Introducción
En la actual contienda de ideas protagonizada por nuestro pueblo figuran diferentes batallas. Estas están estrechamente relacionadas entre sí y tributan al desarrollo de la cultura general integral. La batalla en aras de la educación y la cultura integral de nuestro pueblo se concreta entre otros, a continuar desarrollando y perfeccionando los diferentes programas instructivos creados para todas las edades para multiplicar el trabajo educativo y los conocimientos de nuestra población.
La enseñanza de lenguas extranjeras se incluye en el Sistema Nacional de Educación como parte de la formación multilateral y armónica de las nuevas generaciones. La misma se refleja en los diversos planes de estudio y para cumplir su función es necesario que el personal pedagógico a quien se le encomienda posea firmes convicciones basadas en la ideología marxista-leninista, en una sólida formación científica-pedagógica, en la práctica político-social y en los principios de la moral socialista, así como que domine en el más alto grado posible la lengua extranjera de su especialidad y sea capaz de comunicarse con fluidez. Además, la universalización de la educación superior ha facilitado la inclusión de nuevos profesores, que en muchos de los casos, no poseen la formación académica y pedagógica necesarias que demanda la labor educacional.
Es por ello que los retos son mayores al ingresar el primer año de la carrera e implica el desarrollo de hábitos y habilidades necesarios para su formación como futuro profesional. Es en este contexto que se presenta el objetivo: Fundamentar los procesos comunicativos que sustentan la enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras.
Seleccionamos este tema por ser la comunicación objeto y vehículo de enseñanza. Por su influencia en la enseñanza y aprendizaje de las lenguas extrajeras se considera a la comunicabilidad su principio rector.
La enseñanza del idioma inglés tiene como fin el desarrollo de la competencia cognitivo comunicativa. Un concepto que implica la expresión, interpretación y negociación de significados en la interacción entre dos o más personas, o entre una persona y un texto escrito u oral.
Desarrollo
La palabra comunicación proviene del latín "comunis" que significa "común". De allí que comunicar, signifique transmitir ideas y pensamientos con el objetivo de ponerlos "en común" con otro. Esto supone la utilización de un código de comunicación compartido. Gracias a que se comparte un código es que los mensajes se transmiten de persona a persona. Generalmente tendemos a pensar en el lenguaje cuando hablamos de códigos, pero éste, supone un concepto bastante más amplio. Además de los códigos verbales (orales y escritos), existen otros como los gestos, los movimientos de la cara y el cuerpo, los dados por la forma y el color (por ejemplo las señales de tránsito) o la música (en donde hay reglas que marcan una estructura). Naturalmente, los códigos no verbales, al igual que el lenguaje, varían de acuerdo a las diferentes culturas. La tendencia a identificar el lenguaje con la comunicación en su totalidad es consecuencia de que éste sea, el medio más apto para la transmisión de ideas. El funcionamiento de las sociedades humanas es posible gracias a la comunicación. Esta consiste en el intercambio de mensajes entre los individuos. Los elementos que deben darse para que se considere el acto de la comunicación son:
1. Emisor: Es quien emite el mensaje, puede ser o no una persona. En el caso de la enseñanza es el maestro del aula, el autor en el libro de texto, el guionista en el programa de televisión o la película didáctica.
2. Receptor: Es quien recibe la información, puede ser uno o muchos y en el marco de la enseñanza se refiere a los estudiantes.
3. Mensaje: Es lo que se quiere transmitir, en el caso de la enseñanza, los contenidos del programa, los contenidos de la clase.
4. Canal: Es el medio físico o soporte material por el que se transmite el mensaje y hace posible que llegue al receptor, puede ser la voz humana, el libro, la televisión, etc. En otras palabras, en el contexto de la comunicación en la clase el canal de información lo constituyen los medios de enseñanza.
5. Codificación: Es un proceso a través del cual el emisor "prepara" el mensaje para que pueda ser entendido por el receptor. Para la "preparación" o codificación del mensaje se vale de sus conocimientos, tanto en el sentido del lenguaje del canal que va a emplear, como de sus conocimientos sobre la persona o personas que lo van a recibir. Cada circunstancia puede matizar de diferentes maneras lo que decimos, cómo lo decimos, con qué palabras lo decimos. También, cuando preparamos una clase, variamos la forma, los ejemplos, el matiz, en dependencia del grado.
6. Decodificación: Es el proceso inverso a la codificación. Podemos decir que se trata de "entender" el mensaje, de descifrarlo.
Página siguiente |