Descargar

Los viejos -y siempre nuevos- cuentos populares (página 2)

Enviado por midiro


Partes: 1, 2

El sol no la ha visto durante el día ni la luna durante la noche. ¿Dónde encontraré a la princesa -murmuraba el enamorado- sino en brazos de la muerte?

-¡Espera! ¿Has interrogado al viento que sopla hasta las escondidas cavernas?

Dicho esto, la luna siguió su lento viaje por el cielo. Alexei se reanimó y corrió, gritándole al viento:

-¡Viento, viento! Tú, tan poderoso, tú que sirves de pastor a las veloces nubes, que mandas a las olas, que te precipitas en el desierto, que sólo dependes de Dios, ¿sabes algo de la princesita? Yo soy su prometido.

El poderoso viento contestó:

-Sí, he visto a la princesita, pero poco consuelo puedo darte. Más allá de un río que corre con suavidad, hay una escondida caverna donde nadie entra, excepto yo. Allí, colgado de gruesas cadenas, colocado entre dos columnas, un ataúd de cristal se mueve a mi soplo. En el ataúd está la princesita, dormida.

Siguió su camino el viento y Alexei lloró al saber la triste noticia. Pero después de secar sus lágrimas encaminó su corcel hacia el lejano lugar donde dormía su prometida. Viajó de noche y de día hasta llegar a aquel desolado monte. Pasó por la oscura puerta y allí, en la eterna noche, contempló el ataúd de cristal donde dormía la princesa, balanceándose entre las columnas. Al verla tan pálida y hermosa, su corazón no pudo contener su dolor y se arrojó sobre el ataúd de cristal con tal violencia que este cayó al suelo y se rompió en mil fragmentos. En aquel instante se despertó la princesa y exclamó con un suspiro de sorpresa y extrañeza:

-¡Qué profundo ha sido mi sueño! ¡Qué raras mis pesadillas!

Pero cuando divisó a Alexei, lo olvidó todo e, incorporándose, suspiró con emoción:

-¡Alexei! ¡Mi amado!

Se fundieron en un fuerte abrazo y llenos de alegría tomaron el camino de palacio.

Sucedió que en aquel mismo instante, la perversa Zarina interrogó distraída al espejo:

-Espejito, tesoro mío, ¿cuál es la más bella mujer del mundo? ¿Cuál posee los labios más rojos y la frente más blanca?

-Vos, graciosa Zarina, sois bastante hermosa a los ojos de los hombres; nadie podrá negarlo. Pero aquella a quien el príncipe Alexei trae a palacio es cien veces más bella que vos; sus labios son más rojos que una gota de sangre y su frente es más blanca que la nieve recién caída.

La perversa Zarina arrojó el espejito que quedó roto en mil pedazos y corrió enfurecida a la puerta de su cuarto. Allí se encontró con la princesita que Alexei llevaba en brazos. Era tan radiante su belleza que el corazón de la Zarina soltó todo su veneno y cayó muerta.

Hubo grandes regocijos en todo el reino y la princesita se desposó con su prometido Alexei en medio de mil fiestas y agasajos. Los siete gigantes fueron invitados a la boda y bailaron hasta que oyeron cantar el gallo.

Notas:

1 Una de las plazas más famosas del mundo, el corazón de la medina de la ciudad, Patrimonio Oral de la Humanidad y, según Juan Goytisolo, el único lugar del planeta en el que todos los días del año, músicos, cuentistas, bailarines, juglares y bardos actúan ante un gentío numeroso y que sin cesar se renueva.

2 La experiencia literaria, Buenos Aires, Losada, 1961, págs 55-56

3 Teoría y técnica del cuento, Barcelona, Ariel, págs. 21-22

4 Leandro Carré Alvarellos, Las leyendas tradicionales gallegas, Madrid, Espasa Calpe, 1978, pág. 19.

5 Jorge Rivera, El cuento popular, Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, 1985, Pág .

6 La formación de las leyendas (1910), Barcelona, Alta Fulla, 1982, págs. 20-21.

7 Bruno Bettelheim, Psicoanálisis de los cuentos de hadas, Barcelona, Crítica, 1994, pág. 69.

8 Antonio Rodríguez Almodóvar, Cuentos al amor de la lumbre, I, Madrid, Anaya, 1984, pág. 21

9 Vladimir Propp, Morfología del cuento, Madrid, Fundamentos, 1981, págs. 31-36. Propp empleó la palabra morfología para este estudio analítico del cuento, porque consiste en describirlo según las partes, elementos y formas constitutivas, y las relaciones de estos entre sí. Además, y entre otros trabajos, publicó Las raíces históricas del cuento (1946), que con Morfología…constituyen el núcleo de la teoría del cuento formulada por el autor ruso.

10 Julio Camarena y Máxime Chevalier, prefacio a Catálogo tipológico del cuento folclórico español. Cuentos maravillosos. Madrid, Gredos, 1995, pág. 69.

11 Palabras o expresiones inventadas que carecen de significado en sí mismas y cuya función poética radica en sus valores fónicos, melódicos y rítmicos.

12 Paul Hazard, Los libros, los niños y los hombres, Barcelona, Juventud, 1976, págs. 256-258

13 Jean-Claude Carriére, El círculo de los mentirosos, Barcelona, Lumen, 2000, pág. 220.

 

 

 

Autor:

Miguel Díez R.

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente