Francés: Terminología básica para la especialidad de recepción hotelera (página 4)
Enviado por Lourdes Vázquez de la Barrera
1.1. Vocabulaire basique de Réception/Vocabulario básico de Recepción.
Francés | Español | Pronunciación figurada |
Le personnel | El personal | Le personel |
Le chef de réception. | El jefe de recepción | Le chef de recepción |
Le / la réceptionniste | El / la recepcionista | Le/la recepcionista |
Le / la standardiste | El / la telefonista. | Le/la estandardist |
Le / la concierge | El / la conserje | Le/la consierye |
La conciergerie | La conserjería | La consieryerí |
La consigne | El cuarto de las maletas | La consiñe |
Le portier | El portero | Le portie |
Le caissier | El cajero | Le kesié |
La caissière | La cajera | La kesiérx |
La gouvernante | La ama de llaves | La guvernante |
La femme de chambre | la camarera | La famme de chambre |
Le / la surveillant (e) | El / la supervisor / a | Le/la survellan (te) |
L´assistant (e) de la gouvernante: | El / la supervisora (a) | La asistant (te) de la guvernante |
Types de chambres | Tipos de habitaciones | Tipe de chambre |
Chambre | Habitación | Chambre |
Chambre avec douche | Habitación con ducha | Chambre avek duchs |
Chambre avec bain | Habitación con baño | Chambre avek ben. |
Chambre avec douche et WC | Habitación con ducha e inodoro | Chambre avek duchs e vese |
Chambre avec lits jumeaux | Habitación con camas gemelas | Chambre avek li yumó |
Chambre avec balcon | Habitación con balcón | Chambre avek balcón |
Chambre avec vue sur la mer | Habitación con vista al mar | Chambre avek vi sirx la mer |
Chambre à un lit | Habitación sencilla | Chambre a an lí |
Chambre simple | Habitación sencilla | Chambre sample |
Chambre à deux lits | Habitación doble | Chambre a de lí |
Chambre double | Habitación doble | Chambre duble |
Chambre donnant sur la rue | Habitación que da a la calle | Chambre donan sirx la rí. |
Chambre avec vue sur la rue | Habitación con vista a la calle | Chambre avek vu sirx la rí |
Chambre donnant sur le jardin | Habitación que da al jardín. | Chambre donan sirx le yardán |
Chambre suite | Habitación suite | Chambre suit |
Chambre junior suite | Habitación junior suite | Chambre yunior suit |
Chambre supérieure | Habitación superior | Chambre superierx |
Chambre estandar | Habitación estándar | Chambre estandar |
Chambre avec lit supplémentaire | Habitación con una cama adicional | Chambre avek li siplemante |
Chambre avec vue sur le terrain de golf | Habitación con vista al campo de golf | Chambre avek vi sirx le terran de golf |
Chambre à un grand lit. | Habitación con cama de matrimonio | Chambre a an gran lí |
Francés | Español | Pronunciación figurada |
activités d"animation | actividades de animación | activité da nimación |
adaptateur (m) | adaptador | adaptater |
adaptateur (m) | adaptador de corriente | adaptater |
adresse (f) | dirección | adress |
air conditionné (m) | aire acondicionado | er condicioné |
allumer la lumière | encender la luz | alimé la lumierx |
ampoule (f) | bombillo | ampul |
appel (m) | llamada | apel |
appel téléphonique (m) | llamada telefónica | apel telefonik |
appel international (m) | llamada internacional | apel anternacional |
appel local (m) | llamada local | apel local |
armoire (f) | armario | armuarx |
ascenseur (m) | ascensor | assancerx |
bagage (m) | equipaje | bagaye |
baignoire (f) | bañera | beñuarx |
balai (m) | escoba | balet |
balcon (m) | balcón | balcon |
bâtiment (m) | edificio | batiman |
berceau (m) | cuna | bersó |
blanchisserie (f) | lavandería | blanchiserí |
boutique (f) | tienda | butik |
bracelet de tout compris (m) | manilla de todo incluido | bracelé de tu comprí |
bungalow (m) | bungalow | bungaló |
bureau de change (m) | Cadeca | biró de chanye |
bureau de tourisme (f) | buró de turismo | biró de turismo |
cafetière (f) | cafetera | cafetier |
carte (f) | tarjeta | carte |
carte bleue (f) | tarjeta de visa | carte blé |
carte de crédit (f) | tarjeta de crédito | carte de credí |
carte de serviettes (f) | tarjeta de toallas | carte de serviete |
catégorie (f) | categoría | categorí |
cendrier (m) | cenicero | candrié |
centre d"attention au client (m) | centro de atención al cliente | cantre da tansión o clian |
chaise (f) | silla | chez |
change d"argent (m) | cambio de dinero | chanye daryarn |
chariot (m) | carrito de equipaje | charió |
chasse d"eau (f) | toma de agua | chas do |
cintre (m) | perchero | santre |
clé (f) | llave | clé |
client (m) | cliente | clian |
cocktail de bienvenue (m) | cóctel de bienvenida | coctel de bianveni |
coffre fort (m) | caja fuerte | cofre for |
commode (f) | cómoda | comode |
confirmation (f) | confirmación | confirmación |
couleurs des bracelets | colores de las manillas | culer de braselé |
couloir (m) | pasillo | culuarx |
courant électrique (m) | corriente eléctrica | curan electrik |
couverture (f) | manta | cuvertirx |
déjeuner (m) | almuerzo | deyené |
demi-pension (f) | media pensión | demipansión |
départ (m) | partida | deparx |
dépôt (m) | depósito | depó |
douche (f) | ducha | duch |
drap (m) | sábana | drá |
eau (f) | agua | o |
eau chaude (f) | agua caliente | o chode |
eau froide (f) | agua fría | o fruade |
eau gelée (f) | agua helada | o yelé |
édredon (f) | edredón | edredón |
entrée (f) | entrada | antré |
enveloppe d"entrée (m) | sobre de entrada | anvelope dantré |
enveloppes (m) | sobres | anvelope |
escalier (m) | escalera | escalie |
étage (m) | piso | etache |
éteindre la lumière | apagar la luz | etendre la lumierx |
extension du délai (f) | prórroga | estansión di delé |
facturation (f) | facturación | facturación |
facture (f) | cuenta | factirx |
faire la chambre | hacer la habitación | fer la chambre |
faire le lit | tender la cama | fer le lí |
fauteuil (m) | butaca | fotói |
fenêtre (f) | ventana | fenetre |
fer à repasser (m) | plancha | fer a repasé |
frais (m) | gastos | Fré |
frigo (m) | refrigerador | Frígo |
garage (m) | garaje | Garaye |
grand lit (m) | cama camera | Gran lí |
horaire (m) | horario | Horerx |
hôte (m) | huésped | hot |
journal (m) | periódico | yurnal |
lampe (f) | lámpara | lampe |
lampe de chevet (f) | lámpara de noche | Lampe de chevé |
lavabo (m) | lavabo | lavabo |
rideau (m) | cortina | ridó |
linge (m) | ropa blanca | lanche |
lit (m) | cama | li |
logement (m) | alojamiento | loyeman |
lumière (f) | luz | limier |
Master Card (f) | Eurocard | mastercar |
matela (m) | colchón | matelá |
message (m) | mensaje | mesaye |
mini bar (m) | mini bar | minibar |
miroir (m) | espejo | miruar |
nettoyage (m) | limpieza | netuayaye |
offre spéciale payant un supplément | oferta especial pagando suplemento | ofre especial peyan an supleman |
ordures (f) | basura | ordirx |
oreiller (m) | almohada | oreyé |
papier hygiénique (m) | papel higiénico | papié hiyenik |
parapluie (m) | sombrilla | parapluí |
passeport (m) | pasaporte | paspor |
payer en liquide | pagar en efectivo | peyé en likide |
pension complète (f) | pensión completa | pansion complete |
petit déjeuner (m) | desayuno | petí deyené |
petit lit (m) | cama personal | petí lí |
placard (m) | armario, closet | plakar |
plage (f) | playa | playe |
plainte (f) | queja | plente |
porte (f) | puerta | porte |
poubelle (f) | cesto de basura | pubel |
pourboire (m) | propina | purbuá |
prise (f) | enchufe | prize |
prix (m) | precio | pri |
quitter la chambre | dejar la habitación | quité la chambre |
radio (f) | radio | radió |
rallonge électrique (f) | extensión | ralonye electric |
rasoir (m) | máquina de afeitar | rasuar |
réclamation (f) | reclamación | reclamación |
réservation (f) | reservación | reservación |
réserve (f) | reserva | reserv |
restaurant (m) | restaurante | restoran |
réveil (m) | despertador | revei |
réveille-matin (m) | matutino | revei-matan |
rideau (m) | cortina | ridó |
robinet (m) | grifo | robiné |
salle de bains (f) | cuarto de baño | sal de ben |
salle de congrès (f) | sala de congreso | sal de congré |
salon de beauté (m) | salón de belleza | salón de boté |
salon de coiffure (m) | barbería, peluquería | salón de cuafir |
savon (m) | jabón | savón |
sèche-cheveux (m) | secadora | sech chevé |
séchoir (m) | secadora | sechuarx |
séjour (m) | estancia | seyurx |
service (m) | servicio | servis |
serviette (f) | toalla | serviet |
serviette de plage (f) | toalla de playa | serviet de plach |
soirée cubaine (f) | noche cubana | suaré kibenne |
sortie (f) | salida | sortí |
sortie de secours (f) | salida de emergencia | sortí de securx |
souper (m) | cena | supé |
store (m) | persiana, toldo | storx |
table (f) | mesa | table |
table de nuit (f) | mesita de noche | table de nui |
tapis (m) | alfombra | tapi |
tas d"oreiller (m) | funda | ta dorelle |
téléphone (m) | teléfono | telefón |
télévision (m) | televisión | televisión |
thermos (f) | termo | termó |
ticket (m) | ticket | tiké |
timbre (m) | sello | tambre |
toilettes (f) | baños | tualet |
utilisation pour la journée | uso diurno | utilización purx la yurné |
utilisation pour la soirée | uso nocturno | utilización purx la suaré |
valise (f) | maleta | valize |
verre (m) | vaso | verx |
voltage 110/220 (m) | voltaje110/220 | voltaje |
boucher (m) | boucher | bauch |
Wc (m) | inodoro | vece |
1.2. Phrases utiles/Frases útiles.
Francés | Español | Pronunciación figurada |
Vous avez une réservation ? | ¿Ud. Tiene una reservación? | Vu sabe ine reservación? |
A quel nom s.v.p.? | ¿A qué nombre, por favor? | A quel non silvuplé? |
Désirez-vous réserver une chambre? | ¿Desea reservar una habitación? | Desiré vu reservé ine chambre? |
Pour combien de nuits ? | ¿Por cuántas noches? | Pur combian de nui? |
Nous avons des chambres : | Tenemos habitaciones: | Nusavons de chambre: |
simples | sencillas | simple |
doubles | dobles | duble |
suites | suites | suite |
avec vue sur le jardin | con vista jardín | avek vi sir le yardan |
avec vue sur la piscine | con vista a piscina | avek vi sir la piscine |
avec vue sur la mer | con vista mar | avek vi sir la mer |
Les chambres sont: | las habitaciones son: | Le chambre son: |
grandes | amplias | grande |
commodes | cómodas | comode |
confortables | confortables | confortable |
Les chambres ont : | las habitaciones tienen: | Le chambre on: |
air conditionné | aire acondicionado | erx condicioné |
téléphone | teléfono | telefón |
téléviseur | televisor | televiseur |
salle de bains privée | baño privado | Sal de ben privé |
coffre fort | caja fuerte | cofrefor |
séchoir | secador | sechuá |
douche | ducha | duche |
baignoire | bañadera | BeÑua |
jacuzzi | jacuzzi | yacusí |
L"hôtel est complet. | El hotel está lleno. | Lotel e complé |
Pour les restaurants spécialisés vous devez faire la réservation. | Para los restaurantes especializados debe hacer la reservación. | Purx le restorant especialicé vu devé fé la reservación. |
Si vous désirez le service étage vous le demandez à la réception. | Si desea el servicio de habitaciones solicítelo en la Recepción | Si vu desiré le service teas vu le demandé a la Recepción. |
Si vous désirez le service réveille matin vous le demandez à la réception. | Si desea el servicio de matutino solicítelo en la Recepción. | Si vu desiré le service revei matan vu le demandé a la recepción. |
l´hôtel a -chambres | El hotel tiene… | Lotel a —chambre |
Quel type de chambre aimeriez vous ? | ¿Qué clase de habitación le gustaría? | Kel tip de chambre emerrié vu? |
Voici la clé | Aquí tiene la llave. | Voací la clé. |
Dans l´ hôtel il y a… | En el hotel hay… | Dan lotel ilia |
restaurants | restaurantes | restoran |
lobby bar | lobby bar | lobibar |
snack bar | snack bar | esnakbar |
discothèque | discoteca | discotek |
piscine | piscina | piscine |
sauna | sauna | soná |
salon de beauté | salón de belleza | salondeboté |
salon de massage | salón de masaje | Salonde masach |
terrain de tennis | cancha de tenis | terrendetení |
volley-ball | voleibol | voleibol |
basket-ball | baloncesto | basquebol |
Restaurants de repas | Restaurantes de comida | Restoran de repá |
chinois | china | chinuá |
international | internacional | anternacional |
créole | criolla | creol |
italien | italiana | italian |
L´horaire du restaurant est de ___ à ___. | El horario del restaurante es de __ a __ | Lorex di restorant e de ____ a ___. |
Le petit déjeuner/le déjeuner, le dîner commence à ___ et finit à ____. | El desayuno/almuerzo, /cena comienza a las___ y termina a las ___ | Le pedit deyené/deyené, le diné commance a ___ e finí a ___. |
L´autobus part pour ____ à ____ | El ómnibus parte hacia ___ a las __ | Lo tobis parx purx ___ a ___. |
Le départ est à ___ | El check-out es a la ___ | Le depax e a ___ |
Vous devez laisser la chambre à ___ | Debe dejar la habitación a las __ | Vu devé lesé la chambre a ____ |
Pour la location des serviettes vous devez faire un dépôt de ____ à la réception. | Para el alquiler de toallas debe dejar un depósito en recepción de ____ | Purx la locación de serviete vu devé ferx an de pó de ___ a la recepción. |
Pour changer la serviette vous devez montrer votre ticket/carte. | Para el cambio de toalla debe presentar el ticket. | Purx chanye la serviete vu devé montré votre tiket/carte. |
Pour le service du coffre fort vous devez faire un dépôt à la réception. | Para el servicio de la caja fuerte debe depositar ___ | Pule service di cofre for vu devé ferx an depó a la recepción. |
En cas de perte de la clé/la carte adressez-vous à la réception. | En caso de pérdida de la llave/ la tarjeta diríjase a la recepción. | An ka de perte de la clé/la carte adresé vu a la recepción. |
Pour le service d`internet, adressez vous à la réception. | Para el servicio de internet, diríjase a la recepción. | Purx le servise danternet adresé vu a la recepción. |
Le service d`internet coûte___ | El servicio de internet cuesta ___ | Le servise danternet cute ____. |
Vous pouvez changer votre argent à la Cadeca de l´hôtel. | Ud puede cambiar su dinero en la Cadeca del hotel. | Vu puvé chanye votre aryant a la Cadeca del hotel. |
Pour la location d´une auto adressez-vous au bureau de location. | Para alquilar un auto diríjase a la oficina de alquiler. | Purx la locasión dinotó adresé vu o biró de locasión. |
Si vous désirez faire une excursion adressez-vous au bureau de tourisme. | Si desea hacer una excursión diríjase al buró de turismo. | Si vu desiré fer ini escursión adresé vu o biró de turisme. |
Les réunions avec votre représentant sont à ___ | Las reuniones con el representante se realizan en ___ a las __. | Le reunión avek votre representan son a ___. |
Le portier vous accompagnera et vous montrera la chambre. | El portero le acompañará y mostrará la habitación. | Le portié vusacompañerá e vu montrerá la chambre. |
Vous avez passé une bonne journée ? | ¿Pasó un buen día? | Vu save pasé ine bonne yurné ? |
Votre séjour vous plaît? | ¿Su estancia le gusta? | Votre seyurx vuplé? |
Je vous souhaite un bon fin de séjour. | Le deseo un buen fin de estancia. | Ye vu suete a bon fan de seyurx. |
Vous avez bien dormi ?. | ¿Durmió bien ? | Vu savé bian dormí? |
L"hôtel vous plaît? | ¿Le gusta el hotel? | Lotel vuplé? |
Vous vous sentez bien dans l hôtel ? | ¿Se siente bien en el hotel? | Vu vu santé bian dan lotel? |
Avez-vous visité d"autres hôtels ? | Ha visitado otros hoteles? | Avevú visité dotre sotel? |
L"excursion à la Havane vous a plu? | Le gustó la excursión a la Habana ? | Lexcursión a la Havana vú sa pli? |
Aimez -vous la musique cubaine? | Le gusta la música cubana ? | Emevú la misique kibenne? |
Avez -vous visité d"autres Villes à Cuba? | Ha visitado otras ciudades de Cuba ? | Avevú visité dotre vil a Kiba? |
Je vous souhaite un bon séjour à Cuba ? | Le deseo una buena estancia en Cuba. | Ye vú suete an bon seyur a Kiba? |
Vous avez passé une bonne soirée hier ? | Pasó una buena noche ayer? | Vu savé pasé une bonne suaré hierx ? |
Quels types de chambres avez-vous à l"hôtel ? | ¿Qué tipos de habitaciones tienen ustedes en el hotel? | Kel tipe de chambre a ve vu alotel. |
Pouvez-vous me renseigner à propos des horaires? | ¿Puede informarme acerca de los horarios? | Puvé vu me rranseñé a propo de sorerx? |
Je voudrais une chambre avec vue sur la mer ou la piscine, c"est possible ? | ¿Quisiera una habitación con vista al mar o a la piscina, es posible? | Ye vudré ine chambre avek vi sur la mer u la piscine, se posible ? |
Désolé, mais elles sont toutes occupées. | Lo siento están todas ocupadas. | Desolé me el son tute okipé |
Pouvez-vous me changer de chambre ? | ¿Puede cambiarme de habitación? | Pu ve vu me chanye de chambre? |
Bonjour monsieur, bienvenu, .vous avez fait bon voyage ? | ¿Buenos días señor bienvenido, hizo buen viaje? | Bonyurx mesié bianvení, vu savé fé bon vuayaye ? |
Bonjour madame, bienvenue à l"hôtel, vous avez une réservation ? | ¿Buenos días señora, bienvenida al hotel, tiene una reservación? | Bonyurx madamme, bianvení alotel, vus avé ine reservación. |
Vous pouvez épeler votre nom, s.v.p. | Ud. Puede deletrear su apellido. | Vu puvé epelé votre non, silvuplé. |
Bonsoir monsieur-dame, puis-je vous demander vos documents ? | ¿Buenas noches, señor-señora puedo pedirles sus documentos? | Bonsuarx mesié damme, puiye vu demandé vo dokimant ? |
J´ai besoin d´un berceau dans ma chambre | Necesito una cuna en la habitación. | ye besuan dan bersó dan ma chambre. |
J´ai perdu quelque chose dans ma chambre | Se me ha extraviado algo en la habitación | Ye perdí quelquesoche dan ma chambre. |
J´ai une plainte à vous faire | Tengo una queja | Ye implante a vu fexr. |
J´aimerais / je voudrais.. | Quisiera | Ye meré/ye vudré. |
Je me suis perdu … | Me he perdido | Ye sui perdí. |
Je peux changer les serviettes ici. ? | ¿Puedo cambiar las toallas aquí. ? | Ye pe chanye les serviet ici? |
Je peux entrer ? | ¿Puedo entrar ? | Ye pe antré. ? |
Je peux vous aider ? | ¿Puedo ayudarlo? | Ye pe vu sedé ? |
Je veux une chambre qui donne sur la mer et avec balcon | Quiero una habitación con balcón y vista al mar. | Ye ve ine chambre qui donne sir la mer e avek balcon. |
Je voudrais annuler une réservation | Quisiera cancelar una reserva | Ye vudré anilé ine reservación. |
Je voudrais une interview avec le gérant | Quisiera una entrevista con el gerente | Ye vudré inu anterví avek le yerán. |
Le coffre-fort, il fonctionne comment? | Cómo funciona la caja de seguridad? | Le cofre for, il foncionne comman? |
Montez au dernier étage | Suba al último piso. | Monté o dernier etach. |
Pourriez-vous m´aider avec le bagage / les valises ? | ¿Pudiera usted ayudarme con el equipaje? | Purrie vu mede avek le bagaye/le valise? |
Pourriez-vous m´appeler à …? | Quisiera que me llamaran | Purrie vu mapelé a …? |
Pourriez-vous me changer un dollar ? | ¿Tiene cambio para un dollar? | Purrie vu me chanyé an dolarx? |
Pourriez-vous me dire … | ¿Pudiera usted decirme…? | Purrie vu medire… |
Pourriez-vous me montrer… | ¿Pudiera usted mostrarme…? | Purrie vu memontre… |
Pourriez-vous répéter ça? | ¿Podría usted repetir eso? | Purrie vu repeté sa ? |
Pouvez – vous appeler la police ? | ¿Pudiera llamar a la policía? | Puve vu apelé la polis? |
Pouvez-vous me donner… | ¿Pudiera darme…? | Puve vu me donné ? |
Pouvez-vous parler plus lentement ? | ¿Puede usted hablar más despacio? | Puve vu parlé pli lantemon? |
S´il vous plaît, écrivez-le? | ¿Por favor, escríbalo? | ¿Sil vu plé, ecrivé le ? |
Voilà, quatre pièces de vingt cinq centimes | Aquí tiene cuatro monedas de 25 ¢ | Vualá catre pieese de vansank santime. |
Vous voyagez par plaisir ou par affaires? | ¿Viaja por placer o por negocios? | Vu voayaye par plesirx u par aferx? |
Quels types de chambres avez-vous à l"hôtel ? | ¿Qué tipo de habitaciones tiene ud. en el hotel ? | Kel tip de chambre a ve vu alotel? |
Pouvez-vous me renseigner à propos des horaires? | ¿Puede informarme acerca de los horarios ? | Puve vu merranseñe a propo desorer? |
Je voudrais une chambre avec vue sur la mer ou la piscine, c"est possible ? | ¿Quisiera una habitación con vista al mar o la pisicna ? | Ye vudré in chambre avek vi sir la mer u la psicine, ce posible? |
Bonjour monsieur, bienvenu, .vous avez fait bon voyage ? | ¿Buenas señor, bienvenido hizo buen viaje ? | Bonsuax mesie, bianveni, vu save fe bon vuayache. |
Bonjour madame, bienvenue à l"hôtel, vous avez une réservation ? | ¿Buena señora, bienvenida al hotel, tiene una reservación ? | Bonyur madamme, bianveni alotel, vu save in recervasión. |
Bonsoir monsieur-dame, puis-je vous demander vos documents. | Buenas noches, señor, señora puedo pedirles sus documentos. | Bonsuax mesie dame, puiye vu demandé vo documan. |
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |