Descargar

Evaluación técnico económica, filtro de mangas (página 3)


Partes: 1, 2, 3

La válvula rotatoria esta con el fin de no dejar pasar presión de aire a la casa de mangas ya que esta afecta su funcionamiento, porque luego de la inyección de aire para sacudir los filtros llenos de mineral pasa del tornillo sin fin a la válvula rotaria para llevarlo de hay al silo sin que pase presión de aire al sistema depurador, y actualmente pasa del tornillo sin fin directamente al silo afectando el proceso, cabe destacar que esta válvula fue removida hace más de 7 años debido a la falla de la misma y no se le busco nunca solución.

El mineral adherido al filtro de mangas disminuye la vida útil de las mismas por el paso directo del mineral fino desde la casa de mangas al silo.

Capítulo 6

RESULTADOS

ANALISIS DE FALLAS DEL FILTRO DE MANGAS AB/BB 6006

El sistema de desempolvado AB/BB-6006 presenta fallas en sus componentes dando paso a la intervención de mantenimiento, por tal razón se efectuara un análisis de fallas para determinar cuáles son las fallas más recurrentes y las que se le debe dar más inspección.

Clasificación de fallas:

Fallas mecánicas

  • Cambio de acoples

  • Cambio de rodamientos

  • Cambio de mangas dañadas

  • Cambio de tuberías por perforación

  • Cambio de canastillas dañados

  • Fugas de aire en tuberías de uniones AB 6006

  • Cambio de abrazaderas

  • Acondicionar el eje piñón

  • Cambio tubería de inyección de aire

  • Fabricar flautas filtro de mangas

  • Realizar cambio de rodamientos al ventilador (extractor)

  • Cambiar ventola del filtro de mangas

  • Montaje de motor reductor

  • Fuga de aire por uniones universales.

  • Fuga de polvo por chimenea

  • Ruido en rodamientos del motor

  • Alta temperaturas en chumaceras

  • Altas vibraciones en ventilador

Fallas eléctricas

  • Controlador eléctrico sin tensión

Fallas de instrumentación

  • Electroválvula desconectada

  • Falta de mantenimiento de indicadores de presión

  • Falla de electro válvula

  • Cambio de diafragmas en válvulas

Fallas de operaciones:

  • Mineral acumulado en chumaceras

Nivel de criticidad: Estratégico

Equipo bajo mantenimiento predictivo

A continuación se profundizara las fallas del filtro de mangas (ver tablas de la 4 a la 8)

edu.red

edu.red

Luego de estudiar estas tablas se puede ver que las fallas más destacantes son la rotura de mangas y deformación de canastillos

Diagrama de Pareto

Es un método que se utiliza para priorizar los problemas o las causas que los generan.

La Gráfica de Pareto es una herramienta sencilla pero poderosa al permitir identificar visualmente en una sola revisión las minorías de características vitales a las que es importante prestar atención y de esta manera utilizar todos los recursos necesarios para llevar a cabo una acción de mejora sin malgastar esfuerzos ya que con el análisis descartamos las mayorías triviales.

edu.red

Luego de haber analizado cada una de las fallas desde el año 2006 hasta el 2010, se muestra a continuación de la gráfica de Pareto donde indicara las fallas que se tomaran más en cuenta (ver figura 22)

Figura 22. Análisis de fallas

edu.red

Fuente Tabla 9

Con la gráfica de Pareto podemos observar que la fallas que más da la casa de mangas son las mecánicas y parte de instrumentación.

Diagrama de Ishikawa (causa – efecto)

El Diagrama Causa-Efecto es una forma de organizar y representar las diferentes teorías propuestas sobre las causas de un problema. Se conoce también como diagrama de Ishikawa (por su creador, el Dr. Kaoru Ishikawa, 1943), ó diagrama de Espina de Pescado y se utiliza en las fases de Diagnóstico y Solución de la causa.

A consecuencia de los diversos problemas presentes en el sistema (Sea deterioro de las mangas así como sus desajustes, las rupturas de los soportes metálicos de los filtros de manga y las diferentes fallas de los componentes que lo conforman), se presenta un diagrama causa- efecto para representar las causas que generan las fallas. (Ver figura 23)

edu.red

Figura 23. Diagrama de Ishikawa

Análisis técnico del filtro de mangas AB/BB 6006

Entre los componentes que presentan fallas podemos mencionar: mangas, Canastillas, flautas, válvula rotatoria, motores, chumaceras, rodamientos, Venturis, acoples y manómetro (ver Tabla 10)

edu.red

  • Manga filtrante

Largo total 2530 mm; material fibra de poliéster; longitud: 02530, diámetro: 117 mm, construcción: filtro punzonado con tejido soporte inferior, composición 100% fibra de poliéster y multifilamiento continuo, peso 550 gr/m2, espesor 1,9 mm, permeabilidad 150 LT X DM2/MIN, resistencia a la tracción vertical: 180 kg/5cm, alargamiento vertical: 19%, resistencia a la tracción horizontal 40 kg/5cm, alargamiento horizontal 21%, acabado: gaseado y cal por el lado adrado por el lado que recibe polvo, termofijado mínimo a 145°, tratamiento químico especial antiadhesivo. Detalle de confección cilíndrica, extremo superior con doblez de 45 mm en cuerda de nylon de 4 mm de diámetro y costura triple. Características del tejido soporte: composición 100% poliéster, hilos del tejido soporte: 175 gr/m2, espesor del tejido soporte 0,3 mm, hilos de hurdimbre vertical 1000 deniers, hilos de trama horizontal 1000 deniers, densidad de urdimbre/trama 7/8, resistencia al estallido: 18 bar, densidad 0,29%, volumen de poro 79%.

Venturi

Diámetro externo 145.00 mm, diámetro interno 78.00 mm; longitud 177.00 mm; peso 0.039 kg.

Abrazaderas

Tipo: para mangueras con tornillos; diámetro mínimo: 112 mm, diámetro máximo 120 mm, material: acero inoxidable; norma de material: AISI 304; ancho de la cinta 24 mm; material cinta y guía de acero inoxidable de acero 430, tornillo m8 de acero cincado resistencia grado 8.8 pero 0.200 kg. Mikalor tipo W2 301925-8; marca: mikalor; n-parte: tipo W2 3019258.

Tornillo

Tipo: cabeza hexagonal paso grueso; diámetro nominal rosca 5mm; tipo de rosca M5x0.8; longitud de rosca 25mm; norma del tornillo Din 933-ISO4017; material de acero; tipos de propiedades mecaniza: clase de resistencia 8.8; acero al carbono.

Tuerca tipo hexagonal

Diámetro nominal rosca 5mm; tipo de rosca: M5x0.8; normal de la tuerca: UNI 5587-68; material: acero al carbono; tipo de propiedades mecánicas: 5 g, altura: 5mm.

Tubo de acero con costura

Material: acero al carbono; norma del material: ASTM A53g A/B; diámetro exterior 8-5/8"; espesor 8.18mm, tipo de extremos: lisos; clasificación estándar Schedule 40; diámetro interno 7.981"; diámetro nominal 8".

Unión

Tipo universal roscada H-H; Diámetro nominal 1"; tipo de rosca NPT 1" – 11 ½; presión máxima de trabajo 3000 psi; mater IAL: acero forjado ASTM A-105; Dimensiones S/norma ANSI B16.11; longitud 57.00mm; tipo de asiento acero a acero.

Unión

Tipo universal roscada H-H; diámetro nominal 1"; tipo de rosca NPT 1" – 11 ½, presión máxima de trabajo 300 psi; material: hierro maleable ASTM A-197; dimensiones S/normal ANSI B16.39; tipo de asiento: Hierro a hierro, bronce a hierro.

Válvula electroválvula direccional

Tamaño nominal ½"; presión máxima de trabajo 21 bar; tipo de montaje: roscada; fluidos múltiples; número de vías: 3, tipo de accionamiento: eléctrico; operación solenoide; tipo de conexión roscada. Asco 8320-B-83-120V/60CY.

Válvula de diafragma

Tamaño nominan 1"; tipo de montaje: roscada; fluidos: aire; tipo de accionamiento: manual; presión 8.6 bar; longitud: 110.00mm; material hierro; normal ANSI 150; operación manual; peso: 6795 kg; tipo de asiento integral; tipo de conexión roscada; tipo de vástago ascendente. ASCO 8353-C35 Material del diafragma caucho butílico; tipo paso recto; marca: ASCO n-parte 8353-C35.

Manómetro vacuometro (indicadores de presión)

Rango de presión 0-10 bar; diámetro de rosca ½"" NPT; diámetro de caja: 100mm; tipo de conexión: inferior; fluido de trabajo: múltiple, fluido de relleno: glicerina; material de la cubierta: acero inoxidable, normal del materia: AISI 304, material de las partes encargadas con el proceso: acero inoxidable, norma AISI 316, precisión +/- 1%; marca 1: wika; modelo 1: 233.30; marca 2: bourdon: N-parte 2: MIX5-D61-B22; marca 3: ingeniería capino; N-parte 3: INOX5-D61-B22".

Controlador indicador temperatura

Mínimo rango de temperatura: – 0 mmH2O; Tensión eléctrica 220 VAC; Frecuencia 60 HZ; aplicaron control; modelo del instrumento pelom; peso 4.300kg; señal de salida 24v; para filtro de gases. Digital; marca: Purfilter; N-Parte: pelom.

Chumacera partida

Soporte; diámetro del eje 40mm; agujeros de fijación: 2; tipo: de pie partido; ancho 85mm; altura del eje 60mm; distancia entre pernos 170mm; peso: 2.8kg; marca: SKF; N-parte: SNL-509+TSN 509 S; marca: SAFAR; N- parte: SNE-509.

Motor eléctrico

Motor trifásico rotor jaula ardilla; potencia nominal 1: 1hp; potencia nominal 2: 0.75kw; velocidad sincrónica: 1800rpm; tensión eléctrica nominal: 230v/460v; frecuencia: 60 HZ; tamaño constructivo: 80; forma constructiva: B5/V1 –FF165 – 4 Agujeros: clase de servicios: S1; Clase de aislamiento: F; Tipo de protección: IP55; freno incorporado: NO; Norma: IEC

Impelente para ventilador

Diámetro externo 990mm, ancho 196.00mm, diámetro del eje 70.00mm; peso 82.00kg.

Rodamiento de rodillo

Diámetro interior: 90mm; diámetro exterior 160mm; ancho 40mm; número de hileras: 2; juego axial (BEP): N/A cono/número de parte: N/A; taza número de parte: N/A; características del rodamiento: radial a rotula; coeficiente de carga estática: 340000N; coeficiente de carga dinámica: 253000 N; material de la jaula: Acero; radial a rotula. SKF 22218-EK/C3; FAG 22218 CK/C3; Marca: SkF; N-parte: 22218 EK/C3; Marca: FAG; N-parte 22224 E1.C3.

Manguito para rodamiento

Longitud 065.0mm, diámetro interno: 080.0MM, Diámetro máximo: 090.0mm, tipo de rosca: MA; peso 01.370 KG "kugelfisher Georg schafer H- 318; Safar H-318".

Chumacera partida

Soporte: diámetro del eje: 80mm; agujeros de fijación: 2; tipo de pie partido; altura del eje 100mm; ancho 140mm; distancia entre pernos 290mm; marca: SKF; n-parte: SNL – 518 – 615.

Estopera

Guarnición otro tipo: tipo de guarnición: tipo estopera; diámetro interior 40mm; diámetro exterior 62mm; espesor/longitud 12mm; tipo de perfil: B; fluidos varios; Material: Nitrilo; dureza shore: 70 "A"; presión máxima de trabajo 7 bar; rango de temperatura a 120°C. Diámetro externo 62mm, altura 12mm, material: nitrilo, presión de trabajo 7KG/CM2, temperatura 110 °C, norma DIN – 3760, Forma B, peso: 0.013 KG; marca garlock; modelo: 53 o 63; Marca: CR.

Acoplamiento

Tipo: flexible con elemento (elastómero) intermedio; diámetro inter.-cubo 1: 0mm-28mm; diámetro inter.-cubo 2: 0mm – 28mm; torque nominal máximo 1340Nm; longitud 166mm; diámetro exterior máximo: 200mm, velocidad máxima 3400rpm; compacto sin espaciador alto torque, rango de temperatura -30 a 80 °C; Marca flender.

Niple 1"x2"

Tipo: Entrerroscada, diámetro nominal: 1"; tipo de rosca L1: NPT 1"-11.5, presión máxima de trabajo: 150 psi; material: hierro maleable ASTM A- 197 galvanizado; dimensiones S/norma: ANSI B16.3, Longitud: 1 – ½", extremos machos; tipo de rosca NPT según ANSI/ASME B1.20.1, presión máxima 150 psi.

Niple 1"x3"

Tipo: Entrerroscada, diámetro nominal: 1"; tipo de rosca L1: NPT 1"-11.5, presión máxima de trabajo: 150 psi; material: hierro maleable ASTM A- 197 galvanizado; dimensiones S/norma: ANSI B16.3, Longitud: 2 – ½", extremos machos; tipo de rosca NPT según ANSI/ASME B1.20.1, presión máxima 150 psi

Costos asociados del filtro de mangas AB/BB – 6006

Comprenden los materiales y repuestos reemplazados durante el trabajo de mantenimiento. Son básicamente los componentes que fallan en el sistema y ocasionan la parada de las líneas (A y B) para el mantenimiento. En las tablas se muestran los materiales y repuestos requeridos en la intervención de mantenimiento en los periodos 2006, 2007, 2008, 2009 y 20010. Estos datos fueron suministrados por la gerencia de planificación de mantenimiento por el sistema Sap. (Ver tablas de la 11 a la 15)

Tabla 11. Costos de materiales y repuestos para el mantenimiento del filtro de mangas año 2006

edu.red

Figura 24. Costos de materiales y repuestos para el mantenimiento del filtro de mangas año 2006

edu.red

Fuente. Tabla 11

Tabla 12. Costos de materiales y repuestos para el mantenimiento del filtro de mangas año 2007

edu.red

Figura 25. Costos de materiales y repuestos para el mantenimiento del filtro de mangas año 2007

edu.red

Fuente. Tabla 12

Tabla 13. Costos de materiales y repuestos para el mantenimiento del filtro de mangas año 2008 (*)

edu.red

Figura 26. Costos de materiales y repuestos para el mantenimiento del filtro de mangas año 2008

edu.red

Fuente. Tabla 13

  • (*) El 9 de abril del 2008 el Presidente Hugo Chávez decidió estatizar SIDOR debido al largo conflicto sindical que paralizaba la empresa, desde hacía 15 meses.

El gobierno Nacional nombra al Dr. Rodolfo Sanz, Ministro de Empresas Básicas, como Presidente del Consejo Directivo y al Dr. Miguel Antonio Álvarez Cádiz como presidente Ejecutivo de la Empresa.

A causa de esto surgieron muchas paradas en la planta y esto afecto la producción y como el equipo no estaba siendo utilizado no se gastó en insumos y mantenimiento para este año.

Tabla 14. Costos de materiales y repuestos para el mantenimiento del filtro de mangas año 2009

edu.red

Figura 27. Costos de materiales y repuestos para el mantenimiento del filtro de mangas año 2009

edu.red

Fuente. Tabla 14

Tabla 15. Costos de materiales y repuestos para el mantenimiento del filtro de mangas año 2010

edu.red

Figura 28. Costos de materiales y repuestos para el mantenimiento del filtro de mangas año 2010

edu.redFuente. Tabla 15

Figura 29. Costos de materiales y repuestos para el mantenimiento del filtro de mangas por año

edu.red

Fuente. Tabla 11 a la 15

  • Especificación para el cambio de mangas y mantenimiento a los colectores de polvo AB 6006 y BB 6006 preparación y molienda

OBJETO

Mantenimiento y cambio de mangas de los colectores de polvo AB 6006 y BB 6006.

ALCANCE

  • Cambio del conjunto de mangas, venturis y canastillos

  • Cambio de sistema de tuberías de distribución de aire ( flautas)

  • Mantenimiento a rodamientos del ventilador

  • Cambio de rodamientos del ventilador

  • Cambio de ventola del ventilador

  • Mantenimiento al damper del direcciónador de flujo

  • Reparación metálica y mantenimiento de ductos de 12",8",6",4"

  • Mantenimiento de tornillo sin fin

DESCRIPCIÓN DE TAREAS

Tareas Previas:

  • Previo al inicio de los trabajos, se deberán solicitar los respectivos cortes y bloqueos necesarios y contar con el respectivo permiso de trabajo.

  • Será tarea del contratista realizar las reuniones de seguridad, confección de los riesgos del trabajo a cargo de su responsable de seguridad industrial matriculado.-

  • Limpieza externa del colector, retirando todo restos de mineral, de manera tal que permita trabajos seguros.

  • Acordonamiento del área

Mecánica:

Cambio del conjunto de mangas, venturis y canastillos

  • Plano de referencia JR-SID-4114-3000 B

  • Traslado a sitio desde el patio, las mangas, canastillos y accesorios

  • Desmontaje del conjunto de mangas, canastillos y venturis

  • Desmontar el venturi, desvestir el canastillo retirando la manga filtrante

  • Reparar la jaula aplicando puntos de soldadura en la costura.

  • Limpieza total de la cámara de aire limpio y casa de mangas.

  • Ensamblar la manga con el venturi y canastillo nuevo o reparado

  • El venturi no debe tener rotura o daño y debe ser sustituido por nuevos.

  • Ajustar adecuadamente la manga al canastillo. Las mangas deberán ser tensadas hasta que desaparezca los pliegues en la parte inferior y se pueda comprimir la misma entre los aros de refuerzo, hasta un diámetro de 8cm aproximadamente.

  • Instalar las mangas filtrantes, ajustar las mismas. Manga desprendida es responsabilidad del contratista, el cual deberá recolocar la misma.

  • Herramientas básicas: llaves milimétricas, palas, aspiradora, manguera de aire, espátulas, destornilladores.

  • La experiencia de Sidor es de 120 horas continuas por colector

Cambio de sistema de tuberías de distribución de aire (flautas)

  • Desmontaje de todas las hileras (16 hileras) de tuberías de distribución.

  • Cortar y Fabricar tubería de 1", taladrar agujeros de 6 mm, los cuales deben estar bien alineados. Reemplazar tubería garantizando la alineación del centro de la manga con el agujero de la flauta.

  • Reemplazo de válvulas y uniones universales dañadas que indique el inspector de la obra

Mantenimiento a rodamientos del motor

  • Destapar las chumaceras, retirar la grasa usada. Limpiar internamente.

  • Notificar al inspector de Sidor para verificar Juego del rodamiento.

  • Verificar estado de la jaula, elementos rodantes, y del manguito de fijación. Reportar desviaciones. Juego radial admisible 0.040 mm a 0.050 mm.

  • Agregar grasa nueva Sidor G 015.

Cambio de ventola del ventilador

  • Desplazar el motor eléctrico.

  • Desmontar conjunto eje, rodamiento ventola. Extraer acople

  • Mantenimiento de rodamientos, ajuste de rodamiento 0,040 mm a 0.050 mm.

  • Cambio de la ventola.

  • Engrasar rodamientos grasa G 015.

  • Alineación del ventilador-motor, se requiere mecánico alineador con su comparador.

Mantenimiento al dámper del direccionador de flujo

  • Desmontar accionamiento y dámper.

  • Limpieza, destrancar accionamiento.

  • Verificar desgaste de la chapaleta interna.

  • Cambio de empacadura.

Reparación metálica y mantenimiento de ductos de 12". 8", 6" y 4"

  • Limpieza y descarga del mineral dentro del ducto de succión. Desmontar tramos para limpieza de los ductos. Reemplazo de empacaduras y tornillos de las bridas.

  • Reparación metálica de ducto de succión.

Mantenimiento de tornillo sin fin

  • Desmontar tornillo sin fin.

  • Inspección del eje del tornillo sin fin. Notificar al inspector de Sidor. Reemplazo del sin fin si el inspector de Sidor así lo decide.

  • Limpieza interna de la carcasa.

  • Mantenimiento y engrase de chumaceras.

Generales

  • Limpieza final de obra.

  • Transporte (carga, transporte y descarga) de todo material sobrante, dentro del predio de Sidor, en lugar a definir.

  • El contratista suministrará personal para el arranque y puesta en marcha del equipo, y deberá corregir todas las desviaciones presentadas.

  • Se establece un horario de trabajo de 16 horas diarias. dos turnos diarios.

  • Se estima 4 intervenciones al año para cambio de mangas.

  • Toda manga desprendida, deberá ser recolocada por el contratista sin costo alguno.

PROVISIONES DEL CONTRATISTA

  • Todas las herramientas necesarias para la ejecución de los trabajos.

  • Mano de obra especializada, para todas las tareas requeridas.

  • Elementos de seguridad personal y general, de acuerdo a normas Sidor.

  • Supervisión de montaje, durante la jornada de trabajo, y un coordinador de obra quien coordinara los trabajos con la Inspección de Sidor.

  • El coordinador deberá vigilar y supervisar el cumplimiento y calidad de la obra.

  • Supervisión de seguridad, durante la jornada de trabajo.

  • Materiales de aporte y consumo. (electrodos, discos esmeril, gases, electrodos carbón, entre otros)

  • Andamios, señoritas, gatos y demás facilidades para la ejecución de las tareas.

  • Limpieza y pintura de las partes nuevas y modificadas.

  • Todos los elementos necesarios aun no mencionados, para la ejecución de las tareas en tiempo, forma y calidad requeridos.

  • Limpieza final de obra, carga, traslado y descarga de los materiales en punto a definir dentro del predio de Sidor.

  • El contratista, deberá visitar el lugar de trabajo, antes de presentar su oferta.

  • El Contratista deberá proveer para su personal un baño químico cada 15 personas. No pudiendo utilizar las instalaciones de Planta.

  • Cada grupo de trabajo no podrá trabajar más de ocho horas diarias. Por lo cual dispondrá de cuadrillas de relevo para laborar 16 horas

PROVISIONES DE SIDOR

  • Energía eléctrica, en un punto de la obra.

  • Montacargas de 5 Ton. (Deberá ser solicitado con antelación al momento de uso)

  • Los repuestos necesarios (Mangas, venturi, Abrazaderas, canastillos, tubo 1", grasa, niples, válvulas)

Costos de mano de obra

Los costos de mano de obra por intervenciones de mantenimiento al sistema de desempolvado AB/BB-6006 incurridos en los periodos comprendidos: 2006, 2007, 2008, 2009 y 2010 se muestra en las tablas 16 y 17. Para el servicio de mantenimiento al sistema se contrata una empresa de servicios industriales. Régimen de trabajo: tres (3) turnos de 8 horas de trabajo para ambas líneas (A y B); de 7:00 a.m. a 3:00 p.m. y de 3:00 p.m. a 11:00 a.m. y de 11 a.m. a 7a.m.

Se necesitan para el mismo:

  • 10 mecánicos

  • 1 soldador

  • 1 supervisor

Tabla 16 Costo de Contratación de mano de obra para mantenimiento del sistema de desempolvado AB/BB-6006 en los periodos 2006-2010

edu.red

edu.red

Figura 30. Resumen total costos

Fuente Tabla 17

PROPUESTA DE MEJORA

Para la conversión del filtro de mangas la empresa en tecnología GENERAL ELECTRIC, mando una propuesta para la modernización de dicho equipo sin ser necesario adquirir uno totalmente nuevo.

General Electric fue fundada por el famoso inventor estadounidense Thomas Alva Edison en la ciudad de Menlo Park, Nueva Jersey en 1890. El nombre original de la empresa fue Edison General Electric Company.

En 1887 Elihu Thomson y Edwin J. Houston habían constituido la empresa Thomson-Houston Electric Company. Esta empresa, paulatinamente se fue fusionando con varias compañías del sector eléctrico que eran su competencia.

En 1892 la empresa de Edison y la Thomson-Houston Electric Company se fusionaron para conformar la General Electric Company con sede en Schenectady, Nueva York.

General Electric fue una de las empresas fundadoras del índice económico Dow Jones Industrial Average. Es la única empresa que se mantiene en el índice después de más de 100 años

  • GENERAL ELECTRIC EN VENEZUELA

GE llegó a Venezuela en 1929, y desde entonces ha sido un socio estratégico y confiable para el desarrollo industrial y tecnológico del país. Hoy en día, cada uno de los negocios de GE en Venezuela es manejado por talento venezolano y latinoamericano que entiende profundamente las necesidades del mercado local.

Este equipo está conformado por profesionales de primera línea que trabajan incansablemente para proveer soluciones de alta tecnología, que van desde turbinas para la generación de energía eléctrica, equipos médicos para diagnóstico por imágenes, tratamiento de aguas, equipos y servicios de alta tecnología para exploración, producción y transporte de petróleo y gas, hasta electrodomésticos e iluminación.

A continuación especificación técnica de la conversión del filtro de mangas pulse jet a plenum Pulse jet

Esta conversión incluye ensambles superiores de encabezamiento, un soplete con un plato de conexión de nipples, apoyado por un enganche controlador. El filtro PulsePleat y una placa tubular también está incluida con la conversión del equipo

En orden de renovar esta unidad, todos los componentes de limpieza que se encuentran en el interior tendrán que ser removidas incluyendo mangas y canastillos, dentro de la placa tubular se incluirá cabeceras aéreas y sopletes. Las puertas de entrada deberán ser selladas y soldadas permanentemente

Una nueva placa tubular será soldada por encima de 1.2 metros desde la parte superior de la tolva para crear un walk-in plenum. Un nuevo acceso de puertas deberá ser instalado luego.

Esta propuesta estará sujeta a la verificación de dimensiones en una visita de campo que se llevara a cabo desde que el cliente nos da los dibujos de la planta. El precio de la visita se incluye en el precio de la conversión del equipo. (Ver figura 31 y tabla 18)

edu.red

Figura 31. Conversión del filtro mangas

Fuente: G.E Energy

edu.red

  • VOLUMEN DE SUMINISTRO DEL VENDEDOR

Todo el equipo eléctrico definido en este ámbito de la oferta será de acuerdo con la NEMA (National electrical manufactures association) y UL (Underwriters laboratories) por la normativa de usuarios finales locales. Todos los perfiles de acero definido en este ámbito de la oferta se harán de acuerdo de la ASTM (American Society for testing and materials)  en su caso por la normativa de usuarios finales locales.

  • MEDIO FILTRANTE PLISADO

Elementos filtrantes de poliéster (Pulso pliegues Spunbond)

Los elementos de la manga  están fabricados con un plisado de poliéster, este  medio filtrante plisado contiene un espacio amplio que ofrece una excelente eficiencia de filtración y liberación de polvo. Estas mangas tienen una mayor eficiencia de filtración.

Construcción de mangas plisadas

La unidad contará con la desinstalación de mangas con una conexión de tipo uretano snapband con la placa de tubos, permitiendo que los elementos filtrantes que se instalan y retiran desde el lado limpio de la placa de tubos sin necesidad de juntas especiales de secundaria o herramientas de instalación. El núcleo de metal con soporte integrado, elimina la necesidad de un canastillo de apoyo por separado, por lo que conllevara a la eliminación de varias partes dando así la reducción de los gastos de mano de obra mientras que proporciona un sello efectivo. (Ver figura 32)

edu.red

Figura 32. Mangas Plisadas

Fuente: GE Energy

  • SISTEMA DE LIMPIEZA PULSE JET

El sistema de limpieza Pulse Jet se compone de un tanque de aire, válvulas de pulso, sopletes de ajustes deslizantes y los solenoides montados dentro de los recintos.

Un chorro de aire pulsante de limpieza remueve el material recogido de las mangas, de la dirección de un pulso de aire comprimido en el centro de cada manga. El pulso se crea un on-line "onda de choque" que desplaza de manera eficiente el material en la parte exterior de la manga, lo que permite que la unidad funcione con mayor aire a tela ratios que otros sistemas. Esto también reduce los costes de mantenimiento, evita las fluctuaciones del flujo de aire y aumenta la vida útil del filtro.

Ajuste de deslizamiento de los Sopletes

Los Ajustes deslizantes, serán de tamaño para que coincida con las válvulas de pulso. Los sopletes son construidos con aparatos especialmente desarrollados para asegurar los agujeros y para que estén alineadas con la línea central de la manga. Tendrá una conexión única que elimina el uso de sellos caros y ofrece un apoyo seguro y una alineación positiva del soplete, eliminando la necesidad de herramientas de mano para instalar o quitar algún elemento.

Las placas de los niples / Soporte de los sopletes

El Vendedor proporcionará una serie de niples preinstalado de un ¼ " una placa gruesa de acero al carbono listo para sellar la soldadura. Instalar en las instalaciones existentes para la unión a la conexión de cada una de las válvulas de pulso en la cabecera del aire por medio de mangueras de alta presión y el deslizamiento en forma a cada soplete. Todos los niples y las placas se colocan plantillas  para asegurar la alineación de precisión. El enganche de pines compatible para el otro extremo de las solenoides están soldados a una barra plana para la soldadura de saltar sobre la pared de las instalaciones existentes, e incluye un bloqueo de acero inoxidable pasador.

Las válvulas de pulso

Las Válvulas de pulso se utilizan para limpiar cada fila de mangas del filtro. Los resultados de aire controlado el consumo en una disminución del número de veces que la válvula de fuego para limpiar eficazmente las mangas de filtro, lo que comprime el aire dando ahorro y una mayor vida útil del filtro de mangas

Encabezado del tanque de aire de diseño

El tanque de aire comprimido almacena sufriente compresión de aire para disparar correctamente las válvulas de pulso. Cada conjunto de cabecera de aire incluye una válvula purga de drenaje automático que ayuda a eliminar cualquier acumulación de humedad en la cabecera de aire antes del elemento de filtro a l corrosión y daños de los medios. El controlador de pulso se activa con la válvula de drenaje de forma automática. (Ver Figura 33)

edu.red

Figura 33. Electroválvulas

Fuente: GE Energy

Válvulas de solenoide y caja

Las válvulas de solenoide están separadas de las válvulas de diafragma para el control remoto de las válvulas y se colocan juntos en unos recintos debidamente valorados. Esto hace más fácil el mantenimiento de las mangas y fuera da la protección contra condiciones climáticas adversas (ver tabla 19).

edu.red

48" X 20" Centro de pivote de la puerta de acceso

48 BHA "x 20" puerta de acceso al centro de giro se construye de la pesada 3 / 16 "de acero para minimizar la distorsión. La puerta incorpora el exclusivo BHA de centro-pivote de diseño que ofrece para la presión de sellado uniforme en todo el perímetro de la junta de la puerta, a diferencia de los diseños de bisagra fija que no se puede aplicar una presión uniforme. La puerta también incluye un mecanismo de articulación que no permite que la puerta al "hundimiento" cuando se abre, engrasadores para permitir la lubricación periódica de las bisagras, rigidez de la puerta y el brazo de palanca, cerraduras para permitir el ajuste adecuado a fin de garantizar la junta de la puerta puede ser adecuadamente comprimido a través de numerosos cierres.

  • Controlador de pulso (Pulse- On- Demand)

Un controlador de pulso-on-demand será proporcionada por el vendedor para regular el sistema de limpieza mediante la detección de la caída de presión en el filtro. El controlador iniciará la limpieza cuando la presión alcanza un ajuste pre-determinado entorno y continuar con la limpieza hasta la caída de presión alcanza un valor predeterminado menor que evita más de la limpieza y evita el desgaste de los medios de filtro, válvulas y diafragmas. También se ahorra una gran cantidad de aire comprimido en comparación con un controlador de temporizador puro (ver tabla 20)

edu.red

  • Aumento de la válvula

El vendedor suministrará una válvula de aumento para permitir un fácil mantenimiento de la línea de presión diferencial claro de acumulación que de otra manera impedir el funcionamiento adecuado de la función de impulsos-on-demand del regulador a impulsos. Con sólo pulsar el botón, el aire comprimido surge a través de la línea de presión diferencial para borrar la línea, mientras que aísla al regulador a impulsos de la presión.

  • Sistema de pintura

Una capa de pintura de esmalte industrial se aplicará en el exterior de la cabecera del aire. Un primer taller se aplicará en las cerbatanas y soportes

  • Ingeniería

Ingeniería Básica

La cotización del Vendedor incluye plano de disposición general de la conversión del colector de polvo con la lista de los consumidores y se publicará en inglés. Diseño de ingeniería del vendedor se hará de acuerdo con las últimas versiones de IBC, IEC, y AISI, ASTM, según corresponda.

Operación y mantenimiento

El manual de operación y mantenimiento  se proporciona para la instalación correcta puesta en marcha y mantenimiento de los equipos suministrados y se publicará en inglés.

Oferta del comprador

Responsabilidades del comprador

El suministro de los siguientes equipos, mano de obra y la información es responsabilidad del comprador:

  • Todas las herramientas, mano de obra, equipo y supervisión para la instalación y puesta en marcha del equipo.

  • Proporcionar la fuente de alimentación y el cableado de todos los de suministro de energía al controlador y de controlador a cada una de los solenoides. Monte el controlador de pulso en un sitio conveniente seleccionado por el Comprador.

  • Suministrar e instalar línea de aire comprimido de una fuente relativamente limpia y libre de aceite De acuerdo con la sección "Datos técnicos del filtro". Un tamaño mínimo de una línea "de aire comprimido a las cabeceras del aire de la conversión se recomienda.

  • Suministrar e instalar un nuevo módulo del ventilador, si es necesario para proporcionar el caudal de aire de diseño.

  • La evaluación y la especificación de la pintura especial, los materiales y los requisitos de aislamiento, si es necesario debido a la química corriente de gas o el medio ambiente atmosférico. Si se necesitan requisitos especiales que se pueden proporcionar a un precio adicional.

  • Inspeccionar y reparar todo el equipo de descarga existente para el sellado adecuado de aire.

  • Cualquier equipo que no figuran en la sección del  "ámbito del vendedor de la oferta"

  • Un coordinador de proyecto para trabajar con director de proyecto del Vendedor.

  • Proporcionar al Vendedor  Todos los dibujos de la Planta Relevantes del sitio, si está disponible

  • Todos los trabajos civiles y de ingeniería necesarios para la ubicación de colector de polvo de acuerdo a la información de carga del vendedor, incluyendo la selección del sitio, evaluación, preparación, pernos de anclaje, las fundaciones, las bridas de montaje.

  • TÉRMINOS COMERCIALES Y LISTA DE PRECIOS

Volumen de suministro

El alcance del vendedor de la oferta, está sujeto a las normas pertinentes que se enumeran en la sección "Alcance del vendedor de la oferta." Ámbito de aplicación del Vendedor de suministro se describe en detalle en el "ámbito del vendedor de la oferta", la Sección todos los demás elementos fuera de este ámbito se define la responsabilidad de la comprador.

La Oferta del vendedor no incluye:

  • Todas las aprobaciones de las autoridades locales o el gobierno, licencias, permisos, certificados, aranceles, impuestos, sellos para la finalización del proyecto

  • Cualquier obra o materiales que no se especifique lo contrario en esta propuesta

Horario

El tiempo de espera para el embarque para el ámbito del vendedor de la oferta como se indica es de 10-12 semanas después de la recepción y aceptación de una orden de compra por escrito y la carta de crédito. Las entregas parciales que se les permita.

Origen del Material

El equipo suministrado por el vendedor es de origen Americano (EE.UU).

Resumen de precios

Se utilizó para la conversión una tasa de cambio oficial de 4.30 Bs.F por dólar (ver tabla 21).

Tabla 21. Precio de la conversión del equipo

ITEM

DESCRIPCION

PRECIO (US $)

PRECIO (BSF)

1

Conversión del equipo descrito en la propuesta

32.992.00

141.865.600

Fuente: GE Energy

Precio base y la validez

El período utilizado para el ajuste se iniciará en el mes inicial tiene fecha de esta propuesta, y al final del mes en que el Vendedor acepta la recepción de los materiales de nuestros proveedores. Cualquier aumento en los precios como resultado de la aplicación de los índices pertinentes será facturado por separado de la continuación del pago Condiciones.

BENEFICIOS DEL SISTEMA PLENUM PULSE JET

  • 1. En la mayoría de las aplicaciones que incrementa la vida de la bolsa, especialmente cuando el chorro pulsante es operado en un modo de limpieza-on-demand basado en la presión diferencial.

  • 2. Reduce significativamente la cantidad de bolsas necesarias para filtrar el volumen mismo flujo de aire.

  • 3. A menudo aumenta el volumen de flujo de aire del sistema operativo a una presión diferencial más bajo que un agitador de aire o hacia atrás.

  • 4. Reduce el coste de mantenimiento en comparación con el sistema de agitador.

  • 5. Reduce el tiempo necesario para el reemplazo de mangas

  • 6. Elimina las fluctuaciones de flujo de aire en el sistema de ventilación causado por la limpieza del compartimiento fuera de línea de agitador y unidades de aire reverso, salvo en aplicaciones especiales donde se requiere off-line de chorro pulsante de limpieza

  • 7. El acceso superior es un entorno de trabajo más seguro para el personal de mantenimiento que en el interior del colector como lo requiere la coctelera o aire a la inversa

  • 8. La Conexión Snapband de la manga a la placa tubular es la más resistente a la fuga y rápida de instalar conexión disponible.

  • 9. El Acceso a la parte superior permite un fácil y una rápida inspección de detección de fugas  y visualizar  las mangas.

BENEFICIOS ECONOMICOS

  • 1. Se reduce las intervenciones de mantenimiento y por consiguiente se reduce los costos.

  • 2. Es una inversión de mejora para el sistema productivo de la planta y tomando en cuenta el índice de ingresos por la producción de la planta no requiere mucho tiempo para recuperar la inversión

BENEFICIOS AL PERSONAL.

  • 1. Garantiza una mejor condición de trabajo al momento de realizar el mantenimiento del filtro de mangas AB/BB 6006

  • 2. Personal capacitado y familiarizado con los procedimientos de mantenimiento y operación capaz de manera correcta ante las diferentes condiciones que se pueda presentar en el nuevo modelo

  • 3. Permite un mantenimiento más accesible en cuanto al montaje y desmontaje de los filtro de mangas.

  • 4. Se reduce el tiempo de mantenimiento del filtro de mangas

BENEFICIOS AL AMBIENTE

  • 1. Disminución de la contaminación directa al aire a consecuencia de las emisiones de partículas finas de mineral de hierro y acumulación de residuos del mismo en el suelo

  • 2. Disminución de la contaminación por partículas finas de hierro al personal que labora en el área.

  • 3. Estandarización a las políticas de ambiente de Sidor.

Conclusiones

  • 1. El filtro de mangas AB/BB 6006 es un equipo de gran importancia en el área de preparación y molienda porque evita la emisión directa de partículas de mineral fino al ambiente.

  • 2. En el análisis de fallas del filtro de mangas AB/BB 6006 se determinó que los componentes o condiciones que presentan la mayor de las fallas son: la rotura de las mangas, deformación de canastillos, fuga por uniones universales y la mala calidad de las piezas o partes. Por lo tanto requieren de acciones correctoras para disminuir las distintas intervenciones de mantenimiento que requiere el sistema y por ende disminuir los costos de mantenimiento

  • 3. Entre las estimaciones de mejoras que se puede obtener al realizar la conversión del filtro de mangas AB/BB 6006 es reducir las intervenciones de mantenimiento

Recomendaciones

  • 1. Se recomienda la instalación de la válvula rotatoria al sistema.

  • 2. Invertir en la conversión del filtro de mangas AB/BB 6006 con el nuevo modelo Plenum Pulse Jet.

  • 3. Se recomienda cambiar de proveedor de las mangas. Ya que estas tienen poca vida útil.

  • 4. Se recomienda realizar un nuevo programa de mantenimiento del filtro de mangas

Bibliografía

1. BLANK P.E. Leland Y TARQUIN P.E. Anthony (1999). Ingeniería Económica (4ª edición). Colombia: Editorial Nomos S.A. Por McGraw-Hill.

2. Página de intranet de SIDOR: http://sidor.net

Dedicatoria

A mi padre que no estuvo en mi vida para ver realizar este logro que también es suyo.

Autor: Campos Yrahola Niscar Eloicel del valle

Tutor Académico: MSc. Ing. Andrés Eloy Blanco

Tutor Industrial: Ing. Ernesto Carrillo

Fecha: Noviembre 2011

Agradecimientos

  • Doy gracias a Dios por darme la oportunidad de conseguir mi propósito y ayudarme cada día dándome las fuerzas que necesito para seguir adelante.

  • A mis padres por su dedicación y por darme ánimos cada día para seguir adelante en todo.

  • A mis tutores, Ernesto Carrillo y Andrés Blanco por asesorarme y guiarme en mi trabajo de pasantía.

  • A mis amigos por estar siempre presentes y brindarme su apoyo y amistad en todo momento.

  • A SIDOR por darme la oportunidad de realizar mi práctica profesional en sus instalaciones.

 

 

Niscar Campos

Partes: 1, 2, 3
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente