Descargar

Lectura de familiarización en la clase de ELE (página 2)


Partes: 1, 2

En el exilio escribió su primera novela, La casa de los espíritus (1982), una crónica familiar ambientada en el torbellino de cambios políticos y económicos acontecidos en Latinoamérica. La novela fue bien acogida por la crítica, que vio en ella ciertos elementos propios del realismo mágico, una técnica literaria que consiste en mezclar lo real con lo sobrenatural y cuyo principal exponente es el novelista colombiano galardonado con el Premio Nobel de Literatura Gabriel García Márquez. Esta novela fue llevada al cine por el director danés Bille August.

Continuó su exploración sobre cuestiones personales y políticas en sus dos siguientes novelas, De amor y de sombra (1984) y Eva Luna (1987), y en la colección Cuentos de Eva Luna (1989). En 1991 publicó El plan infinito, una obra inspirada en la vida de Willie Gordon, su actual marido.

Ha sido una de las primeras novelistas latinoamericanas que ha alcanzado fama y reconocimiento a escala mundial. En 1990 regresó a Chile, después de que los chilenos hubieron derrotado en las urnas a Pinochet y hubieran elegido un presidente democrático.

En 1994 publicó Paula, un libro de recuerdos dedicado a su hija, y en 1997, Afrodita. Cuentos, recetas y otros afrodisiacos, curioso ensayo en el que combina la gastronomía y la literatura. En 1999 volvió a la novela con Hija de la fortuna, una obra ambientada en el Oeste americano durante la época de la fiebre del oro, y en 2000, con un relato situado en el Chile de fines del siglo XIX, Retrato en sepia. En 2002 publicó La ciudad de las bestias, la primera entrega de la trilogía Las memorias del Águila y el Jaguar, destinadas a un público joven, a la que siguieron El reino del dragón de oro (2003) y El bosque de los pigmeos (2004). En el ensayo autobiográfico Mi país inventado (2003) Isabel Allende repasa con nostalgia su infancia en Chile, el país donde se crió y donde se localizan sus raíces literarias. En 2006 retoma la novela con Inés del alma mía, en la que narra la historia de Inés de Suárez, personaje histórico que participó activamente en la conquista de Chile.

Les explicaremos que de Isabel Allende vamos a estudiar un fragmento de uno de sus cuentos que aparecen en su libro Los cuentos de Eva Luna.

Te quitabas la faja de la cintura, te arrancabas las sandalias, tirabas a un rincón tu amplia falda, de algodón, me parece, y te soltabas el nudo que te retenía el pelo en una cola. Tenías la piel erizada y te reías. Estábamos tan próximos que no podíamos vernos, ambos absortos en ese rito urgente, envueltos en el calor y el olor que hacíamos juntos. Me abría paso por tus caminos, mis manos en tu cintura encabritada y las tuyas impacientes. Te deslizabas, me recorrías, me trepabas, me envolvías con tus piernas invencibles, me decías mil veces ven con los labios sobre los míos. En el instante final teníamos un atisbo de completa soledad, cada uno perdido en su quemante abismo, pero pronto resucitábamos desde el otro lado del fuego para descubrirnos abrazados en el desorden de los almohadones, bajo el mosquitero blanco. Yo te apartaba el cabello para mirarte a los ojos. A veces te sentabas a mi lado, con las piernas recogidas y tu chal de seda sobre un hombro, en el silencio de la noche que apenas comenzaba. Así te recuerdo, en calma.

Tú piensas en palabras, para ti el lenguaje es un hilo inagotable que tejes como si la vida se hiciera al contarla. Yo pienso en imágenes congeladas en una fotografía. Sin embargo, ésta no está impresa en una placa, parece dibujada a plumilla, es un recuerdo minucioso y perfecto, de volúmenes suaves y colores cálidos, renacentista, como una intención captada sobre un papel granulado o una tela. Es un momento profético, es toda nuestra existencia, todo lo vivido y lo por vivir, todas las épocas simultáneas, sin principio ni fin. Desde cierta distancia yo miro ese dibujo, donde también estoy yo. Soy espectador y protagonista. Estoy en la penumbra, velado por la bruma de un cortinaje traslúcido. Sé que soy yo, pero yo soy también este que observa desde afuera. Conozco lo que siente el hombre pintado sobre esa cama revuelta, en una habitación de vigas oscuras y techos de catedral, donde la escena aparece como el fragmento de una ceremonia antigua. Estoy allí contigo y también aquí, solo, en otro tiempo de la conciencia. En el cuadro la pareja descansa después de hacer el amor, la piel de ambos brilla húmeda. El hombre tiene los ojos cerrados, una mano sobre su pecho y la otra sobre el muslo de ella, en íntima complicidad. Para mí esa visión es recurrente e inmutable, nada cambia, siempre es la misma sonrisa plácida del hombre, la misma languidez de la mujer, los mismos pliegues de las sábanas y rincones sombríos del cuarto, siempre la luz de la lámpara roza los senos y los pómulos de ella en el mismo ángulo y siempre el chal de seda y los cabellos oscuros caen con igual delicadeza.

Cada vez que pienso en ti, así te veo, así nos veo, detenidos para siempre en ese lienzo, invulnerables al deterioro de la mala memoria. Puedo recrearme largamente en esa escena, hasta sentir que entro en el espacio del cuadro y ya no soy el que observa, sino el hombre que descansa junto a esa mujer. Entonces se rompe la simétrica quietud de la pintura y escucho nuestras voces muy cercanas.

-Cuéntame un cuento -te digo.

-¿Cómo lo quieres?

-Cuéntame un cuento que no le hayas contado a nadie.

Preguntas de comprensión general

¿Cuál es el tema de esta lectura?

En el momento que se cuenta la historia ¿los amantes están juntos?

¿El personaje que cuenta la historia, es un hombre o una mujer?

Busca una frase en el texto que lo indique

Leerán el texto en silencio

Previamente, escribiremos en la pizarra los subtemas de que trata el texto.

Ellos se amaban con gran pasión en una habitación antigua.

¿Por qué usamos el pretérito imperfecto de indicativo?

Explicarán la imagen que aparece en negritas, desde el significado de rozar.

La luz de la lámpara roza los senos.

Se aclarará la diferencia de significados entre rosa y roza y cómo estos vocablos se pronuncian igual en América Latina .

Buscarán en la lectura

Las diferencias entre la forma de ver o recordar un suceso o una historia entre un hombre y una mujer.

La mujer recuerda con palabras, el hombre, como si fuera una pintura.

Se aprovechará para recordar el uso del pretérito imperfecto de subjuntivo

A continuación trabajaremos con los vocablos que pudieran ser de mayor complejidad que aparecen en negritas.

¿Cómo ustedes llamarían esta historia?

¿Podemos decir que este texto pertenece a la literatura erótica?

En la literatura de tu país ¿has leído un texto similar?

¿Has leído algún otro libro de Isabel Allende? ¿Puedes contar brevemente de qué trata?

CONCLUSIONES

El uso de textos auténticos provenientes de la literatura es un medio valioso para que nuestros estudiantes hagan inferencias de determinadas unidades léxicas y estructuras gramaticales que no conocen, por asociación de ideas y de otros recursos del pensamiento lógico.

Es bueno aclarar que no siempre necesitamos realizar todos estos pasos para la lectura de familiarización, pues en dependencia de la complejidad que tenga el texto y del nivel lingüístico que tengan los alumnos así se trabajará. Lo más importante es que el alumno logre comprender mucho por sí mismo, de manera independiente, anticipándose o supliendo la explicación del profesor.

Bibliografía:

? Allende, Isabel. Eva Luna. México: Editorial Diana, 1988.

 

 

Autor:

María Ramos Yervilla

Lily Saracho

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente