Descargar

Héroes guantanameros: su historia (página 2)


Partes: 1, 2

II.- Read the text. Find each of the word below and say whether it is used as a noun, a verb, an adjective, an adverb.

  1. agricultural
  2. properties
  3. rebel
  4. refuge
  5. developed
  6. always
  7. adviser
  8. died
  9. more

III.- From the text copy the forms used to express past activities.

IV.- Arrange the following ideas in their proper chronological order.

  1. ____ Caridad´s mortal remains rest in a museum.
  2. ____ She was an adviser in a public school.
  3. ____ She was a slave of agricultural works.
  4. ____ Caridad was born in Nueva Filipinas.
  5. ____ Caridad participated in many patriotic actions.
  6. ____ Her house was used as a refuge.

V.- Read the text once more and be ready to discuss the following questions.

  1. Whom does the author talk about in the text?
  2. When was she born?
  3. Where was she born?
  4. Was she a slave?
  5. Who was the owner of the property in San Antonio del Sur?
  6. What was her husband´s name?
  7. Was her house an unsafe refuge?
  8. Did she work in a public school?
  9. What did she do there?
  10. Was she an example to be followed for other generations?

VI.- Give your opinion in a paragraph about this valiant woman.

2.- Cristina Pérez

  1. Christine was an excellent combatant. She participated in the war of 1895. Because of her patriotism and her attitude in every combat she was promoted to the captain rank in the Rebel Army. She was born in Pozo Azul, next to the Romelié Sugar Mill (today Héctor Infante in Manuel Tames). She joined to the conspirative group, guided by the patriot Silverio Guerra Téllez in San Antonio del Redor in 1894. Chris developed many activities in the fights, but she distinguished herself particularly as a nurse. She suffered many bullet injuries in 1897. This valiant woman died in Holguín in the middle of the 20th century.

  2. Inglés

    Cristina Pérez fue una valeroso combatiente de la guerra del 1895. Por su patriotismo a toda prueba y su arrojo en los combates le fue otorgado el grado de capitana del Ejército Libertador. Nació en Pozo Azul, próximo al central de Romelié (hoy poblado Héctor Infante, Municipio de Manuel Tames). Se incorporó en 1894 al grupo conspirativo que dirigía el patriota Silverio Guerra Téllez en San Antonio del Redor. Cumplió múltiples servicios en los campos de batalla pero se distinguió en particular como enfermera. Sufrió heridas de bala en 1897. Falleció a mediados del siglo 20 en la ciudad de Holguín.

    1. Activities
  3. Español

I.- Find in the text:

  1. a proper name_____________
  2. three adjectives_____________, _____________, ______________.
  3. A form of the verb be in past ______
  4. Three regular verbs in past _____________, __________, ____________
  5. A sentence in passive voice. ____________________________________
  6. The Spanish equivalent of bullet injuries: _____________________
  7. A military rank ______________

II.- Say True (T), False (F), or I don’t know (IDK) according to the text.

  1. ____ Christine was a coward combatant.
  2. ____ Because of her attitude in every fight she was promoted.
  3. ____ Hector Infante is a place from Manuel Tames.
  4. ____ Her husband was a combatant too.
  5. ____ She participated in the war of 1868.
  6. ____ She distinguished herself as a doctor in the fights.
  7. ____ She was injuried in 1897.
  8. ____ She was a member of the conspirative group in 1894.

III.- Tick the ideas that appear in the text.

a)____ The group that she was joined.

b)____ The rank she was promoted in the Rebel Army.

c)____ Where she was born.

d)____ Her husband’s name.

e)____ When she was born.

f)____ The quantity of the bullet injuries she had.

g)____ When she died.

IV.- Read the text and answer the following questions.

  1. Is the text about a man or about a woman?
  2. Did she participated in the war of 1895?
  3. Where was she born?
  4. Was the conspirative group guided by her?
  5. Did she suffer many bullet injuries?
  6. Why was she promoted to the Captain rank?
  7. Where did she die?
  8. Did she die in this century?

V.- Read the text and rewrite it in simple present tense.

  1. 3.- Fabio Rossell del Río

  2. VI.- Who was Christine Perez? Give your answer in a paragraph in no less than 5 sentences.

    On October , 1937 a heroe was born in the neighborhood Los Quemados, Maisí. His name is Fabio Rossell del Río. His parents Fabio and Gertrudis had ten children. He studied at "José de la Luz y Caballero" School (today "Alfredo Aguayo"). During his youth, he was responsible, serius, capable of analyzing the existing situation in the country. Since then, he participated in different students´ manifestations, strikes and protests. For that reasons, he was arrested and judged in Santiago de Cuba, but he could not be penalized for being a minor. He also participated in the 26th of July Movement, as well as in multiple actions. He could count with his parents´ support giving to him their jeep for transportating the arms and the advertaisings. He also knew Frank País García, and he had the opportunity to work with him.

    Fabio Rossell died on August 4, 1957 in the explosion of the explosive factory of the 26th of July Movement in Guantánamo. Three heroes from Guantánamo died in that explosion, Fabio Rossell, Gustavo Fraga and Enrique Rodríguez. Fabio was only 20 years old.

  3. Inglés

    El 20 de octubre de 1937 en el barrio Los Quemados en Maisí nació el héroe Fabio Rossell del Río. Sus padres Fabio y Gertrudis tuvieron diez hijos. Estudió en la escuela "José de la Luz y Caballero" ( actual Alfredo Aguayo). En su juventud fue un muchacho serio, responsable, preocupado, capaz de analizar la situación existente en el país en aquellos tiempos. A partir de esa época se unió a las manifestaciones, huelgas y protestas de los alumnos de la segunda enseñanza. Por estas razones fue detenido y juzgado en Santiago de Cuba, aunque no pudo ser penalizado por ser menor de edad. Fue miembro del movimiento 26 de julio y participó en múltiples acciones. Pudo contar con el apoyo de sus padres, los cuales pusieron a su disposición el jeep de la familia en el que Fabio trasladaba armas y propagandas. Conoció a Frank País García y tuvo la oportunidad de trabajar con él.

    Fabio Rossell muere el 4 de agosto de 1957 en la explosión de la fábrica de explosivos del movimiento 26 de julio en Guantánamo. Tres héroes de Guantánamo mueren en esa explosión, Fabio Rossell, Gustavo Fraga y Enrique Rodríguez. Fabio tenía en ese entonces 20 años de edad.

    4.- Enrique Rodríguez Picazo.

    Inglés

    On February 26, 1925 in a proletarian family, Enrique Rodríguez Picazo was born. When his parents died, his brothers took care of him. He studied at the Catholic School Hermanos La Salle (today ESBU Pedro A. Pérez). His family decided to move to Havana city, because they were facing economical problems.

    On 1955, he returned to Guantánamo, and he joined the 26th of July Movement. There he worked in the guidance and organization of some cells. His house was a trench of the revolution, refuge for the persecuted youngers, a store of arms, and a factory of explosives.

    Enrique was a brave and patriotic man. In one of his revolutionary tasks he had an accident and lost a leg. But he continued fighting with the same eagerness using a prosthesis. He got married with Bertha Cuza, and they lived on Aguilera Street between Sant Rita and Sant Gregorio Street. Both of them with other partners died on August 4, 1957 in an explosion that destroyed his own house.

  4. Español

    El 26 de febrero de 1925 nació en Guantánamo, en el seno de una familia proletaria, Enrique Rodríguez Picazo. Desde muy temprana edad, por la muerte de sus padres, quedó bajo la tutela de sus hermanos.

    Sus estudios los cursó en la escuela Católica Hermanos La Salle (actual ESBU Pedro A. Pérez). Debido a la situación económica que afrontaban, la familia decidió mudarse para la Habana en busca de trabajo.

    En 1955 regresa a Guantánamo y se une al movimiento 26 de julio. Allí trabaja en la dirección y organización de algunas células. Su casa fue trinchera de la revolución, refugio para los perseguidos, almacén de armas y finalmente fábrica de artefactos explosivos.

    Enrique fue un hombre valiente y patriótico. En uno de los trabajos que le fueron encomendados accidentalmente perdió una pierna, pero aún así su espíritu no desmayó. Siguió luchando con el mismo ahínco y entusiasmo con una prótesis.

    Casado con Bertha Cuza y viviendo ambos en Agramonte % Santa Rita y San Gregorio, Enrique muere el 4 de agosto de 1957 a consecuencia de la explosión de la fábrica de explosivos del movimiento 26 de julio que se encontraba en su propio hogar.

    5.- Abelardo Cuza Navarro.

    Inglés

    Abelardo Cuza Navarro was born on March 18, 1913 in Yateras. His parents were Santo Cuza Márquez and Ernestina Navarro. He had seven brothers. He studied in Guantánamo till 8th grade, because he began to work very young. He began working as a trainee of cabinetmaker carpinter, and later he had his own workshop. In his patriotic life he cooperated with the revolutionary movement together with his niece Bertha Cuza and her husband the martir Enrique Rodríguez Picazo.

    At the time of the explosion on August 4, 1957, Abelardo, who lived near the place, went there to give the first aids to the victims of that accident, and he was arrested by the tyranny. Then, he was taken to the outside of the city, and cowardly assassinated near Jaibo river.

    Español

    Abelardo Cuza Navarro nació el 18 de marzo de 1913 en Yateras. Sus padres fueron Santo Cuza Márquez y Ernestina Navarro quienes lo rodearon de siete hermanos. Cursó sus estudios hasta el 8vo grado porque desde muy joven comenzó a trabajar. Primero empezó como aprendiz de carpintero ebanista y luego llegó a tener su propio taller.

    Abelardo cooperó con el movimiento revolucionario en coordinación con su sobrina Bertha Cuza y su esposo el patriota Enrique Rodríguez Picazo. Al producirse el estallido de la fábrica de explosivos del movimiento 26 de julio, Abelardo, quién residía cerca del enclave, se dirige al lugar a auxiliar a las víctimas del accidente. En ese momento fue arrestado por los esbirros de la tiranía, quienes lo llevaron a las afueras de la ciudad y ultiman cobardemente en las cercanías del río Jaibo.

    6.- Modesto Gustavo Fraga Jacomino.

    Inglés

    Modesto Gustavo Fraga Jacomino was a brave, simple, and revolutionary man. He was born on january 12, 1902 in Cabezas, Matanzas. In 1924, he was living in Guantánamo. He participated in many trade union activities like: the sugar strike. Then, he fought against Machado´s dictatorship. He claimed for the building of the Second Learning Institute, the draining of this city, as well as other activities.

    He became one of the main leaders of the 26th of July Movement in Guantánamo. Fraga was the leader of the asalt of Guantámo Office on January 28, 1935. Its main objective was to gather money to support Guiteras´ expedition from abroad.

    Gustavo was one of the victims of the explosion of the explosive factory that he guided it, on August 4, 1957. As a result of this act, there were also assassinated Abelardo Cuza and Jesús Martin by Fulgencio Batista tyranny.

    Español

    Modesto Gustavo Fraga Jacomino fue un revolucionario sencillo, valiente e incansable. Nació el 12 de enero de 1902 en Cabezas, Matanzas. En 1924 está radicado en Guantánamo. Se destacó por su participación en diversas acciones como la huelga azucarera. Luego se enfrenta a la dictadura de Machado, lucha por la construcción del Instituto de Segunda Enseñanza y del alcantarillado para esta ciudad, e interviene en otras acciones.

    Se convierte en uno de los hombres claves del movimiento 26 de julio en Guantánamo. Fue el líder del asalto a la Aduana de Guantánamo el 28 de enero de 1935. El objetivo fundamental de esta acción era adquirir fondos para apoyar la expedición de Guiteras desde el exterior.

    Gustavo Fraga fue una de las víctimas de la explosión de la fábrica de explosivos, que él dirigía, el 4 de agosto de 1957 junto a Enrique Rodríguez Picazo y Fabio Rossell. Como consecuencia de los hechos, las fuerzas de la tiranía batistiana asesinaron ese día también a Abelardo Cuza y Jesús Martín.

    CONCLUSIONES

    Por la importancia de la historia de nuestra localidad este trabajo puede ser utilizado no solo por nuestra enseñanza superior, sino también por la enseñanza media y media superior, pero con un vocabulario más adecuado para ellos por lo que algunos textos deben ser modificados por el profesor de Inglés en las diferentes enseñanzas. De esta forma se trabajaría con nuestra historia desde edades tempranas.

    El mismo es de gran importancia para el proceso de enseñanza aprendizaje ya que sirve como medio de enseñanza y motivación en las clases y brinda excelentes potencialidades para el trabajo político ideológico en las mismas.

    BIBLIOGRAFÍA

    1.- ____________________. ______________________. –En: Venceremos—

    Guantánamo, 2 de agosto, 1997.

    2.- ____________________. ______________________. –En: Venceremos—

    Guantánamo, 4 de agosto, 1982.

    3.- ____________________. ______________________. –En: La voz del

    pueblo—p.1.Guantánamo, 16 de julio, 1957.

     

    AUTORA:

    Lic. Ins. Annia Rosales Romero

  5. Español

INSTITUTO SUPERIOR PEDAGÓGICO

"RAÚL GÓMEZ GARCÍA"

GUANTÁNAMO

FACULTAD ENSEÑANZA MEDIA SUPERIOR

DEPARTAMENTO DE LENGUAS EXTRANJERAS

IV EVENTO DE MUJERES CREADORAS

CURSO: 2007 – 2008

"Año 50 de la Revolución"

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente