Seguridad E Higiene Industrial. Prevención De Riegos (página 3)
Enviado por DIONICIO GUTIERREZ QUISPE
Color de contraste: Es el que combina con el de seguridad con la finalidad de resaltar el contenido y mejorar las condiciones de visibilidad.
Símbolo: Es la imagen que representa una situación determinada.
10.10. TIPOS DE SEÑALES DE SEGURIDAD:
a. De prohibición. Prohíben las acciones susceptibles de incurrir o provocar un
peligro.
b. De advertencia. Avisan sobre un peligro
c. De obligación. Obligan a un comportamiento determinado.
d. De salvamento. Indican el emplazamiento y/o el camino seguro en caso de
materializarse un riesgo.
e. Indicativa. Proporciona una información que complementa a las anteriores.
f. Auxiliar o adicional. Contiene exclusivamente un texto y se emplea
conjuntamente con otro tipo de señales.
Colores
Los colores de las señales de seguridad están normalizados. Fundamentalmente deben llamar la atención para poderlos identificar inmediatamente con su significado correspondiente.
Indicadores de gestión
INTRODUCCIÓN
Los programas de seguridad establecidos por las empresas y las actuaciones particulares que éstos entrañan precisan de evaluaciones cuantitativas y periódicas, para comprobar el alcance de los objetivos fijados y la validez de los medios dispuestos para ello. Para la gestión de este aspecto existen diversos métodos que permiten realizar valoraciones detalladas pero que implican una notable complejidad, dilatado período de ejecución y otros costos, lo cual limita su aplicación a muy pocas empresas.
En un nivel más elemental y asequible se puede obtener una serie de valores numéricos que sintetizan y reflejen todo o alguno de los aspectos de la seguridad de una organización, tanto humana como material y organizativa. Estos parámetros reciben el nombre de "Indicador de Seguridad".
Estos indicadores deben compararse posteriormente con valores de referencia para observar la posición relativa de la seguridad en cada área o en el conjunto de la empresa. Los valores de referencia podrán ser obtenidos estadísticamente de entre grupos de empresas y entidades representativas de cada sector de actividad.
De este modo es posible aplicar mejoras en lo posible de seguridad y establecer un método sencillo y de bajo costo.
OBJETIVOS
Valorizar índices de seguridad que reflejen el desempeño de seguridad en la empresa.
Comparar dichos índices con normativa internacional vigente.
11.1. CARACTERÍSTICAS
Las características fundamentales que deben reunir los Índices de Seguridad son las siguientes:
1. Debe ser representativo de la empresa, área, aspecto o grupo que se trata de evaluar.
2. Su definición debe ser objetiva y única, sin posibilidad de varias interpretaciones diferentes.
3. Debe ser comprensible para quienes lo manejen
4. Debe ser cuantificable
5. Debe ser estable con el transcurso del tiempo
6. Su obtención debe ser inmediata o sencilla
11.2. INDICES PRINCIPALES
Aquellos que reflejan el nivel global de la seguridad existente. Básicamente son vinculados a la accidentabilidad y sus costos, y a la cuantía económica dedicada al mantenimiento de equipos, instalaciones, personal y estructuras específicas de la organización dedicados a la Seguridad.
11.2.1. INDICE DE FRECUENCIA (IF)
Relaciona el número de accidentes con días perdidos de un conjunto de trabajadores frente al número de horas trabajadas por dichos trabajadores. El factor de corrección es 106, por lo que indica el número de accidentes por cada millón de horas trabajadas.
11.2.2 INDICE DE GRAVEDAD (IG)
Representa el número de jornadas perdidas (no trabajadas) por accidentes laborales, con un factor de corrección de 103, frente a las horas trabajadas totales del colectivo expuesto al riesgo:
Días de trabajo perdido equivalentes
11.2.3 INDICE DE INCIDENCIA (II)
Se define como la relación existente entre el número de accidentes con días perdidos y el número de trabajadores de la empresa, sector, proceso, etc. considerado, multiplicado por un factor de corrección 103, es decir por cada mil personas expuestas:
11.2.4 DURACIÓN MEDIA DE DÍAS PERDIDOS POR ACCIDENTE (DMB)
Representa el tiempo medio, computado en número de jornadas de trabajo que se pierde comoconsecuencia de un accidente con días perdidos.
.
2.5 INVERSIONES EN SEGURIDAD FRENTE A INVERSIONES TOTALES DE LA EMPRESA
Se define como el porcentaje de inversiones en seguridad respecto del total de inversiones de la empresa, en el periodo considerado:
11.2.6 COSTOS DE LA SEGURIDAD POR TRABAJADOR
Ofrece una idea del costo medio de la seguridad por trabajador. Se calcula como el costo total de la seguridad dividido entre el número de trabajadores de la empresa o centro de trabajo (valor promedio del periodo considerado).
11.3. INDICES COMPLEMENTARIOS
Aquellos que estiman aspectos más concretos, parciales o secundarios, y que pueden ser de interés en estudios o análisis específicos de Seguridad, o para esclarecer y definir con más detalle alguna materia referida en un indicador principal.
11.3.1 INDICADORES DE LA PREVENCIÓN
Personal del Departamento de Seguridad/Servicio de Prevención frente a personal total de la empresa.
11.3.1.1 COBERTURA DE EQUIPO DE DETECCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS
11.3.1.2 TIEMPO DE FORMACIÓN EN SEGURIDAD POR TRABAJADOR
11.3.1.3 COSTO DE LA FORMACIÓN EN SEGURIDAD POR TRABAJADOR
11.3.1.4 COBERTURA DE LA FORMACIÓN EN SEGURIDAD
SEGURIDAD EN MAQUINARIAS
A continuación los procedimientos para trabajo seguro con maquinarias (Palas Mecánicas, cargador frontal y otras maquinas):
Manténgase en el asiento de operador cuando este la maquinaria en operaciones y colóquese el cinturón de seguridad cuando maneje el vehículo o utilice la pala frontal. Manténgase en control en todo momento.
Observe y escuche descomposturas. Deténgase si detecta algo incorrecto en las operaciones. Corrija el problema inmediatamente o repórtelo al supervisor.
Nunca permita que una persona no autorizada o sin la capacitación adecuada maneje la maquina
No utilice la pala como plataforma o elevador de personal.
Observe el área antes de manejar en reversa y coloque la pala trasera en la posición de cerrado.
Conozca los puntos giratorios y de atrapamiento en todo él vehículo.
Maneje despacio cuando trabaje en áreas congestionadas.
De la preferencia de paso a todos los vehículos cargados. Mantenga una distancia segura en relación a otros vehículos. Rebase con precaución.
No obstruya su visión cuando maneja el vehículo o mientras esta en operaciones. Lleve la pala frontal en la parte de abajo para mayor visibilidad y estabilidad cuando maneja. Opere el equipo a una velocidad que lo mantiene en control en todo momento. Por supuesto maneje despacio en superficies disparejas, mojadas, terracerías y pendientes.
Mantenga la transmisión engranada cuando viaje bajo cuesta. No la coloque en neutral. Mantenga las RPM adecuadas para tener funciones de frenos y dirección. Utilice el mismo engranaje cuando viaja bajo cuesta que usaría viajando hacia arriba.
Utilice los frenos y frenos de emergencia de acuerdo a las indicaciones en el manual de operador.
Cuando trabaje en áreas peligrosas manténgase aun más alerta.
Cuando opere la pala frontal, asegúrese que la pala trasera esta en la posición de cerrado para evitar movimientos inesperados.
Si se ha quitado la pala trasera asegúrese que tiene suficiente contrapeso. Siga las recomendaciones del fabricante para el peso apropiado.
Utilice mayor precaución cuando este rellenando, puesto que el peso del material de relleno y del equipo puede ocasionar un derrumbe en áreas recién construidas.
Nunca corte una pendiente en la parte de abajo.
Cuando trabaje en la base de un acantilado o pendiente, esté alerta sobre derrumbes de rocas, árboles u otros obstáculos.
Utilice mayor precaución cuando trabaje en orillas de acantilados, pendientes y mantenga una distancia segura entre el equipo y la orilla.
Observe las ramas bajas y árboles muertos estos pueden ocasionar problemas.
Antes de entrar en túneles, puertas, o áreas bajas, observe los peligros potenciales de obstrucción y por supuesto la altura.
Evita acantilados muy angulados y superficies inestables. Si maneja en un acantilado lleve la carga cerca del piso y con mucho cuidado. No maneje en a lo ancho del acantilado bajo ninguna circunstancia. Únicamente maneje hacia arriba y hacia abajo.
Evite dar vuelta en acantilados si es posible. Si es necesario dar vuelta deberá hacerlo con mucho cuidado y con vueltas abiertas y muy despacio.
Cuando maneje objetos hágalo con cuidado. Levantar demasiado la carga o girar la pala puede ocasionar que la carga caiga sobre el operador.
Mantenga el área de trabajo tan nivelada como sea posible. Evite crear canales con las llantas.
Utilice la pala ocasionalmente para nivelar la superficie.
SEGURIDAD DE PALA TRASERA
Asegúrese que el área esta libre antes de empezar a trabajar.
Antes de iniciar operaciones; coloque el freno de emergencia, baje la pala fontral hasta el piso. Coloque la transmisión en neutral, baje los estabilizadores y nivel el vehículo lo más posible.
Nunca entre o permita que otros entren en la circunferencia de trabajo de la pala.
Nunca opere los controles de la pala trasera desde el piso o fuera de la cabina.
No escarbe debajo del vehículo o los estabilizadores. Puede ocasionar un derrumbe ocasionando la caída del vehículo en la excavación.
Asegúrese que el vehículo no puede rodar en la excavación cuando eleve los estabilizadores.
Asegúrese que el chofer del camión esta fuera de la cabina antes de cargar el camión. Nunca mueva la pala sobre la cabina del camión.
Cuando opere el vehículo en acantilados, gire la pala hacia el lado elevado si es posible. Si es necesario cargar hacia el lado bajo del acantilado, únicamente mueva la pala lo suficiente para descargar. Utilice mayor precaución y coloque los estabilizadores antes de iniciar la excavación.
Mantenga una distancia apropiada entre la trinchera y el vehículo para evitar derrumbes.
Antes de mover el vehículo, el operador debe estar sentado y con cinturón de seguridad puesto. Eleve la pala frontal y estabilizadores lo suficiente para librar el piso y poder mover el vehículo. Una vez que el vehículo se ha colocado en la nueva posición, coloque el freno de emergencia, coloque la transmisión en neutral, coloque la pala frontal y los estabilizadores para nivel el vehículo.
Aun cuando los operadores deben observar otras precauciones, este repaso proporciona una guía básica de operaciones para palas mecánicas, pagadores frontales, camiones, tractores, bus y otros.
Normas de higiene ambiental
La empresa tiene la obligación de mantener limpios y operativos los servicios, aseos y vestuario destinados a los trabajadores.
Los trabajadores, por su parte, tienen la obligación de respetar y hacer buen uso de dichas instalaciones.
El servicio médico inspeccionará periódicamente las condiciones ambientales del local, en cuanto a limpieza, iluminación, ventilación, humedad, temperatura, nivel de ruidos, etc., y en particular las de los puestos de trabajo, pro poniendo las mejoras necesarias para garantizar el bienestar de los trabajadores y evitar las enfermedades profesionales.
El operario tiene la obligación de mantener limpio y ordenado su puesto de trabajo, solicitando para ello los medios necesarios.
12.1. NORMAS DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA MANIPULACIÓN DE CARGAS
No cargar nunca un peso mayor que el que permitan las propias fuerzas. Para levantar cargas pesadas desde el suelo hacerlo flexionando las piernas, y no inclinando el torso.
Siempre que sea posible, emplear grúas o carretillas para la elevación y transporte de cargas.
Durante el transporte de la carga por medios mecánicos, situarla lo más cerca posible del suelo. Evitar llevarla colgada para que no se produzcan balanceos con riesgo de vuelco.
El paso para el transporte estará libre de obstáculos, y se dará aviso a las personas para que se re t i ren de la trayectoria.
No depositar piezas, conjuntos o paquetes en lugares que impidan el libre acceso a los extintores y bocas de riego contra incendios.
Para el desplazamiento de los vehículos dentro del taller no poner el motor en marcha si no existe la ventilación adecuada; la acumulación de monóxido de carbono procedente de los gases de escape puede dar lugar a accidentes graves.
12.2. NORMAS SOBRE EL ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN DE PRODUCTOS
INFLAMABLES
El almacenamiento y la manipulación incorrectos de productos inflamables tales como combustibles, lubricantes, disolventes y pinturas son el principal riesgo de incendio en los talleres de automoción. Se pueden evitar observando las normas siguientes:
El almacén debe ser un local aislado, debidamente ventilado y con las ventanas protegidas de los rayos solares. La instalación eléctrica y las lámparas deben ser de tipo estanco.
Las entradas al local deben señalizarse con indicadores de peligro, y disponer de un cuadro de instrucciones sobre la conducta a observar.
Dentro del almacén está absolutamente prohibido fumar, utilizar llamas, realizar soldaduras, encender estufas de cualquier tipo en general, usar aparatos de accionamiento eléctrico que puedan generar chispas.
Las latas y bidones que contengan o hayan contenido productos inflamables deben estar permanentemente cerrados, para evitar que desprendan vapores.
El transporte de los productos inflamables hasta los lugares de utilización se hará en recipientes cerrados.
No depositar envases con combustibles cerca de vehículos ni de bancos de prueba de motores.
No emplear combustibles para la limpieza de motores, ya sea en el banco de pruebas o sobre el mismo vehículo, sino detergentes apropiados para el caso.
Los trapos y similares empleados para el secado de combustibles deben guardarse en un depósito apropiado, sin mezclarlos con la basura normal.
12.3. NORMAS DE SEGURIDAD APLICADAS AL MANEJO DE MÁQUINAS
HERRAMIENTAS
Bajo ningún concepto se hará uso de máquinas herramientas sin estar autorizado para ello.
Previamente a la puesta en marcha de una máquina se asegurará de que no hay ningún obstáculo que impida su normal funcionamiento, y que los medios de protección están debidamente colocados.
El piso del área de trabajo estará exento de sustancias que como los aceites, taladrinas o virutas, pueden dar lugar a resbalamientos.
Las ropas deben ser ajustadas, sin pliegues o colgantes que puedan ser atrapados por las partes giratorias de la máquina. Asimismo se prescindirá de anillos, relojes, etc. susceptibles de engancharse.
Tanto las piezas a mecanizar como las herramientas que se utilicen para ello deben estar perfectamente aseguradas a la máquina para evitar que se suelten y causen lesiones al operario.
Las virutas generadas en el mecanizado no deben retirarse con la máquina en marcha, y al hacerlo con la máquina parada se utilizará algún tipo de espetón, no hacerlo con las manos aunque se tengan los guantes de protección puestos.
Las mediciones y verificaciones deben hacerse siempre con la máquina parada.
Durante los trabajos con máquinas herramientas es imprescindible el uso de gafas de protección, para evitar que los desprendimientos de virutas o partículas abrasivas dañen los ojos del operario.
No trabajar con máquinas cuando se están tomando medicamentos que pueden producir somnolencia o disminuir la capacidad de concentración.
12.4. NORMAS DE SEGURIDAD APLICADAS A LA UTILIZACIÓN DE MÁQUINAS
PORTÁTILES Y HERRAMIENTAS MANUALES
Las máquinas portátiles tales como lijadoras, amoladoras y desbarbadoras, deberán tener protegidas las partes giratorias para que no puedan entrar en contacto con las manos, y para que las partículas proyectadas no incidan sobre el operario. Es obligatorio el uso de gafas protectoras siempre que se trabaje con estas máquinas.
En las máquinas que trabajan con muelas o discos abrasivos, el operario se mantendrá fuera de plano de giro de la herramienta, para evitar el accidente en el caso de rotura de la misma.
Durante su funcionamiento, las máquinas portátiles deben asirse con firmeza.
La sustitución de los discos abrasivos y el afilado de herramientas debe confiarse a operarios cualificados.
Las herramientas que no se están utilizando deben estar limpias y ordenadas en el lugar destinado a ellas. Si se abandonan en el suelo pueden provocar caídas.
Para su manejo, las herramientas tienen que estar limpias y secas. Una herramienta engrasada resbala en las manos con peligro de accidente.
Las herramientas deben estar siempre en perfecto estado de utilización. De no ser así hay que sustituirlas.
Para cada trabajo hay que emplear la herramienta o el utillaje adecuado.
Emplear las herramientas únicamente en el trabajo específico para el que han sido diseñadas.
En las operaciones de aflojado y apretado de tomillos, actuar sobre la llave con la fuerza del brazo, sin cargar con el cuerpo. El esfuerzo debe efectuarse tirando de la llave, y no forzándola, ya que si se pasa o se rompe la llave, o el tomillo, la mano sería proyectada contra el mecanismo con riesgo de lesión.
No depositar herramientas en lugares elevados, donde exista la posibilidad de que caigan sobre las personas.
12.5. NORMAS DE SEGURIDAD RELACIONADAS CON LA UTILIZACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS
En general, todas las máquinas accionadas eléctricamente deben tener los cables y los enchufes de conexión en perfecto estado.
Las lámparas portátiles deben ser del tipo homologado. No se permiten lámparas que no cumplan las normas establecidas.
Para manejar la lámpara portátil hay que empuñarla por el mango aislante, y si se emplaza en algún punto para iluminar la zona de trabajo, debe quedar lo suficientemente apartada para que no reciba golpes.
Los locales dedicados a la carga de baterías tienen que estar bien ventilados e iluminados con lámparas de tipo estanco.
Los operarios que tengan acceso a la instalación de carga de baterías estarán informados del funcionamiento de los acumuladores y del equipo de carga, así como de los riesgos que entraña la manipulación del ácido sulfúrico y el plomo.
En el caso de contacto del electrolito con la piel lavar la parte afectada con agua abundante. Si el contacto fuera con los ojos lavar con agua inmediatamente y acudir lo antes posible al servicio médico.
En el caso de incendio de conductores, instalaciones o equipos eléctricos, no intentar apagarlos con agua, sino con un extintor.
12.6. NORMAS DE SEGURIDAD RELACIONADAS CON EL EMPLEO DE EQUIPOS DE SOLDADURA
Las pinzas porta electrodos de los aparatos de soldadura eléctrica deben estar en perfecto estado de aislamiento.
Durante las operaciones de soldadura, tanto eléctrica como autógena, el operario debe estar protegido por gafas o pantallas oscuras, delantal de cuero y guantes de cuero o amianto.
Previamente a una operación de soldadura, hay que asegurarse de que en las proximidades no hay depositados productos inflamables que puedan ser la causa de explosiones o de incendio. Si los hubiera y no pudieran trasladarse, se cubrirán con chapas o con lonas mojadas para aislarlos de las chispas producidas durante la soldadura.
Si en el lugar donde se va a efectuar la soldadura no hay instalado un extintor, se dispondrá de uno para acompañar al equipo.
Si se han de realizar soldaduras en depósitos que contengan o hayan contenido sustancias inflamables, por ejemplo gasolina o gasóleo, hay que proceder a su vaciado y lavado interno con agua caliente y sosa, para eliminar los vapores de su interior que pueden dar lugar a una explosión.
Evaluación de riesgos en el taller de mecánica automotriz
13.1. EL ÁREA DE TRABAJO
Espacios libres de interferencias por posible caídas en áreas de trabajo.
Zonas específicas de circulación para peatones y vehículos.
Suelos no resbaladizos, de fácil limpieza y drenaje, que eviten acumulación de agua, de aceite y otros líquidos.
Separación mínima entre máquinas y equipos e instalación (80 cm).
Visibilidad garantizada al paso de vehículos.
Escaleras con disposición de barandillas.
Altura de los techos (2,5 m en oficinas y 3 m en taller). El espacio disponible por trabajador es de 10 m3.
Existencia de primeros auxilios.
13.2. ORDEN Y LIMPIEZA
Un suelo exento de materias resbaladizas y limpias.
Las áreas de trabajo han de estar libres de obstáculos tanto en suelo como en altura.
Un lugar fijo para las herramientas y materiales de trabajo.
Realizar limpieza fuera de las horas de trabajo.
En caso de realizar la limpieza en horas de trabajo, ventilar bien.
Programar la acumulación y eliminación de residuos o de materias primas.
Respetar la amplitud de los pasillos en los almacenes.
Realizar la limpieza periódica de las ventanas.
13.3. CONDICIONES AMBIENTALES
Disponer de sistemas de aspiración locales:
gases y vapores de soldadura.
del CO cuando funcionan los motores.
específicos en los fosos.
Realizar mediciones de ruido y verificar periódicamente en caso de que en algunas áreas se superen los 80 dB A.
Disponer en todas las áreas de la empresa de ventilación general, natural o forzada.
Niveles de iluminación general y localizada adecuados.
Los focos luminosos han de disponer de elementos difusores de luz así como de protectores
antideslumbrantes.
Sistema de concentración y captación del polvo.
Utilización de las señales de prohibido fumar.
13.4. SEÑALIZACIÓN
Ha de estar ajustada al RD 1403/86.
Señalización de los equipos e instalaciones de protección contra incendios.
Señalar la obligatoriedad del uso de Equipos de Protección Individual (EPI´s)
Señalizar los sentidos de circulación de vehículos.
Señalizar la situación de los equipos de protección contra incendios.
Pintar con los colores adecuados los conductos diferentes de conducción de fluidos.
Instalación del alumbrado de emergencia: pasillos, puertas, escaleras…
Señalización de la prohibición de fumar y las llamas desnudas en las zonas de pintura (cabina,
p reparación y áreas de mezcla.)
Señalización de los cuadros eléctricos con la señal de advertencia de riesgos eléctricos.
Señalización de las salidas de emergencia y de los caminos de evacuación.
13.5. ALMACENAMIENTO
Almacenamiento de materiales en lugares específicos para cada fin.
Incorporación de un responsable de gestión de almacén.
Verificar si la forma y resistencia de los materiales permite su apilado.
Comprobar que las cargas están bien sujetas entre sí y no ofrecen peligro de caída.
Que las estructuras y las bandejas sean lo suficientemente resistentes.
No dejar salientes o aristas en los componentes de las estanterías.
Procurar que la altura ofrezca condiciones de estabilidad.
13.6. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Definir los procesos y tareas en que es necesario utilizar los equipos.
Incorporar una norma escrita con indicación de los procesos y las tareas, así como su uso
o b l i g a t o r i o .
Controlar la entrega del material.
Comprobar periódicamente el uso correcto del material.
Disponer de calzado, guantes y gafas de seguridad.
Disponer de protección para las vías respiratorias.
Disponer de buzo, mono o ropa de trabajo.
Verificar la correcta certificación de los EPI´s.
Controlar el perfecto estado de los EPI´s.
13.7. HERRAMIENTAS MANUALES Y PORTÁTILES
Disponer de las herramientas diseñadas específicamente para cada tarea.
Mantenimiento de las herramientas en buen estado de limpieza y conservación.
Verificar si las muelas indican el número máximo de revoluciones y garantizan la velocidad máxima periférica.
Almacenar en lugar seco y protegidas de los golpes.
Verificar si las amoladoras incorporan indicación de rpm de los ejes portamuelas.
Disponer de aspiración de polvo y de partículas.
Comprobar periódicamente la velocidad de las amoladoras neumáticas.
Incorporación de cubierta de protección alrededor de las amoladoras.
13.8. COMPRESORES
Comprobar que el timbre de verificación se ajusta al de inspección oficial.
Revisión anual por parte de un operario.
Llevar libro de registro de los controles y revisiones realizadas.
Verificar la incorporación de manómetro.
Verificar la incorporación de válvula de seguridad precintada y en buen estado.
Comprobar si las correas de transmisión se encuentran protegidas.
Verificar que el aceite lubricante es el recomendado por el fabricante y que se realiza su cambio en la periodicidad que indica el fabricante.
13.9. RIESGOS ELÉCTRICOS
El taller ha de disponer del proyecto y dictamen favorable de la autoridad competente en lo referente a instalaciones eléctricas.
Existencia de una toma de masa.
Protecciones contra sobrecargas, cortocircuitos y contactos eléctricos indirectos.
Disponer de protección por doble aislamiento y transformador de seguridad para obtener
12-24 V. en las máquinas o herramientas portátiles que carezcan de puesta a tierra.
Aislamiento en todo el recorrido de los conductores eléctricos y los empalmes y conexiones mediante regletas, cajas o dispositivos equivalentes.
Los cuadros eléctricos metálicos deben estar conectados a tierra.
13.10. RIESGOS MECÁNICOS
Aislar totalmente los elementos móviles de transmisión.
Colocar resguardos fijos que impidan acceso a los órganos móviles, a los que se tenga que acceder en determinadas ocasiones.
Colocar dispositivos de parada de emergencia en aquellas máquinas que así lo requieran
Dejar la máquina en situación segura en caso de interrupción momentánea del suministro de energía.
Guardar la distancia necesaria en la que se pueda trabajar sin riesgo de lesión o accidente.
Disponer de resguardos regulables de fácil manipulación en las máquinas que así lo requieran.
13.11. RIESGOS DE INCENDIO
Efectuar el almacenamiento de inflamables en recintos aislados dotados de ventilación natural y construida con materiales con adecuada resistencia al fuego.
Reducir el uso de materias inflamables en las zonas de trabajo (solo el necesario).
Almacenar los residuos y los trapos de limpieza usados en recipientes ignífugos provistos de cierre.
Prohibir fumar y mantener llamas desnudas en las zonas con riego de incendios.
Revisión periódica de los equipos de extinción.
Formar a los operarios en prevención y extinción de incendios.
Disponer de un plan de emergencia y actuación en caso de incendio o explosión.
Los recipientes contenedores de pintura, disolventes, etc. deben cerrarse rápidamente una vez utilizados para evitar concentración de gases por evaporación.
13.12. RIESGOS DE SOLDADURA Y CORTE
Proteger contra las radiaciones y destellos nocivos por medio de pantallas antiactinias.
Disponer de sistemas de protección contra el impacto de agentes nocivos o susceptibles de provocar lesiones o quemaduras mediante el empleo de medios de protección individual.
Disponer de sistema de aspiración de gases de soldadura.
Almacenar las botellas de gas en lugares independientes que estén bien ventilados, no subterráneos, resistentes al fuego.
Sujetar y fijar a un bastidor las botellas, así como disponer de un buen carro para su transporte.
Las botellas (llenas o vacías) han de disponer de caperuza o de protector.
Para la soldadura con arco utilizar porta electrodos y cables aislados.
En los aparatos oxiacetilénicos las mangueras han de estar perfectamente identificadas (rojo para el acetileno y verde para el oxígeno).
Disponer de válvulas antirretorno homologadas, así como de mano reductores y manómetros.
13.13. RIESGOS DE PINTURA
Usar mascarilla, máscara o caretas autónomas o alimentación externa de aire al aplicar mediante pulverización.
Disponer de suelo impermeable para el uso y aplicación de la pintura.
Instalar un sistema de captación y evacuación o eliminación de vapores.
Incorporar un sistema de puesta a tierra de los elementos metálicos de los conductos de evacuación que se limpian periódicamente mediante procedimientos sin llamas ni chispas.
Facilitar acceso de salida con puertas hacia el exterior si los productos pulverizados son inflamables.
Prohibir fumar y utilizar dispositivos de llama libre o con chispas.
El almacén de stock de pinturas ha de estar aislado de focos de calor y ventilado.
También ha de tener iluminación antideflagrante.
Los envases han de estar perfectamente cerrados y el área de trabajo ha de estar en perfecto estado de limpieza y orden.
13.14. EVACUACIÓN, RECOGIDA Y ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Disponer de una planificación para la gestión de los residuos.
Almacenar fuera del lugar de trabajo.
Encargar la recogida de los aceites usados a un gestor autorizado.
Disponer de un sistema de recogida en recipientes específicos, para aguas residuales y desechos.
Recoger en recipientes específicos los trapos y bidones vacíos
13.15. ELEVADORES
Si son posteriores al 1/1/93 ha de disponer de marcado de conformidad CE.
Han de disponer de limitador de sobrecarga.
Han de disponer de limitador de recorrido.
Las partes móviles con posibilidad de riesgo han de estar carenadas.
Los elevadores neumáticos o hidráulicos han de disponer de limitadores de presión.
Protección automática contra cualquier descenso inesperado.
Los mandos han de excluir cualquier puesta en movimiento accidental y han de cesar automáticamente de moverse al soltarlos.
Han de indicar claramente la carga máxima autorizada.
INSTITUTO SUPERIOR TECNOLÓGICO
TUPAC AMARU
CUSCO
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE MOTORES DE COMBUSTIÓN
INTERNA
AUTOR: Ing. Dionicio GUTIÉRREZ Q.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
.: PARA EVITAR POSIBLES DAÑOS, LESIONES PERSONALES O A LA MÁQUINA,
OBSERVE SIEMPRE LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD COMO SON
1.- Use ropa de protección, anteojos de seguridad, máscara de respiración u otros Equipos de seguridad cuando sea necesario.
2.- Limpie los escalones, las agarraderas y otras partes de la máquina en lo que vaya a trabajar, y alrededor de la máquina.
3.- Tenga cuidado al trabajar en el vehículo, las piezas y líquidos calientes como Múltiples de escape, filtros, frenos, aceite del motor, etc. Pueden causar lesiones personales
4.- No permita fumar o que enciendan llamas al descubierto de combustible u otros productos inflamables.
5.- Todas la comprobaciones, ajustes, lubricación o conservación deben ser hechos con él motor parado, los frenos aplicados y todas las trabas de seguridad o controles en la
posición aplicada a menos que se indique de otro modo
6.- Coloque una etiqueta que diga "NO ARRANCAR" en los controles mientras atienda la Máquina.
7.- Cuando utilice aire a presión, use anteojos y ropa de seguridad. La presión de aire Máxima debe ser inferior a 205 Kpa (30 PIS).
8.- No intente hacer ajustes mientras la máquina se está moviendo o el motor está Funcionando.
9.- No fume mientras sé reabastece de combustible. Las emanaciones del combustible son Inflamables.
10.- Sea sumamente precavido al drenar lubricante porque podría estar caliente y causar Lesiones.
11.- No fume mientras comprueba el nivel de electrolito de la batería. Las baterías exhalan Emanaciones inflamables.
12.- El electrolito es una solución ácida nociva a la piel y a los ojos. Evite su contacto
13.- Cuando use una fuente externa como ayuda arranque, el cable de masa debe ser él último en conectarse y el primero ensacarse, para evitar chispas cerca de la batería, que podrían hacer explotar los vapores de la batería.
Conecte el cable de masa de la batería auxiliar al terminal de masa del motor de arranque de la máquina que se va arrancar.
14.- Si la máquina esta equipada con un tomacorriente para arranque de emergencia, use un cable auxiliar con un tapón que se ajuste al tomacorriente.
15.- Haga funcionar el motor sólo en un lugar bien ventilado.
16.- Almacene los trapos o guapees u otros materiales combustibles en un lugar seguro.
17.- No permita que el personal sin autorización suba a la máquina cuanto se la está Atendiendo (ejecución de trabajos).
18.- El aceite hidráulico caliente puede causar lesiones. Saque la tapa del llenado del Tanque hidráulico para aliviar lentamente la presión en el tanque.
19.- El aceite hidráulico es inflamable. No suelde las baterías o tubos que estén llenos de Aceite.
20.- Inspecciones siempre el sistema de enfriamiento con el motor parado. Saque la tapa de llenado del radiador para aliviar lentamente la presión. El vapor puede causar lesiones.
21.- Acondicionador contiene álcali. Evite su contacto con la piel y los ojos.
22.- Para evitar lesiones, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y bloquee la Máquina antes de realizar su mantenimiento.
23.- Si le motor no está funcionando, no suelto los frenos de estacionamiento y emergencia a menos que la máquina esté bloqueada.
24- No salte de la máquina. Siempre utilice escalones y agarraderas al subir y bajar de de la máquina.
25.- Nunca prenda la máquina a menor que:
– El área alrededor de la máquina esté limpia
– El freno de mano esté puesto
– La transmisión esté en neutro.
26.- Nunca haga ajuste o servicio a la máquina cuando se encuentra en movimiento.
27.- Guarde la máquina tan segura como sea posible contra peligros de encendió.
Bibliografía
1. Mapfre – Curso de Seguridad Industrial Integral – España 1998
2. International Control Institute – Administración Moderna del Control de Pérdidas – USA, 1992
3. López Alfonso – Manual de Seguridad en el Trabajo – Mapfre, 1998
4. Janania Abraham – Manual de Seguridad e Higiene Industrial – España, 1997
5. Clerc J – Protección a las Condiciones y el Medio Ambiente de Trabajo – OIT, 1997
Autor:
Dionicio Gutierrez Quispe
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |