Descargar

Análisis sobre la película "Babel"


  1. Objetivo general
  2. Introducción
  3. Diferencias culturales y los retos comunicacionales en la película "Babel"
  4. Conclusión
  5. Bibliografía

Objetivo general

Analizar de qué manera en la película Babel se presentan fuertes rupturas en la comunicación lingüística, cultural y social, en contexto de la globalización. A un cuando los hechos y acontecimientos que ocurren al otro lado del mundo afecten significativamente a otros individuos, pueblos o naciones, como consecuencia de la interconexión mundial.

Introducción

Babel es una película que apareció en escena hacia el año 2006, siendo dirigida por un cineasta mexicano llamado Alejandro Gonzales, bajo el guion del reconocido escritor Guillermo Arriaga cuyo nombre es bastante reconocido en el cine internacional. Sin embargo, la película fue notoria para el público en general porque contaba con la presencia de uno de los actores más famosos de Estados Unidos, Brad Pitt.

Al inicio de la película dos niños de marruecos salen en una misión pastoral, claro está, no de tipo religiosa, sino campesina, buscan un rebaño. Pero al desarrollar una actividad diferente a la encomendada cambian radicalmente el destino de algunas personas que pertenecen a otras culturas. Es decir, los niños disparan para probar un rifle pero desencadenan una serie de tragedias, acontecimientos y sucesos al mezclar culturas e ideologías existentes en Marruecos, Estados Unidos, México y Japón.

Por ejemplo, cuando los adolescentes disparan contra el autobús hieren a la norteamericana, generando con ello que los pasajeros entren en pánico al considerar que es un ataque terrorista. Sin embargo, la situación es peor para Richard el esposo de la herida, porque al salir corriendo para llevar a su esposa a un hospital intenta detener a un conductor que no entiende su lenguaje, desesperación, etc. Por ende, no le presta auxilio en la aldea global.

Diferencias culturales y los retos comunicacionales en la película "Babel"

La historia representa la diversidad cultural porque se encuentran por el azar del destino individuos de Estados Unidos, Japón, México y Marruecos, los cuales han nacido y crecido en lugares geográficos que sirven para diseñar en sus mentes diversas concepciones, imágenes del mundo y la realidad. Por ello, se presenta el fenómeno de las rupturas comunicacionales, como también el de las posibles relaciones sociales en base a los instintos de humanidad y cooperación a través de la tragedia y la adversidad.

Por ejemplo, en medio de la esquizofrenia que se vive al interior del autobús, Richard es capaz de hacer que el conductor logre dirigirse al pueblo más cercano, lo que permite que Susan no muera desangrada al recibir la atención que le presta un médico local. Claro está, la tragedia no estaba del todo dispersa porque la recomendación más inmediata era conseguir que la paciente fuera hospitalizada mediante la ayuda de la embajada estadounidense que actuaba negligentemente. Dándose con ello, la ruptura comunicacional con la propia cultura y la interacción humanitaria con la cultura ajena o extraña.

En ese orden de ideas es importante afirmar que la ruptura comunicacional es evidente en la película porque Richard depende del guía turístico que es el único que puede interpretar las palabras que indican las cosas que se necesitan para salvar a la mujer herida. Por ende, el reto comunicacional es bastante complejo, pues los idiomas parecen ser una de las barreras más grandes para comprenderse mutuamente entre las diversas culturas o por lo menos llegar a un dialogo social.

Por otra parte, aparece en la escena la cultura japonesa, pues el rifle tiene como registró la ciudad de Tokio, además de Rinko una joven japonesa hija de un cazador que obsequio el rifle a un hombre de marruecos. Esta parte de la película permite contrastar los sectores geográficos del lugar en el cual se generaron los hechos con los avances tecnológicos de la ciudad japonesa que ostenta el poder, el lujo y la riqueza, pero que a la vez refleja el vacío social de algunos japoneses que se sumergen en la artificialidad de los avances científicos y los trastornos psicológicos como en el caso Rinko que forma parte indirecta de una tragedia que la convierte en una de las partes culturales de los lenguajes que forman a Babel.

Siguiendo con el tema, es importante anotar que la tragedia parecía no tener fin, pues mientras la pareja estadounidense estaba pasando por hechos dolorosos la nana que cuidaba a sus hijos decidió llevarse los niños a México para poder asistir al matrimonio de su hijo. Suceso que involucro a personas que no tenían nada que ver en la decisión de la nana, en este caso su sobrino, puesto que al llevar a su tía con los niños en su carro fue señalado por la falta de tolerancia y el dialogo entre las culturas. Dado que, los policías americanos desconfiaron del mexicano al considerarlo un posible secuestrador o delincuente por llevar niños de otra nacionalidad. Por ello, el sobrino huyo al considerar que no existiría comunicación cultural y que sería acusado de algún crimen que no cometió.

Otro punto también relacionado con la cultura occidental, y por extensión, la globalización, es la sempiterna presencia de las tecnologías de la comunicación. Teléfonos, televisiones, radios, cámaras, etc. Son elementos que se supone que han de unir a las personas y facilitar las relaciones. Sin embargo, en el largometraje se nos exponen como objetos distanciadores y de interferencia la mayor parte del tiempo. Richard ha de taparse los oídos ante el estruendo de la TV para poder hablar con su cuñada, Amelia no es consciente de la gravedad de la situación de Susan, ya que el teléfono no permite verla, y los periodistas no hacen más que entorpecer la llegada de la mujer al hospital. (Garces y Galarza, 2013, p. 8)

Como se puede evidenciar, la globalización ha generado una interconexión tecnológica, económica, cultural, social e ideológica, que parece relacionar a los seres humanos a través de diversas maneras. Sin embargo, en la película Babel la aldea global parece perder el sentido de integración como consecuencia de las rupturas comunicativas que generan los diversos lenguajes, pues aquellas tecnologías que parecen solucionar los problemas del mundo no hacen más que distanciar en ocasiones a los seres humanos que colocan sus esperanzas en los avances científicos que conllevan a diseñar sociedades artificiales e inhumanas.

Esto permite comprender que aun cuando la globalización supone la unión y la interconexión entre culturas no hace más que presentar la ilusión de una integración que al parecer solo existe por el internet, mientras realmente las culturas no han logrado asumir los retos de la comunicación en medio de la diversidad, lenguaje, creencias, concepciones y formas de percibir el mundo. Como también, la posible influencia de las tecnologías mejor desarrolladas para dominar a otras culturas o despreciarlas por considerarlas inferiores por su condición geográfica, social, económica y virtual.

La película también señala de qué manera los medios masivos de comunicación también sirven para la incomunicación, manipulación, amarillismo, conductismo, transformación de la realidad en lo que no o lo que posiblemente puede ser. Fenómeno social que indica la posible incapacidad de algunos periodistas para interpretar las diversas culturas a través de los retos que brinda la comunicación.

Por otra parte, es fundamental indicar que la pareja de turistas americanos es la representación de los individuos consumistas que poseen amplias comodidades, parecen tener las cosas bajo control, son amos y dueños de sus destinos por pertenecer a la máxima potencia del mundo, etc. Pero que de un momento para otro tienen que dejar su condición social de lado para enfrentar la frialdad de una realidad que puede tornarse una pesadilla a un para las sociedades que parecen ser las más desarrolladas.

Siguiendo el planteamiento anterior se puede completar con el siguiente análisis, a saber: En la instancia en que la excursión se desvía de lo planeado en un lugar tan diferente como Marruecos, "los turistas", o "los de arriba" entran en pánico al encontrarse frente a un accidente provocado por "los de abajo", aquellos que viven al límite de la subsistencia. Ya que según Bauman "los turistas los consideran seres desagradables, despreciables, repugnantes y rechazan su presencia no deseada. (Takaki, 2012, p. 7)

Curiosamente en la película se puede analizar desde el principio que aquellos que se consideraban ser los de abajo, menos privilegiados, poco desarrollados, etc. Como en el caso del pueblo civil de Marruecos, aquellos que en apariencia no pueden hacer nada por cambiar la historia y la vida de los de arriba, de los consumistas y confiados. Pero las cosas no sucedieron así, esos de abajo que apenas logran subsistir fueron los que causaron la tragedia humana y la cultura que logro salvar a la herida mientras su país de origen actuaba con toda la negligencia del caso. Lo que permite deducir que no siempre la realidad es como parece.

Conclusión

Aun cuando existe una aldea global que integra en cierta medida a las culturas de los diversos países, parecen existir relaciones sociales que demuestran que la sociedad mundial no ha logrado establecer un dialogo real y permanente entre los diversos pueblos de la tierra, dando a entender la película denominada Babel que al igual que en la historia bíblica las sociedades a un se encuentran separadas e incomunicadas por sus lenguajes culturales.

Bibliografía

Víctor Garcés y Daniel Galarza. (2013). Babel: Narrativa de la Incomunicación. Universitat Jaume I. España.

Sandra Takaki. (2012). Ensayo de la película "Babel". Universidad de Palermo. Argentina.

 

 

 

AUTORA:

Lizz Ladino Velásquez

ASESOR ESPECIALISTA JOSE ORLANDO MELO NARANJO

EDITA: UNIVERSIDAD AUTONOMA E INDEPENDIENTE DE MEXICO

2015