Descargar

Glosas, poemas y cuentos infantiles


Partes: 1, 2, 3

  1. Glosa
  2. Algunas consideraciones sobre el Verso Libre
  3. Prólogo
  4. Poemas
  5. Cuentos infantiles
  6. Bibliografía

Siempre fue el mar, donde mejor te quise

y en esas playas el amor te hice,

bajo la luna tenue que alumbraba

a tu figura mientras yo te amaba,

fuimos los dueños de esa mar serena

cuando desnudos en su tibia arena,

nos olvidamos que el mundo existía

para nosotros nada más había,

y en su rumor que tantas cosas dice

Siempre fue el mar, donde mejor te quise.

Reinaldo A. Gil Beroes

Glosa

(Tomado del diccionario de Literatura Española,

Revista de Occidente,

Germán Bleirberg y Julián Marías)

Composición Poética; que no ofrece un molde determinado, pues como lo señala Janner, "La Glosa en el Siglo de Oro", "la base de la Glosa estriba en la misma idea de glosar versos y poemas ya existentes.

Para distinguirla de otras composiciones poéticas semejantes, como la Letrilla o el Villancico, hay que subrayar que los versos del texto glosado, hay que insertarlos de tal manera (generalmente al final) en la estrofa de la glosa, que queden incorporados orgánicamente a ésta, por el sentido y por la rima.

Algunas consideraciones sobre el Verso Libre

Tomadas del Libro "Aproximación al Verso Libre Español" de Josú Landa.

El término Verso Libre refiere una forma poética múltiple. Con ese par de palabras se nombra lo mismo un texto no-estrófico, como "Un Patio" de Jorge Luis Borges, que los versículos de un poema como "Mutra", de Octavio Paz, o los de "Incurable" de David Huerta, y las líneas lancinantes de "Tierra Muerta de Sed", de Juan Liscano, entre miríadas de posibilidades.

Esta vastedad semántica del término dificulta su definición. Ni siquiera hay consenso sobre el género al que debería adscribirse el verso libre. Francisco López Estrada, por referir un caso relevante, considera al verso libre, como un tercer estado de la forma verbal, coexistente con la prosa y el verso. Por eso prefiere hablar de "línea poética" en lugar de verso libre.

Ignacio Bonin opina: cuando la versificación no se supedita ni a medida (silábica) ni a ritmo (fónico) ni a rima y estrofa (de esquema delimitado), o a alguno de estos elementos, estaríamos en el concepto de verso libre.

Para Isabel Paraíso la idea del versolibrismo, es una corriente de versificación en la cual el poeta va dando salida a sus intuiciones según el ritmo espontáneo que estas adquieren en si; sin adaptarlas a esquemas rítmicos o poemas preexistentes.

Para Tomás Navarro Tomás, el verso libre implica "la sucesión de los apoyos sicosemánticos que el poeta, intuitiva o intencionalmente dispone como efecto de la armonía interior que le guía en la creación de su obra".

Ricardo Jaimes Freyre, entre otras opina: "El llamado verso libre, arritmo, tiene del verso la rima, el estilo poético, y las libertades gramaticales aceptadas, especialmente las sintácticas… Tiene de la prosa la libertad métrica… La facultad de distribuir arbitrariamente las sílabas, las palabras átonas y las acentuadas…La mezcla de todos períodos prosódicos, y tiene una condición que le es propia, que le impide ser un simple híbrido de prosa y verso: la posibilidad de crear sus unidades de acuerdo con las ideas; unidades, según las figuras, según lógica, la posibilidad de que cada pensamiento cree su propia forma de desenvolverse."

Prólogo

Reinaldo Gil Beroes llegó al Zulia por las rutas del Llano. Sus ancestros vienen desde Camaguán, Calabozo Estado Guárico, donde las palmas rezan y los caminos se borran en la piel del estero y continúan después hacia los horizontes sin límites. Tal vez por eso ama la copla, la copla errante, porque no sabe de puertos ni de anclas.

Otro poemario de Reinaldo Gil Beroes viene a sumarse a la bibliografía nacional. Como sus textos anteriores, exalta, por una parte, la presencia culta de la poesía; y por la otra, los elementos populares, que constituyen el lenguaje del común, esa especie de oratoria musical y permanente, con que el pueblo expresa su dimensión espiritual. En lo popular está la tradición, el mensaje del tiempo que pasó, la realidad que vive aún y proclama la supervivencia del hombre y de la naturaleza que lo habita.

Se abre el texto con esa voz eterna y de agua de mar de Andrés Eloy Blanco, poeta de un puerto o de todos los puertos del mundo, y de la voz- "Siempre fue el mar donde mejor te quise". Mezcla de espíritu, de agua y de palabra, y el verso se va como un navío sobre la sonoridad de las olas cándidas. Difícil glosar un soneto, más si es endecasílabo- Gil Beroes aplica su métrica, su manera particular de versificar.

Partes: 1, 2, 3
Página siguiente