Descargar

Especificaciones técnicas generales para el montaje electromecánico y provisión de material complementario


Partes: 1, 2

  1. Introducción
  2. Condiciones constructivas
  3. Condiciones ambientales
  4. Ingeniería de detalle de las obras
  5. Montaje de equipos
  6. Montaje de autotransformador de potencia
  7. Suministro y montaje de morseteria para conexionado de potencia de 500 y 132 KV
  8. Suministro y montaje de conductores de potencia de 500 y 132 KV
  9. Montaje de tableros y armarios protección y sistema de control
  10. Suministro, tendido y conexionado de cables de baja tensión de potencia, cables multifilares y cables de fibra óptica
  11. Suministro y ejecución correspondiente a la ampliación de la malla de puesta a tierra, conexionado de cables y morseteria para acometida a estructuras y equipos
  12. Ensayos para puesta en servicio – marcha industrial

Los siguientes aspectos técnicos generales se aplican a la totalidad de los equipos y componentes electromecánicos en las diversas y sucesivas etapas de la construcción.

En este anexo se describirán en forma general las condiciones de proyecto y/o Ingeniería de detalle, criterios de diseño eléctrico y mecánico, criterio de montaje electromecánico, normas y ensayos.

Asimismo, se detallan las prestaciones, provisiones y servicios correspondientes a cada rubro del montaje electromecánico de la Estación Transformadora.

  • NORMAS

El proyecto ejecutivo, los equipos electromecánicos, los materiales complementarios a emplear, las obras civiles asociadas, los procedimientos para el montaje, conexionado y los ensayos se ajustarán a las indicaciones de las últimas ediciones o revisiones de las normas técnicas respectivas indicadas.

Cuando no se mencione ninguna norma en particular, el Contratista adoptará las del Instituto Argentino de Racionalización de Materiales (IRAM).

En aquellos temas en que no haya una norma adecuada el Contratista puede proponer la utilización de otras normas reconocidas internacionalmente, siendo de su responsabilidad las razones de su elección.

  • INTERCAMBIABILIDAD

Se deberán adoptar elementos intercambiables, tanto mecánicos como eléctricos, con el objeto de facilitar la operación de mantenimiento de los equipos suministrados.

Las piezas de repuesto deberán ser intercambiables e idénticas a los correspondientes componentes originales instalados en los equipos y/o materiales complementarios utilizados en el montaje Electromecánico.

Para las condiciones ambientales vale lo especificado en el Artículo 4º del Contrato de Construcción (Anexo I del Pliego).

  • INTRODUCCIÓN

Estará a cargo del Contratista la confección de la Ingeniería de Detalle correspondiente a las obras que involucra el contrato de construcción.

La misma tendrá un grado de detalle tal que permita la realización de todas las tareas constructivas y su posterior operación en funcionamiento confiable, sin vicios y/o interferencias.

La lista de tareas previstas que se describen a continuación no es limitativa ya que el Contratista estará obligado a elaborar todas las memorias, cálculos y planos necesarios a los efectos de lograr la correcta ejecución de las obras.

  • CONSIDERACIONES ACERCA DE INSTALACIONES EXISTENTES Y NUEVAS

Dado que las presentes ampliaciones se realizan modificando o ampliando instalaciones existentes, el contratista tendrá que verificar que las nuevas cargas impuestas por las modificaciones sean soportadas por las actuales instalaciones. Si la resistencia de las instalaciones existentes se resultaren comprometidas o superadas, el Contratista deberá realizar las modificaciones, cambios y/o refuerzos necesarios para que la instalación resista las nuevas condiciones.

El Contratista realizará en el sitio las inspecciones, relevamientos, mediciones, estudios, ensayos, etc., a los efectos de que los datos obtenidos en estas tareas sirvan como datos de entrada de memorias y cálculos que demuestren la estabilidad y resistencia de las instalaciones existentes. Las tareas de obtención de datos de entrada serán supervisadas por personal de TRANSENER y/o TIBA, como así también los documentos citados anteriormente, a realizar por el Contratista, y que serán remitidos para su calificación.

También, toda nueva instalación estará avalada por inspecciones, relevamientos, mediciones, estudios, ensayos, etc., a realizar en el campo, y a utilizar como datos de partida para la ejecución de memorias y cálculos que demuestren la estabilidad y resistencia de las nuevas instalaciones. Las tareas de obtención de datos de entrada serán supervisadas por personal de TRANSENER, como así también los documentos citados anteriormente, a realizar por el Contratista, y que serán remitidos para su calificación.

Se hace notar que las dimensiones, especificaciones, detalles, etc. indicados en los planos que forman parte del presente Pliego son a título indicativo e informativo. El Contratista no podrá solicitar mayores costos o mayor plazo de finalización de la tareas si, al utilizar información inserta en el Pliego, luego se comprobara que la misma no resultara apta para el fin previsto.

  • LISTA DE DOCUMENTACIÓN A ELABORAR POR EL CONTRATISTA Y/O SUS PROVEEDORES

A modo de guía se indican los documentos que deberán incluirse como mínimo:

  • Información general

Elenco general de documentación.

  • Obras civiles

a) Planos:

  • Batea para el Transformador de Potencia.

  • Drenajes de playas.

  • Canales de cables que se modifiquen.

  • Ductos y cañeros para cruces de cables bajo pavimentos.

  • Distribución de juntas de pavimentos.

  • Cámaras de aceite y desagües.

  • Detalles de soportes de tableros en edificios.

b) Memorias de cálculo:

  • Soportes de equipamiento de playas a incorporar.

  • Verificación de fundación de soportes de equipamiento de playa.

  • Sistema de drenaje de playas.

  • Batea del nuevo autotransformador.

c) Planillas de armaduras correspondientes a las estructuras de hormigón armado, si correspondiera.

  • Montaje electromecánico

a) Planos

  • Plantas y cortes generales de las playas de 500 y 132 kV, actualizados.

  • Plantas y cortes generales para determinación de grapería de 500 y 132 kV.

  • Planta general de la malla de puesta a tierra y detalles de puesta a tierra de equipamiento.

  • Planos de montaje del autotransformador de potencia, descargadores para playas de 500 y 132 kV. Detalles de montaje.

  • Tableros, bastidores, cajas de bornes, detalles mecánicos de taller y montaje, dimensiones y detalle de sus componentes, esquemas funcionales y planilla de borneras.

  • Conexión de A.T. entre equipos y bajada a equipos. Detalles y tablas de tendido verificando que no se superan los esfuerzos establecidos.

  • Detalles de bajada a la malla de puesta a tierra.

  • Planos de dimensiones y detalle de accesorios de los conductores y herrajes. Ubicación de los mismos.

  • Bandejas portacables. Ubicación y detalles de montaje e indicación de recorrido de los nuevos cables sobre bandejas.

b) Memorias de cálculo

  • Esfuerzos sobre los nuevos aparatos a instalar en playas de 500 y 132 kV.

  • Control, protección y conexionado
  • a) Planos

Se deberán actualizar todos los planos existentes que sufran producto de la incorporación del nuevo equipamiento. Al inicio del Contrato le será entregada al Contratista una copia de los planos existentes correspondientes a la instalación.

  • Esquemas unifilares de 500 y 132 kV incluyendo la Medición y Protecciones.

  • Esquemas unifilares de servicios auxiliares de corriente alterna y corriente continua Uno o más planos según corresponda, para cada uno de los sistemas.

  • Esquemas eléctricos funcionales, involucrando comando, protección, señalización, mediciones y alarmas, etc.

  • Esquemas funcionales de protecciones.

  • Esquemas eléctricos de distribución de tensiones para circuitos de servicios auxiliares de corriente alterna y corriente continua.

  • Esquemas eléctricos funcionales de enclavamiento y sincronización de 500 y 132 kV.

  • Esquemas eléctricos de conexionado completos, planos de interconexión eléctrica de todos los aparatos, equipos, tableros, etc., a partir de las correspondientes borneras de acometida.

  • Frentes, vistas y detalles mecánicos de los armarios o tableros.

  • Esquemas funcionales de los relés o elementos.

  • Distribución de elementos en el armario o tablero.

  • Listado de materiales componentes.

  • Cableado.

  • Planilla de borneras.

Listas de cables en playas de maniobras y en edificio de control, con indicación de:

  • Destino de los 2 extremos.

  • Recorrido.

  • Longitud.

  • Formación del cable.

  • Conductores utilizados.

  • Planilla de borneras.

b) Memorias

  • Funcionamiento de los sistemas de Sincronización.

  • Selectividad de protecciones de los sistemas de baja tensión.

  • Ajuste y programación de las protecciones.

  • Manuales de montaje, operación y mantenimiento

El Contratista preparará, por sí mismo o a través de los respectivos fabricantes, manuales de instrucciones que servirán de guía durante la ejecución del trabajo de montaje y, ulteriormente, orientarán en su labor al personal de operación y mantenimiento de los equipos e instalaciones que integran la presente licitación.

Cada manual contendrá una sección con la descripción de los procedimientos, normales y de emergencia, de operación de los diversos equipos e instalaciones e incluirá diagramas fáciles de interpretar para la mejor comprensión de las descripciones.

Se incluirá una sección que describa e ilustre el procedimiento de desmontaje, montaje y ajuste de cada componente, subconjunto y conjunto.

También se describirán las operaciones de mantenimiento, incluyendo las frecuencias recomendadas de inspección, lubricación y similares.

El manual incorporará un listado completo de los planos preparados por el Contratista sobre el equipo o sistema, una lista de las piezas componentes y una lista de piezas de repuestos con su identificación para facilitar el pedido. El manual incluirá copias reducidas de los planos principales de conjunto y folletos de los fabricantes con detalle de las diversas partes del equipo.

La versión preliminar del manual será presentada tres meses antes del inicio del montaje, en dos ejemplares para revisión de la Inspección. La versión final, corregida de acuerdo a obra, será presentada en 4 (cuatro) ejemplares, en español.

  • PROGRAMA GENERAL DE EJECUCIÓN DE LA INGENIERÍA DE DETALLE DE LAS OBRAS
  • Alcance y presentación

Todo lo relativo a la documentación técnica de las obras deberá responder a lo que se especifica en las sub-cláusulas y párrafos siguientes, y para los aspectos no definidos en la presente se responderá a la Especificación Técnica Nº42 de TRANSENER.

La confección de los planos se realizará en la simbología IEC, formatos IRAM y rótulos a acordar con TRANSENER.

El alcance de los planos e información técnica que se debe presentar para la aprobación está determinado en forma general en el punto precedente.

Aquel listado (Punto 4.3) debe considerarse como preliminar orientativo y no limitativo ya que se deberán considerar incluidos en esta lista todos aquellos planos y documentos técnicos necesarios para cubrir todos los aspectos de cálculo, diseño y detalles de montaje que la obra requiere.

  • Presentación de los planos

Toda presentación de planos deberá estar precedida por la correspondiente memoria de cálculo u otra memoria técnica, que justifique el diseño o solución propuesta.

Todo cálculo o verificación deberá detallar claramente la metodología empleada, en especial aquellos efectuados mediante programas de computadora, los que deberán incluir la descripción del proceso de cálculo empleado en el programa a efectos de realizarse la verificación del mismo.

Todas las memorias de cálculo deberán incluir: índice, antecedentes y referencias, descripción, normas aplicadas, esquemas estructurales y de cargas, los datos de ingreso necesarios para las resoluciones digitalizadas, y resúmenes con los resultados y/o diagramas característicos a emplear en los diseños.

  • Aprobación de planos

La aprobación de la documentación a elaborar por el Contratista se regirá según lo establecido en el Anexo I-B del contrato de Construcción (que forma parte del Pliego).

  • Planos conforme a fabricación

En ocasión de la ejecución de los ensayos de recepción en fábrica de los suministros, el Contratista deberá presentar además de la documentación correspondiente a los mismos, la totalidad de los planos que hayan sido aprobados por la Inspección, actualizados con carácter de "conforme a fabricación".

  • Planos conforme a obra

La documentación "Conforme a Obra" estará integrada por:

  • Planos correspondientes a obras civiles.

  • Planos correspondientes a montaje electromecánico.

  • Esquemas unifilares.

  • Esquemas bifilares y trifilares.

  • Esquemas funcionales.

  • Esquema de conexionado.

  • Listas de cables.

  • Lista de varios.

  • Planos de suministros.

  • Memorias técnicas – Obras civiles.

  • Memorias técnicas – Montaje electromecánico.

  • Memorias técnicas – Control y conexionado.

  • Manuales de operación y mantenimiento de cada uno de los equipos.

  • OBJETO

En este apartado se especifican los requerimientos mínimos de montaje que el Contratista deberá cumplimentar para cada uno de los equipos suministrados por él mismo, además del suministro y montaje del material complementario. Se tendrá en cuenta en forma especial las instrucciones de montaje de los fabricantes de equipos y sus componentes.

Se incluyen, dentro del presente rubro, el suministro y montaje de todos los elementos de sujeción de equipos y accesorios de los mismos, así como los medios de vinculación entre cajas de equipos y canales de cables o facilidades para acceso a ellos, como por ejemplo: tornillería de características y dimensiones adecuadas, herrajes de acero adecuadamente mecanizados y soldados, caños de P.V.C. pesado o hierro galvanizado, correctamente curvados, con las correspondientes tuercas, contratuercas y boquillas, etc.

La lista precedente debe considerarse orientativa para las prestaciones, provisiones y servicios pretendidos y de ninguna manera limitativa de las mismas.

La totalidad de los elementos de acero citados anteriormente serán galvanizados según se especifica en la E.T. Nº 13 de TRANSENER.

En el período de montaje electromecánico el Contratista montará los equipos y accesorios que correspondan aportando los elementos citados, y verificará el conexionado en baja tensión de la totalidad de los equipamientos de los campos de acometida del autotransformador a las barras de 500 kV y 132 kV de la ET Campana, así como los conexionados entre polos de un mismo equipo y entre éstos y las cajas de conjunción o armarios de otro tipo, y las conexiones a tierra necesarias.

Los conductores de baja tensión y control con que se realizarán las conexiones de los equipamientos existentes serán provistos por TIBA, debiendo el contratista revisarlos y verificar su estado.

  • EQUIPOS DE 500 kV
  • Interruptores

TIBA proveerá (instalados y ensayados) los dos interruptores tripolares, de 2000 A, 40 kA, 35 GVA. La ubicación y detalles de montaje de los mismos seguirán los criterios de las instalaciones existentes.

El Contratista verificará y acondicionará (de ser necesario) las conexiones desde el armario de comando hacia cada uno de los polos y las acometidas de cables a las cajas, incluyendo medición de la resistencia de aislamiento de los cables.

  • Seccionadores

A continuación se describen los diferentes tipos de seccionadores a proveer (instalados y ensayados) por TIBA.

  • Dos (2) Seccionadores en línea vertical, funcionando como seccionadores de barras, con cuchillas de puesta a tierra.

  • Dos (2) Seccionadores semipantógrafos en línea horizontal, con cuchillas de puesta a tierra.

  • Tres (3) Seccionadores unipolares para puesta a tierra.

El Contratista verificará y acondicionará (de ser necesario) el tendido de cables entre polos y la interconexión y acometida de cables multifilares entre las cajas de comando unipolar y su gabinete o caja de conjunción.

A tal efecto cada juego tripolar de seccionadores principales cuenta con un gabinete o caja de conjunción, donde se reúnen las señales provenientes de cada una de las fases y de la sala de comando. Las cuchillas de puesta a tierra también cuentan con una caja de conjunción para ubicación de borneras para alimentación de distintos servicios como por ejemplo señalización, alimentación de bobinas de desenclavamiento, etc.

  • Transformadores de corriente

TIBA proveerá (instalados y ensayados) seis (6) transformadores de corriente monofásicos en los lugares indicados según planos del proyecto ejecutivo.

El Contratista verificará y acondicionará (de ser necesario) las acometidas de cables a las cajas de conjunción, el conexionado de los circuitos secundarios correspondientes a cada fase en la caja de conjunción, y la interconexión de cables multifilares entre las cajas de bornes de los transformadores de cada fase y la caja de conjunción.

  • Transformadores de tensión

TIBA proveerá (instalados y ensayados) tres (3) transformadores de tensión capacitivos en los lugares indicados según los planos de las instalaciones existentes.

El Contratista verificará y acondicionará (de ser necesario) las acometidas de cables a las cajas de conjunción, el conexionado de los circuitos secundarios correspondientes a cada fase en la caja de conjunción, y la interconexión de cables multifilares entre las cajas de bornes de los transformadores de cada fase y la caja de conjunción.

  • Descargadores de sobretensión

El Contratista proveerá y montará tres (3) descargadores de sobretensión en los lugares indicados según el proyecto ejecutivo.

Los descargadores contarán con los siguientes accesorios:

  • Caperuza con terminal para conexión con el conductor de línea.

  • Base metálica con terminal para conexión a tierra.

  • Aislador de base.

  • Contadores de descargas para cada una de las fases.

Los descargadores serán montados en posición vertical sobre las estructuras reticuladas existentes.

A partir de la base de cada descargador se usará planchuela de 150 mm2 Cu, y a partir de cada contador de descargas, se descenderá hacia la base de la estructura con un conductor de cobre de 120 mm2 de sección.

Las planchuelas de 150 mm2 se separarán de las estructuras por medio de aisladores de porcelana para una tensión nominal de 1 kV.

La fijación de la barra de cobre a los aisladores se efectuará con bulones de bronce.

  • EQUIPOS DE 132 kV
  • Interruptores

TIBA proveerá (instalados y ensayados) dos (2) interruptores uni-tripolares aptos para recierre unitripolar y tripolar de las siguientes características: 3150 A y 1600 A, 31,5 kA, 7 GVA.

El Contratista verificará y acondicionará (de ser necesario) las conexiones desde el armario de comando hacia cada uno de los polos y las acometidas de cables a las cajas.

  • Seccionadores

A continuación se describen los diferentes tipos de seccionadores a proveer (instalados y ensayados) por TIBA.

  • Dos (2) seccionadores fila india de tres columnas

  • Dos (2) seccionadores de polos paralelos

El Contratista verificará y acondicionará (de ser necesario) las acometidas de cables a las cajas de conjunción, el conexionado de los circuitos secundarios correspondientes a cada fase en la caja de conjunción, y la interconexión de cables multifilares entre las cajas de bornes de los transformadores de cada fase y la caja de conjunción.

  • Transformadores de corriente

TIBA proveerá (instalados y ensayados) seis (6) transformadores de corriente monofásicos en los lugares indicados según planos de las instalaciones existentes.

El Contratista verificará y acondicionará (de ser necesario) las acometidas de cables a las cajas de conjunción, el conexionado de los circuitos secundarios correspondientes a cada fase en la caja de conjunción, y la interconexión de cables multifilares entre las cajas de bornes de los transformadores de cada fase y la caja de conjunción.

  • Transformadores de tensión

TIBA proveerá (instalados y ensayados) tres (3) transformadores de tensión monofásicos en los lugares indicados según planos de las instalaciones existentes.

El Contratista verificará y acondicionará (de ser necesario) las acometidas de cables a las cajas de conjunción, el conexionado de los circuitos secundarios correspondientes a cada fase en la caja de conjunción, y la interconexión de cables multifilares entre las cajas de bornes de los transformadores de cada fase y la caja de conjunción.

  • Descargadores de sobretensión

El Contratista proveerá y montará tres (3) descargadores de sobretensión en los lugares indicados según el proyecto de detalle.

Los descargadores contarán con los siguientes accesorios:

  • Caperuza con terminal para conexión con el conductor de línea.

  • Base metálica con terminal para conexión a tierra.

  • Aislador de base.

  • Contadores de descargas para cada una de las fases.

Los descargadores serán montados en posición vertical sobre la cuba del autotransformador.

A partir de la base de cada descargador se usará planchuela de 150 mm2 Cu, y a partir de cada contador de descargas, se descenderá hacia la base de la estructura con un conductor de cobre de 120 mm2 de sección.

Las planchuelas de 150 mm2 se separarán de las estructuras por medio de aisladores de porcelana para una tensión nominal de 1 kV.

La fijación de la barra de cobre a los aisladores se efectuará con bulones de bronce de calibre adecuado.

  • EQUIPOS DE 13,2 KV
  • Descargadores de sobretensión

El Contratista proveerá y montará tres (3) descargadores de sobretensión en los lugares indicados según el proyecto de detalle.

Los descargadores contarán con los siguientes accesorios:

  • Caperuza con terminal para conexión con el conductor de línea.

  • Base metálica con terminal para conexión a tierra.

  • Aislador de base.

  • Un Contador de descarga para cada juego tripolar.

Los descargadores serán montados sobre la cuba del autotransformador.

A partir de los terminales inferiores, y con barra de cobre, se unirán las tres fases y sobre la central se derivará al contador de descargas, montado sobre la cuba a 1,5 m sobre el nivel de piso terminado.

Las barras de cobre citadas precedentemente tendrán, como mínimo, una sección de 80 mm por 5 mm.

Las conexiones que vincularán los terminales inferiores con el contador de descargas se separarán de las estructuras por medio de aisladores de porcelana para una tensión nominal de 1 kV.

La fijación de esas conexiones a los aisladores se efectuará con bulones de bronce de calibre adecuado.

  • OBJETO

En este La presente especificación se refiere a los requerimientos que el Contratista deberá cumplimentar para el montaje del transformador de potencia de 300/300/70 MVA de 500/138/13,2 kV provistos por él mismo.

  • TRANSFORMADORES DE POTENCIA

El alcance de este ítem en forma orientativa es el siguiente:

  • La ubicación y posicionamiento definitivo del autotransformador sobre su base.

  • Armado completo de las máquinas consistente en el montaje de todos los accesorios (aisladores pasantes de A.T., armarios de comando, radiadores, tanques de expansión, cajas cubrebornes, etc.), y el conexionado de los circuitos de comando, medición, protección y control de los mismos a las correspondientes cajas de interconexión y tableros de comando local.

  • La vinculación entre la caja de interconexión adosada a la cuba y el Gabinete de Control, instalado separadamente de la cuba, se ejecutará a través de canales de hormigón armado o caños de P.V.C. de sección adecuada; en este último caso se deberá precisar su recorrido bajo la platea de manera de acometer a los armarios y/o cajas correspondientes. Se deberá incluir la provisión de todos los herrajes que resulten necesarios para fijar los armarios, cajas, etc. La vinculación entre la caja de comando del RBC y la sala de Comando se realizará a través de cañeros y canales de cable.

  • Provisión y Conexionado de cables de potencia a los terminales de 500 kV y 132 kV. Conexionado de las puestas a tierra entre los transformadores y la malla de tierra.

  • Tratamiento de aceite durante el llenado del transformador, recirculación de aceite para secado de la máquina de acuerdo a lo recomendado por el fabricante.

Si con posterioridad al montaje y antes o durante la ejecución de los ensayos de puesta en servicio, el transformador requiriera la repetición del tratamiento de aceite, el mismo será realizado nuevamente hasta que las cualidades físicas y químicas observadas a través de los correspondientes ensayos sean satisfactorias.

El nuevo autotransformador de potencia se ubicará sobre la fundación existente en la ET Campana en el espacio previsto para tal fin.

En alta tensión el Contratista deberá proceder a realizar el conexionado de los cables de potencia a los bushing del autotransformador con la provisión de la correspondiente morsetería.

Asimismo deberá realizar el conexionado en baja tensión de todas las instalaciones auxiliares y de control desde la caja de interconexión hasta el gabinete de comando, de éste hasta el Edificio de Comando y del Comando del RBC.

A tales efectos el Contratista deberá ubicar el Gabinete de Comando en función de la geometría y dimensiones del autotransformador y de la batea a construir, respetando el sentido de los canales y cableados existentes.

  • OBJETO

El presente rubro corresponde al suministro y montaje de las grapas, conectores, juntas de dilatación y todos los demás elementos que intervienen en los conexionados de potencia, en los sistemas de 500 kV, 132 kV y 13,2 kV.

  • CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Las características técnicas de los mismos serán definidas durante el proyecto a ejecutar por el Contratista, teniendo en cuenta que el mismo conocerá y definirá, tanto los bornes de los diferentes equipos como las características de los conductores de potencia.

Todos los elementos estarán diseñados de forma que el efecto corona se vea reducido a un mínimo indicado por norma. Por lo tanto el Contratista deberá tener en cuenta las condiciones de instalación de los mismos y agregar aros antiefluvios en los casos que esto sea necesario.

Los elementos responderán a las normas NEMA CC1 y NEMA 107.

Los conectores serán abulonables. Los bulones, tuercas y arandelas serán de acero inoxidable.

La vinculación entre bornes de equipos y conductores se efectuará por medio de conectores bimetálicos en todos los casos en que sea necesario, no aceptándose placas bimetálicas.

Los elementos galvanizados deberán cumplir con las prescripciones de la E.T. Nº 13 de TRANSENER; las restantes características se indican en las planillas de Datos Característicos Garantizados.

  • MONTAJE

El ajuste de los bulones a los morsetos se efectuará utilizando llaves dinamométricas con el torque indicado por el fabricante de las mismas, teniendo especial cuidado en no dañar la superficie de elementos galvanizados o de fundición de aluminio o cobre.

El contratista deberá verificar que la resistencia de contacto de los conexionados de equipamientos a ser provistos por el Contratista y por TIBA cumplan con el torque adecuado.

  • ENSAYOS EN FÁBRICA

Se efectuarán los siguientes ensayos en fábrica:

  • Control dimensional.

  • Verificación de resistencia mecánica.

  • Verificación de sobreelevación de temperatura y caída de tensión.

  • Verificación de galvanizado.

  • Verificación del efecto corona (para conectores de 500 kV).

  • Verificación de radiointerferencia (para conectores de 500 kV).

Para los ensayos señalados corresponde efectuar una adecuada simulación de las condiciones reales de instalación del elemento para lo cual se respetarán las siluetas de los equipos involucrados, la formación de conductores que corresponda y la configuración de puntos bajo tensión y a potencial de tierra.

  • OBJETO

El presente apartado corresponde al suministro y montaje de las conexiones flexibles tendidas entre pórticos, bajadas a equipos, conexiones entre equipos y conexionado de cables de guardia en las playas de maniobra.

  • DISCRIMINACIÓN DE CABLES POR PLAYAS

La discriminación de cables a utilizarse en los campos de acometida del nuevo autotransformador a las playas de 500 kV y 132 kV de la Estación Transformadora Campana es la siguiente:

  • Playa de 500 kV
  • Cables de guardia: acero cincado de 70 mm2.

  • Barras tendidas: dos subconductores de aluminio de 1250 mm2 distanciados. Se colocarán separadores que deberán estar distanciados como máximo 9 m uno del otro.

  • Derivaciones desde barras tendidas y conexiones entre equipos: dos subconductores de aluminio de 1250 mm2.

En las derivaciones o conexiones se deberán colocar separadores. Su separación debe ser compatible con el efecto pinch por cortocircuito (Norma IEC 865) de tal forma que no se superen los esfuerzos máximos en los bornes de los equipos.

El Contratista deberá proveer y realizar las tareas necesarias para efectuar el conexionado de todos los equipamientos. En especial deberá tener en cuenta la provisión y montaje del conductor de aluminio de 1250 mm2 para las derivaciones y conexionados al nuevo autotransformador desde la playa de 500 kV y el conexionado del transformador de tensión de la fase R.

  • Playa de 132 kV
  • Cables de guardia: acero cincado de 70 mm2.

  • Barras principales A y B: dos conductores de aluminio de 1250 mm2 por fase.

Campos de salida de línea:

  • En las derivaciones desde barras tendidas y al autotransformador de potencia se colocará un conductor de de aluminio de 1250 mm2, mientras que la conexión al descargador se realizará con conductor de aluminio de 300 mm2.

    • Conexión de Terciario de autotransformador

    Uno de los bornes del arrollamiento terciario será conectado a tierra mediante un conductor de 120 mm2 con sus correspondientes morsetos. La elección de la fase se acordará durante el desarrollo del proyecto.

    • CABLES DESNUDOS

    Para la fabricación y los correspondientes ensayos de cables desnudos serán de aplicación las prescripciones indicadas a continuación:

    • Cables de aluminio: norma IEC 207.

    • Cables de aluminio con alma de acero: norma IRAM 2187.

    • Cables de acero cincado: norma IRAM 722.

    Durante el proceso de tendido de cables no serán aceptados empalmes, debiendo ser cada tramo de una sola pieza. A su vez para la ejecución de las barras tendidas entre pórticos y conexiones entre equipos se utilizarán las tablas de tendido correspondientes a cada vano. En ambos casos se deberá verificar que los cables una vez tendidos no superarán en ninguna de las hipótesis los esfuerzos permitidos por los pórticos o por los bornes de los equipos.

    • OBJETO

    Se incluye en este rubro el montaje de todos los tableros, armarios y equipos de medición y protección cuya instalación se efectuará en el interior del edificio de Comando.

    En este capítulo se describe el montaje y ensamble de los diversos paneles y de circuitos entre tableros, suministrando para ello todos los materiales menores necesarios tales como bases, perfilería de soporte, pernos de anclaje, etc.

    El Contratista procederá al montaje de los mismos en los lugares de emplazamiento asignados en los planos de planta de ubicación de tableros en los diferentes locales del edificio de comando.

    Se deberá realizar la correcta alineación, nivelación y aplomo de los paneles de tableros y armarios y fijará en sus sitios todos los elementos que se hayan recibido separadamente.

    En el Edificio de comando se instalará un armario de interface entre los tableros existentes y la unidad remota del sistema de control (RTU) existente, a la cual se le agregarán los módulos necesarios para el control de las nuevas instalaciones.

    Asimismo, se montarán los nuevos tableros de protecciones en reemplazo de los existentes en las ubicaciones que se indican en el plano respectivo, alineados por su parte frontal, sobre una base de dos líneas enfrentadas entre sí.

    Toda la perfilería, bases y elementos para fijación de los tableros será responsabilidad del Contratista.

    • OBJETO

    En esta sección se describen los cables de potencia de baja tensión, y los cables pilotos multifilares que serán destinados a comando, señalización, alarma, medición e interconexión de equipos entre sí y con sus cajas de conjunción y/o armarios de control, entre equipos y edificio de control.

    Se entenderá como cableado, a los fines de las presentes especificaciones, al suministro de todos estos cables y su tendido en canales de cables, ductos, bandejas, etc., incluyendo salidas y entradas de cajas y/o tableros.

    Considerando que se trata de la ampliación de instalaciones existentes, para la vinculación entre armarios de playa y el edificio de comando se prevé utilizar los cables disponibles en la ET Campana.

    A efectos de asegurar la adecuada acometida del nuevo autotransformador de 500/132 KV el CONTRATISTA deberá verificar y adecuar, en caso que corresponda, el correcto conexionado del cableado a los equipos de playa.

    De ser necesario el cambio de algún cableado, o la instalación de algún cable faltante, conforme las planillas de cableados y conexionados faltantes, el mismo será provisto por TIBA e instalado por el CONTRATISTA.

    Todos los conexionados y disposiciones del equipamiento nuevo y a instalar se realizarán siguiendo los lineamientos de las instalaciones existentes.

    Todos los cables de baja tensión deberán poseer blindaje electroestático.

    Los cables deberán ser cortados a una longitud suficiente para permitir el correcto conexionado de todos sus hilos a los bornes de la caja y/o tablero correspondiente, debiendo ser identificado en ambos extremos.

    El tendido de los nuevos cables se ejecutará en una sola pieza no aceptándose la ejecución de empalmes.

    Se entenderá como conexionado, a los fines de las presentes especificaciones, al suministro de los accesorios, tales como grapas portacables, prensacables, terminales, elementos de identificación, etc., y a la unión física con las borneras de las cajas y/o tableros correspondientes, incluyendo la conexión a tierra del blindaje y la correcta identificación.

    • CARACTERÍSTICAS E INSTALACIÓN DE CABLES DE BAJA TENSIÓN EN LA PLAYA

    La sección mínima de los conductores en el recorrido por la playa será de 2,5 mm2, excepto para aquellos correspondientes a los secundarios de los transformadores de corriente, que será como mínimo de 4 mm2.

    Los cables tetrapolares de energía en 3 x 380/220 Vca o bipolares de 220 Vcc, serán dimensionados por condiciones térmicas y una caída máxima de tensión de 5%. La temperatura máxima de los conductores no sobrepasará los 70 grados centígrados.

    El conductor neutro para cada caso será de la sección especificada en la norma IRAM 2268.

    Para los cables de comando de los interruptores de playa se utilizará un cable por cada sistema de protección y por cada polo que incluirá las bobinas de cierre y apertura, con una formación de 4 x 4 mm2 de cobre como mínimo.

    Para la determinación de las secciones de los cables se tendrá en cuenta lo determinado por el proyecto de detalle.

    Los cables, partiendo de las borneras de los equipos o armarios generales, en su recorrido por la playa, irán alojados en los canales. Se instalarán en las perchas previstas para tal fin ó en el piso del canal en una o más capas en forma ordenada y respetando los radios de curvatura indicados por el fabricante.

    El blindaje se conectará a tierra en ambos extremos del cable en todos los casos, efectuándose una correcta terminación en la punta del cable mediante cinta o elemento termocontraible.

    En los tableros repartidores, cada clase de cableado será conectado a regletas de borneras separadas. No se admitirá más de un conductor por borne.

    • TERMINALES PARA CONEXIÓN

    Para conexión de cables de potencia deberán usarse terminales del tipo de indentación profunda.

    A tal efecto se eliminará la aislación de manera que quede 1,5 a 3 mm dentro del terminal con el conductor colocado a fondo del mismo, para lo cual se usarán terminales apropiados. El terminal no podrá presentar fisuras luego de indentado.

    Los cables multifilares se conectarán con terminales a compresión de cobre estañado, tipo cilíndrico con la punta moleteada (para borneras) o tipo a ojal cerrado (para equipos).

    En la zona del cable donde se elimina la aislación y se conecta el cable de tierra al blindaje electrostático y armadura, se deberá lograr una terminación acorde a las reglas de la buena técnica (tubos termocontraibles, etc.).

    • CONEXIONES A EQUIPOS

    Las conexiones a equipos y aparatos deberán efectuarse teniendo en cuenta las características constructivas de cada uno de ellos y manteniendo los grados de estanqueidad y seguridad previstos para los mismos según su diseño.

    El Contratista será responsable de la correcta conexión de las fases de los cables de potencia.

    Los cables que tengan destino en tableros o cajas de borneras, deberán estar soportados en su extremo mediante prensacables, de provisión del Contratista de tal forma que no cuelguen de la bornera.

    • IDENTIFICACIÓN

    El sistema de identificación se realizará por medio de los tubos de P.V.C. transparente y flexibles (tipo Grafoplast) que se engarzan en el conductor y poseen en su parte superior visible un alojamiento para los números y/o códigos de identificación del conductor.

    La identificación de los conductores deberá realizarse respetando el criterio del cableado existente.

    • ORDENAMIENTO Y FIJACIÓN DE CABLES

    Los cables de potencia serán fijados a los elementos de soporte de equipos mediante abrazaderas convenientemente espaciadas con la finalidad de evitar desplazamientos. Los cables pilotos multifilares se colocarán de modo que formen capas espaciadas dentro de los canales de forma de asegurar el ordenamiento de los tendidos.

    Se separarán, en lo posible, los cables de potencia del resto de los cables.

    Los conductos y pasajes de cables entre la playa y el edificio y entre recintos del edificio serán sellados con material no combustible para evitar la propagación del fuego.

    El sellado se efectuará con una mezcla de fácil remoción.

    • GENERALIDADES

    En el caso de la ET Campana de ser necesario extender la malla de puesta a tierra, el CONTRATISTA deberá realizar los estudios y verificaciones correspondientes y diseñar la extensión de la malla de puesta a tierra en función de los estudios y los lineamientos originales utilizados en las instalaciones existentes.

    El CONTRATISTA deberá realizar el conexionado a la malla de puesta a tierra de la ET de todos los equipamientos que instale.

    • EJECUCIÓN DE LA MALLA DE PUESTA A TIERRA

    En las cercanías de los descargadores de sobretensión de máquinas de no existir se instalarán jabalinas, las cuales contarán con cámaras de inspección y medición, construidas con mampostería.

    Partes: 1, 2
Página siguiente