organización interna del enunciado y la consecución de las ideas para lograr consistencia interna y congruencia entre las partes del discurso (Domínguez, 2010). Richards (2001) añade que cuando la enseñanza comunicativa de la lengua opera más allá del nivel oracional, se necesita de procedimientos sintéticos y analíticos, que involucren al estudiante en el análisis y producción de las partes componentes del enunciado, luego de su combinación y finalmente de su integración en textos requeridos para la interacción verbal.

Dicha metodología se fundamenta además en la filosofía, la sociología y la dialéctica materialistas, la psicología y la pedagogía basadas en el enfoque histórico-cultural y la linguodidáctica asentada en el enfoque comunicativo.

La metodología propuesta integra los componentes teórico e instrumental que articulan en forma de sistema basados en principios del enfoque comunicativo, de la construcción textual y de la enseñanza del análisis. Se modulan de forma sistémica igualmente las etapas de la construcción textual monologada, lo cual se logra mediante el análisis comunicativo-funcional del discurso en cada etapa.

Conclusiones

La metodología propuesta coadyuva a la apropiación intencionalmente orientada, gradual e integral de habilidades de construcción de textos monologados por el profesor de inglés en formación, propiciando el empleo competente de este tipo de texto en la comunicación oral y escrita en inglés, lo cual resulta esencial para el desempeño y desarrollo profesional de este profesor.

Bibliografía

García E. Lengua y literatura. Historia de la enseñanza de la lengua en Cuba en el nivel medio. En: Metodología de la enseñanza de la lengua. La Habana. Cuba: Pueblo y Educación, 1978

Brown G, Yule G. Discourse Analysis. Cambridge.UK: Cambridge University Press; 1983

Cabrera A. Sistema de tareas para el desarrollo de la competencia comunicativa en la construcción del discurso científico-técnico de los estudiantes no hispanohablantes de ciencias técnicas (tesis doctoral). Ciudad de La Habana, Cuba: ISPJAE; 2010

Carter R, Goddard A, Reah D, Sanger K, Bowring M. Working with Texts. A Core Book for Language Analysis. London. UK: Taylor & Francis e-Library, 2005

Curbeira A. Introducción a la teoría del lenguaje (versión digital). La Habana. Cuba; 2005

Domínguez I. Comunicación y texto. La Habana. Cuba: Editorial Pueblo y Educación; 2010

Downing A, Locke Ph. English Grammar. A University Course. Second Edition. United States of America: Routledge; 2006

Grass E. Textos y Abordajes. La Habana. Cuba: Editorial Pueblo y Educación; 2002

Halliday M, Hasan R. Cohesion in English. London. UK: Longman; 1976

________________ Language, context and text: aspects of language in a social-semiotic perspective. Oxford. UK: Oxford University Press; 1991

Phillips N, Hardy C. Discourse Analysis. Investigation Processes of Social Construction. California. USA: Sage Publications, Inc.; 2002

Richards J. Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge. UK: Cambridge University Press; 2001

Rico P. ¿Cómo desarrollar en los escolares las habilidades para el control y la valoración de su trabajo? p47 – 54. En: Selección de temas psicopedagógicos. La Habana. Cuba: Pueblo y Educación; 2000

Roméu A. Teoría y práctica del análisis del discurso. Su aplicación en la enseñanza. La Habana. Cuba: Editorial Pueblo y Educación; 2003

_________________ Estructuras y funciones del discurso. México: Siglo XX; 1983

Salvador B, Camacho A., Montejo M, Álvarez I, González L, Rodríguez O et al. Discourse Analysis for Foreign Language Education (en prensa). Las Villas. Cuba: Universidad Central de Las Villas; 2014

Van Dijk, T. La saga del análisis del discurso como estructura y proceso. Comp. Estudios sobre el discurso 2000

_________________ Discourse and Context. A Sociocognitive Approach. Cambridge. UK: Cambridge University Press; 2008

Van Leeuwen Th. Discourse and Practice. New Tools for Critical Discourse Analysis. Oxford. UK: Oxford University Press; 2008

Verschueren J. Understanding Pragmatics. Oxford: UK: Oxford University Press; 1999

 

 

Autora:

Diana M. Quintana Blasco

Universidad de Ciencias Pedagógicas "Enrique J. Varona"

Facultad de Lenguas Extranjeras