Descargar

La motivación para el estudio de las Lenguas Extranjeras en el contexto de la universalización en Cuba (página 2)


Partes: 1, 2

Por el carácter de las necesidades (de poseer un objeto) tenemos la posibilidad de comprender el surgimiento de los motivos. De este modo son los objetos de las necesidades los que constituyen los motivos de la actividad.

Al explicar la actividad de estudio de las Lenguas Extranjeras debemos tener en cuenta que se dan motivos de diferentes niveles pero que se encuentran en estrecha y compleja relación dada la propia estructura de la personalidad (Tabla1). Por tanto la motivación va a ser reflejo de la realidad y va a constituir expresión de la propia personalidad del estudiante, por lo que se vincula a la interacción entre ellos, el reflejo que tenga el alumno de la actividad de estudio del idioma que sirva para satisfacer alguna necesidad propia, provoca tendencias que inducen al aprendizaje de la lengua y determinan la dirección y el sentido de la actividad del estudiante.

Como plantea N. Talizina: "La actividad del sujeto siempre responde a alguna necesidad suya, está dirigida al objeto capaz de satisfacer esta necesidad. Este objeto impulsa y dirige la actividad del sujeto. El estudio representa una actividad propiamente dicha solo cuando satisface la necesidad cognoscitiva."

Si se adopta una posición autoritaria con actividades predeterminadas y formalmente establecidas donde el educando solo escucha y obedece órdenes se logra en este una posición no participativa y por tanto no activa. Una verdadera didáctica desarrolladora debe partir por considerar al alumno un ente activo, participando en su transformación, con una influencia positiva en su colectivo escolar.

La actividad cognoscitiva se manifiesta como interacción dialéctica sujeto-objeto, cuyo resultado se expresa en un determinado conocimiento de la realidad aprendido en dicho proceso.

Es cierto que el conocimiento se funde en la práctica y está determinado por ella, sin embargo la práctica

resulta estéril al margen del conocimiento.

La Pedagogía cubana establece la necesidad de la participación activa y consciente del alumno, de modo que no sea solamente objeto de la educación sino que se convierta en sujeto de la misma.

Este tipo de participación surge cuando existe el motivo que estimule el deseo de aprender, ya que toda acción humana está causada, motivada y condicionada por la necesidad que se tiene de satisfacer exigencias y demandas.

El estudio de un idioma extranjero puede condicionarse por motivos cognitivos. Este tipo de motivo

intrínseco puede conducir al éxito del aprendizaje aún cuando existan deficiencias metodológicas en la enseñanza. Pero también puede haber motivos extrínsecos, en este caso los alumnos no sienten interés por dominar la lengua, carecen de la motivación intrínseca que debe existir en el proceso de estudio de una lengua extranjera.

El aprendizaje no motivado de la actividad comunicativa destruye el objeto de dicha actividad y esta pierde su contenido psicológico. Por ello la motivación desempeña un papel muy importante en la realización de la actividad comunicativa, teniendo en cuenta que esta constituye uno de los factores psicológicos fundamentales para lograr el dominio de una lengua extranjera.

Es responsabilidad del profesor despertar intereses cognitivos de los alumnos motivándolos para el aprendizaje. La motivación que es un proceso permanente del proceso docente-educativo, está constituida por un gran número de impulsos psicológicos y educativos que deben estar presentes a través de toda la clase y todo el curso, no meramente al principio de una u otro. La motivación propicia en el alumno el desarrollo de una actitud positiva ante el idioma, actitud que debe convertirse en una cualidad permanente de su personalidad, a la vez que implica su disposición de emplear el idioma extranjero en beneficio de la sociedad.

En la enseñanza de idiomas la vía didáctica idónea para que los alumnos se sientan intrínsecamente motivados es que el material lingüístico de cada unidad del programa esté contextualizado. Es decir, que los elementos lingüísticos se presenten en las situaciones y las formas en que realmente se usan y que lo que se presenta en una unidad se refiera a un tema o una situación que realmente motive a los alumnos, en vez de presentarse series de oraciones modelos cuyos contenidos no se relacionan entre sí. También es necesario que ese material se ejercite en forma comunicativa y que se aplique en situaciones que exijan la comunicación.

La puesta en acción hace que el alumno sienta el deseo de comunicarse en el idioma y, por lo tanto, reconocer la necesidad de realizar determinados ejercicios para lograr esa comunicación, la que es al mismo tiempo una necesidad social. De este modo el alumno no considerará la realización de ejercicios como un requisito académico, sino de la vida social, lo que incitará a poner en juego sus esfuerzos.

Necesidades y motivos más significativos que intervienen en la motivación para el estudio de las Lenguas Extranjeras en el contexto de la universalización.

Según los resultados de algunas técnicas aplicadas (RAMDI-E y otras) a estudiantes de Lenguas Extranjeras en condiciones de universalización, hemos definido y clasificado las necesidades y motivos para el estudio del idioma de la siguiente forma:

Necesidades y motivos intrínsecos.

Se satisfacen en la propia actividad de estudio de la lengua extranjera y en la adquisición de conocimientos, hábitos, habilidades y capacidades que preparan al docente en formación para su actual y futuro desempeño.

Motivos intrínsecos sociales.

El deber de estudiar y de prepararse para su actual desempeño y el futuro, se satisfacen cuando el estudiante cumple con las exigencias de su sede y microuniversidad y, sobre todo, cuando adquiere los conocimientos, hábitos, habilidades y capacidades necesarias en la lengua extranjera para cumplir su rol social.

Motivos intrínsecos individuales.

Ansias de conocimiento del idioma extranjero, el gusto por el estudio, la necesidad de la actividad intelectual, de tener éxitos, de autovaloración y autorrealización, se satisfacen también en el propio estudio de la lengua extranjera.

Necesidades y motivos extrínsecos.

Encuentran su motivo (objeto-meta) fuera de la actividad de estudio de la lengua extranjera y de la adquisición de conocimientos, hábitos, habilidades y capacidades, por lo tanto, no se satisfacen en la propia actividad de estudio del idioma, sino que encuentran en ella una vía o medio para su satisfacción.

Motivos extrínsecos sociales.

Aquellos que impulsan a estudiar la lengua extranjera como una vía o manera de cumplir con otros deberes y exigencias sociales.

Motivos extrínsecos individuales.

Inducen a estudiar la lengua extranjera como una vía o manera de ser bien valorado socialmente, de recibir la aprobación y ocupar un buen lugar en su microuniversidad, en la sede y en el medio social. También puede verse el estudio del idioma como un medio o vía para asegurar su bienestar material. El estudio de las Lenguas Extranjeras puede ser también una vía para una motivación negativa, de evitación de algún deber o trabajo insatisfactorio para el sujeto en el presente o en el futuro.

La siguiente tabla muestra de forma más concreta la clasificación.

Tabla 1.

PRINCIPALES necesidades y Motivos para el estudio de las lenguas extranjeras en el contexto de la universalización.

INTRÍNSECOS

EXTRÍNSECOS

Sociales

Individuales/Personales

Sociales

Individuales/Personales

  • El deber de estudiar

el idioma para

prepararse para su

actual y futuro

desempeño en la

microuniversidad.

  • La intención

profesional

(Formación

Vocacional).

  • El interés cognitivo hacia

la lengua.

  • La necesidad de adquirir

nuevos hábitos y habilidades

en el idioma extranjero.

  • La necesidad de autovalorarse y autorealizarse.
  • El deseo de dominar una nueva lengua, de leer su literatura, de conocer la cultura del pueblo

que la habla, etc.

 

 

  • El deber hacia los padres y la familia.
  • El deber de cumplir con diferentes exigencias sociales

( sede,

microuniversidad, la

militancia, las

organizaciones

estudiantiles (FEU),

etc.).

  • La necesidad de valoración

(de obtener buenas notas,

recibir la aprobación de

los demás y ocupar un lugar de prestigio).

  • La necesidad de posesión de dinero y bienes en el presente

y en el futuro (asegurar

el bienestar material).

  • La necesidad de evitar un deber o trabajo

insatisfactorio, fatigoso

o aburrido, en el

presente o en el futuro.

 

Los estímulos intrínsecos favorecen la aparición de intereses cognitivos, tendencias y emociones espontáneas en el estudiante dirigidas hacia el aprendizaje de las Lenguas Extranjeras y el cumplimiento de sus deberes en la sede y microuniversidad, es decir, promueven la autonomía bien orientada del docente en formación hacia el estudio del idioma, la disciplina y la formación de una motivación autónoma, activa, estable y en desarrollo hacia el estudio. Sin embargo, en las actuales condiciones históricas, por lo general los estímulos intrínsecos no son los más fuertes y actuantes.

Los estímulos extrínsecos favorecen una motivación adaptativa para el estudio de las Lenguas Extranjeras. Sin embargo en las actuales condiciones, por lo general, los estímulos extrínsecos son los más eficientes y actuales, los que movilizan en mayor medida al comportamiento hacia el estudio del idioma y el cumplimiento de los deberes en la sede y la microuniversidad.

En nuestros estudiantes los motivos extrínsecos como la nota, la valoración social y la obtención de beneficios (estipendios) constituyen la motivación más poderosa para el estudio de las Lenguas Extranjeras. Todo profesor o tutor debe utilizar sabiamente esta motivación, cuidando valorar con justeza al estudiante y forzándolo a realizar los esfuerzos necesarios, participar en los encuentros, cumplir con los deberes, consultar la bibliografía, etc. Pero si bien esta motivación extrínseca resulta muy importante, lo esencial es que conduzca a la formación de intereses cognitivos y sociales en los estudiantes, el afán de adquirir conocimientos para ser útil a la sociedad o una motivación autónoma y estable hacia el estudio del idioma extranjero.

Esto pudiera favorecerse, según nuestro punto de vista, con la combinación de los tres componentes organizativos del proceso docente-educativo: académico, laboral e investigativo, pero articulados de manera tal que se evidencie la interrelación de la teoría con la práctica.

Puede resumirse el contenido de cada uno de los componentes de la siguiente manera:

  • Componente académico: profundiza en los contenidos de la lengua extranjera que favorecen el desarrollo de conocimientos, hábitos, habilidades, capacidades y rasgos caracterológicos para su presente y futuro desempeño.
  • Componente laboral: muestra al docente en formación la importancia de los conocimientos, hábitos, habilidades y capacidades en la lengua extranjera para su desempeño en la realidad objetiva, permitiendo el vínculo de la teoría con la práctica y el desarrollo de intereses cognoscitivos.
  • Componente investigativo: favorece la motivación hacia el conocimiento productivo y creativo al dotarlo de recursos teóricos y metodológicos, vinculándolo a la realidad y búsqueda de soluciones.

Esta unidad debe complementarse con la actitud que evidencie el tutor ante sus docentes en formación, preguntándose qué sentido científico, práctico y humano tienen el conocimiento adquirido y las soluciones aportadas.

Lo más importante es lograr que el estudiante se desarrolle de forma autónoma y tenga criterios propios.

Es necesario evitar contradicciones y vincular lo extrínseco y lo intrínseco de manera tal que el ejemplo del tutor y otros estímulos de esta índole se conviertan en los fundamentales.

Hay que combinar de forma armónica, lo extrínseco e intrínseco, garantizando con lo extrínseco el cumplimiento con la necesidad del momento y, a la vez, el paso al predominio de lo intrínseco, al desarrollo espontáneo y autónomo de la motivación para el estudio de las Lenguas Extranjeras.

BIBLIOGRAFÍA

  • Antich de León, Rosa. Metodología de la enseñanza de las Lenguas Extranjeras. La Habana: Editorial Pueblo y Educación. 1986. p. 29.
  • Bozhovich, L. I. La motivación de la conducta de los niños y adolescentes. Editorial Pueblo y Educación. La Habana, 1976.
  • Domínguez, María del Carmen Zabala. –p.233-255.—En investigaciones de la personalidad en Cuba. La Habana: Editorial Ciencias Sociales, 1987.
  • González Maura, Viviana. El interés profesional como formación motivacional de la personalidad. –En Revista Cubana de Educación Superior—La Habana.—18(2):p.21-38, 1998.
  • González Rey, Fernando. Motivación profesional en adolescentes y jóvenes. La Habana: Editorial de Ciencias Sociales, 1983.
  • González Serra, Diego. Teoría de la motivación y práctica profesional. La Habana: Editorial Pueblo y Educación. 1995.p.196.
  • Pupo Pupo, Rigoberto. La actividad como categoría filosófica. La Habana: Editorial Pueblo y Educación,1990. p 90-101.
  • Talizina, N. Psicología de la enseñanza. Moscú: Editorial Progreso, 1988.

 

Lic. Alberto Garrido Hernández

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente