Resumen
Los llamados "sueltos", son pequeñas propagandas utilizadas en Cuba para promocionar fiestas, grupos u orquestas musicales, fundamentalmente, y en menor medida realizar la propaganda de determinados productos y servicios sobre todo de orden no estatal. Los textos que en estas propagandas aparecen serán el objeto de análisis de este trabajo.
Los análisis de textos han abordado diferentes tipologías, en esta investigación particularizaremos en una de ellas (la propuesta por Castellá), además se precisarán las características de este tipo de texto, teniendo en cuenta las tres dimensiones del texto: comunicativa, pragmática y estructural.
Abstract
The so-called "sueltos" are small advertisements used in Cuba to promote parties, groups or musical orchestras mainly. And in another way, they advertise certain products and services especially of private small business. The texts that appear in these ads will be the subject of analysis in this paper.
The text analysis have dealt with different types. In this research we will develop just one of them (Castellá´s proposal). The characteristics of this type of text will be specified, taking into account the three dimensions of the text: communicative, pragmatic and structural.
Introducción
La Lingüística del texto, es el estudio científico y lingüístico de las unidades en que efectivamente se produce la comunicación verbal, es decir, los textos[1]Esta definición nos introduce en esta ciencia que es relativamente joven pero que se ha ganado una parte importante dentro de la Lingüística, según lo asevera en su compilación Enrique Bernández. Los análisis de textos han abordado diferentes tipologías, en este trabajo particularizaremos en una de ellas (Castellá), además se precisarán las características de este tipo de texto, teniendo en cuenta las tres dimensiones del texto: comunicativa, pragmática y estructural. Los textos a analizar aparecen en pequeñas propagandas llamadas "sueltos", los cuales son utilizados en Cuba para promocionar fiestas, grupos u orquestas musicales, fundamentalmente, y en menor medida realizar la propaganda de determinados productos y servicios sobre todo de orden particular.
Desarrollo
El texto es objeto de la Lingüística hace poco tiempo, si bien otras ciencias se han encargado del estudio de sus características no ha sido estrictamente un análisis lingüístico por lo que la Lingüística del Texto es la ciencia que ha venido a subsanar esta carencia. Variadas definiciones, son presentadas sobre el texto, aunque ellas recogen en su mayoría tres dimensiones de él: la comunicativa, la pragmática y la estructural[2]Resumir cada una de estas dimensiones, ayudará en el análisis del tipo de texto que se propone, como refiere Oscar Loureda Lamas en Introducción a la Tipología Textual, el texto es comunicativo, precisar en este caso que el contenido de un texto no es un simple intercambio de información sino es el resultado de una interacción intencional compleja entre el hablante con todo lo que su ser social impone, su visión acerca del mundo, intenciones expresivas, etc y el oyente también con todo lo que incluye su ser, considerando así sus habilidades interpretativas, expectativas, etc, por lo que no solo se tiene en cuenta al analizar un texto lo literal o explícito sino también lo implícito que desea comunicar el emisor, lo que se entiende como la característica esencial del discurso llamada completud semántica. Pragmáticamente el texto se compone de categorías externas e internas, las primeras relacionadas con los elementos no verbales que participan en el acto del habla, como el contexto, el hablante, el oyente o el medio de comunicación, los aspectos internos están relacionados con los elementos puramente verbales: la estructura informativa, la cohesión entre sus partes o las unidades gramaticales que lo organizan. Por último la dimensión estructural se manifiesta en la organización de los textos, se hace referencia a dos sentidos. En tanto que hay unidades idiomáticas que lo ordenan y en tanto que existen estructuras comunes a distintos textos de un mismo género, esto se puede observar ya que en el español regulan la información unidades como en primer lugar, en segundo lugar o correlaciones como por un lado/ por otro lado, entre otras. Estas características se ponen de manifiesto en la definición sobre texto dada por Enrique Bernández, la cual plantea lo siguiente: es la unidad lingüística comunicativa fundamental, producto de la actividad verbal humana, que posee siempre carácter social; está caracterizada por su cierre semántico y comunicativo, así como por su coherencia profunda y superficial debida a la intención (comunicativa) del hablante de crear un texto íntegro, y a su estructuración mediante dos conjuntos de reglas: las propias del nivel textual y las del sistema de la lengua.[3]
Los textos que aparecen en los "sueltos" como mencioné anteriormente pequeños papeles cuadrados (Ver anexo 1), reúnen las tres características antes mencionadas, son textos comunicativos pues encierran primeramente la función informativa, las cual se manifiesta en los datos específicos y en la síntesis de los textos que en ellos se presentan, además existe una interacción pequeña entre la persona que entrega los sueltos y la que los recibe y luego al leer dichos textos pues la persona se convierte, sí son de su interés, en vocero del contenido de la propaganda leída, al analizar los ejemplos que se proponen, se observa esta dimensión comunicativa en: el primer ejemplo (Ver anexo 1) nos muestra una propaganda con la fecha, hora, lugar, precio, el proyecto que auspicia el concierto (Proyecto 23 del ICAIC) y la imagen del dúo de reguetoneros que se presenta en concierto único, aparte de esta información explícita, encontramos otra implícita que asegurará la ida de todos los que reciban o se enteren de esta información y sean amantes del género musical y de los cantantes, precisamente es el precio de dicho concierto solo veinticinco pesos en moneda nacional, lo cual es muy favorable ya que pocas veces estos músicos cobran esta cantidad, el precio de sus espectáculos es en CUC y generalmente puede variar de cinco a veinte según el lugar donde se presenten, otro de los elementos que será de impacto a la lectura es que es un espectáculo único y además en un lugar céntrico de la capital habanera, de esta manera se aprecia la completud semántica en el primer ejemplo. El segundo "suelto" pues también informa al lector sobre la fecha, el lugar y su dirección, los medios por los cuales se puede reservar y la imagen del director de la orquesta, símbolo identificativo de esta, además a la izquierda se exponen algunos géneros musicales que interpretarán en su actuación, literalmente se lee solo esto, de forma implícita el lector sabe que es una de las mejores orquestas de Cuba por lo que el precio que no se presenta en la propaganda debe ser en CUC, lo cual es condicionado también por el lugar de la presentación. La dimensión pragmática, dividida como se menciona anteriormente en elementos externos e internos está relacionada en este caso, pues con la situación, el lugar en el que son entregados los sueltos, el contexto que los rodea generalmente, pues los encontramos en lugares donde las personas acuden diariamente como tiendas, peluquerías, etc o en la calle, repartidos por personas dedicadas al arte de la propaganda, eufemismo que se utiliza particularmente para definir a los jóvenes que dedican su tiempo libre a realizar dicha actividad para ganar dinero extra, al hacer referencia a los elementos internos debemos tener en cuenta que están dirigidos a todo tipo de público, sin importar nivel de escolaridad, por lo que presentan estructuras gramaticales sencillas, así como palabras de fácil comprensión, su objetivo no es enseñar, por lo que carecen de función instructiva, ni mostrar una normativa de uso de la lengua, también limitan la función de entretenimiento, pues solo pretenden informar y promocionar; es decir lograr que las personas acudan al lugar donde actuará la orquesta o el músico promocionado, y aquí esta dada la relación que se establece entre el autor y el público y el único fin que persigue, aclarar que los autores de estas pequeñas propagandas son las mismas orquestas, músicos o personas interesadas en divulgar su arte o el producto o servicio que realizan, aclarar que los sueltos promocionan principalmente como se ha mencionado antes los lugares de actuaciones de orquestas y músicos . Estructuralmente al analizar los ejemplos dados, la organización se manifiesta precisamente en la disposición de la información en el papel, como son papeles pequeños que solo contienen textos sencillos pues carecen de estructuras que correlacionan como por un lado/por otro lado, en el segundo ejemplo (Ver anexo 1) se muestra un elemento que regula la información pues no se pone el día sino mediante el pronombre demostrativo este, se alude a que es solo él día de la semana señalado. Presentan un formato atractivo, pues este tipo de propaganda al igual que la mayoría pretende lograr el impacto visual, en los ejemplos se evidencia en que en ambos aparecen la imagen de los músicos que se presentarán en función, en la primera del dúo de reguetoneros y en la segunda del director de la orquesta, pues sería un mayor gasto poner la imagen de la orquesta completa. La tipografía de los sueltos es muy variada, pueden usar negritas, letras en colores brillantes o en blanco y negro cuando el costo es menor, en los ejemplos que se presentan (Ver anexo 1), tenemos la siguiente descripción tipográfica: ambas propagandas utilizan los colores blanco y negro en sus diseños, la utilización de las letras en negritas con diferentes fuentes para llamar la atención sobre todo utilizan el cambio de fuente para resaltar el nombre de los músicos.
En este trabajo referido a la Lingüística del Texto se hace necesario abordar aspectos sobre la tipología textual, la cual es uno de los elementos en la Lingüística del Texto que se hace engorroso, debido a la cantidad de autores que han realizado clasificaciones de esta, lo cual se evidencia en lo dicho por Horst Isenberg y cito: "Una tipología de texto satisfactoria sigue siendo todavía un desiderátum. La tarea de desarrollar una tipología semejante se hace tanto más urgente cuanto mayor es el conjunto de conocimientos lingüísticos textuales y pragmáticos que necesitan de una ordenación y precisión tipológica textual"[4]. Particularizar en un tipo los textos presentados en este trabajo, precisará el análisis. De allí la importancia en la clasificación ya que de esta manera además de la precisión del análisis, también como se expone en Introducción a la Tipología Textual la clasificación estable de los textos sirve para hacer predicciones sobre la organización y el contenido de los textos a partir de sus estructuras. La tipología utilizada será aquella que tiene relación con situaciones de comunicación en las que funcionan los discursos, por eso se denominan tipologías situacionales[5], estas suponen que es dentro del ámbito social donde aparecen los tipos de texto, por lo que ese ámbito social determina su forma y contenido. De esta forma se clasifican los textos en propios de instituciones económicas y comerciales, de instituciones políticas, de instituciones literarias, de instituciones académicas y científicas, de instituciones de justicia o policiales, de la familia, de la escuela, de los medios de comunicación, de lugares de ocio y de momentos de la vida cotidiana[6]Relacionado con esta clasificación dada por Bronskart y Petitjean, Castellá recoge una propuesta por ámbitos (Ver anexo 2) la cual utilizaré en mi clasificación. Los textos que aparecen en los "sueltos", pueden estar insertados en dos ámbitos, el primero ámbito cultural y asociativo, ya que se relacionan con la promoción de músicos, orquestas, los que forman parte también de la cultura cubana y en otros de los ámbitos en los que puede estar insertado es el profesional, subdividido en los oficios y profesiones, pues cuando esta propaganda promociona productos y servicios se inserta específicamente en esta clasificación, aunque se aclara anteriormente que los "sueltos" generalmente realizan promoción referida a la primera clasificación mencionada.
Conclusiones
La Lingüística del Texto propicia un análisis puramente lingüístico de los textos lo cual permite una comprensión precisa de ellos. Poder realizar un análisis de un texto en particular enriquece y ayuda a la forma de ver cada una de las estructuras que lo componen no de manera literal sino llegar más allá de lo que simplemente se lee, lo que entendemos como completud semántica. La tipología textual es otro de los elementos fundamentales dentro de la Lingüística del Texto, precisa, concreta el razonamiento referido a los textos. El trabajo realizado permite llegar a las siguientes conclusiones:
1. Los "sueltos" son una muestra de propaganda en Cuba llamados así porque son pequeños papeles repartidos con el objetivo de promocionar algo o alguien.
2. Los textos que aparecen en los "sueltos" reúnen las tres dimensiones textuales: la comunicativa, pragmática y estructural.
3. La tipografía de los sueltos es muy variada, pueden usar negritas, letras en colores brillantes o en blanco y negro cuando el costo es menor, en los ejemplos que se presentan la tipografía utilizada muestra que no se dedicó un costo mayor en su realización.
4. Se utilizó la clasificación de Castellá ya que esta recoge una propuesta por ámbitos.
5. La clasificación tipológica es la siguiente: los textos que aparecen en los "sueltos", pueden estar insertados en dos ámbitos, el primer ámbito cultural y asociativo, ya que se relacionan con la promoción de músicos, orquestas, los que forman parte también de la cultura cubana y en otros de los ámbitos en los que puede estar insertado es el profesional, subdividido en los oficios y profesiones, pues cuando esta propaganda promociona productos y servicios se inserta específicamente en esta clasificación, aunque se aclara anteriormente que los "sueltos" generalmente realizan promoción referida a la primera clasificación mencionada.
Con el análisis realizado quedan especificadas la mayoría de las características que aparecen en este tipo de propaganda, además constituye un punto de referencia para personas que deseen implementar este tipo de propaganda, en este caso en particular de bajo costo pero con buenos resultados.
Bibliografía
1. Introducción a la tipología textual/ Oscar Loureda Lamas. Editorial: ARCO/LIBROS S.A., 2003.
2. Lingüística del texto/ Enrique Bernárdez. Editorial: ARCO/LIBROS S.A., 1987.
3. Comunicación creativa. Definición de texto. Disponible en: http://creadis.blogspot.es/1300229416/ (4/01/2013)
4. Definición de texto. Disponible en: http://www.wordreference.com/definicion/texto (4/01/2013)
5. La Lingüística del Texto y sus orientaciones/ Eduardo Miranda. Disponible en: http://www.humanidades.uach.cl/documentos_linguisticos/docannexe.php?id=812 (1/01/2013)
6. La Lingüística del Texto y la Pragmática Lingüística/ Gloria Guerrero Ramos. Disponible en: http://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/6399/1/ELUA_10_21.pdf (1/01/2013)
7. Tipologías textuales. Disponible en: http://aportes.educ.ar/lengua/popup/tipologias_textuales.php (3/01/2013)
8. Tipología textual y comprensión lectora en E/LE / Angélica Alexopoulo. Disponible en: http://www.nebrija.com/revista-linguistica/numero9/numero9/pdf/Alexopoulou3.pdf (3/01/2013)
Anexo 1
Ejemplo 1
Ejemplo 2
Anexo 2
Autora:
Lic. Yoenna Nines Conley
UNIVERSIDAD DE LA HABANA
FACULTAD DE ESPAÑOL PARA NO HISPANOHABLANTES
Enero, 2013
"Año del 55 de la Revolución"
[1] LINGUÏSTICA DEL TEXTO/ Enrique Bernárdez. Editorial: ARCO/LIBROS S.A., 1987.
[2] Introducción a la tipología textual/ Oscar Loureda Lamas. Editorial: ARCO/LIBROS S.A.,2003
[3] Introducción a la tipología textual/ Oscar Loureda Lamas. Editorial: ARCO/LIBROS S.A.,2003
[4] Introducción a la tipología textual/ Oscar Loureda Lamas. Editorial: ARCO/LIBROS S.A.,2003
[5] ÍDEM
[6] ÍDEM