Descargar

El sentido de Babel (página 2)

Enviado por Djamel Toudert


Partes: 1, 2

 

La única manera de permanecer dentro de la biblioteca de literatura es que se nos ofrezcan ediciones fiables, hechas por profesionales, para que puedan ser aceptadas tanto para su divulgación como para la investigación, es decir, para que, en este segundo caso, puedan ser usadas con pretensiones científicas. Ediciones fiables para que los nuevos textos producidos se incorporen a una de las galerías destinadas para ello, junto con los otros textos, pero sin que signifiquen uno más en el conjunto, que signifiquen los que más dentro del todo. Y para ello es necesario que los "bibliotecarios" se pongan de acuerdo sobre lo que se quiere hacer y realizarlo de forma conjunta y coordinada, no de la forma en que se está haciendo, que por el hecho de querer incorporar una nueva galería al conjunto se repite lo que hay en otra galería, que a su vez repetía lo que había en otra que había repetido…

En el trayecto que hemos seguido a través de este universo y sus diferentes galerías, a pesar de que muchas nos parezcan iguales, siempre hay algún elemento que las diferencia o que las une, es decir, puede ser que se alojen dentro de un continente o de distintos, que todas se agrupen en alguna geografía determinada y que lo que las distinga sea la galería concreta dentro de la que están, que a su vez está compuesta por otras que a su vez… y, salvo alguna excepción, no hemos querido mencionar la cantidad de galerías monográficas dedicadas a autores o temas o libros concretos, ya que irremediablemente nos hubiéramos perdido sin remedio dentro de este basto universo. Una mirada nos servirá para verlo:

Literatura alemana: página sobre literatura en la que los contenidos y la descarga son gratuitos. Está estructurada en los siguientes apartados: Barock / Barroco // Zwischen Klassik und Romantik / Entre el clasicismo y el romanticismo // Romantik / Romanticismo //Literatur der Jahrhundertwende / Literatura finisecular //Expressionismus / Expresionismo //Literatur der Nachkriegszeit / Literatura de la posguerra. Es un portal con pocos textos y además no se especifica la procedencia de los mismos, por lo que su uso es muy limitado

Cibertextos: página dedicada a la literatura hispánica en la que aparece el autor con los títulos que la página tiene del mismo. Contiene muy pocos títulos y autores. Las ediciones de los títulos son las que aparecen en la página www.cervantesvirtual.es.

Recursos para Clásicas en Internet: página dedicada a la Filología Clásica. Consta de varios apartados y dos de ellos están dedicados a "Bibliotecas y libros" y "Textos y diccionarios". Nos encontramos ante un nudo a la información muy completo dedicado a la Filología Clásica. Todos los enlaces se han estructurado de tal manera que nos permita llegar de una forma más sencilla a la información. Por otro lado, no se nos da una lista interminable de páginas, sino que se ha hecho una selección de las más completas para facilitar la búsqueda de la información. Es una herramienta muy útil, ya que, aunque no tiene la información, nos facilita el acceso a ella sin demasiados dolores de cabeza.

The Internet classics archive : página dedicada a la Filología Clásica en la que una apreciable cantidad de textos de autores clásicos, en concreto 441 obras de 59 autores diferentes, especialmente griegos, aunque también encontramos algún texto de origen chino o persa.

Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes : posiblemente ésta sea la página más interesante dedicada a la Literatura Española e Hispanoamericana en Internet. Presenta unos 5000 títulos, sin contar los ficheros de voz, la biblioteca de signos, la videoteca, etc. Muchos de los títulos son de gran calidad y, en concreto, las «Bibliotecas de Autor» responden a planteamientos verdaderamente profesionales.

Eldígoras: página dedicada a la lengua y a la literatura, que contiene una recopilación de recursos generales disponibles en Internet.

De Biblioteca. La Biblioteca de Babele : página que ofrece diversos textos de autores italianos desde los orígenes hasta el siglo XX, en la que los textos aparecen divididos por el orden alfabético de sus autores. No se ofrece la procedencia de los textos , por lo que su uso con fines científicos es muy limitado.

Internet History Sourcebooks Project: Nos encontramos ante una página muy buena que ofrece gran cantidad de textos, mapas y todo tipo de información y recursos en Internet sobre historia, aunque no descarta incluir textos literarios u obras de arte para explicar mejor el tema a tratar. Los contenidos van desde la historia antigua hasta la historia moderna.

Biblioteca Augustana: pagina escrita en latín que ofrece una gran cantidad de textos escritos en su lengua original, latín, griego, alemán, inglés, francés, italiano, español y polaco, según su procedencia. Los textos en su mayoría proceden de ediciones publicadas previamente en papel caracterizadas por su calidad. Los textos están organizados por dominios lingüísticos y las obras que se pueden consultar las encontramos ordenadas cronológica o alfabéticamente.

Biblioteca dei Classici Italiani: página dedicada a la literatura, filosofía, etc., italianas. Aparte de los autores que encontramos en la página principal, encontramos los textos divididos por períodos históricos. Ofrece una cantidad interesante de títulos, y los que tiene son importantes y los más importantes de los autores que se ha elegido. Encontramos, por ejemplo, obras de Leopardi, Bembo, Tasso, Castiglione, Galileo, Petrarca, Dante… También se incorpora un glosario de términos usados desde el siglo XII con su correspondiente significado.

Gallica, bibliothèque numérique de la Bibliothèque nationale de France : página dedicada a la Historia, Literatura, Ciencia, Filosofía, Derecho, Economía, Ciencias Políticas, que ofrece textos franceses de todas las disciplinas y épocas, aunque especialmente los del siglo XIX. En este portal podemos encontrar, además de los clásicos franceses, una serie de textos y de ediciones de difícil acceso y que de este modo están puestos para facilitar su consulta y proporcionan un material de investigación adecuado, siempre y cuando sea dentro de la literatura, filosofía, historia francesas.

Marcus Tullius Cicero: página monográfica dedicada a Cicerón. Encontramos reunidos una serie de materiales sobre Cicerón: biografías de diverso origen, artículos, bibliografías. Lo más interesante, quizá, es la sección de textos que contiene en latín y la traducción inglesa de discursos y cartas.

The Internet Public Library: Nos encontramos con un nudo a la información, pero que únicamente los enlaces que tiene son a páginas en inglés. Tiene diversos enlaces a páginas de historia, geografía, literatura, historia del arte, filosofía, lengua, crítica literaria, etc. Es una buena herramienta, como todas las páginas de este tipo, ya que nos ahorran gran cantidad de tiempo a la hora de buscar determinados recursos en Internet.

El poder de la palabra: a pesar del gran material que ofrece la página a primera vista, al tratarse de textos fragmentarios simplemente nos sirve como acercamiento parcial a los autores literarios, artistas, compositores… Por otro lado es interesante el archivo sonoro que contiene, que viene acompañado de una ficha de la canción que se interpreta.

Literatura Argentina Contemporánea: aparecen los principales escritores argentinos de este último siglo. Cada autor tiene su propia página en la que aparecen su biografía, sus obras, estudios sobre sus obras… Sólo se pueden ver alrededor de 4 ó 5 títulos por autor.

Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives: ofrece los textos más representativos de la cultura catalana, valenciana y balear, aunque no se descarta de inclusión de textos de otro origen, pero siempre que estén traducidos al catalán.

Liber Liber: página dedicada a la literatura, filosofía, etc. italianas, aunque también se pueden ver textos y autores de otras nacionalidades. El portal ofrece un buen número de títulos de todas las épocas, que los encontramos en el apartado Biblioteca, donde quedan distribuidos de la siguiente manera: elenco per autore: de forma alfabética y también encontramos Riviste y Tesi; elenco per opera: distribuidas de forma alfabética; elenco per argomento. Las ediciones son de gran calidad y el rigor al que están sometidas permite su uso con fines científicos.

Cultura: Grandes Escritores : página de Mundo Latino dedicada a Borges, Vargas Llosa, Cortázar, Neruda, García Márquez, Alberti y Saramago con biografías, bibliografías, enlaces y una muestra de su obra. La página tiene carácter divulgativo y poco rigor científico. Además, también hay que añadir que en algunos casos los textos se presentan de forma fragmentada.

Palabra Virtual. Antología de poesía hispanoamericana: en esta página nos encontramos con una antología de poesía hispanoamericana, aunque también aparecen poetas españoles, con unas 8663 poesías a la que se accede por autor, país, siglo o a través de las primeras frases. Es de especial utilidad si queremos encontrar algún poema en concreto o una pequeña biografía de un autor en concreto.

Dante Alighieri on the Web: página muy práctica, ya que limita la enorme cantidad de información que se puede encontrar en la Web sobre Dante. Podemos encontrar numerosas y completas informaciones sobre la vida y obra de el autor. En cuanto al resto de puntos que la página contiene son nudos de acceso a la información.

Cool Sites – Poesia.com: Es un nudo de acceso a la información. La gran mayoría de los enlaces que se proponen o están caducados o no funcionan.

Perseus digital library : la página ofrece gran cantidad de textos griegos y latinos completos, entre los que podemos encontrar la Poética de Aristóteles, textos de Cicerón, Demóstenes, etc. En concreto: 443 textos, 84 introducciones o artículos críticos, 111971 imágenes, 265 papiros pertenecientes a la colección que ofrece en su página la Universidad de Duke y 79 textos completos del renacimiento inglés, en el que se incluyen obras de Shakespeare o Marlow por ejemplo. También se nos ofrece la historia de Londres, tanto en imágenes como en textos, desde su fundación hasta el siglo XIX. Nos encontramos ante una base de datos en la que podemos encontrar textos enteros provenientes de ediciones fiables. En la mayoría de los textos griegos y latinos se ofrece el original y una traducción al inglés. La página también propone a su vez una antología latina y una griega de textos.

Parnaseo : es un nudo de acceso a la información que, por lo tanto, no contiene textos propios, ya que lo que ofrece son enlaces a otros sitios que sí los tienen.

Portaldepoesía : Nos encontramos ante un portal cuya única pretensión es la difusión de la poesía. Es interesante la gran cantidad de textos que ofrece, aunque la gran mayoría son enlaces a otras páginas que sí los tienen. Sin embargo hay falta de criterios fijos en la página, ya que muchos de los textos que ofrece son ediciones presuntamente fiables, pero de otros no se sabe nada de su procedencia. Si que nos resulta muy interesante la selección realizada para acceder a otras páginas de poesía en la red.

Project Gutenberg: página dedicada a ofrecer textos de todo tipo, más de 10.000, y de todas las lenguas traducidos al inglés. Se puede descargar un índice con todos los títulos y autores que tiene la página. El portal se basa en una filosofía cuantitativa, donde premia más la cantidad de ediciones que la calidad de las mismas.

Biblioteca Latina: es un nudo de acceso a la información, que ofrece tanto materiales originales como enlaces a otras páginas externas. Muchos de los enlaces que aparecen están caducados, por lo que el acceso a ellos es imposible.

The latin library: Página que nos ofrece gran cantidad de textos latinos fiables procedentes de ediciones publicadas previamente en papel. Es una página muy útil, ya que todos los textos que ofrece son originales. Se ofrece una lista de los autores que podemos encontrar en la página ordenados alfabéticamente y también un enlace a "The classics page", que es un nudo a la información especializado en recursos sobre latín en Internet.

Duecento: La poesia italiana delle origini a Dante: página dedicada a la poesía italiana desde los orígenes hasta Dante. Las ediciones que aparecen son de gran calidad, por lo que el portal se convierte en un gran instrumento para estudiar la poesía italiana.

Athena : Nos encontramos ante una base de datos en la que podemos encontrar títulos y recursos sobre ciencia, literatura y arte. Las ediciones se han hecho especialmente para la página y los textos que podemos encontrar en la página son fiables y se suele adjuntar junto a la traducción el original.

Lletra : A pesar de que la página cuenta con una extensa y elaborada información sobre escritores y obras en catalán, la página en sí no ofrece casi ninguna obra. Es una mezcla entre un nudo a la información y, en algunos casos, una biblioteca virtual. Es una página muy interesante si se quiere trabajar sobre la literatura catalana o sobre algún escritor catalán en concreto.

Centre d'Études des Textes Médiévaux : página dedicada por completo a textos medievales. Las ediciones que aparecen son fiables y algunas de ellas se han hecho exclusivamente para esta página. A su vez, contiene textos muy difíciles de encontrar en edición impresa.

Letteratura italiana in HTML: página dedicada a la literatura italiana, en la que los textos aparecen organizados por sus divisiones internas, lo que dificulta mucho su lectura. Muchos de ellos proceden de la biblioteca Liber Liber.

Laboratoire de française ancien: página dedicada a la literatura francesa medieval y a estudios lingüísticos sobre el francés medieval. Es un buen sitio para consultar los textos medievales que aparecen, ya que en principio las fuentes son fiables y en todo momento se especifica quién es el responsable de las distintas ediciones. Por otro lado, también incorpora una serie de herramientas, en forma de bases de datos, que permiten la explotación lingüística de los textos.

The Complete Works of William Shakespeare: página monográfica dedicada a Shakespeare. No se especifica el origen de los textos, por lo que su utilización con fines científicos es limitada. De todas formas, tiene el mérito de incorporar todas las obras.

Como se observa, nuestro recorrido a través de la biblioteca ha sido parcial, quizá muy parcial, y esto ha sido así porque escrutar el conjunto, la totalidad, sería una tarea infructuosa, porque llegaríamos a la misma conclusión. La búsqueda sólo es posible si tenemos la dirección exacta a la que queremos ir o, si queremos hacer el viaje, tener una idea muy concreta de aquello que buscamos. En este segundo caso lo mejor será poner entre comillas el objeto a buscar para dar alguna pista al bibliotecario, o en el caso de no hacerlo hay que tener presente que el bibliotecario, por sí mismo, entrecomillará cada palabra con lo que muchas veces interpretará que la "palabra está usada en su valor conceptual o como definición de otra", con lo que nos remitirá a un sin fin de galerías que contengan ese concepto que ha interpretado.

En otro sentido, esta biblioteca llamada Internet se dice que ha suprimido las distancias, que ha facilitado la comunicación… pero qué decir cuando queremos buscar un facsímil o un manuscrito y tenemos que trasladarnos 2000 kilómetros porque éste no se ha incorporado a la galería por motivos económicos o por falta de… o simplemente porque ante la opción de volver a caer en el vacío, y esta vez desesperanzados, decidimos salir de esta biblioteca. Entonces, ¿para qué? ¿Cuál es el sentido de esta biblioteca? ¿Cuál es el sentido de Babel? La respuesta está por ahí.

Estos contenidos son Copyleft bajo una licencia de Creative Commons

Pueden ser distribuidos o reproducidos, mencionando su autor, siempre que no sea para un uso económico o comercial. No se pueden alterar o transformar, para generar unos nuevos.

http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.0

"Este artículo es obra original de Iván Martín Cerezo y su publicación inicial procede del II Congreso Online del Observatorio para la CiberSociedad: http://www.cibersociedad.net/congres2004/index_es.html"

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente