ELE y las nuevas tecnologías ¿Qué son las Tecnologías de la lengua? Recursos de Tecnología Lingüística Aplicaciones de las Tecnologías de la Lengua
Aplicaciones tecnológicas orientadas a ELE ELAO EVAO
El lenguaje humano: instrumento decisivo en el proceso de humanización. (150.000 años)
La escritura: memoria perdurable frente al carácter efímero de la lengua oral. (6.000 años)
Imprenta ? difusión del conocimiento humano (500 años)
Siglo XX, la codificación digital de la información ? almacenamiento, organización y transmisión de datos textuales ? Sociedad de la Información ELE y las nuevas tecnologías
Sociedad de la Información se basa en la producción organización de la información transmisión digital
Desarrollo de técnicas que faciliten la transmisión del saber, la interrelación y contextualización de datos y las parcelas de conocimiento dispersas ELE y las nuevas tecnologías
Cambio en profundidad en las profesiones y sectores productivos relacionados con el lenguaje Traducción Edición: diccionarios y enciclopedias Enseñanza … Exigen una readaptación en profundidad de los profesionales de estas áreas. ELE y las nuevas tecnologías
Aparición de aplicaciones basadas en la Tecnología Lingüística Traducción automática Extracción y recuperación de información (buscadores: google, AltaVista, etc.) Enseñanza asistida por ordenador Correctores automáticos Edición electrónica Nuevas profesiones: gestión de la información, diseño de páginas web Formación de profesionales en las nuevas tecnologías ELE y las nuevas tecnologías
Integración en un mismo entorno de:
voz imagen lengua escrita ELE y las nuevas tecnologías
En la base de las nuevas aplicaciones: Recursos de Ingeniería Lingüística – Analizadores morfológicos – Léxicos computacionales – Diccionarios en soporte electrónico – Redes semánticas – Corpus etiquetados – Analizadores sintácticos – … ELE y las nuevas tecnologías
Industrias de la Lengua
Complejo entramado de productos y servicios que se desarrollan en torno al lenguaje
Nuevos profesionales
Con un componente importante de tratamiento informático del lenguaje. ELE y las nuevas tecnologías
Recursos de Tecnología Lingüística Aplicación técnicas recursos
TA análisis – Léxico superficial – Gramática – Analizador M.
Recursos de Tecnología Lingüística Nivel fonético Nivel fonológico Nivel léxico ? léxicos computacionales Nivel morfológico ? analizadores morfológicos Nivel sintáctico ? analizadores sintácticos Nivel semántico ? redes semánticas(WordNet) Nivel pragmático Corpus Nivel ilocutivo
Recursos de Tecnología Lingüística El Modelo racionalista. N. Chomsky Una parte considerable del conocimiento que se debe utilizar para el TL puede ser fijado de antemano y debe ser prescrito, codificado e incorporado como conocimiento inicial para cualquier proceso de TL.
El Modelo empirista. Z. Harris El conocimiento lingüístico se puede inferir a partir de la experiencia, que se puede recoger a través de corpus textuales, mediante la utilización de unos pocos mecanismos simples como la asociación o la generalización. ( Firth "podemos conocer una palabra por la compañia que lleva")
Recursos de Tecnología Lingüística Analizadores morfológicos Analizador morfológico:
Dado un texto, para cada palabra:
Obtener todas las interpretaciones posibles Lema Categoría morfológica
Desambiguador:
Dado un texto, para cada palabra: obtener la interpretación correcta Está en la base de todas las aplicaciones de PLN
Permiten: Realizar consultas para el reconocimiento de formas. Realizar consultas para la producción de formas a partir de rasgos. Comprobar de manera automática la concordancia. Hallar el lema al que pertenece una forma. Generar todas las formas a partir de un lema. Recursos de Tecnología Lingüística Analizadores morfológicos
Recursos de Tecnología Lingüística Léxicos computacionales
Diccionarios de uso común en soporte electrónico
Volcado automático a una estructura de base de datos
Vocabulario controlado
Granularidad uniforme
Aportan diferentes tipos de información léxica:
bajar#VM#3#Disminuir la intensidad, el valor o la cantidad de algo
#EJ:estamos bajando los tipos de interés; la velocidad de destello bajará considerablemente; cuando se decidió a perder peso, bajó hasta los 95; las temperaturas bajarán un poco este fin de semana
#SIN:disminuir
#COL:bajar el volumen, bajar la audiencia, bajar la voz, bajar las temperaturas, bajar los humos, bajar los precios
lema categoría núm. sentido definición ejemplos relaciones léxicas colocaciones
Recursos de Tecnología Lingüística Diccionarios bilingües 00884642_v 00912773_v 00912773_v 00975882_v 01006376_v
cradle kick_down kick_in serenade assure dar_un_baño dar_una_patada dar_una_patada dar_una_serenata dar_confianza núm. synset EWN inglés español
Página siguiente |