Descargar

Aprender inglés, reto de los profesionales de la prensa cubana


Partes: 1, 2

  1. Resumen
  2. Introducción
  3. Aprender inglés, reto de los profesionales de la prensa cubana. Propuesta metodológica
  4. Programa de inglés para los profesionales de la Prensa
  5. Bibliografía

Resumen

El presente artículo tiene como objetivo la propuesta de un programa de inglés para los profesionales de la prensa en Santiago de Cuba, a partir de su contribución a la formación de habilidades y estrategias, así como motivaciones que faciliten y estimulen el aprendizaje del idioma extranjero en el sector de la prensa, el desarrollo profesional, la práctica independiente del idioma y la autogestión para el logro de la profundización de los contenidos que se estudian y su posterior empleo. Está en correspondencia con la necesidad de perfeccionar los planes de estudio y programas y las insuficiencias detectadas en la orientación didáctica para la ejercitación de la lengua inglesa.

Introducción

El Congreso de la Unión de Periodistas de Cuba (UPEC), celebrado en el año 1999, proyectó la superación idiomática como prioridad para los venideros años, de ahí la importancia que adjudicamos al trabajo.

La prensa cubana tiene el reto de desarrollar en sus miembros habilidades idiomáticas con el fin de favorecer la comprensión del sistema lingüístico para el cual laboran y su relación dialéctica entre los públicos que acceden a la noticia desde entornos comunicativos diversos.

La Unión de Periodistas de Cuba en la provincia y su relación con la Facultad de Comunicación de la Universidad de Oriente han desplegado una labor efectiva que ha favorecido durante años la superación técnica y profesional de sus miembros, sin embargo los estudios de idioma no han tenido el resultado esperado, pues aún no se ha concretado una guía para la realización de cursos de idioma inglés fundamentalmente, al que tengan acceso los profesionales de cualquier nivel etario y donde se tengan en cuenta las características de la labor reporteril ni del medio.

La propuesta puede orientar, didácticamente, el proceso de entrenamiento idiomático no sólo de los trabajadores de la prensa sino además de los de la radio de manera específica.

DESARROLLO

Aprender inglés, reto de los profesionales de la prensa cubana. Propuesta metodológica

El periodismo es una actividad que consiste en recolectar, sintetizar, jerarquizar y publicar información relativa a la actualidad. Para obtener dicha información, el periodista debe recurrir obligatoriamente a fuentes verificables o a su propio testimonio.

La base del periodismo es la noticia, pero comprende otros géneros, muchos de los cuales se interrelacionan, como la entrevista, el reportaje, la crónica, el documental y la opinión. El periodismo puede ser informativo, interpretativo o de opinión. La información es difundida por medios o soportes técnicos, lo que da lugar al periodismo gráfico, la prensa escrita, el periodismo radiofónico, el audiovisual (mediante televisión y el cine) y el periodismo digital o multimedia.

La ciencia social del periodismo persigue crear una metodología adecuada para poder presentar cualquier tipo de noticia, ser objetivo, buscar fuentes seguras y por tanto verificables.

Todas estas características del periodismo presuponen una adecuada imbricación de los basamentos comunicativos en correspondencia con las normas de la lengua en la que se transmiten los mensajes.

El personal que analiza y evalúa el fenómeno de la comunicación conoce las mejores formas en que deben presentarse los mensajes y determina a través de qué medios difundirlos para que cubran mejor las necesidades de información de la sociedad.

El profesional dedicado a la labor en los medios de comunicación masiva explica los fenómenos de su entrono, el desarrollo del individuo y la sociedad, posee dominio de las relaciones existentes entre los procesos de la comunicación y otras disciplinas del área social.

Los profesionales del periodismo impreso o audiovisual, incluso en situaciones límite, están conscientes de su responsabilidad, y contribuyen a que los ciudadanos hablen de forma más correcta. Antes que en el hogar o en la escuela, el idioma se aprende a través de los medios de difusión masiva.

Asumimos la idea de que los medios de comunicación deben esforzarse por hacer más limpio y transparente el idioma, porque su influencia en los receptores resulta decisiva, incluso como elemento lingüístico educativo.

La gente habla condicionada por la radio y la televisión. La responsabilidad del profesional en este sentido es muy grande y no dudamos en que se hacen esfuerzos para entregar a los nuevos y experimentados profesionales de la prensa nuevas herramientas para el pleno dominio de su lengua materna y de otras.

La prensa cubana tiene el reto de desarrollar en sus miembros habilidades idiomáticas con el fin de favorecer la comprensión del sistema lingüístico para el cual laboran y su relación dialéctica entre los públicos que acceden a la noticia desde entornos comunicativos diversos fuera de la isla.

El Congreso de la Unión de Periodistas de Cuba (UPEC), celebrado en el año 1999, proyectó la superación idiomática como prioridad para los venideros años.

Partes: 1, 2
Página siguiente