312 | Professional – Design > Tools > Professional | Profesional – Diseño> Herramientas> Profesional | |||||||
313 | Promote a paragraph. | Promover un párrafo | |||||||
314 | Promote to Heading 1. – Outlining > Outline Tools > Promote to Heading 1 | Promover a la rúbrica 1 -. Esbozando> Herramientas de esquema> Promover a la rúbrica 1 | |||||||
315 | Protect Document – Review > Protect > Protect Document | Proteger documento – Revisión> Proteger> Proteger documento | |||||||
316 | Publish | Publicar | |||||||
317 | Quick Tables | Tablas Rápidas | |||||||
318 | Radical – Design > Structures > Radical | Radical – Diseño> Estructuras> Radical | |||||||
319 | Record – Mailings > Preview Results > Record | Historial – Mailings> Vista previa de resultados> Record | |||||||
320 | Record Macro | Grabar macro | |||||||
321 | Redo the last action or repeat an action. | Rehacer la última acción o repetir una acción | |||||||
322 | Reduce a hanging indent. | Reducir una sangría francesa | |||||||
323 | Reduce the size of a / shrink selection. | Reducir el tamaño de una selección / shrink selection | |||||||
324 | Reject All Changes in Document. | Rechazar todos los cambios del documento | |||||||
325 | Reject All Changes Shown. | Rechazar todos los cambios mostrados | |||||||
326 | Reject and Move to Next. | Rechazar y pasar al siguiente | |||||||
327 | Reject Change | Rechazar cambiar | |||||||
328 | Remove a paragraph indent from the left. | Retire sangría de párrafo a la izquierda | |||||||
329 | Remove Current Cover Page. | Retire portada actual | |||||||
330 | Remove Page Numbers | Retire Números de página | |||||||
331 | Remove paragraph formatting. | Quitar el formato de párrafo | |||||||
332 | Remove paragraph or character formatting. | Retire el párrafo o el formato de caracteres | |||||||
333 | Remove Space After Paragraph. | Retire Espacio después de párrafo | |||||||
334 | Remove Split | Quitar división | |||||||
335 | Remove Table of Contents. | Quitar tabla de contenido | |||||||
336 | Remove the document window split. Close the Reviewing Pane if it is open. | Retire la ventana del documento de división. Cierre el Panel de revisiones si está abierto | |||||||
337 | Repeat a Find or Go To action. | Repetir una búsqueda o vaya a la acción | |||||||
338 | Repeat find (after closing Find and Replace window). | Repetir la búsqueda (después de cierre ventana Buscar y reemplazar) | |||||||
339 | Replace text, specific formatting, and special items. | Reemplazar texto, formato específico, y artículos especiales | |||||||
340 | Reset Document Quick Styles. | Restablecer estilos rápidos de documentos | |||||||
341 | Reset to Quick Styles from Template. | Restablecer estilos rápidos de plantilla | |||||||
342 | Reset to Theme from Template. | Cambiar el Tema de la plantilla | |||||||
343 | Reset Window Position – View > Window > Reset Window Position | Restablecer posición de la ventana – Ver> Ventana> Restablecer posición de la ventana | |||||||
344 | Restart Each Page | Reinicie cada página | |||||||
345 | Restart Each Section | Reinicie Cada Sección | |||||||
346 | Restore the size of the active window after you maximize it. | Restaurar el tamaño de la ventana activa después de maximizarla. | |||||||
347 | Reviewers | Revisores | |||||||
348 | Reviewing Pane – Review > Tracking > Reviewing Pane | Panel de revisiones – Revisión> Seguimiento> Panel de revisiones | |||||||
349 | Right Border | Borde derecho | |||||||
350 | Rotate – Page Layout > Arrange > Rotate | Gire – Diseño de página> Disposición> Rotar | |||||||
351 | Ruler – View > Show/Hide > Ruler | Regla – Ver> Mostrar / Ocultar> Gobernante | |||||||
352 | Run a macro. | Ejecutar una macro | |||||||
353 | Run GOTOBUTTON or MACROBUTTON from the field that displays the field results. | Ejecute GOTOBUTTON o MACROBUTTON del campo que muestra los resultados de campo | |||||||
354 | Save a document. | Guardar un documento | |||||||
355 | Save As | Guardar como | |||||||
356 | Save As Other Format. | Guardar como otro formato | |||||||
357 | Save Current Theme | Guardar tema actual | |||||||
358 | Save Selection as a New Quick Style. | Guardar selección como un nuevo estilo rápido | |||||||
359 | Save Selection to Bibliography Gallery. | Guardar selección en Bibliografía Galería | |||||||
360 | Save Selection to Cover Page Gallery. | Guardar selección en una galería de portadas | |||||||
361 | Save Selection to Footer Gallery. | Guardar selección en Pie de la Galería | |||||||
362 | Save Selection to Header Gallery. | Guardar selección en una galería de encabezado | |||||||
363 | Save Selection to Quick Part Gallery. | Guardar selección en una galería de elementos rápidos | |||||||
364 | Save Selection to Table of Contents Gallery. | Guardar selección en una tabla de contenido Gallery | |||||||
365 | Save Selection to Watermark Gallery. | Guardar selección en una galería de marca de agua | |||||||
366 | Search Libraries | Buscar Bibliotecas | |||||||
367 | Select a column. Use the arrow keys to move to the column's top or bottom cell, and then do one of the following: Press SHIFT+ALT+PAGE DOWN to select the column from top to bottom. | Seleccione una columna. Utilice las teclas de flecha para mover a la celda superior o inferior de la columna y, a continuación, realice una de las siguientes acciones: Presione SHIFT + ALT + AV PÁG para seleccionar la columna de arriba abajo | |||||||
368 | Select a column. Use the arrow keys to move to the column's top or bottom cell, and then do one of the following: Press SHIFT+ALT+PAGE UP to select the column from bottom to top. | Seleccione una columna. Utilice las teclas de flecha para mover a la celda superior o inferior de la columna y, a continuación, realice una de las siguientes acciones: Presione SHIFT + ALT + RE PÁG para seleccionar la columna de abajo hacia arriba | |||||||
369 | Select an entire table. Numpad has to be off. | Seleccione una tabla entera. Teclado numérico tiene que estar apagado | |||||||
370 | Select from Outlook Contacts. | Seleccionar de los contactos de Outlook | |||||||
371 | Select Objects | Seleccionar objetos | |||||||
372 | Select Text with Similar Formatting. | Seleccionar texto con formato similar | |||||||
373 | Select the active tab of the Ribbon and activate the access keys. . Press again to move back to the document and cancel the access keys. | Seleccione la ficha activa de la cinta de opciones y activar las teclas de acceso. . Pulse de nuevo para volver al documento y cancelar las teclas de acceso | |||||||
374 | Send | Enviar | |||||||
375 | Send to Back – Page Layout > Arrange > Send to Back | Enviar al fondo – Diseño de página> Disposición> Enviar al fondo | |||||||
376 | Sentence case | Modalidad oración | |||||||
377 | Set 1.5-line spacing. | Definir interlineado 1,5 líneas | |||||||
378 | Set as Default | Establecer como predeterminado | |||||||
379 | Set Language – Review > Proofing > Set Language | Definir idioma – Revisión> Impermeabilización> Definir idioma | |||||||
380 | Set Numbering Value | Establecer valor de numeración | |||||||
381 | Shapes – Insert > Illustrations > Shapes | Formas – Insertar> Ejemplos> Formas | |||||||
382 | Show all headings up to Heading n. | Mostrar todos los títulos hasta Título n | |||||||
383 | Show all headings with the Heading 1 style. | Mostrar todos los encabezados con el estilo Título 1 | |||||||
384 | Show All Revisions Inline. | Mostrar Todas las revisiones en línea | |||||||
385 | Show Document – Outlining > Master Document > Show Document | Mostrar Documento – Esquema> Documento maestro> Mostrar documento | |||||||
386 | Show Level – Outlining > Outline Tools > Show Level | Mostrar Nivel – Esquema> Herramientas de esquema> Mostrar nivel | |||||||
387 | Show Notes – References > Footnotes > Show Notes | Mostrar Notas – Referencias> Notas al pie> Mostrar notas | |||||||
388 | Show Only Comments and Formatting in Balloons. | Mostrar sólo comentarios y formato de los globos | |||||||
389 | Show Revisions in Balloons. | Mostrar revisiones en globos | |||||||
390 | Show Source Documents – Review > Compare > Show Source Documents | Documentos Mostrar Source – Test> Comparar> Documentos Mostrar Fuente | |||||||
391 | Show Text Formatting – Outlining > Outline Tools > Show Text Formatting | Mostrar Formato de texto -> Herramientas de esquema Esquema> Mostrar formato de texto | |||||||
392 | Show the first line of body text or all body text. | Mostrar la primera línea de texto del cuerpo o todo el cuerpo del texto | |||||||
393 | Signature Line – Insert > Text > Signature Line | Línea de firma – Insertar> Texto> Línea de firma | |||||||
394 | Single-space lines. | Líneas de un solo espacio. | |||||||
395 | Size – Page Layout > Page Setup > Size | Tamaño – Diseño de página> Configurar página> Tamaño | |||||||
396 | SmartArt – Insert > Illustrations > SmartArt | SmartArt – Insertar> Ejemplos> SmartArt | |||||||
397 | Sort – Home > Paragraph > Sort | Ordenar – Home> Párrafo> Ordenar | |||||||
398 | Spacing | Espaciamiento | |||||||
399 | Spacing After | Espaciado posterior | |||||||
400 | Spacing Before | Espaciado antes | |||||||
401 | Split the document window. | Dividir la ventana del documento | |||||||
402 | Start AutoFormat. | Iniciar Autoformato | |||||||
403 | Step by Step Mail Merge Wizard. | Paso por el Asistente para combinar correspondencia | |||||||
404 | Stop Highlighting | Detener Destacando | |||||||
405 | Strikethrough – Home > Font > Strikethrough | Tachado – Home> Fuente> Tachado | |||||||
406 | Style – References > Citations & Bibliography > Style | Estilo – Referencias> Citas y bibliografía> Estilo | |||||||
407 | Suppress for Current Paragraph. | Reprimir para el párrafo actual | |||||||
408 | Switch a paragraph between centered and left-aligned. | Cambie entre un párrafo centrado y alineado a la izquierda | |||||||
409 | Switch a paragraph between justified and left-aligned. | Cambie entre un párrafo justificado y alineado a la izquierda | |||||||
410 | Switch a paragraph between right-aligned and left-aligned. | Cambie entre un párrafo alineado a la derecha y alineado a la izquierda. | |||||||
411 | Switch between a selected field code and its result. | Cambie entre un código de campo seleccionado y su resultado | |||||||
412 | Switch between all field codes and their results. | Cambie entre todos los códigos de campo y sus resultados | |||||||
413 | Switch between the last four places that you have edited. | Cambiar entre los cuatro últimos lugares que has editado | |||||||
414 | Switch in or out of print preview. | Cambie dentro o fuera de la vista preliminar | |||||||
415 | Switch to Draft view. | Cambie a la vista Borrador | |||||||
416 | Switch to Outline view. | Cambie a la vista Esquema | |||||||
417 | Switch to Print Layout view. | Cambie a la vista Diseño de impresión | |||||||
418 | Switch to the next window. | Cambie a la ventana siguiente | |||||||
419 | Switch to the previous tab in a dialog box. | Cambie a la ficha anterior de un cuadro de diálogo | |||||||
420 | Switch to the previous window. | Cambie a la ventana anterior | |||||||
421 | Switch to the previous window. | Cambie a la ventana anterior | |||||||
422 | Cambiar ventanas – Ver> Ventana> Cambiar ventanas | ||||||||
423 | Symbol – Insert > Symbols > Symbol | Symbol – Insertar> Símbolos> Símbolo | |||||||
424 | Synchronous Scrolling – View > Window > Synchronous Scrolling | Desplazamiento sincrónico – Ver> Ventana> Desplazamiento sincrónico | |||||||
425 | Table: one row down. Outline View: Move selected paragraphs down. | Tabla: una fila hacia abajo. Vista del esquema: Mover los párrafos seleccionados hacia abajo | |||||||
426 | Text Wrapping | Ajuste del texto | |||||||
427 | Text Wrapping – Page Layout > Arrange > Text Wrapping | Ajuste del texto – Diseño de página> Organizar> Ajuste del texto | |||||||
428 | The copyright symbol | El símbolo de copyright | |||||||
429 | The registered trademark symbol | El símbolo de marca registrada | |||||||
430 | The trademark symbol | El símbolo de marca registrada | |||||||
431 | Thumbnails – View > Show/Hide > Thumbnails | Miniaturas – Ver> Mostrar / Ocultar> Miniaturas | |||||||
432 | To the beginning of a document | Para el principio de un documento | |||||||
433 | To the end of a document | Para el final de un documento | |||||||
434 | To the end of the window | Para el final de la ventana | |||||||
435 | To the first cell in a column | Para la primera celda de una columna | |||||||
436 | To the first cell in a row | Para la primera celda de una fila | |||||||
437 | To the last cell in a column | Para la última celda de una columna | |||||||
438 | To the last cell in a row | Para la última celda de una fila | |||||||
439 | To the top of the window | Para la parte superior de la ventana | |||||||
440 | Top of Page | Inicio de la página | |||||||
441 | Track Changes – Review > Tracking > Track Changes | Control de cambios – Revisión> Seguimiento> Control de cambios | |||||||
442 | Translate – Review > Proofing > Translate | Traducir – Revisión> Impermeabilización> Traducir | |||||||
443 | Translation ScreenTip – Review > Proofing > Translation ScreenTip | Información de pantalla Traducción – Revisión> Impermeabilización> Traducción de pantalla | |||||||
444 | Turn change tracking on or off. | Gire el control de cambios activado o desactivado | |||||||
445 | Turn extend mode on Increase the size of a selection. (press once to select a word, twice to select a sentence, and so on) | Gire el modo extendido Aumentar el tamaño de una selección. (Pulsar una vez para seleccionar una palabra, dos veces para seleccionar una frase, y así sucesivamente) | |||||||
446 | Turn handwriting on or off. | Gire a la escritura a mano o desactivar | |||||||
447 | Two Pages – Zoom the document so that two pages fit in the window. – View > Zoom > Two Pages | Dos páginas – Acercar el documento para que dos páginas caben en la ventana. - Ver> Zoom> Dos páginas | |||||||
448 | Type New List | Escriba Nueva lista | |||||||
449 | Underline – Home > Font > Underline | Subrayar – Home> Fuente> Subrayado | |||||||
450 | Underline words but not spaces. | Subrayar palabras pero no espacios | |||||||
451 | Undo an action. | Deshacer una acción | |||||||
452 | Unlink a field. | Desvincular un campo | |||||||
453 | Unlock a field. | Desbloquear un campo | |||||||
454 | Up One Level button: Open the folder one level above the open folder. | Subir un botón Nivel: Abra la carpeta de un nivel por encima de la carpeta abierta | |||||||
455 | Update Index – References > Index > Update Index | Actualizar índice – Referencias> Índice> Actualizar índice | |||||||
456 | Update linked information in a Microsoft Office Word source document. | Actualización de la información vinculada en un documento de origen de Microsoft Office Word | |||||||
457 | Update Table – References > Captions > Update Table | Actualizar tabla – Referencias> Subtítulos> Actualización de tabla | |||||||
458 | Update Table – References > Table of Authorities > Update Table | Actualizar tabla – Referencias> Tabla de autoridades> Actualización de la Tabla | |||||||
459 | Update Table – References > Table of Contents > Update Table | Actualizar tabla – Referencias> Contenido> Actualizar tabla | |||||||
460 | UPPERCASE | MAYÚSCULAS | |||||||
461 | Use dialog boxes: Move between options in an open drop-down list, or between options in a group of options. Use edit boxes within dialog boxes: Move one character to the left or right. keyboard focus: Move down, up, left, or right, respectively, among the items on the Ribbon. Print and preview documents: Move around the preview page when zoomed in. Move through your document: One character to the left | Utilice los cuadros de diálogo: Moverse entre las opciones en una lista desplegable abierta o entre las opciones de un grupo de opciones. Utilice los cuadros de edición dentro de los cuadros de diálogo: Mover un carácter hacia la izquierda o la derecha. el foco del teclado: Mover abajo, arriba, izquierda o derecha, respectivamente, entre los elementos de la cinta de opciones. Impresión y vista previa de documentos: Desplazamiento por la vista preliminar cuando el zoom pulg Mover a través de su documento: Un carácter a la izquierda | |||||||
462 | Use dialog boxes: Move to the previous option or option group. Access and use task panes and galleries: When a task pane is active, select the next or previous option in the task pane. keyboard focus: Move the focus to each command on the Ribbon, forward or backward, respectively. Select text and graphics in a table: Select the preceding cell's contents. Move around in a table: To the previous cell in a row Move through your document: One cell to the left (in a table) | Utilice los cuadros de diálogo: Muévase al grupo de opciones o la opción anterior. Paneles y galerías de tareas de acceso y uso: Cuando un panel de tareas está activo, seleccione la opción siguiente o anterior en el panel de tareas. el foco del teclado: Mover el foco a cada comando en la cinta de opciones, hacia adelante o hacia atrás, respectivamente. Seleccionar texto y gráficos en una tabla: Seleccione el contenido de la celda anterior. Desplazamiento en una tabla: En la celda anterior de una fila Mover a través de su documento: Una celda a la izquierda (en una tabla) | |||||||
463 | Use edit boxes within dialog boxes: Move one character to the left or right. Use dialog boxes: Move between options in an open drop-down list, or between options in a group of options. Print and preview documents: Move around the preview page when zoomed in. keyboard focus: Move down, up, left, or right, respectively, among the items on the Ribbon. Move through your document: One character to the right | Utilice los cuadros de edición dentro de los cuadros de diálogo: Mover un carácter hacia la izquierda o la derecha. Utilice los cuadros de diálogo: Moverse entre las opciones en una lista desplegable abierta o entre las opciones de un grupo de opciones. Documentos Impresión y vista previa: Desplazarse por la página de vista previa cuando se hace zoom in foco del teclado: Mover abajo, arriba, izquierda o derecha, respectivamente, entre los elementos de la cinta de opciones. Moverse a través de su documento: Un carácter a la derecha | |||||||
464 | Use edit boxes within dialog boxes: Select or unselect one character to the left. Extend a selection: Extend a selection one character to the left. Move through your document: Extend a selection to adjacent cells. | Utilice los cuadros de edición dentro de los cuadros de diálogo: Seleccione o anule la selección de un carácter a la izquierda. Extender una selección: Extender una selección un carácter hacia la izquierda. Moverse a través de su documento: Extender una selección a las celdas adyacentes | |||||||
465 | Use Existing List | Usar lista existente | |||||||
466 | Use the Open and Save As dialog boxes: Move between options or areas in the dialog box. Access and use task panes and galleries: When a task pane is active, select the next or previous option in the task pane. Use dialog boxes: Move to the next option or option group. keyboard focus: Move the focus to each command on the Ribbon, forward or backward, respectively. Select text and graphics in a table: Select the next cell's contents. Move through your document: One cell to the right (in a table) Move around in a table: To the next cell in a row | Utilice el Abrir y Guardar como cuadros de diálogo: Moverse entre las opciones o áreas del cuadro de diálogo. Paneles y galerías de tareas de acceso y uso: Cuando un panel de tareas está activo, seleccione la opción siguiente o anterior en el panel de tareas. Utilice los cuadros de diálogo: Para ir a la siguiente opción o grupo de opciones. el foco del teclado: Mover el foco a cada comando en la cinta de opciones, hacia adelante o hacia atrás, respectivamente.Seleccionar texto y gráficos en una tabla: Seleccione el contenido de la próxima celda. Mover a través de su documento: Una celda a la derecha (en una tabla) Moverse en una tabla: Para la siguiente celda de una fila | |||||||
467 | View and copy text formats: Review text formatting. SHIFT+F1 (then click the text with the formatting you want to review) SHIFT+Function key: Start context-sensitive Help or reveal formatting. | Ver y texto impresos formatos: Revisión de formato de texto. SHIFT + F1 (haga clic en el texto con el formato que desee revisar) SHIFT + Tecla de función: Iniciar la ayuda contextual o mostrar el formato | |||||||
468 | View Gridlines | Ver líneas de la cuadrícula | |||||||
469 | View Gridlines – Home > Paragraph > Borders > View Gridlines | Ver líneas de la cuadrícula – Home> Párrafo> Borders> Ver líneas de la cuadrícula | |||||||
470 | View Side by Side. – View > Window > View Side by Side | Ver en paralelo. - Ver> Ventana> Ver en paralelo | |||||||
471 | Views button: Switch among available folder views. | Botón Vistas: cambiar entre las vistas de carpeta disponibles | |||||||
472 | Web Layout – View > Document Views > Web Layout | Diseño Web – Ver> Vistas de documento> Diseño Web | |||||||
473 | When more than one window is open, switch to the next window. | Cuando hay más de una ventana abierta, cambiar a la siguiente ventana | |||||||
474 | When text or an object is selected, open the Create New Building Block dialog box. | Cuando se selecciona texto o un objeto, abra el cuadro de diálogo Crear nuevo bloque de creación | |||||||
475 | Word Options | Opciones de Word | |||||||
476 | WordArt – Insert > Text > WordArt | WordArt – Insertar> Texto> WordArt | |||||||
477 | Work with Web pages: Refresh. Function keys: Update the selected fields. Work with fields: Update selected fields. | Trabajar con páginas Web: Actualizar. Teclas de función: Actualizar los campos seleccionados. Trabajar con campos: campos de actualización seleccionadas | |||||||
478 | Zoom – View > Zoom | Zoom – View> Zoom |
Autor:
Edgar Alexander Tovar Canelo
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |