Descargar

Contaminación del agua y el protocolo de monitoreo de calidad de agua (página 4)


Partes: 1, 2, 3, 4

Por los términos "garantía de calidad'' y "control de calidad"' se entenderá los procedimientos y análisis aplicados para garantizar la buena calidad de los datos de muestreo de calidad del agua. La garantía de calidad (QA) se refiere a los estándares a seguirse sobre los procedimientos y reactivos. Las muestras de control de calidad (QC) se colectan específicamente para evaluar la integridad del muestreo y el análisis. Par garantizar la calidad de las muestras y de los datos, deberá seguirse procedimientos estándar para asegurar el control de calidad en el campo. En algunos casos las condiciones requerirán un cambio en el procedimiento. Si es así, registre cualquier cambio en cada hoja de datos de muestreo. Estos procedimientos son esenciales para interpretar datos, particularmente cuando el muestreo se realiza en la mina. Es muy difícil evitar la contaminación de las muestras con polvo, muestreo de soluciones de alta concentración y equipo contaminado. A fin de reducir el riesgo de contaminación, debe prestarse especial atención a los procedimientos de manipuleo y limpieza de equipo. No obstante, las muestras de control de calidad se requieren para identificar y cuantificar la contaminación. Si no se preparan muestras para evaluar la contaminación potencial del equipo o reactivos, no existirá una base para evaluar la exactitud de los datos. Esto es de especial importancia si para una muestra se mide un nivel de metal que parece ser anormalmente elevado. El técnico debe asegurarse de que se mantengan limpios el equipo, los recipientes y el contenedor de almacenamiento de muestras. La contaminación cruzada de muestras también puede reducirse muestreando primero las estaciones de muestra más diluidas (por ejemplo, la más baja concentración esperada). Por ejemplo; las estaciones de muestra de aguas receptoras antes que las estaciones de agua de proceso o drenaje ácido. Asimismo, el técnico debe recolectar muestras adicionales para verificar la existencia de contaminación en el equipo y en los reactivos. Usualmente, estas muestras se denominan "blancos", lo que significa que no se ha agregado a la botella ninguna muestra de agua durante la toma en el campo ni después. El propósito es identificar cualquier contaminación presente en el equipo. Los tipos de blancos se describen mas abajo, adaptados de Environment Canadá (1983). Todas las botellas de QC deben éstar rotuladas con un código similar al de las muestras de campo. Blanco de botella. En el laboratorio, antes de salir al campo, seleccione el 10% de cada tipo de botella que se usara en el campo para proporcionar un "blanco de botella". Esta botella deberá llenarse con agua destilada y preservarse al igual que se hace para las muestras de campo, así como almacenarse hasta su entrega junto con las otras muestras para análisis. Estos resultados indicarán cualquier contaminación que se encuentre presente en las botellas. No deber haber parámetros orgánicos o inorgánicos detectables, con excepción de pH, Eh y oxigeno disuelto, compatibles con el agua destilada. Blanco de filtro. Los papeles de filtro son una fuente común de contaminantes si no se almacenan en un contenedor sellado, tanto en el laboratorio como en el campo. Los proveedores de productos de este tipo pueden proporcionar papel de filtro desechable que reduce considerablemente la posibilidad de contaminación. Antes de emprender cada viaje de muestreo se preparará en el laboratorio un blanco de filtro. El agua destilada se filtra a través del papel de filtro y la muestra se preserva y se analiza como para las de campo. Sin embargo, el aparato de filtro también debe limpiarse para producir una muestra representativa. Blanco de equipo Durante un viaje de muestreo, se usa y lava el equipo para cada estación. No obstante, es posible contaminar muestras mediante soluciones de elevada concentración o lavado incompleto del equipo de muestreo. Se sugiere la preparación del blanco de equipo mediante muestreo y filtrado de agua destilada. Usualmente, es suficiente un blanco por cada diez muestras o un mínimo de 3 blancos de equipo por día, a menos que se detecte contaminación. Muestra duplicada Se hace el duplicado de una muestra al dividirla en dos o más submuestras. Se llena la botella de muestra original y se coloca en dos recipientes más pequeños para análisis. Estas submuestras deben tener números de muestra diferentes. Las muestras duplicadas se toman para cuantificar la variabilidad en los resultados debido al manipuleo, conservación o contaminación de las muestras corrientes. Muestra repetida. Se toma muestras repetidas para conocer la orientación de la variabilidad en la química del agua en una estación teniendo en cuenta tiempo y/o espacio. Estas tienen particular importancia en las primeras etapas de un programa de muestreo, pudiendo realizarse un estudio piloto para determinar la frecuencia del muestreo repetido. Las muestras repetidas temporales se toman en el mismo lugar, a intervalos predefinidos por un período de tiempo. Las muestras repetidas espaciales se toman al mismo tiempo, pero a lo largo de un perfil en el lugar de muestreo. Las repeticiones espaciales pueden tomarse en una sección transversal de un río o corriente o sobre la profundidad de una ubicación única. Nótese sin embargo que el uso de los términos"duplicado" y "repetido" puede variar entre los distintos laboratorios. Muestra modificada por adición El laboratorio de análisis prepara generalmente estas muestras. Una muestra única se divide en 2 a 4 submuestras, las cuales son modificadas deliberadamente con concentraciones conocidas de un parámetro antes del análisis. Estas muestras no deben ser preparadas en el campo. No obstante, el laboratorio de análisis puede solicitar un volumen considerable de muestra de un lugar para disponer de material suficiente para el análisis de este tipo de muestras (modificadas por adición).

4.5 Programa de Campo

4.5.1 Observaciones

En el Apéndice 1, se proporciona una hoja de datos de campo para muestras. La primera etapa del programa de campo en cada estación es completar la descripción de la estación, tal como se muestra en el Casillero A de la hoja de datos de campo. Es responsabilidad del equipo de campo tomar la muestra en el mismo lugar en cualquier oportunidad u observar la estación y efectuar recomendaciones para instalar estaciones adicionales o un cambio en el lugar. Esta es la única manera de que los cambios en los datos sobre la calidad del agua se interpreten confiablemente. Deberá mantenerse registros detallados pare cada estad6n, debiendo revisarse estos antes del viaje de muestreo. Si en la estad6n se observara algún detalle que sugiriera que puede existir un cambio en la calidad del agua o flujo (por ejemplo, precipitados, colorado, nuevos flujos, daño a las estructuras o construcciones en el arrea que están causando una alterad6n f~sica o cambio en el flujo) será responsabilidad del supervisor del técnico tomar muestras adicionales, de acuerdo a los mismos procedimientos y, de ser necesario, establecer una nueva estad6n de muestreo.

4.5.2 Toma de Muestras

La topografía, lugar de colección, tipo de muestra y las condiciones del dime determinaran los procedimientos específicos pare cada estad6n. En general: O en un curve de agua con mas de una estación de muestreo, inicie este en el punto mas lejano aguas abajo, particularmente si alguna alteración física en un área pudiera influir en una estad6n aguas abajo; siempre muestre aguas arriba en cualquier camino, cruce o puente, a menos que la influencia de la estructura sea el objetivo del muestreo; O siempre muestree en el mismo lugar; y O asegúrese de que la muestra pueda colectarse de manera segura, sin representar un riesgo pare el técnico.

Si existiera un riesgo bajo ciertas condiciones, la estación de muestreo deberá reubicarse. Al momento de tomar las muestras: 纵bíquese de frente aguas arriba mientras muestrea pare evitar la contaminación del agua por sedimentos en suspensión; 纠si se tiene que tomar varias botellas de muestra en el mismo lugar, ello deberá hacerse al mismo tiempo. Si fuera posible, es mejor recolectar una gran muestra y dividirla en submuestras; 纠recolecte muestras pare someter a QA/QC; 纠enjuague tres veces con agua destilada (sondas pare los medidores) o con la solud6n a muestrear (ye sea la muestra original de la botella de 1L o la muestra filtrada de la botella de metales disueltos) el equipo de muestreo y filtración, equipo de análisis y botellas de muestreo; manipule los papeles de filtro únicamente con pinzas limpias. No toque con las manos el interior de las botellas, tapes o equipo de filtración; 纠complete las mediciones de campo en una submuestra y registre estos datos en las hojas de campo (casillero B de la hoja de datos); 纠preserve las muestras tal como se indica en el Cuadro 4. t . Rotule las muestras y registre los números de estas y los requerimientos analíticos en la hoja de datos. Almacene las muestras en un enfriador (alejado de la luz solar). 纠Registre con cuidado todos los observadores de campo. Puede ser útil tomar una fotografía del lugar de muestreo, particularmente en las primeras etapas del monitoreo, pare fines de comparación con las ultimas fases del muestreo y capacitación de otros técnicos.

4.5.3 Mediciones de campo

Flujo El flujo deberá medirse o calcularse pare todas las muestras y en todas las estaciones de muestreo. En el cave de los Flujos mayores a traves de una zanja o canal, la estad6n de muestreo deberá estar ubicada en un vertedero o cerca al mismo desde el cual pueda medirse el Rujo. En las estaciones de bajo Rujo, o en aquellas sin un vertedero, el Rujo puede calcularse: El midiendo la profundidad y ancho del canal de flujo pare calcular el área transversal, así como el volumen. Cronometrar el régimen de Rujo calculando el tiempo de transito que requiere un pedazo de escombro flotante para movilizarse en una distancia conocida; o El en el caso de un canal pequeño, cronometrando el tiempo requerido para llenar un recipiente de volumen conocido. El personal de ingeniería''a deberá verificar las mediciones de Rujo con el balance de agua del lugar o sitio. Química del Agua Existe un numero de parámetros que deberá medirse in situ o inmediatamente después de la tome de muestra, incluyendo pH, Eh, temperatura, conductividad y Oxigeno disuelto. La muestra pare el análisis de campo deberá ser una submuestra de las enviadas pare análisis de laboratorio y se deberá desechar después que se efectué las medidores. A menudo, no es práctico realizar estas mediciones in situ, tanto por consideraciones de seguridad como debido a que los lectores pueden ser inestables. Algunos parámetros, tales como Eh o conductividad son inestables en condiciones de Rujo turbulento, pero pueden medirse en un submuestra. El equipo portátil de campo deberá calibrarse en el laboratorio de acuerdo a las directivas o especificaciones del fabricante y la calibración deberá verificarse y ajustarse, de ser necesario, en el campo. Algunos equipos permiten la calibracion de acuerdo a la temperatura de la muestra, lo que deberá efectuarse en el campo. Sin embargo, las sondas o electrodos deberán conservarse adecuadamente entre cada viaje de muestreo. Si no se hubieran usado recientemente, podrán requerir un remojo en una solución buffer durante 15 minutos, antes de que se mantenga una lectura estable. Si una sonda o electrodo de pH se emplea en una solución alcalina, se requerirá un enjuague acido antes de efectuar mediciones subsiguientes con la finalidad de retirar los precipitados que puedan haber cubierto la sonda. Es prudente efectuar reiteradas mediciones de verificación de estos parámetros de campo. Los procedimientos y cualquier equipo especial de muestreo pare medir oxigeno disuelto se proporciona con los medidores.

4.5.4 Preservación de Muestra

Las muestras deberán analizarse a la brevedad posible después de la colección, dado que pueden ocurrir cambios en la química del agua una hora después del muestreo. Sin embargo, en muchas áreas, transportar las muestras del campo a un laboratorio analítico puede demorar varios días. Se ha desarrollado procedimientos pare preservar la muestra a condiciones lo mas cercanas posible a la condición original. En el documento U.S. EPA/ACOE ( t 993), se proporciona un resumen de los procedimientos de colección, preservación y almacenamiento de muestras, en base al cual se ha adaptado la información que figura en la Tabla 4.1. En el cave de las muestras de calidad de agua de mine, existen los principales técnicas de preservación: Adición Química La acidificación, tal como la que se efectúa con acido nítrico, se emplea comúnmente pare preservar las muestras para el análisis de metales. La adición de álcalis, como por ejemplo, hidróxido de sodio, se usa comúnmente para preservar muestras para el análisis de los parámetros estables en pH alcalino, como las especies de cianuro. Control de Temperatura La refrigeración de muestras a 4EC es la técnica de preservación más común en el campo junto con la preservación química. La mayoría de muestras deberán almacenarse en un contenedor fresco y oscuro para evitar cualquier cambio en la química del agua. Esto es muy importante pare muestras que no pueden preservarse químicamente sin cambiar la química del agua, tal como aquellas que se someterán a la prueba de ph, características biológicas de alcalinidad, etc. Los cambios en la temperatura afectan la solubilidad química y las velocidades de reacd6n. Si no es posible almacenar y transportar, en forma rutinaria, las muestras en un conservador, se sugiere efectuar una comparación con partes de las muestras; un grupo refrigerado y el otro conservado en condiciones /font>

4.5.5. Rotulado

El rotulado dará y consistente de la muestra es esencial pare la validez de los datos. Si se determine que una muestra ha sido erróneamente rotulada, se planteara una dude con respecto a la fuente y a la validez de sodas las muestras del conjunto. Podrá obtenerse etiquetas adhesivas de muestras de proveedores especializados o junto con los contenedores de las muestras. Sin embargo, en el cave de muestreo de agua, a veces es aconsejable escribir directamente en la botella con un lápiz a prueba de agua. Las etiquetas adhesivas no deberán colocarse en botellas fríes o húmedas ya que pueden despegarse. Puede ser efectivo colocar etiquetas a prueba de agua antes de la tome de muestra. S610 deberá rotularse la botella, nunca la tape. Deberá utilizarse un marcador a prueba de agua. Aunque el personal responsable, en forma conjunta, con el laboratorio analítico determinaran la codificación especial pare las etiquetas, la información que se especifica a continuación es común en sodas ellas: nombre de la mine fecha de muestreo estad6n de muestreo y numero de muestra preservación código de análisis La lista de embarque que se inducirá con cada juego de muestras, deberá: O consignar todos los números de muestras, así como el análisis requerido pare cada una (resumido de la pagina 2 de la hoja de datos de campo pare cada estación); describir los tipos de muestras (aguas superficiales, aguas subterráneas, etc.) consignar las técnicas de preservación empleadas pare cada muestra; enumerar la fecha de la muestra, forma y detalle de traslado, el nombre de la compañía, la dirección, el nombre de la persona con la que se efectuara el contacto y el numero, asi como cualquier requisito especial pare el manipuleo, análisis e informes de datos, la garantía de calidad y el control de calidad. También, puede ser útil pare el laboratorio marcar las muestras que se supone tendrán concentradores particularmente altas o bajas de algún parámetro a comparación de las otras muestras. El supervisor deberá conservar el original de la lista de embarque.

4.5.6 Almacenamiento, manipuleo y embarque

Las muestras de agua deberán enviarse al laboratorio a la brevedad posible. Durante el almacenamiento y el transito, las muestras deberán conservarse en un contenedor fresco, oscuro y en posición vertical. El transportador deberá notificar al laboratorio el envió de las muestras y establecer un programa regular pare los embarques. El laboratorio deberá notificar al transportador la recepción de las muestras, de acuerdo con la lista de embarque adjunta.

5.0 ASPECTOS ANALITICOS

5.1 Selección de Laboratorio

Las instalaciones pare analizar muestras de calidad de agua se encuentran disponibles en laboratorios comerciales, laboratorios de universidades y en algunos laboratorios de campamentos mineros. Las prioridades pare seleccionar un laboratorio se orientan en el sentido que la instalación: cuente con un área separada, limpia y adecuadamente controlada pare el análisis de muestras ambientales. El equipo, instrumentos analíticos y espacios o ambientes que se empleen pare las muestras de producción de la mine no se utilicen también pare las muestras ambientales dado que se puede correr el riesgo de contaminación. Emplee procedimientos estándar (ASTM, U.S. EPA, o el Manual de Métodos Estándar pare Aguas Residuales) o variaciones bien refrendadas y verificadas de los procedimientos estándar; conduzca rutinariamente procedimientos de garantía de calidad internos mediante el análisis de Materiales de Referencia Estándar y ponga esta información a disposición de los clientes. Estos son materiales de una concentración conocida de un parámetro específico a ser analizado, certificados por una organización tal como la Oficina de Estándares de Canadá o el Consejo Nacional de Investigación (EE.UU). El análisis de estos materiales proporciona una indicación de la precisión y exactitud del análisis; prepare, en forma rutinaria, y analice muestras de garantía de calidad dentro de cada conjunto de muestras de calidad de agua y proporcione estos datos con los resultados correspondientes a otros análisis; y [23 pueda proporcionar un servido rápido y regular. En la selección de un laboratorio pare análisis, resulta muy útil visitar las instalaciones, solicitar información sobre sus procedimientos estándar y revisar cuidadosamente los resultados de garantía de calidad (QA)/control de calidad (QC) de los grupos iniciales de muestras que se envíen al laboratorio pare análisis.

5.2 Garantía de Calidad (QA)/Control de Calidad (QC) en Laboratorios

La garantía de calidad y el control de calidad (QA/QC) son definidos por la Agencia de Protección Ambiental (EE.UU), respecto a análisis de calidad de agua como: la garantía''a de calidad (QA) es <.el programa total pare garantizar la confiabilidad de los datos de monitoreo, El control de calidad (QC) hace referencia a la aplicación rutinaria de los procedimientos pare controlar el proceso de medición> Los resultados de garantía de calidad (QA) y control de calidad (QC) provenientes del laboratorio analítico constituyen el único medio mediante el cual el supervisor de asuntos ambientales puede evaluar la calidad de los datos pare cada conjunto de muestras de agua presentadas al laboratorio. Dado que se dedica gran cantidad de tiempo y esfuerzo a colectarlas y que se tomara las decisiones técnicas, económica y regulatorias a partir de los resultados de estos análisis, el supervisor deberá evaluar la calidad de los datos. También, es conveniente pare cualquier laboratorio analítico demostrar que los resultados serán exactos y confiables. Los programas de garantía de calidad en los laboratorios analíticos incluyen, generalmente, un conjunto de muestras pare evaluar, tanto la precisión como la exactitud de los análisis. Estas muestras son similares a aquellas de garantía de calidad (QA) de campo, pero se preparan en el laboratorio anal''tico , en forma ad adicional a las m muestras de campo. Las muestras de garantía de calidad (QA) incluyen: Blanco de Reactivo Una muestra de agua destilada se prepare con reactivos y se analiza con un conjunto de muestras de calidad de agua. Este ejemplo proporciona una indicación de cualquier contaminación proveniente de reactivos o procedimientos de laboratorio. El numero de blancos de reactivo es por lo general 10% a 20% del numero total de muestras. Duplicado Una muestra de agua se subdivide en dos muestras homogéneas pare su análisis. Los resultados compararan la precisión del análisis. Por lo general, el 10% de las muestras se prepare rutinariamente como duplicados. Si existe un amplio rango de concentraciones de parámetros en el conjunto de muestras, será prudente efectuar duplicados adicionales. Estándares de Verificaron El uso de estándares de verificación es un procedimiento de laboratorio muy común que proporciona una comparación muy útil del funcionamiento de los instrumentos. El procedimiento analítico específico se calibra contra estándares conocidos antes de los análisis de calidad de agua. También, se prepare un conjunto separado de estándares de calibración (conocidos como estándares de verificación) y estos se intermezclan con las muestras de calidad de agua. Modificada por Adición Conocida. Una cantidad conocida del parámetro que se analiza se agrega a la muestra. Esto proporciona una indicad6n de los efectos de interferencia por otros tones y especies en solud6n sobre la exactitud del análisis. Los ejemplos de adid6n conocida pueden ser particularmente útiles pare analizar parámetros susceptibles a la inferencia, como cianuro o metales en trazas en soluciones de alta fuerza iónica. Por lo general, pare un conjunto de muestras de calidad de agua, se efectúa una adición conocida a estas que oscila entre el 5% y el 10% de ellas.

5.3 Certificación y Evaluación del Laboratorio

El requisito de certificad6n de los laboratorios a cargo de una agenda nacional es una cuestión que esta siendo considerada en muchos piases. En el Canadá, la certificad6n no constituye una exigencia legal. Sin embargo, la mayor parte de laboratorios pueden obtener dicha certificad6n a través de una asodad6n nacional tal como <.Candían Association of Environmental Analytical Laboratories>~. En los Estados Unidos, cada Estado determine el requisito de certificación y la agencia certificadora. La Agencia de Protecd6n Ambiental de los Estados Unidos brinda certificación pare muchos estados y publica un documento completo sobre garantía de calidad (QA)/control de calidad (QC). Muchos laboratorios participan en programas de comparad6n inter-institucionales. Estos constituyen programas útiles y son organizados por un departamento del gobierno o por la asociación nacional de laboratorios ambientales. A menudo, es útil que las compañías mineras envíen periódicamente partes de las muestras (es dar muestras duplicadas, subdivididas de la muestra original) a uno o mas laboratorios adicionales pare comparación de los resultados. Cuantificar la presición y exactitud de los resultados proporcionados por el laboratorio analítico es fundamental pare evaluar el conjunto de datos sobre calidad de agua. Al asegurar que se cumple con las prioridades establecidas en la Secd6n 5.1 e inspeccionar cuidadosamente los resultados de garantía de calidad (QA)/control de calidad (QC) del laboratorio, se podrá esperar una confianza razonable en los resultados. Sin embargo, pueden ocurrir errores en cualquier momento, lo que trace mas importante continuar tomando las muestras de garantía de calidad (QA) y control de calidad (QC) en el campo y en el laboratorio.

6.0 PROGRAMA DE MONITOREO

6.1 Generalidades

Es un muestreo sistemático con métodos y técnicas adecuadas para el control periódico de la calidad de las aguas de la cuenca del río Vilcanota, en especial la sub cuenca del río Hercca; que permitirá conocer la eficiencia del control de calidad del ecosistema, y realizar las correcciones y ajustes oportunos; así como evitar responsabilidades atribuibles a terceros.

El programa de monitoreo de calidad del agua y recursos hidrobiológicos debe de realizarse durante la construcción y debe de continuar durante el funcionamiento de la Pequeña Central Hidroeléctrica Hercca, para ello se debe desarrollar los siguientes aspectos.

6.2 Ubicación de Estaciones de Monitoreo Propuestas

En función del diagnóstico ambiental efectuado y aplicando los Protocolos de Monitoreo de la Calidad del Agua elaborado por la Dirección General de Asuntos Ambientales (DGAA) del Ministerio de Energía y Minas (MEM), se proponen tres (03) Estaciones de Monitoreo de Calidad del Agua, como se indican en el Cuadro Nº 01-EM y en el Mapa Nº 09, además se recomienda que los efluentes que se generen por la actividad eléctrica, en estos vertimientos se deberán establecer nuevas estaciones de monitoreo para su control.

Cuadro Nº 01-EM

Ubicación de las Estaciones de Monitoreo de Calidad del Agua

Estaciones Coordenada UTM

Código Nombre Este Norte Altitud

EM-1 Río Hercca 252,856 E 8"412,686 N 3,760 m.s.n.m.

EM-2 Río Hercca 253,439 E 8"413,112 N 3,676 m.s.n.m.

EM-3 Río Hercca 254,012 E 8"413,573 N 3,502 m.s.n.m.

Elaboración: Ing. Marco Antonio Meza Alvarez, Abril del 2005.

La estación de monitoreo EM-2 servirá para controlar el caudal ecológico del río Hercca que deberá discurrir durante la etapa de operación de la Pequeña Central Hidroeléctrica Hercca, además en las otras estaciones se determinara el grado de contaminación que tendría el río Hercca; para comunicar al sector competente sobre el peligro o toxicidad de las aguas, que no debiera generarse por la actividad hidroeléctrica por ser una industria de tecnología limpia. Actualización del Estudio Repotenciación de la Pequeña Central Hidroeléctrica Hercca Estudio de Impacto Ambiental

6.3 Selección de Parámetros a Monitorear

En función de los resultados del muestreo realizado para este Estudio de Impacto Ambiental y para las etapas de construcción y operación de la Pequeña Central Hidroeléctrica Hercca; se proponen los parámetros que se indican en el Cuadro Nº 02- EM.

Cuadro Nº 02-EM

Selección de Parámetros de Monitoreo de Calidad del Agua Estaciones Código Nombre Parámetros EM-1 Río Hercca Caudal, turbiedad, pH, sólidos suspendidos, alcalinidad, sulfatos, aceites y grasas, As, Cd, Zn, Cu, Fe, Pb, coliformes fecales, coliformes totales, bentos, fitoplancton, y zooplancton EM-2 Río Hercca Caudal, turbiedad, pH, sólidos suspendidos, alcalinidad, sulfatos, aceites ygrasas, As, Cd, Zn, Cu, Fe, Pb, coliformes fecales, coliformes totales, bentos, fitoplancton, y zooplancton EM-3 Río Hercca Caudal, turbiedad, pH, sólidos suspendidos, alcalinidad, sulfatos, aceites y grasas, As, Cd, Zn, Cu, Fe, Pb, coliformes fecales, coliformes totales, bentos, fitoplancton, y zooplancton Elaboración: Ing. Marco Antonio Meza Alvarez, Abril del 2005. La selección de parámetros de los vertimientos o efluentes producidas por la actividad eléctrica será de acuerdo a los niveles máximos permisibles de emisión de efluentes líquidos de la actividad eléctrica, según la Resolución Directoral Nº 008-97-EM/DGAA, como se muestra en el Cuadro Nº 03-EM.

Cuadro Nº 03-EM

Niveles Máximos Permisibles de Emisión de Efluentes Líquidos Parámetros Unidades Valor En Cualquier Momento Valor Promedio Anual pH > 6 y < 9 > 6 y < 9 Aceites y grasas mg/l 20 10

Sólidos Suspendidos mg/l 50 25 Elaboración: Ing. Marco Antonio Meza Alvarez. Abril del 2005.

La Empresa de Generación Eléctrica Macchupicchu S.A. (EGEMSA) podrá eliminar o cambiar la ubicación de uno o más puntos de monitoreo, con la aprobación de la Dirección General de Electricidad y la opinión favorable de la Dirección General de Asuntos Ambientales, para lo cual se deberá presentar la documentación sustentatoria. Actualización del Estudio repotenciación de la Pequeña Central Hidroeléctrica Hercca Estudio de Impacto Ambiental

6.5 Consistencia y Confiabilidad

El muestreo debe ser realizado por profesionales especializados, aplicando técnicas estrictas para que la muestra garantice la representación del cuerpo muestreado y empleando materiales y equipos adecuados. Las muestras deben ser refrigeradas por debajo de los 4 °C, y preservadas con adición química para parámetros orgánicos e inorgánicos (físicos, iones y metales) y después llevadas al laboratorio seleccionado dentro de las siguientes 48 horas. El Laboratorio debe ser confiable y sus informes de resultados deben incluir la descripción de los procedimientos empleados y la verificación de los resultados. Los parámetros fisicoquímicos deben realizarse "in situ", con equipos portátiles confiables y perfectamente calibrados.

6.6 Manejo de Datos e Informes

Los datos sobre la calidad del agua proporciona, información al personal de la actividad eléctrica sobre la eficiencia del procesamiento, manejo del agua y los sistemas de manejo de residuos; estos datos son vitales para determinar la influencia de los residuos en el ambiente y la salud de la población local. Los resultados de los análisis de calidad del agua recibidos del laboratorio pueden evaluarse con mayor eficiencia utilizando paquetes de hojas electrónicas para computadoras. Conforme al formato especificado en el Anexo 3 de la Resolución Directoral Nº 008-97 EM/DGAA. Actualización del Estudio Repotenciación de la Pequeña Central Hidroeléctrica Hercca Estudio de Impacto Ambiental

Para la evaluación de calidad del agua se tiene que tener en cuenta lo siguiente:

  • Evaluar los datos para detectar errores u omisiones y completar los análisis de verificación que se necesite.

  • Comparación de los resultados del laboratorio con los del campo.

  • Ingreso de los datos en una hoja electrónica.

  • Comparación de los valores con los resultados previos al muestreo y con otras estaciones; cálculo del balance de carga por estación y componentes.

  • Preparación del informe.

  • Cada informe deberá contener, como mínimo, la siguiente información:

  • Nombre del lugar y número de código.

  • Nombre de la estación y número de código.

  • Periodo y fecha de muestreo.

  • Nombre del laboratorio analítico.

  • Datos del flujo volumétrico.

  • Lista de parámetros analizados.

  • Unidades de medida.

  • Resultado analítico correspondiente a cada periodo de monitoreo.

  • Informe de los resultados del laboratorio. La evaluación de datos se debe resumir a las siguientes formas:

  • Con respecto a la localización se presentarán los datos para todas las estaciones a intervalos de tiempo con la finalidad de determinar los agentes contaminantes totales del lugar, así como el balance de agua.

  • Con respecto al tiempo se presentarán los datos para cada estación correspondientes al periodo de tiempo total con la finalidad de evaluar los cambios en el tiempo.

Para las evaluaciones de los resultados de cada estación de monitoreo deberán ser comparadas con los límites permisibles normados por la ley general de aguas vigente para las diferentes clases de agua y de los efluentes y/o vertimientos generados por la actividad eléctrica se deberán comparar con los niveles máximos permisibles de emisión para las actividades eléctricas publicadas por R. M. Nº 008-97-EM/DGAA, que se muestra en el Cuadro Nº 04-EM. La presentación de los informes o reportes será a la Dirección General de Electricidad del Ministerio de Energía y Minas, que deberá ser el último día hábil del mes siguiente al trimestre vencido; los reportes corresponderán a los trimestres que concluyen en los meses de marzo, junio, septiembre y diciembre.

APRUEBA LOS NIVELES MÁXIMOS PERMISIBLES PARA ENFRENTES LÍQUIDOS PARA LAS ACTIVIDADES MINEROS – METALÚRGICAS

Considerando:

Que el articulo 226º del Texto Único Ordenado de la ley general de minería aprobado por Decreto Supremo Nº 014-19-Em, establece que la autoridad competente para la aplicación de las disposiciones contenidas en el decreto Legislativo Nº 613-Código de Medio Ambiente referidas ala actividad minera y energetica, es el sector Energía y Minas;

Que, los estudios de Impacto Ambiental correspondientes a la actividad minero-metalurgica deben estar formulados en base a los niveles Máximos Permisibles que el Ministerio de Energía y Minas apruebe;

Que, los programas de Adecuación y manejo Ambiental tienen como objetivo que los titulares de la actividad minero-metalúrgica logren sus niveles de contaminación ambiental hasta alcanzar los Niveles Máximos Permisibles;

Que, es necesario establecer los Niveles Máximos Permisibles de los elementos contenidos en los efluentes líquidos de la industria minero-metalúrgica con la finalidad de controlar los vertimientos producto de sus actividades y contribuir efectivamente a la protección ambiental.

De conformidad con la Disposición Complementaria del reglamento aprobado por Decreto Supremo Nº016-93-EM, sustituida por el articulo 4º del Decreto Supremo Nº059-93-Em;

Con la opinión favorable del director General de Asuntos Ambientales, Director General de Minería y el Viceministro de Minas;

Se resuelve:

Articulo 1º.- Aprueba los niveles máximos permisibles para efluentes líquidos

Aprobar los niveles Máximos Permisibles para efluentes líquidos minero-metalúrgicos

Artículo 2º.- Niveles Máximos Permisibles

Los niveles Máximos Permisibles a los cuales se sujetan las Unidades Minero-metalúrgicas estan señalados en el anexo 1. Las unidades mineras en operación y aquellas que reinician sus operaciones podrán sujetarse a lo señalado en el anexo 2, siguiendo lo establecido en el Decreto Supremo Nº016-93-EM. Estos anexos forman parte de la presente Resolución Ministerial.

Articulo 3º.- Ajuste gradual de los valores contemplados en el anexo 2 hasta igualar los del anexo 1

Los valores establecidos en el anexo 2, se ajusta gradualmente hasta igualar a los niveles Máximos Permisibles (anexo 1), en un periodo no mayor de 10 años a partir de la entrada en vigencia de la presente Resolución Ministerial.

Articulo 4º.- Resultados analíticos no excederán los niveles contemplados en el anexo 1 o 2, según sea el caso

Los resultados analíticos obtenidos para parámetro regulado a partir de la muestra recogida del efluente minero-metalúrgico, no excederán en ninguna oportunidad los niveles establecidos en la columna "valor en cualquier momento" del anexo 1 o 2 según corresponda.

Articulo 5º.- Concentraciones promedio anuales no excedan los niveles contemplados en el anexo 1 o 2 según sea el caso

Las concentraciones promedio anuales, para cada parámetro regulado no excederán los niveles establecidos en la columna "valor promedio anual" en el anexo 1 o 2 según corresponda.

Articulo 6º.- Caso de los parámetros no regulados

Los titulares mineros deberán asegurar que las concentraciones de los parámetros no regulados por la presente Resolución Ministerial, tales como cadmio, mercurio , cromo y otros cumplan con las disposiciones legales vigentes en el país o demostrar técnicamente ante la autoridad competente , que su vertimiento al cuerpo receptor no ocasionara efectos negativos ala salud humana y al ambiente.

Articulo 7º.- Establecimiento de un punto de control para cada efluente minero-metalúrgico

Los titulares mineros están obligados a establecer en el EIA y/o PAMA o Declaración jurada e PAMA, un punto de control en cada efluente liquido minero-metalúrgico, a fin de determinar la concentración de cada uno de los parámetros regulados el volumen de descargas en metros cúbicos por día, que será medio al momento de efectuar la toma de la muestra, dicho punto de control deberá ser identificado de acuerdo a la ficha del anexo 3 que forma parte de la presente Resolución Ministerial.

Artículo 8º.- Eliminación o cambio de ubicación de los puntos de control

Los titulares mineros podrán eliminar o cambiar la ubicación de uno o más puntos de control, previa aprobación de la dirección General de Minería, con la opinión favorable de la Dirección General de Asuntos Ambientales, para lo cual será necesario presentar la documentación sustentatoria.

Articulo 9º.- Determinación de la frecuencia del muestreo

Para efectos de determinar la frecuencia de nuestro, de análisis químicos y de presentación de resortes, los titulares mineros serán clasificados de acuerdo al volumen de descarga total de efluentes minero-metalúrgicos al cuerpo receptor, según la siguiente escala:

  • a) Mayor de 300 metros cúbicos por día

  • b) Entre 50 y 300 metros cúbicos por día

  • c) Menor de 50 metros cúbicos por día

Articulo 10º.- Resultado del muestreo

El resultado del muestreo será puesto en conocimiento de la dirección General de Minería, a partir de la entrada en vigencia de la presente Resolución Ministerial, de acuerdo a la frecuencia de la presentación de reportes que se indica en el anexo 4 que forma parte de la Resolución.

Artículo 11º.- Frecuencia de Análisis Químicos

La frecuencia de análisis químico de los elementos minero-metalúrgico se regirá por lo establecido en el anexo 5 que forma parte de la presente Resolución.

Articulo 10º.- Registro a ser llevado por los Titulares Mineros

Los titulares mineros llevaran un registro según el formato especificado en el anexo 6, de la presente Resolución Ministerial, el mismo que deberá ser presentado al Auditor Ambiental, cuando este lo requiera.

Artículo 13º.- Definiciones

Para efectos de la presente Resolución Ministerial se tomara en consideración las siguientes definiciones:

Efluentes Líquidos Minero-Metalúrgicos.- Son los flujos descargados al ambiente, que provienen:

  • a) De cualquier labor, excavación o trabajo efectuado en el terreno, o de cualquier planta de tratamiento de aguas residuales asociadas con labores, excavaciones o trabajos efectuados dentro de los linderos de la Unidad Minera.

  • b) De depósitos de relaves u otras instalaciones de tratamiento que produzca aguas residuales.

  • c) De concentradoras, plantas de tostacion, fundición y refinerías, siempre que las instalaciones sena usadas para el lavado, trituración, refinado, o tratamiento de cualquier mineral, concentrado, metal, o subproducto.

  • d) De campamentos propios

  • e) De cualquier combinación de los antes mencionados.

Muestra puntual.- es el tipo de muestra, es un punto de control definido en el protocolo de monitoreo de calidad de agua para el subsector minería.

Parámetro Regulado.- Son aquellos parámetros que se encuentran definidos en los anexos 1 y 2 de la presente Resolución Ministerial.

Punto de control.- Ubicación aprobada por la autoridad competente, establecida de acuerdo a los criterios del protocolo de Monitoreo de Aguas, descrita de acuerdo a la ficha del anexo 3.

Unidad minera en operación.- Es aquella concentración y/o Unidad Económica Administrativa (UEA) que se encontraba en operación antes de la entrada en vigencia del Decreto Supremo Nº016-93-EM.

Unidad Minera que reinicia Operaciones.- Es aquella Concesión y/o Unidad Económica Administrativa (UEA) que vuelve a operar tras haber estado paralizada antes de la entrada en vigencia del Decreto Supremo Nº016-93-EM.

Unidad Minera Nueva.- Es aquella concesión y/o Unidad Económica Administrativa (UEA) que comienza a operar con posterioridad a la entrada en vigencia del Decreto Supremo Nº016-93-EM.

Concentración Promedio Anual.- Es la medida aritmética de los resultados analíticos obtenidos durante un año calendario.

Regístrese, comuníquese y publíquese

AMADO YATACO MEDINA

Ministro de Energía y Minas

Anexo

ANEXO 1

edu.red

ANEXO 2

edu.red

ANEXO 3

edu.red

ANEXO 4

edu.red

ANEXO 5

edu.red

ANEXO 6

EJEMPLO DE PUNTOS DE MONITOREO DE CALIDAD DE AGUAS (COMPAÑIA MINERA AURIFERA RETAMAS S.A.)

MUESTRA

DE AGUA

COORDENADAS

UTM (PSAD 56)

ALTITUD

Msnm

pH MEDIDO IN SITU

DESCRIPCION

MB-01

9ä±°6,546 N

230,952 E

4,019

7

Laguna Vizcacha

MB-02

9ä±°5,780 N

231,223 E

4,213

4

Laguna Puente del Barro

MB-03

9ä±°5,944 N

231,782 E

4,243

6

Puquial Alaska

MB-04

9ä±°5,918 N

231,937 E

4203

6

Laguna El Tajo

(Ingreso)

MB-05

9ä±°5,852 N

232,039 E

4208

5

Laguna El Tajo

(Salida)

Los resultados del análisis de Agua realizada para el Proyecto Depósito de

Desmonte es: Análisis Físico y Químico de las Aguas

PARAMETRO

UNIDAD

MB-01

MB-02

MB-03

MB-04

MB-05

TSS

mg/L

<2.00

<2.00

<2.00

<2.00

<2.00

Plomo

mg/L

<0.010

<0.010

<0.010

<0.010

<0.010

Cobre

mg/L

<0.020

<0.020

<0.020

<0.020

<0.020

Zinc

mg/L

0.010

0.012

0.060

0.018

0.012

Hierro

mg/L

0.174

0.026

0.019

0.031

0.096

Arsénico

mg/L

0.003

0.001

<0.001

0.001

0.005

Cianuro

mg/L

<0.005

<0.005

<0.005

<0.005

<0.005

INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN

Teledyne Isco: Caudalimetros para canal abierto, Ultrasónico Burbuja , área / velocidad.Muestreadores Automáticos, Sensores multiparametros ph, conductividad, Oxígeno Disuelto.

YSI: Sondas Multiparámetro para monitoreo y Control de Oxígeno Disuelto, pH, ORP, Turbiedad, Conductividad, Salinidad en plantas de tratamiento de agua servidas, control de recirculaciónà ¹ acuacultura.

Wedgewood :Analizadores en línea para aplicaciones en procesos de tratamiento y control de aguas,industriales, servidas, riles,à °H, orp, oxígeno disuelto, conductividad, sólidos suspendidos, turbiedad, Sensores sumergibles e inserción.

Badeger Meter: Medidores de flujo magnético para agua potable, servidas, riles, aplicaciones Mineras.

Sensorex : Fabricante de electrodos para pH, ORP, conductividadà  oxígeno disuelto , y otros sensoresà °ara calidad de aguaଠ procesos Industriales ๠laboratorioà £omo tambiénà ¥nà ¥l tratamiento deà ¡guas ,à  residuales,à  procesos químico, elৡlvanoplastìa , calderas y torresथ enfriamiento , pulpa y papel,à ¬aboratorio, ambientales y unaà §ama de otros usos.

Swan: Analizadores en línea para las aplicaciones de tratamiento y control de aguas industriales, potable, ultrapuras, de: Cloro, pH, ORP, oxigeno disuelto, conductividad, turbiedad con sensores sumergibles e inserción, sodio, sílice, fosfato.

Sentry: Sistemas de enfriamiento y toma de muestras de agua, vapor. Intercambiadores de calor, recuperadores de calor de calderas.

Válvulas de purga.

Válvulas de corte térmico.

Chemtrac: Equipo en línea para automatización de dosificación de floculantes en plantas de agua potable, servidas (riles), celulosa y procesos mineros

Contadores de partículas y carga electrónica.

Dosivac: Bombas dosificadorasà ¡ Diafragma, Embolo Buzoà ¬as cuales dosifican à °ara la inyecciòn precisa y continua de cualquier aditivo lìquido.

Bombas de Alto Vacio dos etapas para sistemas de refrigeracion, pequeños y grandes. Bombas para vacio por sello Hidraulico monoblock

UsaBlueBook : Equipamiento para Laboratorio, Palmers Bowlus, Cipolleti, V-Notch

Tracom : Canaletas para canal abierto Parshall, Palmer Bowlus, Traz, HS/H/HL

Gibertini:༯b>Balanzas Electrónicas

 

edu.red

 

edu.red

edu.red

Bibliografía

? BIBLIOTECA VIRTUAL ENCARTA 2007

? EPS – SEDALORETO. Yurimaguas

? www.peruecologico.com www.rincondelvago.com

? www.monografías.comhttp://www.monografias.com/trabajos55/contaminacion-de-agua/contaminacion-de-agua3.shtml#bibl#ixzz2hN3kLEFo

 

Autor:

Luz Vianed Flores Ampùero

edu.red

edu.red

ESCUELA DE POSGRADO

DOCTORADO EN EDUCACIÓN

CURSO:

TEORIA DE LA EDUCACION AMBIENTAL

Dra. Elizabeth VARGAS ONOFRE

Juliaca.,CU octubre de 2013

"Año de la Inversión para el Desarrollo Rural y la Seguridad Alimentaria"

Partes: 1, 2, 3, 4
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente