Descargar

Elaboración de Mapas de Riesgos y Evaluación de Riesgos Industriales (página 4)


Partes: 1, 2, 3, 4, 5, 6

La fosa está provista de interruptores de nivel, que permiten el arranque automático de las bombas, las cuales cuentan con una protección contra marcha en seco por nivel muy bajo en la fosa FS-1011 mediante un interruptor de nivel el cual se dispara para un nivel inferior a 0.6 m sobre el fondo de la fosa. En este caso el interruptor envía una señal al CCM para el apagado de los motores de las bombas y simultáneamente otra al PLC indicando muy bajo nivel en la fosa FS-1011.

Las características generales de la corriente de entrada a la plata de tratamiento, son las siguientes:

Concentración de crudo total

20-3000 ppm

Contenido de oxigeno

2.31-4.02 ppm

Contenido de sólidos suspendidos

15-250 ppm

Viscosidad del fluido

0.68 cp

Turbidez (libre de crudo)

20-1000 NTU

5.3.4.2. Filtración

La planta de tratamiento SAEN, dispone del sistema de filtración, el cual tiene como función, tratar el agua cruda proveniente del sistema de recolección. Este sistema está constituido por dos sistemas de filtración (filtros coalescedores, y filtros pulidores),donde el crudo y los sólidos suspendidos en la corriente de agua son removidos.

La descripción del proceso asociado a las dos etapas de filtración, es la siguiente:

Filtros coalescedores

La planta SAEN, constituida por dos (2) trenes de filtración, maneja una capacidad máxima de 122 MBAD. El tren 1, está constituido por cuatro (4) filtros coalescedores (F-1050 A/B/C/D) con capacidad para manejar 55 MBAD (flujo máximo) y el tren 2 constituido al igual que el tren 1, por cuatro (4) filtros coalescedores (F-1050 E/F/G/H), con una capacidad de flujo de 67 MBAD.

Características de los filtros:

Filtros coalescedores (F- 1050 A/B/C/D/E/F/G/H )

Diámetro:2.8m

Longitud: 3.2m

Capacidad normal:16667

Presión normal de operación: 94 psig

Temperatura normal de operación:120°F

Medio filtrante: Arena.

Filtros pulidores (F- 1160 A/B/C/D/E/F/G)

Diámetro:2.8m

Longitud: 3.2m

Capacidad normal:14286

Presión normal de operación:58 psig

Temperatura normal de operación:100°F

Medio filtrante: Arena

La alimentación a cada uno de los trenes es regulada por una válvula de control de flujo, la distribución del flujo se hará desde el PLC dependiendo del número de filtros disponibles en cada tren; adicionalmente estas válvulas permiten mantener el nivel de la fosa FS-1011 entre 0.6m. y 1.5 m. sobre el fondo de la fosa. El flujo medido es indicado en el PLC y simultáneamente dicha señal es enviada al posicionador electrónico de las bombas dosificadoras de coagulante y el floculante diluido a fin de ajustar el químico requerido de forma proporcional al caudal manejado en la planta. Adicionalmente, se dispone la inyección de bíocida; estos químicos se adicionan en la entrada de los filtros coalescedores. El flujo(agua y químicos) antes de entrar a los filtros, pasa a través de un mezclador estático (ME-1050,ME-1070).

El agua entra por la sección inferior de los filtros, a una presión de 58 psig y una temperatura de 100 °F y fluye en forma ascendente atravesando un lecho oleofilica que tiene a la vez una sección de coalescencia y filtración sobre el crudo y los sólidos suspendidos. Un alto porcentaje de los sólidos suspendidos y una fracción del aceite, son retenidos por la arena. El resto del aceite escapa del lecho filtrante hacia la sección superior del equipo, que actúa como separador. El aceite se purga periódicamente, al accionarse una alarma dada por el detector de interfaces, por la parte superior y se envía hacia el tanque T-1501 de la planta de 15 MBAD, mientras el agua sale por el colector periférico, dispuesto para tal fin.

La operación de los filtros coalescedores, se realiza con tres equipos en operación y el cuarto en retrolavado o en espera.

La etapa de "filtración" se mantiene hasta que la señal de alta presión diferencial proveniente de los transmisores de diferencial en cada filtro indique al PLC que llego el momento de sacar el equipo de la operación de "filtración" para iniciar el "lavado". También puede ser terminada cuando se cumplan el tiempo preestablecido de funcionamiento para el filtro (540 minutos), es decir tiempo o presión diferencial, lo que ocurra primero.

El "lavado" se realiza paso a paso de conformidad a lo establecido en el programa del "PLC". Una vez concluido la secuencia de pasos el filtro entra en "espera" hasta que releve a la siguiente unidad que requiere "lavado".

L a etapa de lavado se inicia con la orden del PLC de apertura de la válvula de entrada de agua de lavado al filtro, seguido del arranque de una de las bombas de lavado B-1275 A/B y la apertura gradual de la válvula de control de flujo de agua de lavado, hasta permitir un caudal de 189.34 gpm, condición que se mantiene por un período de ocho (8) minutos, el agua de lavado sale del filtro por una válvula que se mantiene abierta, finalizado el tiempo establecido se da inicio ala etapa siguiente.

Filtros pulidores

El agua proveniente de los filtros coalescedores, con una presión de 48 psig y una temperatura de 100°F, pasa a través de un mezclador estático y seguidamente por los filtros pulidores, en donde se remueven las partículas de crudo y sólidos remanentes en el agua.

La planta SAEN cuenta, en el tren 1 con cuatro (4) unidades de filtro pulidores (F-1160 A/B/C/D) y en el tren 2 con cinco (5) unidades de filtros pulidores (F-1160 E/F/G/H/I), similares a los filtros del tren 1. Los filtros pulidores son filtros de arena mediante los cuales se reduce el contenido de hidrocarburo hasta un máximo de 5 ppm y los sólidos suspendidos a los niveles de < de 0.5 ppm.

La calidad del agua a la salida de cada uno de los filtros coalescedores – pulidores de SAEN, es supervisada mediante analizadores en línea para medición de turbidez e hidrocarburos. Cualquiera de estas corrientes puede ser desviada hacia las fosas 1000 A/B, en caso de encontrarse fuera de especificación. Además de los análisis químicos continuos realizados por el equipo de laboratorio de agua del Complejo Jusepin.

De los cuatro (4) filtros del tren 1, tres (3) están en operación y una se mantiene en retrolavado o espera. Las cinco (5) unidades de filtros pulidores del tren 2, instalados en serie con el nuevo tren de filtros coalescedores, estarán cuatro (4) en operación y el quinto en retrolavado o espera.

Una vez que el filtro esté en condiciones de operar ("en espera"), se inicia la etapa de filtración, en cualquiera de los tres modos de operación que tienen estas unidades: Automático, Semiautomático y manual.

La etapa de filtración puede ser terminada cuando se cumpla el lapso de tiempo preestablecido de funcionamiento para el filtro (234 minutos) o cuando se de una señal de alta presión diferencial que indique al PLC que llegó el momento de sacar el filtro en filtración para iniciar el lavado. El lapso de tiempo preestablecido es configurable por el operador de conformidad a la experiencia que se obtiene del funcionamiento del filtro.

5.2.5.3. Desaeración

El sistema de desaeración de la planta SAEN para la remoción de oxigeno, está constituido por dos torres desaeradoras (TD- 1190 A/B), que operan en paralelo con una presión máxima de 7,5" Hg y una temperatura de 100°F, manejando un flujo máximo de 40 MBAD, cada una. Cada una de estas torres dispone de dos secciones, las cuales están provistas de un material de relleno (anillos plásticos) y en los cuales se lleva a cabo la remoción de los gases disueltos en el agua (oxigeno, nitrógeno, dióxido de carbono y el vapor de agua) mediante un sistema de vacío conectado a éstas. El agua atraviesa el relleno generándose un contacto continuo entre la fase líquida descendente y la fase gaseosa ascendente. Los gases son liberados y extraídos por las bombas de vacío, dispuestas para tal fin.

Para el proceso se utilizan tres (3) bombas de vacío (B- 1180 A/B/C), dos (2) en operación y una (1) en respaldo, Las bombas trabajan con un eyector que está colocado en la segunda etapa de cada torre, estas permiten mantener una presión de vacío entre 1,5 y 3 psig.

La corriente de agua filtrada proveniente del tren 1 a una presión de 44 psig y una temperatura de 100°F, pasa completamente a través de las torres desaeradoras (50MBAD), mientras que la corriente del tren 2 será dividida, pasando alrededor de 25MBAD hacia las torres y el flujo restante será dirigido hacia el tanque de agua tratada (T-1250).

A la salida de las torres desaeradoras se obtiene una corriente de agua con una concentración de oxigeno disuelto de hasta 0.5 ppm. Por su parte la corriente de agua que es enviada al tanque de agua tratada podrá tener una concentración de oxigeno en el rango de 2,31-4,02 ppm.

Con el sistema de ampliación se mantendrá la desaeración del 100% del flujo que pasa por el tren 1 mientras que el flujo correspondiente al tren 2, será dividido entre las torres existentes y el tanque de agua tratada T-1250, para ello se dispone de un algoritmo de control en el PLC que permite que ambos trenes se mezclen en proporciones definidas, para alimentar las torres desaeradoras, con la finalidad de maximizar la eficiencia de las torres y reducir el consumo de secuestrante de oxigeno para el acondicionamiento del agua.

Actualmente este sistema no está en funcionamiento, la cantidad de oxigeno disuelto en el agua que sale de los trenes de filtración cumple con los requerimientos de cantidad de oxigeno disuelto para agua de inyección.

5.2.5.4. Transferencia de agua tratada

El flujo a la salida de las torres desaeradoras, es bombeado hacia el tanque (T-1250) a través de las bombas de agua tratada (B- 1190 A/B/C) con una presión de 81 psig y un a temperatura de 100°F, de las cuales dos (2) están en operación y una (1) de respaldo.

A la descarga de estas bombas hay una válvula que controla el nivel del tanque.

Las bombas de transferencia de agua tratada (B-1260 A/B/C/D), succionan del tanque (T-1250) y descargan hacia RESOR con una presión de 81 psig y una temperatura de 100 °F, de las cuales tres (3) están en operación y una (1) de respaldo. A la descarga de éstas bombas se tiene válvula que controla el nivel del tanque.

La corriente de agua a la descarga de las bombas de agua tratada, tendrá una concentración de oxigeno en el orden de 0.95 a 1.38 ppm, por lo que se requiere de la inyección de químico secuestrante de oxigeno para cumplir con la especificación de RESOR, la cual es de máximo 0.05 ppm.

El sistema de transferencia de agua tratada, cuenta con una recirculación automática hacia los filtros coalescedores, la cual será accionada por una señal proveniente del analizador de oxigeno ubicado a la descarga de las bombas, en caso de que el agua tratada se encuentre fuera de especificación. En el momento de activarse esta recirculación se detendrán las bombas de transferencia de agua tratada.

5.2.6. Condiciones de los Productos

Según documentación de manuales de procesos de la planta en el año 2000.

Crudo removido

Condiciones de salida de crudo removido:

edu.red

Agua tratada (salida de la planta)

El agua tratada que será entregada a RESOR, a succión de las bombas booster P-1210 y P-1216 debe tener las características mostradas en la siguiente tabla:

PH

7.1

Crudo(mg/lt)

5

Turbidez (NTU)

0.5

TSS (mg/lt)

0.5

Oxigeno (ppm)

0.05

Temperatura (°F)

100-140

Presión (psig)

15

5.2.7. Bases y criterios de diseño

Ubicación:

Nuevo Patio de tanques del Complejo Jusepin, Jusepin, Estado Monagas, Venezuela.

Coordenadas del lugar:

Latitud:09° – 48° N

Longitud: 63° – 23° W

Viento:

Dirección Predominante: ENE

Velocidad Máxima: 22.8 m/s

Velocidad Promedio: 3.528 m/s

Porcentaje de distribución

Dirección del Viento

NE 83%

NO 0%

SE 17%

SO 0%

Precipitación:

Promedio/Anual: 1005,1mm

Altura Máxima/24 horas: 86,61mm

Intensidad Máxima/10min: 450 lps/has

Condiciones Atmosféricas:

Presión Atmosférica: 1,0332 Kg/cm2 Absoluta

Temperatura Máxima: 38°C

Temperatura Mínima: 19°C

Humedad Relativa: Máxima 100%

CAPÍTULO VI

Presentación y análisis de resultados

6.1. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS POR PUESTO DE TRABAJO Y POR INSTALACIÓN

La identificación de riesgos es un proceso en el cual se realiza el establecimiento de los agentes generadores de riesgo, mediante la observación directa y la obtención de información sobre las operaciones de la planta con el fin de reconocer a dichos agentes, adicionalmente también se puede establecer el personal expuesto a dichos agentes de riesgos y las medidas existentes para minimizar y/o controlar dichos riesgos y mitigar sus consecuencias, así como los requerimientos de elementos adicionales para proteger al trabajador y las instalaciones.

Para la identificación de los riesgos ocupacionales se emplearon técnicas tales como la matriz de riesgo, la cual se basa en un análisis sistemático de las actividades y los riesgos a los que el trabajador está expuesto, indicando la magnitud mediante procedimientos cualitativos destinados a poner de manifiesto las situaciones potenciales capaces de originar eventos. Esta técnica, en general, indica la ponderación del grado de peligrosidad, de tal forma que la ponderación del riesgo fundamenta consistentemente la magnitud del riesgo en las Plantas RESOR Y SAEN del Centro Operativo Jusepín.

6.1.1. Identificación de Riesgos por Instalación

Se basó en detectar aquellas etapas del proceso de extracción, acondicionamiento, tratamiento e inyección de agua, donde existe la posibilidad de causar algún accidente o daño al ambiente. Este proceso se llevó a cabo mediante observación y evaluación de todas las instalaciones donde se lleva a cabo el proceso de extracción, acondicionamiento, tratamiento e inyección de agua en las Plantas RESOR Y SAEN.

Sistemas existentes en RESOR:

  • Producción de agua

  • Desgasificación de agua

  • Filtración primaria

  • Sistema de tratamiento de agua de retrolavado

  • Sistema de bombas booster turbobomba

  • Inyección de agua en pozos inyectores

  • Arranque de las unidades de secado de aire de instrumentos

  • Sistema de tanques de agua tratada

  • Sistema de gas de manta

  • Turbinas

  • Sistema de gas combustible

  • Sistema de inyección de químico

Sistemas que integran la Planta SAEN:

  • Sistema de recolección y alimentación

  • Sistema de filtración tren 1

  • Sistema de filtración tren 2.

  • Sistema de desaeración (Fuera de servicio)

  • Sistema de retrolavado tren 1.

  • Sistema de retrolavado tren 2.

  • Sistema de inyección de químicos

Estos sistemas fueron descritos en el capitulo anterior.

Los riesgos por instalación se identificaron de acuerdo a las características, función, materias primas manejadas, productos, equipos, materiales y procesos de cada uno de los sistemas mencionados anteriormente, que al ser diferentes entre sí y estar ubicados a diferentes distancias, ameritaron analizarse separadamente.

En las tablas que se muestran a continuación, tenemos los diferentes riesgos identificados en estas áreas. Cada uno de ellos identifica el tipo de riesgo, agente, causas, medidas preventivas existentes en los diversos sistemas y las observaciones y recomendaciones que se deben tomar para minimizar o eliminar los posibles riesgos identificados.

RESOR

Tabla 6.1. Riesgos asociados a la Producción de Agua

RIESGO

AGENTE

EQUIPOS

CAUSAS

SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

OBSERVACIONES/

RECOMENDACIONES

Caídas a un mismo nivel

  • Suelo.

  • Tuberías.

  • Desniveles en el suelo.

  • Descuido al realizar las actividades.

  • Disposición de las tuberías.

Uso de equipos de protección personal (casco y botas de seguridad).

Caídas desde otro nivel

Tuberías.

  • Descuido al realizar las actividades.

  • No utilizar las vías correctas de acceso.

Uso de equipos de protección personal (Casco y botas de seguridad).

Golpeado por

Tuberías, válvulas, bombas, Herramientas y/o equipos de trabajo

  • Descuido al realizar las actividades.

  • No utilizar las vías correctas de acceso.

  • Uso de equipos de protección personal (Casco y botas de seguridad).

  • Avisos alusivos al uso del equipo de protección personal.

  • Procedimientos de trabajo.

  • Trabajar con orden y cuidado para evitar ser golpeado por equipos y/o herramientas de trabajo

    Tabla 6.1. Riesgos asociados a la Producción de Agua (Continuación)

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Presión

    Agua

    Bombas, tuberías.

    Flujo de agua a alta presión

    Procedimientos de trabajo

    Seguir los procedimientos de trabajo, para trabajar con sistemas presurizados.

    Eléctrico

    Voltaje, corriente

    Bombas

    • Descuido al realizar las actividades.

    • Fallas en el sistema.

    • Condiciones ambientales (tormenta eléctrico)

    Procedimientos de trabajo.

    • Desernegizar los sistemas eléctricos antes de trabajar con ellos.

    • Seguir los procedimientos de trabajo con sistemas eléctricos.

    Picaduras y/o mordeduras de animales

    Avispas, abejas, zancudos, serpientes.

    Las instalaciones de los pozos se encuentran al aire libre

    Ruido

    Agua

    Tuberías en los pozos productores, bombas.

    Flujo de agua a través de las tuberías y bombas.

    El ruido producido no es de gran magnitud.

    Iluminación deficiente

    No existe una buena iluminación en los pozos.

    Mejorar el sistema de iluminación de los pozos.

    Tabla 6.2. Riesgos asociados a la Desgasificación de Agua

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Caídas a un mismo nivel

    • Suelo.

    • Tuberías.

    • Desniveles en el suelo.

    • Descuido al realizar las actividades.

    • Disposición de las tuberías.

    Uso de equipos de protección personal (casco y botas de seguridad).

    Caídas desde otro nivel

    Tuberías, escaleras, tanques

    Tuberías, escaleras, tanques

    • Descuido al realizar las actividades.

    • No utilizar las vías correctas de acceso.

    • Fallas en la estructura.

    Uso de equipos de protección personal (Casco y botas de seguridad).

    Golpeado por

    Tuberías, válvulas, bombas, Herramientas y/o equipos de trabajo

    Tuberías, válvulas, bombas, Herramientas y/o equipos de trabajo

    • Descuido al realizar las actividades.

    • No utilizar las vías correctas de acceso.

  • Uso de equipos de protección personal (Casco y botas de seguridad).

  • Avisos alusivos al uso del equipo de protección personal.

  • Procedimientos de trabajo.

  • Trabajar con orden y cuidado para evitar ser golpeado por equipos y/o herramientas de trabajo

    Presión

    Agua

    Bombas, tuberías.

    Flujo de agua a alta presión.

    Procedimientos de trabajo

    Seguir los procedimientos de trabajo, para trabajar con sistemas presurizados.

    Tabla 6.2. Riesgos asociados a la Desgasificación de Agua (Continuación)

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Contacto con sustancias químicas

    Acroleína

    Contacto con el químico durante la inyección

    Acordonamiento del área de inyección de químico

    Usar mascarillas y guantes durante la inyección de acroleína.

    Inhalación de sustancias químicas

    Acroleína

    Vapores emanados por la acroleína.

    Uso de mascarillas.

    Eléctrico

    Voltaje, corriente

    Bombas

    • Descuido al realizar las actividades.

    • Fallas en el sistema.

    • Condiciones ambientales (tormenta eléctrica)

    Procedimientos de trabajo.

    • Desernegizar los sistemas eléctricos antes de trabajar con ellos.

    • Seguir los procedimientos de trabajo con sistemas eléctricos.

    Picaduras y/o mordeduras de animales

    Avispas, abejas, zancudos, serpientes.

    Las instalaciones de la planta se encuentran al aire libre

    Tabla 6.2. Riesgos asociados a la Desgasificación de Agua (Continuación)

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Ruido

    Agua

    Tuberías, bombas.

    Flujo de agua a través de las tuberías y bombas.

    • Avisos alusivos a este riesgo.

    • Equipos de protección personal (casco, botas de seguridad, tapones para los oídos).

    Usar protección auditiva

    Corriente

    Motores eléctricos

    Flujo eléctrico

    Incendio y/o explosión

    Gas Metano

    Calentadores de gas, depuradores de gas

  • Avisos alusivos a este riesgo.

  • Extintores de incendio.

  • Procedimientos de trabajo.

  • Evitar el uso de cigarrillos, fósforos, encendedores u otras fuentes de ignición, ya que en ésta área se libera gas metano del agua.

    Tabla 6.3. Riesgos asociados a la filtración primaria

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Caídas a un mismo nivel

    • Suelo.

    • Tuberías.

    • Desniveles en el suelo.

    • Descuido al realizar las actividades.

    • Disposición de las tuberías.

    Uso de equipos de protección personal (casco y botas de seguridad).

    Caídas desde otro nivel

    Tuberías, filtros, postes

    Tuberías, filtros, postes

    • Descuido al realizar las actividades.

    • No utilizar las vías correctas de acceso.

    • Fallas en la estructura.

    Uso de equipos de protección personal (Casco y botas de seguridad).

    Golpeado por

    Tuberías, válvulas, bombas, gabinetes de control, Herramientas y/o equipos de trabajo

    Tuberías, válvulas, bombas, gabinetes de control, Herramientas y/o equipos de trabajo

    • Descuido al realizar las actividades.

    • No utilizar las vías correctas de acceso.

  • Uso de equipos de protección personal (Casco y botas de seguridad).

  • Avisos alusivos al uso del equipo de protección personal.

  • Procedimientos de trabajo.

  • Trabajar con orden y cuidado para evitar ser golpeado por equipos y/o herramientas de trabajo

    Presión

    Agua

    Bombas, tuberías.

    Flujo de agua a alta presión.

    Procedimientos de trabajo

    Seguir los procedimientos de trabajo, para trabajar con sistemas presurizados.

    Tabla 6.3. Riesgos asociados a la filtración primaria (Continuación)

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Contacto con sustancias químicas

    Agua

    Contacto con el agua durante el proceso

    Evitar el contacto con el agua, ya que esta ha sido previamente tratada con sustancias químicas.

    Material de fibra de vidrio

    Tuberías de los filtros

    Desprendimiento de este material en forma de pelusa

    Evitar el contacto con este material, ya que éste causa irritación en la piel.

    Eléctrico

    Voltaje, corriente

    Transmisor de flujo, transmisor de presión, suitches de presión.

    • Descuido al realizar las actividades.

    • Fallas en el sistema.

    • Condiciones ambientales (tormenta eléctrica)

    Procedimientos de trabajo.

    • Desernegizar los sistemas eléctricos antes de trabajar con ellos.

    • Seguir los procedimientos de trabajo con sistemas eléctricos.

    Picaduras y/o mordeduras de animales

    Avispas, abejas, zancudos, serpientes.

    Las instalaciones de la planta se encuentran al aire libre

    Ruido

    Agua

    Filtros primarios.

    Flujo de agua, choque del agua contra las válvulas.

    • Equipos de protección personal (casco, botas de seguridad, tapones para los oídos).

    Usar protección auditiva

    Corriente

    Motores eléctricos

    Flujo eléctrico

    Tabla 6.4. Riesgos asociados al sistema de tratamiento de agua de retrolavado

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Caídas a un mismo nivel

    • Suelo.

    • Tuberías.

    • Desniveles en el suelo.

    • Descuido al realizar las actividades.

    • Disposición de las tuberías.

    Uso de equipos de protección personal (casco y botas de seguridad).

    Caídas desde otro nivel

    Tuberías, filtros, postes

    Tuberías, filtros, postes

    • Descuido al realizar las actividades.

    • No utilizar las vías correctas de acceso.

    • Fallas en la estructura.

    Uso de equipos de protección personal (Casco y botas de seguridad).

    Golpeado por

    Tuberías, válvulas, bombas, gabinetes de control, Herramientas y/o equipos de trabajo

    Tuberías, válvulas, bombas, gabinetes de control, Herramientas y/o equipos de trabajo

    • Descuido al realizar las actividades.

    • No utilizar las vías correctas de acceso.

  • Uso de equipos de protección personal (Casco y botas de seguridad).

  • Avisos alusivos al uso del equipo de protección personal.

  • Procedimientos de trabajo.

  • Trabajar con orden y cuidado para evitar ser golpeado por equipos y/o herramientas de trabajo

    Presión

    Agua

    Bombas, tuberías.

    Flujo de agua a alta presión.

    Procedimientos de trabajo

    Seguir los procedimientos de trabajo, para trabajar con sistemas presurizados.

    Tabla 6.4. Riesgos asociados al sistema de tratamiento de agua de retrolavado (Continuación)

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Contacto con sustancias químicas

    Agua

    Contacto con el agua durante el proceso

    Evitar el contacto con el agua, ya que esta ha sido previamente tratada con sustancias químicas.

    Material de fibra de vidrio

    Tuberías

    Desprendimiento de este material en forma de pelusa

    Evitar el contacto con este material, ya que éste causa irritación en la piel.

    Eléctrico

    Voltaje, corriente

    Transmisor de flujo, transmisor de presión, suitches de presión.

    • Descuido al realizar las actividades.

    • Fallas en el sistema.

    • Condiciones ambientales (tormenta eléctrica)

    Procedimientos de trabajo.

    • Desernegizar los sistemas eléctricos antes de trabajar con ellos.

    • Seguir los procedimientos de trabajo con sistemas eléctricos.

    Picaduras y/o mordeduras de animales

    Avispas, abejas, zancudos, serpientes.

    Las instalaciones de la planta se encuentran al aire libre

    Ruido

    Agua

    Bombas, tuberías

    Flujo de agua

    • Equipos de protección personal (casco, botas de seguridad, tapones para los oídos).

    Usar protección auditiva

    Corriente

    Motores eléctricos

    Flujo eléctrico

    Tabla 6.5. Riesgos asociados al sistema de bombas booster – turbobomba (Turbinas)

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Caídas a un mismo nivel

    • Suelo.

    • Tuberías.

    • Desniveles en el suelo.

    • Descuido al realizar las actividades.

    • Disposición de las tuberías.

    Uso de equipos de protección personal (casco y botas de seguridad).

    Caídas desde otro nivel

    Tuberías, filtros, escaleras

    Tuberías, filtros, escaleras

    • Descuido al realizar las actividades.

    • No utilizar las vías correctas de acceso.

    • Fallas en la estructura.

    Uso de equipos de protección personal (Casco y botas de seguridad).

    Golpeado por

    Tuberías, válvulas, bombas, gabinetes de control, Herramientas y/o equipos de trabajo

    Tuberías, válvulas, bombas, gabinetes de control, Herramientas y/o equipos de trabajo

    • Descuido al realizar las actividades.

    • No utilizar las vías correctas de acceso.

  • Uso de equipos de protección personal (Casco y botas de seguridad).

  • Avisos alusivos al uso del equipo de protección personal.

  • Procedimientos de trabajo.

  • Trabajar con orden y cuidado para evitar ser golpeado por equipos y/o herramientas de trabajo

    Presión

    Agua

    Bombas, tuberías.

    Flujo de agua a alta presión.

    Procedimientos de trabajo

    Seguir los procedimientos de trabajo, para trabajar con sistemas presurizados.

    Tabla 6.5. Riesgos asociados al sistema de bombas booster – turbobomba (Turbinas) (Continuación)

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Contacto con sustancias químicas

    Agua

    Contacto con el agua durante el proceso

    Evitar el contacto con el agua, ya que esta ha sido previamente tratada con sustancias químicas.

    Material de fibra de vidrio

    Tuberías

    Desprendimiento de este material en forma de pelusa

    Evitar el contacto con este material, ya que éste causa irritación en la piel.

    Eléctrico

    Voltaje, corriente

    Transmisor de flujo, transmisor de presión, suitches de presión, tablero eléctrico

    • Descuido al realizar las actividades.

    • Fallas en el sistema.

    • Condiciones ambientales (tormenta eléctrica)

    Procedimientos de trabajo.

    • Desernegizar los sistemas eléctricos antes de trabajar con ellos.

    • Seguir los procedimientos de trabajo con sistemas eléctricos.

    Picaduras y/o mordeduras de animales

    Avispas, abejas, zancudos, serpientes.

    Las instalaciones de la planta se encuentran al aire libre

    Tabla 6.5. Riesgos asociados al sistema de bombas booster – turbobomba (turbinas) (Continuación)

    edu.red

    Tabla 6.6. Riesgos asociados a la inyección de agua en pozos inyectores

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Caídas a un mismo nivel

    • Suelo.

    • Tuberías.

    • Desniveles en el suelo.

    • Descuido al realizar las actividades.

    • Disposición de las tuberías.

    Uso de equipos de protección personal (casco y botas de seguridad).

    Caídas desde otro nivel

    Tuberías.

    • Descuido al realizar las actividades.

    • No utilizar las vías correctas de acceso.

    Uso de equipos de protección personal (Casco y botas de seguridad).

    Golpeado por

    Tuberías, válvulas, bombas, Herramientas y/o equipos de trabajo

    • Descuido al realizar las actividades.

    • No utilizar las vías correctas de acceso.

  • Uso de equipos de protección personal (Casco y botas de seguridad).

  • Avisos alusivos al uso del equipo de protección personal.

  • Procedimientos de trabajo.

  • Trabajar con orden y cuidado para evitar ser golpeado por equipos y/o herramientas de trabajo

    Tabla 6.6. Riesgos asociados a la inyección de agua en pozos inyectores (Continuación)

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Presión

    Agua

    Bombas, tuberías.

    Flujo de agua a alta presión

    Procedimientos de trabajo

    Seguir los procedimientos de trabajo, para trabajar con sistemas presurizados.

    Eléctrico

    Voltaje, corriente

    Bombas

    • Descuido al realizar las actividades.

    • Fallas en el sistema.

    • Condiciones ambientales (tormenta eléctrico)

    Procedimientos de trabajo.

    • Desernegizar los sistemas eléctricos antes de trabajar con ellos.

    • Seguir los procedimientos de trabajo con sistemas eléctricos.

    Picaduras y/o mordeduras de animales

    Avispas, abejas, zancudos, serpientes.

    Las instalaciones de los pozos se encuentran al aire libre

    Ruido

    Agua

    Tuberías en los pozos inyectores, bombas.

    Flujo de agua a través de las tuberías y bombas.

    El ruido producido no es de gran magnitud.

    Iluminación deficiente

    No existe una buena iluminación en los pozos.

    Mejorar el sistema de iluminación de los pozos.

    Tabla 6.7. Riesgos asociados al arranque de las unidades de secado de aire de instrumentos

    edu.red

    Tabla 6.7. Riesgos asociados al arranque de las unidades de secado de aire de instrumentos (Continuación)

    edu.red

    Tabla 6.8. Riesgos asociados al sistema de tanques de agua tratada

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Caídas a un mismo nivel

    • Suelo.

    • Tuberías.

    • Desniveles en el suelo.

    • Descuido al realizar las actividades.

    • Disposición de las tuberías.

    Uso de equipos de protección personal (casco y botas de seguridad).

    Caídas desde otro nivel

    Tuberías, escaleras, tanques, pasarelas

    Tuberías, escaleras, tanques, pasarelas

    • Descuido al realizar las actividades.

    • No utilizar las vías correctas de acceso.

    • Fallas en la estructura.

    Uso de equipos de protección personal (Casco y botas de seguridad).

    Golpeado por

    Tuberías, válvulas, bombas, Herramientas y/o equipos de trabajo

    • Descuido al realizar las actividades.

    • No utilizar las vías correctas de acceso.

  • Uso de equipos de protección personal (Casco y botas de seguridad).

  • Avisos alusivos al uso del equipo de protección personal.

  • Procedimientos de trabajo.

  • Trabajar con orden y cuidado para evitar ser golpeado por equipos y/o herramientas de trabajo

    Tabla 6.8. Riesgos asociados al sistema de tanques de agua tratada (Continuación)

    edu.red

    Tabla 6.8. Riesgos asociados al sistema de tanques de agua tratada (Continuación)

    edu.red

    Tabla 6.9. Riesgos asociados al sistema de gas combustible y gas de manta

    edu.red

    Tabla 6.9. Riesgos asociados al sistema de gas combustible y gas de manta (Continuación)

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Temperatura

    Válvula reguladora

    Inherentes al proceso

    El sistema esta aislado con fibra de vidrio

    Colocar avisos alusivos a este riesgo

    Asfixia

    Contacto y/o inhalación de sustancias químicas

    • Válvulas, tuberías

    • Tanques de almacenamiento

    Fugas de químicos

    • Equipos de protección personal (guantes, casco, botas de seguridad).

    • Manual de Seguridad de Sustancias Químicas (MSDS)

    Colocar avisos alusivos a este riesgo y al uso de los equipos de protección personal adecuados.

    Fugas de gas y/o condensado del gas natural

    • Tuberías, válvulas, codos.

    • Depuradores.

  • Ruptura de alguna tubería, fallas de válvulas.

  • Desgaste de una empacadura de las bridas de las boquillas del depurador

    • Instalar detectores de gas.

    • Colocar avisos alusivos a este riesgo.

    Tabla 6.10. Riesgos asociados al Sistema de inyección de químicos

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Caídas de personas al mismo nivel.

    • Suelo.

    • Tuberías.

    • Desniveles en suelo.

    • Tuberías de los tanques mal colocadas.

    Equipos de protección personas (cascos y botas de seguridad antirresbalantes)

    • Corregir los desniveles existentes en el suelo.

    • Colocar avisos de cuidado en el área.

    Caídas de personas a diferente nivel

    Escaleras.

    Fallas en la estructura

    Equipos de protección personal (cascos y botas de seguridad)

    • Revisar periódicamente el estado de las escaleras.

    • Corregir las fallas presentes en las mismas.

    Tabla 6.10. Riesgos asociados al Sistema de inyección de químicos (Continuación)

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Fugas de Químico

    Químicos utilizados

    Condiciones de operación inadecuadas, derrames o filtraciones del sistema.

    Equipos de protección personal (guantes, cascos y botas de seguridad)

    • Incluir en la ruta del operador el chequeo del funcionamiento óptimo del sistema.

    • Mantener en buenas condiciones la etiqueta de aviso de manejo y seguridad del producto químico pegada en el tanque.

    • Disponer de equipos y materiales de recolección.

    Tabla 6.10. Riesgos asociados al Sistema de inyección de químicos (Continuación)

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Contacto y/o inhalación de sustancias químicas

    Químicos utilizados

    • Tanques de almacenamiento.

    • Bombas de inyección.

    Fugas de químico

    Manual de Seguridad de Sustancias Químicas (MSDS)

    • Colocar avisos alusivos a este riesgo y al uso de equipos de protección adecuados.

    • Disponer y mantener en buen estado duchas de seguridad y lavaojos en las cercanías del sitio de trabajo con productos químicos.

    Atropellos, golpes y choques con o contra vehículos

    Vehículos que transitan en la vía alrededor del sistema de inyección de química.

    Vehículo.

    • Descuido de los conductores y de las personas que van sobre el vehículo.

    • Fallas mecánicas.

    • Colocar avisos alusivos a este riesgo.

    • Verificar que los camiones posean alarmas de retroceso.

    Golpes

    • Objetos inmóviles.

    • Objetos o herramientas.

    Tanques, escaleras.

    Vías de acceso inadecuadas.

    Equipos de protección personal (casco y botas de seguridad)

    Colocar avisos alusivos a este riesgo.

    Tabla 6.11. Riesgos asociados al Comedor

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Caídas de personas al mismo nivel

    Lugares de paso resbalosos.

    Agua en el suelo.

    Equipos de protección personal (botas de seguridad).

    Mantener limpio el suelo, libre de agua y obstáculos.

    Golpes

    Sillas, mesas

    Descuido

    Equipos de protección personal (botas de seguridad).

    Fuego y/o explosión

    Energía eléctrica

    Nevera, Microondas, luminarias.

    • Fallas en el sistema de iluminación.

    • Cortocircuito.

    Colocar avisos alusivos a este riesgo.

    Contacto con sustancias químicas

    Detergentes (Cloro, cera, desinfectantes)

    No usar los equipos de protección personas.

    Tabla 6.12. Riesgos asociados a las oficinas

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Caídas de personas al mismo nivel

    • Lugares de paso resbalosos.

    • Cables, accesorios.

    • Agua en el suelo.

    • Cables, accesorios obstaculizando el paso.

    • Inadecuada disposición de escritorios y sillas.

    Equipos de protección personal (zapatos de seguridad).

    Mantener el área limpia, libre de agua y obstáculos.

    Caídas de personas desde otro nivel.

    Escaleras

    Imprevisión o descuido

    Equipos de protección personal (zapatos de seguridad).

    Colocar avisos alusivos a este riesgo.

    Golpes

    Escritorios, sillas, bibliotecas, herramientas.

    • Vías de acceso incorrectas.

    • Descuido.

    • Inadecuada posición de escritorios y sillas.

    Conservar herramientas y equipos de trabajo en forma ordenada.

    Tabla 6.12. Riesgos asociados a las oficinas (Continuación)

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Fuego y/o explosión

    Energía eléctrica

    • Línea de tuberías.

    • Neveras.

    • Microondas.

    • Luminarias.

    • Computadoras.

    • Impresoras.

    • Fotocopiadora.

    • Fallas en el sistema eléctrico.

    • Cortocircuito.

    Extintores de incendio.

    • Colocar avisos alusivos a este riesgo.

    • Colocar extintores de incendio en el área interna donde se encuentran las oficinas.

    • Mantener la puerta de salida de emergencia son obstáculos.

    Tabla 6.13. Riesgos asociados al taller mecánico

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Caídas de personas al mismo nivel

    • Lugares de paso resbalosos.

    • Accesorios y cables.

    • Derrame de grasa, aceite y agua en el suelo.

    • Disposición de accesorios y cables en la planta

    Equipos de protección personal (cascos y botas de seguridad antirresbalantes)

    Realizar limpieza de la planta constantemente.

    Caídas de personas desde otro nivel

    Escaleras

    • Fallas en la estructura.

    • Imprevisión o descuido.

    Equipos de protección personal (cascos y botas de seguridad antirresbalantes)

    Golpes

    • Objetos inmóviles.

    • Partes móviles del equipo.

    • Objetos o herramientas.

  • Motor, compresor.

  • Tornos, taladros, prensa hidráulica.

  • Descuido e imprevisión.

  • Mal manejo del equipo y/o herramienta.

  • Equipos de protección personal (cascos y botas de seguridad)

    • Conservar herramientas y equipos de trabajo en forma ordenada.

    Tabla 6.13. Riesgos asociados al taller mecánico (Continuación)

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Vibraciones

    Tornos, taladros, prensa hidráulica

    Tornos, taladros, prensa hidráulica

    Inherentes al proceso

    Colocar avisos alusivos a este tipo de riesgo

    Contacto y/o inhalación de sustancias tóxicas

    • Aceite.

    • Grasas, pinturas.

    Motores, compresores, piezas a maniobrar

    • No utilizar los equipos de protección personal.

    • Mala disposición de pinturas y grasas.

    • Salpicaduras de sustancias.

  • Equipos de protección personal (guantes, botas, casco).

  • Manual de Seguridad de Sustancias Químicas (MSDS).

  • Colocar avisos alusivos a este riesgo y del uso del equipo de protección adecuado.

  • Fuego y/o explosión

    Energía eléctrica (corriente, Voltaje)

    Tornos, taladros, prensa hidráulica

    Fallas en el sistema eléctrico de los equipos

    Extintores de incendio

    Colocar avisos alusivos a este riesgo

    SAEN

    Tabla 6.14. Riesgos asociados al Sistema de recolección y alimentación

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Caídas al mismo nivel

    • Tuberías y accesorios.

    • Suelo.

    • Tuberías y accesorios.

    • Suelo.

  • Disposición de las tuberías.

  • Desniveles en el suelo.

  • No utilizar las vías correctas de acceso.

  • Equipos de protección personal (Cascos, Botas de seguridad)

    Caídas desde otro nivel

    Tuberías, fosas

    Tuberías, fosas

    • No utilizar las vías de acceso correctas.

    • Descuido al realizar las actividades.

    Equipos de protección personal.

    Golpeado por

    Tuberías, válvulas, bombas, herramientas y/o equipo de trabajo

    Tuberías, válvulas, bombas, herramientas y/o equipo de trabajo

    • Descuido al realizar las actividades.

    • No utilizar las vías correctas de acceso

  • Uso de equipos de protección personal (Casco, botas de seguridad).

  • Procedimientos de trabajo.

  • Trabajar con orden y cuidado para evitar ser golpeado.

    Tabla 6.14. Riesgos asociados al Sistema de recolección y alimentación (Continuación)

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Contacto con alta temperatura

    Aguas efluentes

    Tuberías, válvulas, bombas, motores eléctricos.

    • Disposición de las tuberías.

    • Fallas en el sistema.

    • Descuido al realizar las actividades.

  • Procedimientos de trabajo.

  • Equipos de protección personal (Casco, botas de seguridad, guantes).

  • Presión

    Aguas efluentes

    Bombas, tuberías, válvulas

    Flujo de agua a alta presión.

    Procedimientos de trabajo.

    Inhalación de sustancias tóxicas

    Ácido sulfúrico

    Fosas

    Vapores emanados por la fosa

    Usar mascarilla, cuando se realicen actividades en el área.

    Incendio y/o explosión

    Gases emanados

    Fosa

    Inherentes al proceso

    • Avisos alusivos a este tipo de riesgo.

    • Procedimientos de trabajo.

    • Evitar el uso de cualquier fuente de ignición en ésta área.

    Tabla 6.14. Riesgos asociados al Sistema de recolección y alimentación (Continuación)

    RIESGO

    AGENTE

    EQUIPOS

    CAUSAS

    SISTEMAS DE PREVENCIÓN EXISTENTES/MEDIDAS PREVENTIVAS

    OBSERVACIONES/

    RECOMENDACIONES

    Iluminación deficiente

    Deficiencia en la iluminación de las instalaciones

    Se recomienda reemplazar las luminarias que se encuentren dañadas

    Picaduras y/o mordeduras

    Avispas, abejas, zancudos, serpientes

    Las instalaciones de la planta se encuentran al aire libre.

    Contacto con aguas contaminadas

    Aguas efluentes

    Fosas de recolección de efluentes

    Mal procedimiento de trabajo.

    Partes: 1, 2, 3, 4, 5, 6
     Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente