Descargar

Textos fundamentales para la historia del inglés


Partes: 1, 2

    1. Textos religiosos
    2. Colecciones de cartas y diarios de los s XV – s XVII
    3. Gramáticas inglesas y descripciones medievales de la lengua. Glosarios y diccionarios
    4. Bibliografía

    INTRODUCCIÓN:

    Se puede hacer una selección de textos que históricamente han tenido mayor relevancia que otros tanto para el propio desarrollo de la lengua inglesa como para su estudio. La producción textual y la utilización que de ellos se ha hecho ha dependido de una serie de factores históricos en unos casos sobresaliendo el aspecto social, y en otros el político o lingüístico ( condiciones pragmáticas ). De la misma forma los lingÜistas hacen una selección de textos para su investigación que inevitablemente influirá en la interpretación que hagan de la historia. A qué llamamos inglés depende de los textos que tengamos y estos dependen de factores históricos. Esto hace que tengamos un legado incompleto. Y especialmente a partir de la estandarización lo que se estudia está previamente seleccionado y revisado por los grupos con decisión.

    En las investigaciones actuales se fijan en producciones no solamente de textos y documentos oficiales, canónicos y permanentes sino también en documentos privados, más insignificantes y efímeros que permitan apreciar una visión más certera de una época determinada. La actual historia de la lengua inglesa está influida por la investigación interdisciplinar.

    La historia del inglés suele dividirse en las siguientes etapas que se basan en criterios lingüísticos muy generales y en criterios extralingÜísticos particularmente específicos

    ( Tejada, P, 1999 ):

    • Inglés antiguo

    ( S V – S XII )

    • Inglés Medio

    ( SXII – SXVI )

    • Inglés moderno: Inglés moderno temprano

    ( SXVI – SXVIII ) e Inglés moderno tardío ( SXVIII – SXX ). Características a partir del Renacimiento.

    • Inglés contemporáneo

    ( SXX )

    • Anglosajones.
    • Nobleza y clero
    • Bibliotecas: Monasterios
    • Libros muy caros
    • Iglesia, Estado y Universidades como instituciones guía.
    • Nobleza y clero.
    • Bibliotecas: Monasterios
    • Libros muy caros
    • Iglesia, Estado y Universidades como instituciones guía.
    • Normandos
    • Nobleza, comerciantes. Mecenas.
    • Disolución de muchos monasterios. Bibliotecas públicas
    • Imprenta. Libros como mercancía.
    • Clases sociales medias.
    • Bibliotecas públicas.
    • Libros como expansión cultural y negocio.
    • Autores: Religiosos, público: auditorio.
    • Los escribanos reproducían a mano textos originales y podían adaptarlo.
    • Autores: Religiosos, público: auditorio.
    • Los escribanos reproducían a mano textos originales y podían adaptarlo
    • Público lector.
    • Imprenta.
    • Autores: Variación
    • Público lector
    • Imprenta.
    • Semiculturas orales ( innovadora )
    • Semiculturas orales ( innovadora )
    • Culturas escritas ( conservadora )
    • Orales reflejadas en lo escrito.
    • Normalización de la lengua escrita: sajón occidental
    • Diglosia: inglés – latín
    • Francés como lengua oficial.
    • Máxima dispersión dialectal inglesa
    • Inglés estándar
    • Inglés estándar
    • Inglés como lengua mundial. Dialectos.
    • Crónicas, glosas, sermones, homilías, vidas de santos y otra literatura religiosa y doctrinal, documentos oficiales y administrativos: testamentos, legados, códigos legales, …, traducciones, gramática latina comparada y poesía: épica, elegiaca, proverbios, …
    • Traducciones no sólo del latín, poesía vernácula y de influencia continental: cambio en la métrica y en el ritmo, textos religiosos de propaganda reformista, interpretaciones de la Biblia, libros de viajes y teatro.
    • Literatura privada frente a textos públicos y oficiales, Biblia de Tyndale y otras, traducciones de obras clásicas y gramáticas y diccionarios.
    • Textos científicos, literarios, periodísticos, religiosos, propagandísticos, ensayísticos, cierto reflejo consciente de la lengua oral.

    De acuerdo a las producciones textuales que se conserven de cada etapa el objeto de estudio variará. Centrémonos ahora en los textos que han sido más relevantes para como hemos dicho el propio desarrollo del inglés y su estudio:

    • Textos religiosos. La Biblia. Sermones y homilías. Otros tipos de texto religioso.
    • Colecciones de cartas y diarios de los SXV – SXVII.
    • Gramáticas inglesas y descripciones medievales de la lengua.
    • Glosarios y diccionarios.
    • Textos dialectales y no estándares.
    • Otros textos.
    Partes: 1, 2
    Página siguiente